This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22005D0874
2005/874/EC: Decision No 3/2005 of 25 October 2005 of the Committee established under the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on mutual recognition in relation to the listing of conformity assessment bodies under the sectoral chapter on pressure vessels
2005/874/EF: Afgørelse nr. 3/2005 truffet af det udvalg, der er nedsat ved aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Schweiz om gensidig anerkendelse af overensstemmelsesvurdering den 25. oktober 2005 om opførelse af et overensstemmelsesvurderingsorgan i sektorbilaget om trykbeholdere
2005/874/EF: Afgørelse nr. 3/2005 truffet af det udvalg, der er nedsat ved aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Schweiz om gensidig anerkendelse af overensstemmelsesvurdering den 25. oktober 2005 om opførelse af et overensstemmelsesvurderingsorgan i sektorbilaget om trykbeholdere
EUT L 349M af 12.12.2006, pp. 661–662
(MT)
EUT L 322 af 9.12.2005, pp. 29–30
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
In force
|
9.12.2005 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 322/29 |
Afgørelse nr. 3/2005 truffet af det udvalg, der er nedsat ved aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Schweiz om gensidig anerkendelse af overensstemmelsesvurdering
den 25. oktober 2005
om opførelse af et overensstemmelsesvurderingsorgan i sektorbilaget om trykbeholdere
(2005/874/EF)
UDVALGET HAR —
under henvisning til aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om gensidig anerkendelse af overensstemmelsesvurdering, særlig artikel 10, stk. 4, litra a), og artikel 11, og
ud fra følgende betragtning:
Udvalget træffer afgørelse om opførelse af overensstemmelsesvurderingsorganer i sektorkapitlerne i bilag 1 til aftalen —
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
|
1) |
Overensstemmelsesvurderingsorganerne i bilaget føjes til listen over schweiziske overensstemmelsesvurderingsorganer i sektorbilaget om trykbeholdere i bilag 1 til aftalen. |
|
2) |
Parterne har aftalt, for hvilke produkter og overensstemmelsesvurderingsprocedurer overensstemmelsesvurderingsorganerne i bilaget har kompetence, og sørger for at oplysningerne bliver ajourført. |
Denne afgørelse er udfærdiget i to eksemplarer og underskrives af udvalgets repræsentanter, som er bemyndiget til at handle på parternes vegne med henblik på ændring af aftalen. Denne afgørelse får virkning fra datoen for den seneste af disse underskrifter.
Undertegnet i Bern, den 25. oktober 2005.
På vegne af Det Schweiziske Forbund
Heinz HERTIG
Undertegnet i Bruxelles, den 21. oktober 2005.
På vegne af Det Europæiske Fællesskab
Andra KOKE
BILAG
Schweiziske overensstemmelsesvurderingsorganer, der føjes til listen over overensstemmelsesvurderingsorganer i sektorbilaget om trykbeholdere i bilag 1 til aftalen
|
Atest |
|
Contrôles et essais métallurgiques SA |
|
Route de Vevey 55A |
|
CH-1618 Châtel-St-Denis |
|
Tlf. (41) (0) 21 948 24 40 |
|
Fax (41) (0) 21 948 24 48 |
|
E-mail: admin@atest.ch |
|
Schweizerische Gesellschaft für Zerstörungsfreie Prüfung (SGZP) |
|
c/o EMPA |
|
Überlandstrasse 129 |
|
CH-8600 Dübendorf |
|
Tlf. (41) (0) 61 317 84 21 |
|
Fax (41) (0) 61 317 84 80 |
|
E-mail: blumhofer.pw@svsxass.ch |