This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22006D0727
2006/727/EC: Decision No 1/2006 of the Community/Switzerland Air Transport Committee of 18 October 2006 amending the Annex to the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on Air Transport
2006/727/EF: Afgørelse nr. 1/2006 truffet af Luftfartsudvalget Fællesskabet/Schweiz af 18. oktober 2006 om ændring af bilaget til aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om luftfart
2006/727/EF: Afgørelse nr. 1/2006 truffet af Luftfartsudvalget Fællesskabet/Schweiz af 18. oktober 2006 om ændring af bilaget til aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om luftfart
EUT L 298 af 27.10.2006, p. 23–24
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
EUT L 142M af 5.6.2007, p. 408–409
(MT)
In force
27.10.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 298/23 |
AFGØRELSE Nr. 1/2006 TRUFFET AF LUFTFARTSUDVALGET FÆLLESSKABET/SCHWEIZ
af 18. oktober 2006
om ændring af bilaget til aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om luftfart
(2006/727/EF)
LUFTFARTSUDVALGET FÆLLESSKABET/SCHWEIZ HAR —
under henvisning til aftalen mellem det Europæiske Fællesskab og den Schweiziske Forbund om luftfart, i det følgende benævnt »aftalen«, særlig artikel 23, stk. 4 —
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
Artikel 1
1. I punkt 1 (Den tredje luftfartspakke om liberalisering og andre bestemmelser for civil luftfart) i bilaget til aftalen tilføjes følgende efter henvisningen til Rådets forordning (EF) nr. 2027/97:
»Nr. 889/2002
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 889/2002 af 13. maj 2002 om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 2027/97 om luftfartsselskabers erstatningsansvar i tilfælde af ulykker
(artikel 1-2)«
2. I punkt 1 (Den tredje luftfartspakke om liberalisering og andre bestemmelser for civil luftfart) i bilaget til aftalen tilføjes følgende efter henvisningen til Rådets forordning (EØF) nr. 95/93:
»Nr. 793/2004
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 793/2004 af 21. april 2004 om ændring af Rådets forordning (EØF) nr. 95/93 om tildeling af afgangs- og ankomsttidspunkter i Fællesskabets lufthavne
(artikel 1-2)«
Artikel 2
I punkt 5 (Sikkerhed i luften) i bilaget til aftalen tilføjes følgende:
»Nr. 2003/42
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv nr. 2003/42/EF af 13. juni 2003 om indberetning af hændelser inden for civil luftfart
(artikel 1-12)«
Artikel 3
1. I punkt 5 (Luftfartssikkerhed) i bilaget til aftalen tilføjes følgende efter henvisningen til Kommissionens forordning (EF) nr. 1138/2004, der blev tilføjet ved artikel 1, stk. 5, i afgørelse nr. 1/2005 af 12. juli 2005 truffet af Luftfartsudvalget Fællesskabet/Schweiz (1):
»Nr. 781/2005
Kommissionens forordning (EF) nr. 781/2005 af 24. maj 2005 om ændring af forordning (EF) nr. 622/2003 om foranstaltninger til gennemførelse af grundlæggende fælles normer for luftfartssikkerhed
(artikel 1-2)«
2. I punkt 5 (Luftfartssikkerhed) i bilaget til aftalen, efter tilføjelsen nævnt i artikel 1, stk. 1, i denne afgørelse, tilføjes følgende:
»Nr. 857/2005
Kommissionens forordning (EF) nr. 857/2005 af 6. juni 2005 om ændring af forordning (EF) nr. 622/2003 om foranstaltninger til gennemførelse af grundlæggende fælles normer for luftfartssikkerhed
(artikel 1-2)«
Artikel 4
1. I punkt 6 (Andet) i bilaget til aftalen tilføjes følgende:
»Nr. 261/2004
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 261/2004 af 11. februar 2004 om fælles bestemmelser om kompensation og bistand til luftfartspassagerer ved boardingafvisning og ved aflysning eller lange forsinkelser og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 295/91
(artikel 1-18)«.
2. I punkt 6 (Andet) i bilaget til aftalen tilføjes følgende:
»Nr. 2003/96
Rådets direktiv nr. 2003/96/EF af 27. oktober 2003 om omstrukturering af EF-bestemmelserne for beskatning af energiprodukter og elektricitet
(artikel 14, stk.1, litra b), og stk. 2)«
3. I punkt 6 (Andet) i bilaget til aftalen slettes henvisningen til Rådets forordning (EØF) nr. 295/91, ophævet ved forordning (EF) nr. 261/2004.
Artikel 5
Denne afgørelse offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende og det schweiziske Lovtidende. Den træder i kraft den første dag i den anden måned efter vedtagelsen.
Udfærdiget i Bruxelles, den 18. oktober 2006.
På det fælles udvalgs vegne
Daniel CALLEJA CRESPO
Leder af Fællesskabets delegation
Raymond CRON
Leder af den schweiziske delegation
(1) EUT L 210 af 12.8.2005, s. 46.