EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02017R1485-20210315
Commission Regulation (EU) 2017/1485 of 2 August 2017 establishing a guideline on electricity transmission system operation (Text with EEA relevance)Text with EEA relevance
Consolidated text: Kommissionens forordning (EU) 2017/1485 af 2. august 2017 om fastsættelse af retningslinjer for drift af elektricitetstransmissionssystemer (EØS-relevant tekst)EØS-relevant tekst.
Kommissionens forordning (EU) 2017/1485 af 2. august 2017 om fastsættelse af retningslinjer for drift af elektricitetstransmissionssystemer (EØS-relevant tekst)EØS-relevant tekst.
02017R1485 — DA — 15.03.2021 — 001.001
Denne tekst tjener udelukkende som dokumentationsværktøj og har ingen retsvirkning. EU's institutioner påtager sig intet ansvar for dens indhold. De autentiske udgaver af de relevante retsakter, inklusive deres betragtninger, er offentliggjort i den Europæiske Unions Tidende og kan findes i EUR-Lex. Disse officielle tekster er tilgængelige direkte via linkene i dette dokument
KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) 2017/1485 af 2. august 2017 om fastsættelse af retningslinjer for drift af elektricitetstransmissionssystemer (EUT L 220 af 25.8.2017, s. 1) |
Ændret ved:
|
|
Tidende |
||
nr. |
side |
dato |
||
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2021/280 af 22. februar 2021 |
L 62 |
24 |
23.2.2021 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) 2017/1485
af 2. august 2017
om fastsættelse af retningslinjer for drift af elektricitetstransmissionssystemer
(EØS-relevant tekst)
DEL I
GENERELLE BESTEMMELSER
Artikel 1
Genstand
Med henblik på at sikre driftssikkerhed, frekvens, kvalitet og lønsom udnyttelse af det sammenkoblede system og ressourcerne fastsættes der i denne forordning detaljerede retningslinjer for:
krav og principper vedrørende driftssikkerhed
regler og ansvarsområder for koordinering og dataudveksling mellem TSO'er, mellem TSO'er og DSO'er og mellem TSO'er eller DSO'er og BNB'er med hensyn til driftsplanlægning og drift i næsten realtid
regler for uddannelse og certificering af systemoperatørernes medarbejdere
krav vedrørende koordinering af afbrydelser
krav til planlægning mellem TSO'ernes systemområder og
regler, der har til formål at etablere en EU-ramme for last-frekvensregulering og reserver.
Artikel 2
Anvendelsesområde
De regler og krav, der fastsættes ved denne forordning, finder anvendelse på følgende BNB'er:
eksisterende og nye produktionsanlæg, som er eller ville blive klassificeret som type B, C og D i overensstemmelse med kriterierne i artikel 5 i Kommissionens forordning (EU) 2016/631 ( 1 )
eksisterende og nye transmissionstilsluttede forbrugsanlæg
eksisterende og nye transmissionstilsluttede lukkede distributionssystemer
eksisterende og nye forbrugsanlæg, lukkede distributionssystemer og tredjeparter, såfremt de leverer efterspørgselsreaktion direkte til TSO'en i henhold til kriterierne i artikel 27 i Kommissionens forordning (EU) 2016/1388 ( 2 )
leverandører af intern specialregulering for produktionsanlæg eller forbrugsanlæg ved hjælp af aggregation og leverandører af reserver af aktiv effekt i henhold til denne forordnings del IV, afsnit 8, og
eksisterende og nye systemer med højspændingsjævnstrøm (i det følgende benævnt »HVDC-systemer«) i overensstemmelse med kriterierne i artikel 3, stk. 1, i Kommissionens forordning (EU) 2016/1447 ( 3 ).
Artikel 3
Definitioner
Desuden forstås ved:
1) |
»driftssikkerhed« : transmissionssystemets evne til at bevare normal tilstand eller så hurtigt som muligt kan vende tilbage til normal tilstand, og som er kendetegnet ved driftsmæssige sikkerhedsgrænser |
2) |
»begrænsning« : en situation, hvor der er behov for at udarbejde og aktivere et afhjælpende tiltag for at overholde de driftsmæssige sikkerhedsgrænser |
3) |
»N-situation« : en situation, hvor ingen transmissionssystemelementer er utilgængelige som følge af et udfald |
4) |
»liste over udfald« : den liste over udfald, der skal simuleres for at teste overensstemmelsen med de driftsmæssige sikkerhedsgrænser |
5) |
»normal tilstand« : en situation, hvor systemet er inden for de driftsmæssige sikkerhedsgrænser i N-situationen, og efter forekomsten af et udfald på listen over udfald under hensyntagen til virkningen af de tilgængelige afhjælpende tiltag |
6) |
»frekvenskontrolreserver« eller »FCR« : de reserver af aktiv effekt, der kan anvendes til at begrænse systemfrekvensafvigelsen efter en ubalance |
7) |
»frekvensgenoprettelsesreserver« eller »FRR« : de reserver af aktiv effekt, der kan anvendes til at genoprette systemfrekvensen til den nominelle frekvens og effektbalancen i et synkront område, som består af mere end ét LFC-kontrolområde, til den planlagte værdi |
8) |
»erstatningsreserver« eller »RR« : de reserver af aktiv effekt, der kan anvendes til at genoprette eller understøtte det krævede niveau af FRR for at kunne imødegå yderligere ubalancer i systemet, herunder produktionsreserver |
9) |
»udbyder af reserver« : en juridisk enhed med retlig eller kontraktlig forpligtelse til at levere FCR, FRR eller RR fra mindst én reserveleverende enhed eller reserveleverende gruppe |
10) |
»reserveleverende enhed« : enkeltstående eller samlinger af produktionsanlæg og/eller forbrugsenheder, der er tilsluttet et fælles tilslutningspunkt, som opfylder kravene vedrørende levering af FCR, FRR eller RR |
11) |
»reserveleverende gruppe« : en samling af produktionsanlæg, forbrugsenheder og/eller reserveleverende enheder, der er tilsluttet mere end ét tilslutningspunkt, som opfylder kravene vedrørende levering af FCR, FRR eller RR |
12) |
»systemområde for last-frekvensregulering« (LFC-kontrolområde) : en del af et synkront område eller et helt synkront område, der fysisk er afgrænset af målepunkter ved samkøringslinjer til andre LFC-kontrolområder, som drives af en eller flere TSO'er, der opfylder kravet om last-frekvensregulering |
13) |
»frekvensgenoprettelsestid« : det tidsrum, der maksimalt forventes efter forekomsten af en øjeblikkeligt forekommende ubalance, som er mindre end eller lig med den referencehændelse, hvor systemfrekvensen returnerer til frekvensgenoprettelsesintervallet for synkrone områder, og i tilfælde af synkrone områder med mere end ét LFC-kontrolområde, det tidsrum, der maksimalt forventes efter forekomsten af en øjeblikkeligt forekommende ubalance i et LFC-kontrolområde, inden for hvilket der er kompenseret for ubalance |
14) |
»(N-1)-kriteriet« : den regel, hvorefter de elementer, der stadig er i drift inden for en TSO's systemområde efter forekomsten af et udfald, kan tilpasse sig den nye driftssituation uden at overskride de driftsmæssige sikkerhedsgrænser |
15) |
»(N-1)-situation« : den situation i transmissionssystemet, hvor et udfald på listen over udfald er forekommet |
16) |
»reserve af aktiv effekt« : de balanceringsreserver, der er ledige til at opretholde frekvensen |
17) |
»alarmtilstand« : den systemtilstand, hvor systemet er inden for de driftsmæssige sikkerhedsgrænser, men et udfald på listen over udfald er blevet registreret, og hvor de tilgængelige afhjælpende tiltag ikke kan opretholde den normale tilstand, hvis den forekommer |
18) |
»systemblok for last-frekvensregulering« (LFC-kontrolblok) : en del af et synkront område eller et helt synkront område, der fysisk er afgrænset af målepunkter ved samkøringslinjer til andre LFC-kontrolblokke, som består af et eller flere LFC-kontrolområder, der drives af en eller flere TSO'er, som opfylder kravet om last-frekvensregulering |
19) |
»områdereguleringsfejl« eller »ACE« : summen af effektreguleringsfejlen (»ΔP«), dvs. realtidsforskellen mellem den målte faktiske værdi for udveksling af aktiv effekt i realtid (»P«) og reguleringsprogrammet (»P0«) for et specifikt LFC-kontrolområde eller en specifik LFC-kontrolblok, og frekvensreguleringsfejlen (»K*Δf«), dvs. produktet af K-faktoren og frekvensafvigelsen for dette specifikke LFC-kontrolområde eller denne specifikke LFC-kontrolblok, hvor områdereguleringsfejlen er lig med ΔP+K*Δf |
20) |
»reguleringsprogram« : en sekvens af indstillingsværdier for den beregnede effektudveksling for et LFC-kontrolområde eller en LFC-kontrolblok over vekselstrømsforbindelser |
21) |
»spændingsregulering« : manuel eller automatisk regulering på produktionsknudepunktet, på vekselstrømslinjers eller HVDC-systemers slutknudepunkter, på transformere eller andre anordninger, der er konstrueret til at opretholde det indstillede spændingsniveau eller den indstillede reaktive effektværdi |
22) |
»blackout-tilstand« : den systemtilstand, hvor driften af en del af eller hele transmissionssystemet er afbrudt |
23) |
»internt udfald« : et udfald inden for TSO'ens systemområde, inklusive samkøringslinjer |
24) |
»eksternt udfald« : et udfald uden for TSO'ens systemområde, eksklusive samkøringslinjer, med en funktionspåvirkende faktor, der overskrider den funktionspåvirkende tærskel for udfaldet |
25) |
»funktionspåvirkende faktor« : den numeriske værdi, der anvendes til at kvantificere den største virkning af afbrydelsen af et transmissionssystemelement, som er placeret uden for TSO'ens systemområde, eksklusive samkøringslinjer, med hensyn til ændring i flow eller spænding forårsaget af denne afbrydelse, på ethvert transmissionssystemelement. Jo højere værdien er, jo større er effekten |
26) |
»funktionspåvirkende tærskel for udfald« : en numerisk værdi, i forhold til hvilken de funktionspåvirkende faktorer kontrolleres, og forekomsten af et udfald uden for TSO'ens systemområde med en funktionspåvirkende faktor, der overskrider den funktionspåvirkende tærskel for udfaldet, vurderes at have en betydelig indvirkning på TSO'ens systemområde, inklusive samkøringslinjer |
27) |
»analyse af udfald« : en computerbaseret simulering af udfald på listen over udfald |
28) |
»bortkoblingstid for kritiske fejl« : den maksimale tid, en fejl må stå på, for at systemet forbliver stabilt |
29) |
»fejl« : enhver type kortslutning (enkelt-, dobbelt- og trefaset med og uden jordforbindelse), ledningsbrud, afbrudt kredsløb eller forbigående fejl, der fører til permanent afbrydelse af det berørte transmissionssystemelement |
30) |
»transmissionssystemelement« : enhver komponent i transmissionssystemet |
31) |
»driftsforstyrrelse« : en ikke-planlagt hændelse, der kan få transmissionssystemet til at fravige den normale tilstand |
32) |
»dynamisk stabilitet« : fællesbetegnelse, der omfatter rotor vinkel-stabilitet, frekvensstabilitet og spændingsstabilitet |
33) |
»vurdering af dynamisk stabilitet« : driftssikkerhedsvurderingen med hensyn til dynamisk stabilitet |
34) |
»frekvensstabilitet« : transmissionssystemets evne til at opretholde stabil frekvens i N-situationen og efter en driftsforstyrrelse |
35) |
»spændingsstabilitet« : transmissionssystemets evne til at opretholde acceptable spændinger i alle knudepunkter i N-situationen og efter en driftsforstyrrelse |
36) |
»systemtilstand« : transmissionssystemets driftstilstand i forhold til de driftsmæssige sikkerhedsgrænser, som kan være normal tilstand, alarmtilstand, nødtilstand, blackout-tilstand og genoprettelsestilstand |
37) |
»nødtilstand« : den systemtilstand, hvor en eller flere driftsmæssige sikkerhedsgrænser overskrides |
38) |
»genoprettelsestilstand« : den systemtilstand, hvor formålet med alle aktiviteter i transmissionssystemet er at genoprette systemdriften og opretholde driftssikkerheden efter blackout-tilstand eller nødtilstand |
39) |
»ekstraordinært udfald« : samtidig forekomst af flere udfald med samme årsag |
40) |
»frekvensafvigelse« : forskellen mellem det synkrone områdes faktiske og nominelle frekvens, som kan være negativ eller positiv |
41) |
»systemfrekvens« : systemets elektriske frekvens, der kan måles alle steder i det synkrone område under antagelse af en konstant værdi for systemet inden for en periode på et sekund, og som stort set er ens på alle målesteder |
42) |
»frekvensgenoprettelsesproces« eller »FRP« : en proces, der har til formål at genoprette systemfrekvensen til den nominelle frekvens, og for synkrone områder, der består af mere end ét LFC-kontrolområde, en proces, der har til formål at genoprette effektbalancen til den planlagte værdi |
43) |
»reguleringsfejl ved frekvensgenoprettelse« eller »FRCE« : den reguleringsfejl for FRP, som er lig med ACE for et LFC-kontrolområde eller er lig med frekvensafvigelsen, hvor LFC-kontrolområdet geografisk svarer til det synkrone område |
44) |
»plan« : et sæt referenceværdier, som repræsenterer produktion, forbrug eller udveksling af elektricitet i et bestemt tidsrum |
45) |
»K-faktor for et LFC-kontrolområde eller en LFC-kontrolblok« : en værdi udtrykt i megawatt pr. hertz (»MW/Hz«), som ligger så tæt som praktisk muligt på eller er større end summen af den automatiske produktionsregulering, selvregulering af forbruget og bidraget til frekvenskontrolreserven i forhold til den maksimale frekvensafvigelse i stabil driftstilstand |
46) |
»lokal tilstand« : betegnelsen for en alarm-, nød- eller blackout-tilstand, hvor der ikke er risiko for, at følgerne spredes uden for en enkelt TSO's systemområde, inklusive samkøringslinjer tilsluttet dette systemområde |
47) |
»maksimal frekvensafvigelse i stabil driftstilstand« : den maksimale forventede frekvensafvigelse efter en ubalance, som er mindre end eller lig med den referencehændelse, hvor systemfrekvensen er beregnet til at være stabil |
48) |
»observationsområde« : en TSO's eget transmissionssystem og de relevante dele af distributionssystemer og tilgrænsende TSO'ers transmissionssystemer, hvor TSO'en gennemfører realtidsovervågning og -modellering for at opretholde driftssikkerheden i sit systemområde, inklusive samkøringslinjer |
49) |
»tilgrænsende TSO'er« : de TSO'er, der er direkte forbundet via mindst én vekselstrøms- eller jævnstrømssamkøringslinje |
50) |
»driftssikkerhedsanalyse« : alle de computerbaserede, manuelle og automatiske aktiviteter, der udføres for at vurdere transmissionssystemets driftssikkerhed og evaluere de afhjælpende tiltag, der skal gennemføres for at opretholde driftssikkerheden |
51) |
»indikatorer for driftssikkerhed« : de indikatorer, TSO'er anvender til at overvåge driftssikkerheden, for så vidt angår systemtilstande samt fejl og driftsforstyrrelser, der påvirker driftssikkerheden |
52) |
»driftssikkerhedsskala« : den skala, som TSO'er bruger til at overvåge driftssikkerheden på grundlag af indikatorerne for driftssikkerhed |
53) |
»driftstest« : de test, der udføres af en TSO eller DSO i forbindelse med vedligeholdelse, udvikling af systemdriftsprocedurer og uddannelse og fremskaffelse af oplysninger om transmissionssystemets funktioner under anormale systemforhold, og de test, der udføres af BNB'er til lignende formål på deres anlæg |
54) |
»ordinært udfald« : forekomsten af et udfald i én komponent eller indfødning |
55) |
»out-of-range udfald« : samtidig forekomst af flere udfald uden en fælles årsag eller tab af et produktionsanlæg, hvor det samlede tab af produktionskapacitet overstiger referencehændelsen |
56) |
»rampinghastighed« : ændringshastigheden for aktiv effekt i et produktionsanlæg, forbrugsanlæg eller HVDC-system |
57) |
»reserve af reaktiv effekt« : den reaktive effekt, der er ledig til at opretholde spændingen |
58) |
»referencehændelse« : den maksimale positive eller negative effektafgivelse, der kan opstå øjeblikkeligt mellem produktion og forbrug i et synkront område, som medtages i dimensioneringen af FCR |
59) |
»rotor vinkel-stabilitet« : det omfang, hvori synkrone maskiner kan bevare deres synkronisme i N-situation og efter en driftsforstyrrelse |
60) |
»sikkerhedsplan« : den plan, der indeholder en risikovurdering af TSO'ens kritiske anlæg under alvorlige fysiske og cyberrelaterede trusselsscenarier med en vurdering af de potentielle indvirkninger |
61) |
»stabilitetsgrænser« : de fastsatte grænser for driften af transmissionssystemet, for så vidt angår overholdelse af grænserne for spændingsstabilitet, rotor vinkel-stabilitet og frekvensstabilitet |
62) |
»udbredt tilstand« : kvalificering af en alarmtilstand, nødtilstand eller blackout-tilstand, når der er risiko for spredning til de sammenkoblede transmissionssystemer |
63) |
»systemforsvarsplan« : de tekniske og organisatoriske foranstaltninger, der skal gennemføres for at forhindre spredning eller forværring af en driftsforstyrrelse i transmissionssystemet, med henblik på at undgå en driftsforstyrrelse i udbredt tilstand og blackout-tilstand |
64) |
»topologi« : data vedrørende forbindelsesmulighederne for forskellige transmissionssystem- eller distributionssystemelementer i en koblingsstation, herunder den elektriske konfiguration samt afbryderes og adskilleres position |
65) |
»tilladte forbigående overbelastninger« : de midlertidige overbelastninger af transmissionssystemelementer, der er tilladt i et begrænset tidsrum, og som ikke forårsager fysiske skader på transmissionssystemelementerne, så længe den fastsatte varighed og de fastsatte tærskler overholdes |
66) |
»virtuel tie-line« : et yderligere input fra controllerne i de involverede LFC-kontrolområder, som har samme virkning som en måleværdi fra en fysisk samkøringslinje og gør det muligt at udveksle elektrisk energi mellem de pågældende områder |
67) |
»fleksible vekselstrømstransmissionssystemer« eller »FACTS« : udstyr til vekselstrømstransmission af elektricitet, der har til formål at sikre bedre kontrollerbarhed og øget kapacitet til overføring af aktiv effekt |
68) |
»tilstrækkelighed« : det omfang, hvori tilførsler til et område kan dække forbruget i det pågældende område |
69) |
»nettoaggregeret ekstern plan« : en plan, der repræsenterer nettoaggregeringen af alle eksterne TSO-planer og eksterne kommercielle handelsplaner mellem to balanceområder eller mellem et balanceområde og en gruppe af andre balanceområder |
70) |
»plan for tilgængelighed« : kombinationen af alle planlagte statusser for tilgængelighed for et relevant anlæg for et bestemt tidsrum |
71) |
»status for tilgængelighed« : et produktionsanlægs, netelements eller forbrugsanlægs evne til at levere en tjeneste i et bestemt tidsrum, uanset om det er i drift eller ej |
72) |
»næsten realtid« : forsinkelsen på højst 15 minutter mellem den sidste intraday-lukketid og realtid |
73) |
»forbrugsplan« : en plan, der repræsenterer forbruget i et forbrugsanlæg eller en gruppe forbrugsanlæg |
74) |
»ENTSO for elektricitets driftsplanlægningsdatamiljø« : det sæt applikationsprogrammer og udstyr, som er udviklet for at kunne lagre, udveksle og styre data, der anvendes i driftsplanlægningsprocesserne mellem TSO'er |
75) |
»ekstern kommerciel handelsplan« : en plan, der repræsenterer den kommercielle udveksling af elektricitet mellem markedsdeltagere i forskellige balanceområder |
76) |
»ekstern TSO-plan« : en plan, der repræsenterer udvekslingen af elektricitet mellem TSO'er i forskellige balanceområder |
77) |
»tvunget afbrydelse« : ikke-planlagt udtagning af et relevant anlæg fra drift af en hastende årsag, som ikke ligger inden for den driftsstyring, der varetages af operatøren af det pågældende relevante anlæg |
78) |
»produktionsplan« : en plan, der repræsenterer elektricitetsproduktionen på en produktionsenhed eller en gruppe produktionsenheder |
79) |
»intern kommerciel handelsplan« : en plan, der repræsenterer den kommercielle udveksling af elektricitet inden for et balanceområde mellem forskellige markedsdeltagere |
80) |
»internt relevant anlæg« : et relevant anlæg, der er en del af en TSO's systemområde eller et relevant anlæg, der er placeret i et distributionssystem, herunder et lukket distributionssystem, som er direkte eller indirekte tilsluttet denne TSO's systemområde |
81) |
»nettovekselstrømsposition for område« : nettoaggregeringen af alle eksterne vekselstrømsplaner for et område |
82) |
»region for koordinering af afbrydelser« : en kombination af systemområder, hvor TSO'er fastlægger procedurer for overvågning og eventuel koordinering af status for tilgængelighed for relevante anlæg i alle tidsrammer |
83) |
»relevant forbrugsanlæg« : et forbrugsanlæg, der deltager i koordineringen af afbrydelser, og hvis status for tilgængelighed påvirker den grænseoverskridende driftssikkerhed |
84) |
»relevant anlæg« : ethvert relevant forbrugsanlæg, relevant produktionsanlæg eller relevant netelement, der deltager i koordineringen af afbrydelser |
85) |
»relevant netelement« : en komponent i et transmissionssystem, herunder samkøringslinjer, eller et distributionssystem, herunder et lukket distributionssystem, som f.eks. en enkelt linje, et enkelt kredsløb, en enkelt transformer, en enkelt faseskiftende transformer eller en spændingsregulerende komponent, der deltager i koordineringen af afbrydelser, hvis status for tilgængelighed påvirker den grænseoverskridende driftssikkerhed |
86) |
»inkompatibilitet ved planlægning af afbrydelser« : den tilstand, hvor en kombination af status for tilgængelighed for et eller flere relevante netelementer, relevante produktionsanlæg og/eller relevante forbrugsanlæg og det bedste overslag over den prognosticerede situation for elektricitetsnettet fører til en overskridelse af de driftsmæssige sikkerhedsgrænser under hensyntagen til TSO'ens tilgængelige ikke-omkostningskrævende afhjælpende tiltag |
87) |
»afbrydelsesplanlægger« : en enhed, der har til opgave at planlægge status for tilgængelighed for et relevant produktionsanlæg, et relevant forbrugsanlæg eller et relevant netelement |
88) |
»relevant produktionsenhed« : en produktionsenhed, der deltager i koordineringen af afbrydelser, og hvis status for tilgængelighed påvirker den grænseoverskridende driftssikkerhed |
89) |
»regional sikkerhedskoordinator« eller »RSC« : den enhed eller de enheder, der ejes eller kontrolleres af TSO'er i en eller flere kapacitetsberegningsregioner, der varetager opgaver i relation til TSO'ens regionale koordinering |
90) |
»balanceansvarlig« : den enhed eller de enheder, der har til opgave at fremskaffe planer fra markedsdeltagere til TSO'er eller eventuelle tredjeparter |
91) |
»balanceområde« : et område, inden for hvilket TSO'ernes planlægningsforpligtelser gælder som følge af driftsmæssige eller organisatoriske behov |
92) |
»week-ahead« : ugen forud for kalenderugen for drift |
93) |
»year-ahead« : året forud for kalenderåret for drift |
94) |
»berørt TSO« : en TSO, for hvilken der er behov for oplysninger om udveksling af reserver og/eller deling af reserver og/eller processen til udligning af modsatrettede ubalancer og/eller den grænseoverskridende aktiveringsproces med henblik på analyse og opretholdelse af driftssikkerheden |
95) |
»reservekapacitet« : den mængde FCR, FRR eller RR, der skal være tilgængelig for TSO'en |
96) |
»udveksling af reserver« : en TSO's mulighed for at få adgang til reservekapacitet, der er tilsluttet et andet LFC-kontrolområde, en anden LFC-kontrolblok eller et andet synkront område, med henblik på at opfylde de krav til reserver, der følger af TSO'ens egen reservedimensioneringsproces for enten FCR, FRR eller RR, og hvor denne reservekapacitet alene er tilgængelig for denne TSO og ikke bruges af en anden TSO til at opfylde dennes krav til reserver, der følger af dennes egen reservedimensioneringsproces |
97) |
»deling af reserver« : en ordning, hvor mere end én TSO indregner den samme reservekapacitet, dvs. FCR, FRR eller RR, for at opnå den krævede mængde reserver, der følger af dennes egen reservedimensioneringsproces |
98) |
»udløsningstid for alarmtilstand« : tidsrummet, inden alarmtilstand aktiveres |
99) |
»automatiske FRR« : FRR, der kan aktiveres med en automatisk fjernstyringsenhed |
100) |
»aktiveringsforsinkelse for automatiske FRR« : tidsrummet mellem frekvensgenoprettelsesreguleringens indstilling af en ny referencepunktværdi og starten på den fysiske levering af automatiske FRR |
101) |
»fuld aktiveringstid for automatiske FRR« : tidsrummet mellem frekvensgenoprettelsesreguleringens indstilling af en ny referencepunktværdi og den tilsvarende aktivering eller deaktivering af automatiske FRR |
102) |
»gennemsnitsdata for reguleringsfejl ved frekvensgenoprettelse« : datasæt bestående af gennemsnitsværdien for registrerede øjeblikkelige reguleringsfejl ved frekvensgenoprettelse i et LFC-kontrolområde eller en LFC-kontrolblok inden for et bestemt målt tidsrum |
103) |
»TSO, der leverer reguleringskapacitet« : den TSO, der skal udløse aktiveringen af sin reservekapacitet til en TSO, der modtager reguleringskapacitet, i henhold til betingelserne i en aftale om deling af reserver |
104) |
»TSO, der modtager reguleringskapacitet« : TSO, der beregner sin reservekapacitet ved at indregne reservekapacitet, der er tilgængelig via en TSO, der leverer reguleringskapacitet, i henhold til betingelserne i en aftale om deling af reserver |
105) |
»proces for anvendelse af kriterier« : processen for beregning af målparametrene for det synkrone område, LFC-kontrolblokken og LFC-kontrolområdet baseret på data indhentet gennem dataindsamlings- og leveringsprocessen |
106) |
»dataindsamlings- og leveringsproces« : processen for indsamling af datasæt, der skal bruges til at opfylde kriterierne for evaluering af frekvenskvalitet |
107) |
»aktiveringsproces for grænseoverskridende FRR« : en proces, der er aftalt mellem de TSO'er, som deltager i processen, som gør det muligt at aktivere FRR, der er tilsluttet i et andet LFC-kontrolområde, ved at korrigere input for de involverede FRP tilsvarende |
108) |
»aktiveringsproces for grænseoverskridende RR« : en proces, der er aftalt mellem de TSO'er, der deltager i processen, som gør det muligt at aktivere RR, der er tilsluttet i et andet LFC-kontrolområde, ved at korrigere input for de involverede udskiftningsprocesser tilsvarende |
109) |
»dimensionerende hændelse« : den højeste forventede øjeblikkeligt forekommende ubalance i aktiv effekt i en LFC-kontrolblok i både positiv og negativ retning |
110) |
»elektrisk tidsafvigelse« : tidsforskellen mellem synkron tid og koordineret verdenstid (»UTC«) |
111) |
»frekvensafvigelse for fuld aktivering af FCR« : den nominelle frekvensafvigelse, ved hvilken FCR i et synkront område er fuldt aktiverede |
112) |
»fuld aktiveringstid for FCR« : tidsrummet mellem forekomsten af referencehændelsen og den tilsvarende fulde aktivering af FCR |
113) |
»FCR-forpligtelse« : den del af de samlede FCR, som en TSO er ansvarlig for |
114) |
»frekvenskontrolproces« eller »FCP« : en proces, der har til formål at stabilisere systemfrekvensen ved at kompensere for ubalancer ved hjælp af hensigtsmæssige reserver |
115) |
»frekvenskoblingsproces« : en proces, der er aftalt mellem alle TSO'er i to synkrone områder, som gør det muligt at sammenkæde aktiveringen af FCR ved at tilpasse HVDC-flowet mellem de synkrone områder |
116) |
»frekvenskvalitetsparameter« : de primære systemfrekvensvariabler, der definerer principperne for frekvenskvalitet |
117) |
»målparameter for frekvenskvalitet« : det primære systemfrekvensmål, der bruges til at evaluere funktionen af aktiveringsprocesser for FCR, FRR og RR i normal tilstand |
118) |
»kriterier for evaluering af frekvenskvalitet« : et sæt beregninger baseret på systemfrekvensmålinger, der gør det muligt at evaluere kvaliteten af systemfrekvensen i forhold til målparametrene for frekvenskvalitet |
119) |
»data til evaluering af frekvenskvalitet« : datasæt, der gør det muligt at beregne kriterierne for evaluering af frekvenskvalitet |
120) |
»frekvensgendannelsesinterval« : det systemfrekvensinterval, som systemfrekvensen forventes at vende tilbage til i de synkrone områder GB og IE/NI efter en ubalance, der er lig med eller mindre end referencehændelsen, inden for frekvensgendannelsestiden |
121) |
»frekvensgendannelsestid« : for de synkrone områder GB og IE/NI det tidsrum, der maksimalt forventes efter en ubalance, der er mindre end eller lig med referencehændelsen, inden for hvilket systemfrekvensen vender tilbage til den maksimale frekvensafvigelse i statisk tilstand |
122) |
»frekvensgenoprettelsesinterval« : det systemfrekvensinterval, som systemfrekvensen forventes at vende tilbage til i de synkrone områder GB og IE/NI efter en ubalance, der er lig med eller mindre end referencehændelsen, inden for frekvensgendannelsestiden |
123) |
»målparametre for reguleringsfejl ved frekvensgenoprettelse« : de vigtigste LFC-kontrolblokvariabler, der bruges til beregning og evaluering af dimensioneringskriterierne for LFC-kontrolblokkens FRR og RR, som bruges til at afspejle LFC-kontrolblokkens funktion i normal tilstand |
124) |
»effektudveksling ved frekvensgenoprettelse« : den effekt, der udveksles mellem LFC-kontrolområder inden for den grænseoverskridende aktiveringsproces for FRR |
125) |
»frekvensreferencepunkt« : den frekvensmålværdi, der bruges i FRP, defineret som summen af den nominelle systemfrekvens og en forskydningsværdi til kompensation for en elektrisk tidsafvigelse |
126) |
»krav til tilgængelige FRR« : et sæt krav fastlagt af TSO'erne i en LFC-kontrolblok vedrørende de krævede tilgængelige FRR |
127) |
»regler for dimensionering af FRR« : specifikationerne for processen for dimensionering af FRR i en LFC-kontrolblok |
128) |
»proces til udligning af modsatrettede ubalancer« : en proces, der er aftalt mellem TSO'er, der gør det muligt at undgå samtidig aktivering af modsatrettede FRR ved at indregne de respektive reguleringsfejl ved frekvensgenoprettelse og de aktiverede FRR og ved at korrigere input fra de involverede FRP tilsvarende |
129) |
»effektudveksling ved udligning af modsatrettede ubalancer« : den effekt, der udveksles mellem LFC-kontrolområder inden for processen til udligning af modsatrettede ubalancer |
130) |
»oprindelig FCR-forpligtelse« : den mængde FCR, der er tildelt en TSO på grundlag af en fordelingsnøgle |
131) |
»øjeblikkelige frekvensdata« : et sæt datamålinger af den overordnede systemfrekvens for det synkrone område med en måleperiode, der er lig med eller kortere end et sekund, der anvendes til evaluering af systemfrekvenskvaliteten |
132) |
»øjeblikkelige frekvensafvigelse« : et sæt datamålinger af de overordnede systemfrekvensafvigelser for det synkrone område med en måleperiode, der er lig med eller kortere end et sekund, der anvendes til evaluering af systemfrekvenskvaliteten |
133) |
»øjebliksdata om reguleringsfejl ved frekvensgenoprettelse« : et datasæt om reguleringsfejlene ved frekvensgenoprettelse for en LFC-kontrolblok med en måleperiode, der er lig med eller kortere end 10 sekunder, der anvendes til evaluering af systemfrekvenskvaliteten |
134) |
»niveau 1-interval for reguleringsfejl ved frekvensgenoprettelse« : det første interval, der bruges til evaluering af systemfrekvenskvaliteten for LFC-kontrolblokken, inden for hvilken reguleringsfejlen ved frekvensgenoprettelse skal holdes inden for en angivet procentdel af tiden |
135) |
»niveau 2-interval for reguleringsfejl ved frekvensgenoprettelse« : det andet interval, der bruges til evaluering af systemfrekvenskvaliteten for LFC-kontrolblokken, inden for hvilken reguleringsfejlen ved frekvensgenoprettelse skal holdes inden for en angivet procentdel af tiden |
136) |
»driftsaftale for LFC-kontrolblok« : en flerpartsaftale mellem alle TSO'er i en LFC-kontrolblok, hvis LFC-kontrolblokken drives af mere end én TSO, og en driftsmetode for LFC-kontrolblokken, som skal vedtages unilateralt af den relevante TSO, hvis LFC-kontrolblokken kun drives af én TSO |
137) |
»effektudveksling ved udskiftning« : den effekt, der udveksles mellem LFC-kontrolområder inden for den grænseoverskridende aktiveringsproces for RR |
138) |
»ubalancer i LFC-kontrolblok« : summen af reguleringsfejl ved frekvensgenoprettelse, aktivering af FRR og aktivering af RR inden for LFC-kontrolblokken og effektudveksling ved udligning af modsatrettede ubalancer, effektudveksling ved frekvensgenoprettelse og effektudveksling ved udskiftning mellem denne LFC-kontrolblok og andre LFC-kontrolblokke |
139) |
»monitor for LFC-kontrolblok« : en TSO, der er ansvarlig for at indsamle kriterierne for evaluering af frekvenskvalitetsdata og anvende kriterierne for evaluering af frekvenskvalitet for LFC-kontrolblokken |
140) |
»struktur for last-frekvensregulering« : den grundlæggende struktur, der omfatter alle relevante aspekter af last-frekvensregulering, navnlig vedrørende de respektive ansvarsområder og forpligtelser samt typerne af og formålene med reserverne af aktiv effekt |
141) |
»struktur for procesansvar« : den struktur, der bruges til at fastlægge ansvarsområder og forpligtelserne med hensyn til reserverne af aktiv effekt baseret på reguleringsstrukturen for det synkrone område |
142) |
»struktur for procesaktivering« : strukturen for kategorisering af processerne i forbindelse med de forskellige typer reserver af aktiv effekt efter formål og aktivering |
143) |
»fuld aktiveringstid for manuelle FRR« : tidsrummet mellem ændringen af referencepunkt og den tilsvarende aktivering eller deaktivering af manuelle FRR |
144) |
»maksimal øjeblikkelig frekvensafvigelse« : den maksimalt forventede absolutte værdi for en øjeblikkelig frekvensafvigelse efter en ubalance, der er lig med eller mindre end referencehændelsen, ud over hvilken nødforanstaltninger aktiveres |
145) |
»overvågningsområde« : en del af det synkrone område eller hele det synkrone område, der fysisk er afgrænset af målepunkter ved samkøringslinjer til andre overvågningsområder, som drives af en eller flere TSO'er, der opfylder de krav, der gælder for et overvågningsområde |
146) |
»prækvalifikation« : processen til bekræftelse af, at en enhed eller gruppe, der leverer reserver, opfylder de krav, som TSO'en har fastlagt |
147) |
»rampingperiode« : en tidsperiode, der er defineret ved et fast startpunkt og en varighed, i løbet af hvilken input og/eller output af aktiv effekt forøges eller reduceres |
148) |
»reserveinstruerende TSO« : den TSO, der er ansvarlig for at instruere den reserveleverende enhed eller den reserveleverende gruppe i at aktivere FRR og/eller RR |
149) |
»DSO, der tilslutter reserver« : den DSO, der har ansvaret for det distributionsnet, som en reserveleverende enhed eller reserveleverende gruppe, der leverer reserver til en TSO, er tilsluttet |
150) |
»TSO, der tilslutter reserver« : den TSO, der har ansvaret for det overvågningsområde, som en reserveleverende enhed eller reserveleverende gruppe er tilsluttet |
151) |
»TSO, der modtager reserver« : den TSO, som er involveret i en udveksling med en TSO, der tilslutter reserver, og/eller en reserveleverende enhed eller en reserveleverende gruppe, der er tilsluttet et andet overvågnings- eller LFC-kontrolområde |
152) |
»reserveudskiftningsproces« : processen for genoprettelse af de aktiverede FRR og (for GB og IE/NI) for genoprettelse af de aktiverede FCR |
153) |
»krav til tilgængelige RR« : et sæt krav fastlagt af TSO'erne i en LFC-kontrolblok vedrørende de krævede tilgængelige RR |
154) |
»regler for dimensionering af RR« : specifikationerne for processen for dimensionering af RR i en LFC-kontrolblok |
155) |
»standardfrekvensinterval« : et fastlagt symmetrisk interval omkring den nominelle frekvens, inden for hvilket systemfrekvensen for et synkront område forventes at blive holdt |
156) |
»standardfrekvensafvigelse« : den absolutte værdi for den frekvensafvigelse, der begrænser standardfrekvensintervallet |
157) |
»frekvensafvigelse i statisk tilstand« : den absolutte værdi for frekvensafvigelse efter en ubalance, når systemfrekvensen er blevet stabiliseret |
158) |
»monitor for synkront område« : en TSO, der er ansvarlig for at indsamle kriterierne for evaluering af frekvenskvalitetsdata og anvende kriterierne for evaluering af frekvenskvalitet for det synkrone område |
159) |
»tidsstyringsproces« : en proces til tidsstyring, som udføres for at nulstille den elektriske tidsafvigelse mellem synkron tid og UTC-tid. |
Artikel 4
Mål og lovgivningsmæssige aspekter
Denne forordning har til formål at:
fastlægge fælles krav og principper vedrørende driftssikkerhed
fastlægge fælles driftsplanlægningsprincipper for det sammenkoblede system
fastlægge fælles processer og strukturer for last-frekvensregulering
sikre betingelserne for opretholdelse af driftssikkerhed i hele Unionen
sikre betingelserne for opretholdelse af et frekvenskvalitetsniveau for alle synkrone områder i Unionen
fremme koordineringen af systemdrift og driftsplanlægning
sikre og forbedre gennemsigtigheden og pålideligheden af oplysningerne om drift af transmissionssystemer
bidrage til effektiv drift og udvikling af elektricitetstransmissionssystemet og elektricitetssektoren i Unionen.
Når denne forordning anvendes, skal medlemsstaterne, de kompetente myndigheder og systemoperatørerne:
anvende proportionalitetsprincippet og princippet om ikke-diskrimination
sikre gennemsigtighed
anvende princippet om optimering mellem den højeste samlede effektivitet og de laveste samlede omkostninger for alle involverede parter
sikre, at TSO'er så vidt muligt anvender markedsbaserede mekanismer til at sikre netsikkerheden og -stabiliteten
respektere det ansvar, der er pålagt den relevante TSO med henblik på at sikre systemsikkerheden, herunder i henhold til kravene i national lovgivning
høre de relevante DSO'er og tage højde for eventuelle virkninger for deres systemer og
tage højde for anerkendte europæiske standarder og tekniske specifikationer.
Artikel 5
Vilkår og betingelser eller metoder for TSO'er
Hvis TSO'er, der skal træffe afgørelse om forslag til vilkår og betingelser eller metoder som omhandlet i artikel 6, stk. 2, ikke kan nå til enighed, træffer de afgørelse med kvalificeret flertal. Et kvalificeret flertal for forslag som omhandlet i artikel 6, stk. 2, kræver et flertal af:
TSO'er, der repræsenterer mindst 55 % af medlemsstaterne, og
TSO'er, der repræsenterer medlemsstater med tilsammen mindst 65 % af Unionens befolkning.
Hvis TSO'er, der skal træffe afgørelse om forslag til vilkår og betingelser eller metoder som anført i artikel 6, stk. 3, ikke kan nå til enighed, og hvis de berørte regioner består af mere end fem medlemsstater, træffer TSO'erne afgørelse ved kvalificeret flertal. Et kvalificeret flertal for forslag som omhandlet i artikel 6, stk. 3, kræver et flertal af:
TSO'er, der repræsenterer mindst 72 % af de berørte medlemsstater, og
TSO'er, der repræsenterer medlemsstater med tilsammen mindst 65 % af den berørte regions befolkning.
Artikel 6
Godkendelse af vilkår og betingelser eller metoder for TSO'er
Forslag til følgende vilkår og betingelser eller metoder samt ændringer heraf godkendes af agenturet, og en medlemsstat kan indgive en udtalelse til den berørte regulerende myndighed:
centrale organisatoriske krav, roller og ansvarsområder i forbindelse med dataudveksling, som vedrører driftssikkerhed i overensstemmelse med artikel 40, stk. 6
metode til opbygning af de fælles netmodeller, jf. artikel 67, stk. 1, og artikel 70
metode til koordineret driftssikkerhedsanalyse i henhold til artikel 75.
Forslag til følgende vilkår og betingelser eller metoder samt ændringer heraf godkendes af alle regulerende myndigheder i den berørte region, og en medlemsstat kan indgive en udtalelse til den berørte regulerende myndighed:
metode for hvert synkront område til definition af et mindstekrav for inerti i henhold til artikel 39, stk. 3, litra b)
fælles bestemmelser for hver kapacitetsberegningsregion om regional driftssikkerhedsforvaltning i henhold til artikel 76
metode som minimum for hvert synkront område til at vurdere, hvorvidt anlæg er relevante for koordinering af afbrydelser i henhold til artikel 84
metoder, betingelser og værdier anført i driftsaftalerne for synkront område i artikel 118 vedrørende:
frekvenskvalitetsparametre og målparameter for frekvenskvalitet i henhold til artikel 127
regler for dimensionering af FCR i henhold til artikel 153
yderligere egenskaber for FCR i henhold til artikel 154, stk. 2
for de synkrone områder GB og IE/NI foranstaltninger til at sikre gendannelse af energibeholdninger i overensstemmelse med artikel 156, stk. 6, litra b)
for de synkrone områder CE og Norden den minimumsaktiveringstid, der skal sikres af leverandører af FCR, jf. artikel 156, stk. 10
for de synkrone områder CE og Norden antagelser og metoder for en cost-benefit-analyse, jf. artikel 156, stk. 11
for andre synkrone områder end CE og, hvis det er relevant, grænser for udvekslingen af FCR mellem TSO'erne i henhold til artikel 163, stk. 2
for de synkrone områder GB og IE/NI den metode, der anvendes til at bestemme minimumsmængden af reservekapacitet af FCR mellem synkrone områder fastsat i overensstemmelse med artikel 174, stk. 2, litra b)
grænser for omfanget af udveksling af FRR mellem synkrone områder fastsat i overensstemmelse med artikel 176, stk. 1, og grænser for omfanget af deling af FRR fastsat i overensstemmelse med artikel 177, stk. 1
grænser for omfanget af udveksling af RR mellem synkrone områder fastsat i overensstemmelse med artikel 178, stk. 1, og grænser for omfanget af deling af RR fastsat i overensstemmelse med artikel 179, stk. 1
metoder og betingelser anført i driftsaftaler for LFC-kontrolblokke i artikel 119 vedrørende:
rampingbegrænsninger for output af aktiv effekt i henhold til artikel 137, stk. 3 og 4
koordineringsforanstaltninger, der har til formål at reducere reguleringsfejl ved frekvensgenoprettelse som defineret i artikel 152, stk. 14
foranstaltninger, der har til formål at reducere reguleringsfejl ved frekvensgenoprettelse ved at kræve ændringer i produktionen eller forbruget af aktiv effekt på produktionsanlæg og forbrugsenheder i henhold til artikel 152, stk. 16
reglerne for dimensionering af FRR i overensstemmelse med artikel 157, stk. 1
afhjælpende foranstaltninger for hvert synkront område eller hver LFC-kontrolblok i overensstemmelse artikel 138
fælles forslag for hvert synkront område til fastlæggelse af LFC-kontrolblokke i henhold til artikel 141, stk. 2.
Medmindre medlemsstaten fastsætter andet, godkendes følgende vilkår og betingelser eller metoder samt ændringer heraf individuelt af den enhed, der er udpeget af medlemsstaten i henhold til stk. 1:
for de synkrone områder GB og IE/NI hver TSO's forslag med angivelse af den størrelse af forbrugstab, hvor systemet sættes i blackout-tilstand
omfang af dataudveksling med DSO'er og betydningsfulde netbrugere i henhold til artikel 40, stk. 5
yderligere krav til grupper, der leverer FCR, i henhold til artikel 154, stk. 3
udelukkelse af grupper, der leverer FCR, fra levering af FCR i henhold til artikel 154, stk. 4
for de synkrone områder CE og Norden forslaget vedrørende den midlertidige minimumsaktiveringstid, der skal sikres af leverandører af FCR som foreslået af TSO'en i henhold til artikel 156, stk. 9
tekniske krav til FRR fastlagt af TSO'en i henhold til artikel 158, stk. 3
udelukkelse af grupper, der leverer FRR, fra levering af FRR i henhold til artikel 159, stk. 7
de tekniske krav vedrørende tilslutning af enheder og grupper, der leverer RR fastsat af TSO’en i henhold til artikel 161, stk. 3 og
udelukkelse af grupper, der leverer RR, fra levering af RR i henhold til artikel 162, stk. 6.
Artikel 7
Ændring af vilkår og betingelser eller metoder for TSO'er
Artikel 8
Offentliggørelse af vilkår og betingelser eller metoder på internettet
Offentliggørelsen vedrører også:
forbedringer af værktøjer til driften af nettet i henhold til artikel 55, litra e)
målparametre for reguleringsfejl ved frekvensgenoprettelse i henhold til artikel 128
rampingbegrænsninger for hvert synkront område i henhold til artikel 137, stk. 1
rampingbegrænsninger for hver LFC-kontrolblok i henhold til artikel 137, stk. 3
målinger foretaget i alarmtilstand, fordi der ikke var tilstrækkelige reserver af aktiv effekt i henhold til artikel 152, stk. 11 og
anmodning fra den TSO, der tilslutter reserver, til en udbyder af FCR om at stille oplysningerne i henhold til artikel 154, stk. 11, til rådighed i realtid.
Artikel 9
Dækning af omkostninger
Artikel 10
Inddragelse af interesseparterne
I tæt samarbejde med ENTSO for elektricitet arrangerer agenturet, at interesseparter inddrages i forhold til sikker systemdrift og andre aspekter af gennemførelsen af denne forordning. Denne inddragelse indebærer regelmæssige møder med interesseparter med henblik på identifikation af eventuelle problemer og forslag til forbedringer, hvad angår sikker systemdrift.
Artikel 11
Høringer
Artikel 12
Tavshedspligt
Artikel 13
Aftaler med TSO'er, der ikke er bundet af denne forordning
Når et synkront område omfatter TSO'er i både Unionen og et tredjeland, tilstræber alle EU-TSO'er i det pågældende synkrone område senest 18 måneder efter denne forordnings ikrafttræden at indgå en aftale med de tredjelands-TSO'er, der ikke er bundet af denne forordning, som fastsætter grundlaget for deres samarbejde om sikker systemdrift, og som fastsætter ordninger for tredjelands-TSO'ernes overholdelse af forpligtelserne i denne forordning.
Artikel 14
Overvågning
I overensstemmelse med artikel 8, stk. 8, i forordning (EF) nr. 714/2009 overvåger ENTSO for elektricitet gennemførelsen af denne forordning. Denne overvågning omfatter mindst:
indikatorer for driftssikkerhed i henhold til artikel 15
last-frekvensregulering i henhold til artikel 16
vurdering af regional koordinering i henhold til artikel 17
identifikation af eventuelle forskelle i den nationale gennemførelse af denne forordning for så vidt angår de vilkår, betingelser og metoder, der er anført i artikel 6, stk. 3
identifikation af eventuelle yderligere forbedringer af værktøjer og tjenester i henhold til artikel 55, litra a) og b), ud over de forbedringer, som TSO'erne har udpeget i henhold til artikel 55, litra e)
identifikation af eventuelle nødvendige forbedringer af årsrapporten om klassificeringsskalaen for forstyrrelser i henhold til artikel 15, som er nødvendige for at understøtte bæredygtig og langsigtet driftssikkerhed og
identifikation af vanskeligheder vedrørende samarbejde om sikker systemdrift med tredjelands-TSO'er.
Artikel 15
Årsrapport om indikatorer for driftssikkerhed
De i stk. 1 omhandlede årsrapporter skal indeholde mindst følgende indikatorer for driftssikkerhed, som er relevante for driftssikkerhed:
antal udløste transmissionssystemelementer pr. år pr. TSO
antal udløste produktionsanlæg pr. år pr. TSO
energi, der ikke er leveret på grund af ikke-planlagt afkobling af forbrugsanlæg pr. år pr. TSO
varighed af og antal alarm- og nødtilstande for drift pr. TSO
varighed af og antal hændelser, hvor der blev konstateret mangel på reserver, pr. TSO
varighed af og antal spændingsafvigelser, der oversteg intervallerne i tabel 1 og 2 i bilag II, pr. TSO
antal minutter uden for standardfrekvensintervallet og antal minutter uden for 50 % af maksimal frekvensafvigelse i statisk tilstand pr. synkront område
antal systemopdelinger eller lokale blackout-tilstande og
antal strømafbrydelser, der involverer to eller flere TSO'er.
Den i stk. 1 omhandlede årsrapport skal indeholde følgende indikatorer for driftssikkerhed, som er relevante for driftsplanlægning:
antal driftshændelser, hvor en hændelse anført på listen over udfald førte til en forringelse af systemets driftstilstand
antal hændelser omhandlet i litra a), hvor der opstod en forringelse af systemdriftsbetingelserne som følge af uventede afvigelser fra forbrugs- eller produktionsprognoser
antal driftshændelser, hvor der opstod en forringelse af systemdriftsbetingelserne som følge af et ekstraordinært udfald
antal hændelser omhandlet i litra c), hvor der opstod en forringelse af systemdriftsbetingelserne som følge af uventede afvigelser fra forbrugs- eller produktionsprognoser og
antal hændelser, der førte til en forringelse af systemdriftsbetingelserne som følge af mangel på reserver af aktiv effekt.
Artikel 16
Årsrapport om last-frekvensregulering
Begyndende fra den 14. september 2018 fremsender TSO'erne i hver medlemsstat inden den 1. marts hvert år følgende oplysninger til ENTSO for elektricitet for det foregående år:
identifikation af LFC-kontrolblokke, LFC-kontrolområder og overvågningsområder i medlemsstaten
identifikation af de LFC-kontrolblokke, som ikke er i medlemsstaten, og som indeholder LFC-kontrolområder og overvågningsområder, der er i medlemsstaten
identifikation af de synkrone områder, som hver medlemsstat tilhører
data vedrørende kriterierne for evaluering af frekvenskvalitet for hvert synkront område og hver LFC-kontrolblok i litra a), b) og c), som dækker hver måned i de to foregående kalenderår
FCR-forpligtelsen og den oprindelige FCR-forpligtelse for hver TSO med drift inden for medlemsstaten, som dækker hver måned i mindst de to foregående kalenderår og
en beskrivelse af og datoen for gennemførelse af afhjælpende foranstaltninger og rampingkrav med henblik på at afhjælpe større frekvensafvigelser i det foregående kalenderår i henhold til artikel 137 og 138, hvori TSO'er i medlemsstaten var involveret.
Artikel 17
Årsrapport om vurdering af regional koordinering
Inden den 1. marts udarbejder hver RSC en årsrapport og fremsender den til ENTSO for elektricitet med oplysninger om de opgaver, denne varetager:
antallet af hændelser, den gennemsnitlige varighed af og årsager til manglende varetagelse af opgaver
statistiske oplysninger vedrørende begrænsninger, herunder deres varighed, placering og antal forekomster, sammen med de gennemførte afhjælpende tiltag og eventuelt afholdte omkostninger i forbindelse hermed
antallet af tilfælde, hvor TSO'er har afvist at gennemføre de afhjælpende tiltag, som RSC'en har anbefalet, og begrundelsen herfor
antallet af inkompatibiliteter ved afbrydelser registreret i henhold til artikel 80 og
en beskrivelse af de tilfælde, hvor manglen på regional tilstrækkelighed er blevet vurderet, og en beskrivelse af de iværksatte afhjælpende foranstaltninger.
DEL II
DRIFTSSIKKERHED
AFSNIT 1
DRIFTSSIKKERHEDSKRAV
KAPITEL 1
Systemtilstande, afhjælpende tiltag og driftsmæssige sikkerhedsgrænser
Artikel 18
Klassificering af systemtilstande
Et transmissionssystem er i normal tilstand, når alle følgende betingelser er opfyldt:
spænding og flow er inden for de driftsmæssige sikkerhedsgrænser, der er fastsat i overensstemmelse med artikel 25
frekvens opfylder følgende kriterier:
frekvensafvigelsen i statisk tilstand ligger inden for standardfrekvensintervallet, eller
den absolutte værdi for frekvensafvigelsen i statisk tilstand er ikke højere end den maksimale frekvensafvigelse i statisk tilstand, og de systemfrekvensgrænser, der er fastsat for alarmtilstanden, er ikke opfyldt
reserver af aktiv og reaktiv effekt er tilstrækkelige til at modstå udfald på listen over udfald fastsat i overensstemmelse med artikel 33 uden at overskride de driftsmæssige sikkerhedsgrænser
drift af den berørte TSO's systemområde er og forbliver inden for de driftsmæssige sikkerhedsgrænser efter aktivering af afhjælpende tiltag efter forekomst af et udfald på listen over udfald fastsat i overensstemmelse med artikel 33.
Et transmissionssystem er i alarmtilstand, når:
spænding og flow er inden for de driftsmæssige sikkerhedsgrænser, der er fastsat i overensstemmelse med artikel 25, og
TSO'ens reservekapacitet er reduceret med mere end 20 % i mere end 30 minutter, og der ikke er mulighed for at kompensere for denne reduktion under systemdrift i realtid, eller
frekvens opfylder følgende kriterier:
den absolutte værdi for frekvensafvigelsen i statisk tilstand er ikke højere end den maksimale frekvensafvigelse i statisk tilstand, og
den absolutte værdi for frekvensafvigelsen i statisk tilstand har kontinuerligt overskredet 50 % af den maksimale frekvensafvigelse i statisk tilstand i et tidsrum, der er længere end udløsningstiden for alarmtilstand, eller standardfrekvensintervallet i et tidsrum, der er længere end tiden til frekvensgenoprettelse, eller
mindst ét udfald på listen over udfald fastsat i overensstemmelse med artikel 33 fører til overskridelse af TSO'ens driftsmæssige sikkerhedsgrænser, selv efter aktivering af afhjælpende tiltag.
Et transmissionssystem er i nødtilstand, når mindst én af følgende betingelser er opfyldt:
der er mindst én overskridelse af en TSO's driftsmæssige sikkerhedsgrænser fastsat i overensstemmelse med artikel 25
frekvens opfylder ikke kriterierne for normal tilstand og for alarmtilstand fastsat i overensstemmelse med stk. 1 og 2
mindst én foranstaltning i TSO'ens systemforsvarsplan er aktiveret
der er en fejl i funktionen af værktøjer, ressourcer og anlæg fastsat i overensstemmelse med artikel 24, stk. 1, som har medført, at disse værktøjer, ressourcer og anlæg ikke er tilgængelige i mere end 30 minutter.
Et transmissionssystem er i blackout-tilstand, når mindst én af følgende betingelser er opfyldt:
tab af mere end 50 % af forbruget i den berørte TSO's systemområde
totalt spændingsudfald i mindst tre minutter i den berørte TSO's systemområde, hvilket har ført til udløsning af genoprettelsesplaner.
En TSO i de synkrone områder GB og IE/NI kan udarbejde et forslag med angivelse af den størrelse af forbrugstab, hvor systemet sættes i blackout-tilstand. TSO'er i de synkrone områder GB og IE/NI meddeler dette tilfælde til ENTSO for elektricitet.
Artikel 19
TSO'ers overvågning og bestemmelse af systemtilstande
TSO'en realtidsovervåger følgende transmissionssystemparametre i sit systemområde ved hjælp af realtidstelemetrimålinger eller beregnede værdier fra sit observationsområde på baggrund af struktur- og realtidsdata i henhold til artikel 42
aktiv og reaktiv effekt
samleskinnespændinger
frekvens og reguleringsfejl ved frekvensgenoprettelse af TSO'ens LFC-kontrolområde
reserver af aktiv og reaktiv effekt og
produktion og forbrug.
Hvis TSO'ens transmissionssystem ikke er i normal tilstand, og hvis denne systemtilstand er beskrevet som udbredt tilstand, skal TSO'en:
underrette alle TSO'er om systemtilstanden for sit transmissionssystem via et IT-værktøj til udveksling af realtidsdata på paneuropæisk plan og
fremsende yderligere oplysninger om sine transmissionssystemelementer, som er en del af andre TSO'ers observationsområder, til disse TSO'er.
Artikel 20
Afhjælpende tiltag under systemdrift
Artikel 21
Principper og kriterier for afhjælpende tiltag
TSO'en anvender følgende principper, når afhjælpende tiltag i henhold til artikel 23 aktiveres og koordineres:
for brud på driftssikkerheden, der ikke skal forvaltes på en koordineret måde, udvikler, udarbejder og aktiverer en TSO afhjælpende tiltag med henblik på at genoprette systemet til normal tilstand og forebygge spredningen af alarm- eller nødtilstanden uden for TSO'ens systemområde ud fra de kategorier, der er fastsat i artikel 22
for brud på driftssikkerheden, der skal forvaltes på en koordineret måde, udvikler, udarbejder og aktiverer en TSO afhjælpende tiltag i samarbejde med andre berørte TSO'er efter metoden til koordineret udarbejdelse af afhjælpende tiltag i artikel 76, stk. 1, litra b), og under hensyntagen til anbefalingen fra en RSC i henhold til artikel 78, stk. 4.
Når passende afhjælpende tiltag udvælges, anvender hver TSO følgende kriterier:
aktivere de mest effektive og omkostningseffektive afhjælpende tiltag
aktivere afhjælpende tiltag så tæt på realtid som muligt under hensyntagen til den forventede aktiveringstid og den hastende karakter af den systemdriftssituation, de har til formål at løse
overveje risikoen for fejl i anvendelsen af de tilgængelige afhjælpende tiltag og deres indvirkning på driftssikkerheden, herunder:
risikoen for fejl eller kortslutning forårsaget af topologiændringer
risikoen for afbrydelser forårsaget af aktive eller reaktive effektændringer i produktionsanlæg eller forbrugsanlæg og
risikoen for fejlfunktion forårsaget af udstyr
foretrække afhjælpende tiltag, der gør den største overførselskapacitet tilgængelig til kapacitetstildeling, samtidig med at alle driftsmæssige sikkerhedsgrænser overholdes.
Artikel 22
Kategorier af afhjælpende tiltag
Alle TSO'er anvender følgende kategorier af afhjælpende tiltag:
ændre varigheden af en planlagt afbrydelse eller fornyet ibrugtagning af transmissionssystemelementer med henblik på at gøre disse transmissionssystemelementer tilgængelige for drift
aktivt påvirke flowet ved hjælp af:
viklingskoblinger på effekttransformere
viklingskoblinger på faseskiftende transformere
ændring af topologier
regulere spænding og forvalte reaktiv effekt ved hjælp af:
viklingskoblinger på effekttransformere
kobling af kondensatorer og reaktorer
kobling af enheder til regulering af effekt-elektronik-baseret spænding og reaktiv effekt
instruktion til transmissionstilsluttede DSO'er og BNB'er i at blokere automatisk regulering af spænding og reaktiv effekt på transformere eller i på deres anlæg at aktivere de afhjælpende tiltag, der er fastsat i nr. i)-iii), hvis spændingsforringelsen bringer driftssikkerheden i fare eller truer med at føre til spændingskollaps i et transmissionssystem
anmodning om ændring af reaktivt effektoutput eller spændingsreferencepunktet for det transmissionstilsluttede synkrone produktionsanlæg
anmodning om ændring af reaktivt effektoutput for omformerne i transmissionstilsluttede ikke-synkrone produktionsanlæg
genberegne day-ahead- og intraday-overførselskapaciteten i henhold til forordning (EU) 2015/1222
intern specialregulering for transmissionstilsluttede BNB'er eller distributionstilsluttede BNB'er inden for TSO'ens systemområde, mellem to eller flere tilgrænsende TSO'er
modkøb mellem to eller flere budområdegrænser
justere aktiv effekt gennem HVDC-systemer
aktivere procedurer for forvaltning af frekvensafvigelse
i henhold til artikel 16, stk. 2, i forordning (EF) nr. 714/2009 indskrænke den allerede fordelte overførselskapacitet i en nødsituation, hvor brugen af denne kapacitet bringer driftssikkerheden i fare, og alle TSO'er på en samkøringslinje er enige i en sådan justering, og omfordeling eller modkøb ikke er muligt og
i relevante tilfælde inddrage manuelt reguleret lastfordeling i normal tilstand eller alarmtilstand.
Artikel 23
Udarbejdelse, aktivering og koordinering af afhjælpende tiltag
TSO'en udarbejder og aktiverer afhjælpende tiltag i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i artikel 21, stk. 2, med henblik på at forhindre at systemtilstanden forværres, på grundlag af følgende elementer:
overvågning og bestemmelse af systemtilstande i henhold til artikel 19
analyse af udfald under realtidsdrift i henhold til artikel 34 og
analyse af udfald under driftsplanlægning i henhold til artikel 72.
Når en TSO aktiverer et afhjælpende tiltag, følger hver berørt transmissionstilsluttet BNB og DSO de instrukser, TSO'en har givet.
Artikel 24
Tilgængelighed af TSO's ressourcer, værktøjer og anlæg
TSO'en sikrer tilgængelighed, pålidelighed og redundans af følgende elementer:
anlæg til overvågning af transmissionssystemets systemtilstand, herunder applikationer til tilstandsestimering og anlæg til last-frekvensregulering
muligheder for at betjene afbrydere, koblingsafbrydere, viklingskoblinger i transformere og andet udstyr, der bruges til at regulere transmissionssystemelementer
ressourcer til kommunikation med andre TSO'ers og RSC'ers kontrolrum
værktøjer til driftssikkerhedsanalyse og
værktøjer og kommunikationsmidler, som TSO'er skal bruge til at fremme grænseoverskridende elektricitetsmarkedsforanstaltninger.
Artikel 25
Driftsmæssige sikkerhedsgrænser
TSO'en angiver de driftsmæssige sikkerhedsgrænser for hvert element i sit transmissionssystem på grundlag af mindst følgende fysiske karakteristika:
spændingsgrænser i henhold til artikel 27
grænser for kortslutningsstrøm i henhold til artikel 30 og
strømgrænser med hensyn til termiske specifikationer, herunder de tilladte forbigående overbelastninger.
Artikel 26
Sikkerhedsplan for beskyttelse af kritisk infrastruktur
KAPITEL 2
Spændingsregulering og forvaltning af reaktiv effekt
Artikel 27
TSO'ers forpligtelser med hensyn til spændingsgrænser
Artikel 28
BNB'ers forpligtelser vedrørende spændingsregulering og forvaltning af reaktiv effekt under systemdrift
Artikel 29
Alle TSO'ers forpligtelser vedrørende spændingsregulering og forvaltning af reaktiv effekt under systemdrift
KAPITEL 3
Forvaltning af kortslutningsstrøm
Artikel 30
Kortslutningsstrøm
TSO'en fastlægger:
den maksimale kortslutningsstrøm, ved hvilken afbryderes og andet udstyrs nominelle kapacitet overskrides og
den mindste kortslutningsstrøm for korrekt drift af beskyttelsesudstyr.
Artikel 31
Beregning af kortslutningsstrøm og relaterede foranstaltninger
Ved beregninger af kortslutningsstrøm skal hver TSO:
anvende de mest nøjagtige tilgængelige data af høj kvalitet
tage hensyn til internationale standarder og
lægge sådanne driftsforhold, som giver det højest mulige niveau af kortslutningsstrøm, herunder kortslutningsstrømmen fra andre transmissionssystemer og distributionssystemer, herunder lukkede distributionssystemer, til grund for beregningen af den maksimale kortslutningsstrøm.
KAPITEL 4
Forvaltning af flow
Artikel 32
Grænser for flow
KAPITEL 5
Udfaldsanalyse og -håndtering
Artikel 33
Lister over udfald
Med henblik på at opstille en liste over udfald klassificerer TSO'en hvert udfald afhængigt af, om det er ordinært, ekstraordinært eller out-of-range, under hensyntagen til sandsynligheden for dens forekomst og følgende principper:
hver TSO klassificerer udfald for sit eget systemområde
når drifts- eller vejrforhold væsentligt forøger sandsynligheden for et ekstraordinært udfald, medtager hver TSO dette ekstraordinære udfald på sin liste over udfald og
hver TSO medtager sådanne ekstraordinære udfald på sin liste over udfald for at tage højde for ekstraordinære udfald med høj indvirkning på dennes eget transmissionssystem eller tilstødende transmissionssystemer.
Artikel 34
Analyse af udfald
Artikel 35
Håndtering af udfald
En TSO er ikke forpligtet til at overholde (N-1)-kriteriet i følgende situationer:
under koblingssekvenser
i det tidsrum, der kræves for at udarbejde og aktivere afhjælpende tiltag.
KAPITEL 6
Beskyttelse
Artikel 36
Generelle krav til beskyttelse
Artikel 37
Særlige beskyttelsesordninger
Når en TSO bruger en særlig beskyttelsesordning, skal denne:
sikre, at hver særlig beskyttelsesordning fungerer selektivt, pålideligt og effektivt
når en særlig beskyttelsesordning udvikles, evaluere følgerne for transmissionssystemet, hvis det ikke fungerer korrekt, under hensyntagen til indvirkningen på berørte TSO'er
bekræfte, at den særlige beskyttelsesordnings pålidelighed kan sammenlignes med pålideligheden for de beskyttelsessystemer, der bruges til den primære beskyttelse af transmissionssystemelementer
drive transmissionssystemet med den særlige beskyttelsesordning inden for de driftsmæssige sikkerhedsgrænser, der er fastsat i overensstemmelse med artikel 25 og
koordinere den særlige beskyttelsesordnings funktioner, aktiveringsprincipper og referencepunkter med tilgrænsende TSO'er og berørte transmissionstilsluttede DSO'er, inklusive lukkede distributionssystemer og transmissionstilsluttede BNB'er.
Artikel 38
Overvågning og vurdering af dynamisk stabilitet
Når de koordinerede dynamiske stabilitetsvurderinger foretages, fastlægger de berørte TSO'er:
omfanget af den koordinerede dynamiske stabilitetsvurdering som minimum i form af en fælles netmodel
det datasæt, der skal udveksles mellem berørte TSO'er for at foretage den koordinerede dynamiske stabilitetsvurdering
en liste over i fællesskab aftalte scenarier vedrørende den koordinerede dynamiske stabilitetsvurdering og
en liste over i fællesskab aftalte udfald eller driftsforstyrrelser, hvis indvirkning skal vurderes gennem den koordinerede dynamiske stabilitetsvurdering.
TSO'en anvender følgende regler, når denne vælger de metoder, der skal anvendes til vurderingen af dynamisk stabilitet:
hvis grænserne for stabil tilstand — med hensyn til listen over udfald — nås inden stabilitetsgrænserne, baserer TSO'en vurderingen af dynamisk stabilitet på de offlinestabilitetsundersøgelser, der udføres i den længerevarende driftsplanlægningsfase
hvis grænserne for stabil tilstand og stabilitetsgrænserne — med hensyn til listen over udfald — ligger tæt på hinanden, eller stabilitetsgrænserne nås inden grænserne for stabil tilstand under planlagt afbrydelse, foretager TSO'en en vurdering af dynamisk stabilitet i day-ahead-driftsplanlægningsfasen, mens disse betingelser stadig gælder. TSO'en planlægger de afhjælpende tiltag, der om nødvendigt skal anvendes i realtidsdrift og
hvis transmissionssystemet er i N-situationen — med hensyn til listen over udfald — og stabilitetsgrænserne nås inden grænserne for stabil tilstand, foretager TSO'en en vurdering af dynamisk stabilitet i alle driftsplanlægningsfaser og foretager en ny vurdering af stabilitetsgrænserne så hurtigt som muligt efter konstatering af en betydelig ændring i N-situationen.
Artikel 39
Forvaltning af dynamisk stabilitet
Med hensyn til mindstekravene for inerti, som er relevante for frekvensstabiliteten i det synkrone område:
gennemfører alle TSO'er i dette synkrone område senest to år efter denne forordnings ikrafttræden en fælles undersøgelse for hvert synkront område, med henblik på at fastlægge om den fornødne inerti skal sikres, under hensyntagen til omkostninger og fordele samt potentielle alternativer. Alle TSO'er underretter deres regulerende myndigheder om undersøgelserne. Alle TSO'er gennemfører en periodisk revision og ajourfører disse undersøgelser hvert andet år
når de i litra a) omhandlede undersøgelser påviser et behov for at fastlægge den fornødne inerti, udvikler alle TSO'erne i det berørte synkrone område i fællesskab en metode til at definere den inerti, der som minimum kræves for at opretholde driftssikkerheden og forhindre overskridelse af stabilitetsgrænserne. Denne metode skal overholde principperne om effektivitet og proportionalitet, og den skal udvikles inden for seks måneder efter færdiggørelsen af de i litra a) omhandlede undersøgelser og ajourføres inden for seks måneder efter ajourføring og fremlæggelse af undersøgelserne og
i realtidsdrift sørger hver TSO for, at den fornødne inerti er til stede i sit eget systemområde i overensstemmelse med den fastlagte metode og de resultater, der er opnået i henhold til litra b).
AFSNIT 2
DATAUDVEKSLING
KAPITEL 1
Generelle krav til dataudveksling
Artikel 40
Organisation, roller ansvarsområder og kvalitet af dataudveksling
TSO'en indsamler følgende oplysninger om sit observationsområde og udveksler disse data med alle andre TSO'er, for så vidt som de er nødvendige for at gennemføre driftssikkerhedsanalysen i henhold til artikel 72:
produktion
forbrug
planer
balancepositioner
planlagte afbrydelser og topologier for koblingsstationer og
prognoser.
I samarbejde med DSO'erne og BNB'erne fastlægger TSO'en anvendelsen og omfanget af dataudvekslingen på grundlag af følgende kategorier:
strukturelle data i henhold til artikel 48
planlægnings- og prognosedata i henhold til artikel 49
realtidsdata i henhold til artikel 44, 47 og 50 og
bestemmelser i henhold til artikel 51, 52 og 53.
Senest seks måneder efter denne forordnings ikrafttræden aftaler alle TSO'er i fællesskab fælles organisatoriske krav, roller og ansvarsområder vedrørende dataudveksling. Disse organisatoriske krav, roller og ansvarsområder tager hensyn til og supplerer om nødvendigt driftsbetingelserne i den metode vedrørende data om produktion og forbrug, der er udviklet i henhold til artikel 16 i forordning (EU) 2015/1222. De gælder for alle bestemmelser om dataudveksling i dette afsnit og omfatter organisatoriske krav, roller og ansvarsområder for følgende elementer:
TSO'ers forpligtelser til uden ophold at underrette alle tilgrænsende TSO'er om ændringer i beskyttelsesindstillinger, termiske grænser og teknisk kapacitet ved samkøringslinjerne mellem deres systemområder
forpligtelser for DSO'er, der er direkte tilsluttet transmissionssystemet, til at underrette de TSO'er, som de er forbundet med, inden for de aftalte tidsrammer om ændringer i data og oplysninger omhandlet i dette afsnit
forpligtelser for de tilgrænsende DSO'er og/eller mellem downstream-DSO'er og upstream-DSO'er til at underrette hinanden inden for de aftalte tidsrammer om ændringer i data og oplysninger, der er fastlagt i henhold til dette afsnit
forpligtelser for BNB'er til at underrette deres TSO eller DSO inden for de aftalte tidsrammer om relevante ændringer i data og oplysninger, der er fastlagt i henhold til dette afsnit
detaljeret indhold af data og oplysninger, der er fastlagt i henhold til dette afsnit, herunder hovedprincipper, datatype, kommunikationsmidler, format og standarder, som skal anvendes, tidsrammer og ansvar
tidsstempling og hyppighed for levering af data og oplysninger, som skal fremlægges af DSO'er og BNB'er, som skal anvendes af TSO'er inden for de forskellige tidsrammer. Hyppigheden af informationsudvekslinger for realtidsdata, planlagte data og ajourføring af strukturelle data fastlægges, og
format for indberetning af de data og oplysninger, der er fastlagt i henhold til dette afsnit.
De organisatoriske krav, roller og ansvarsområder offentliggøres af ENTSO for elektricitet.
KAPITEL 2
Dataudveksling mellem TSO'er
Artikel 41
Udveksling af strukturelle data og prognosedata
Tilgrænsende TSO'er udveksler som minimum følgende strukturelle oplysninger vedrørende observationsområdet:
den generelle topologi for koblingsstationer og andre relevante data efter spændingsniveau
tekniske data om transmissionslinjer
tekniske data om transformere, der forbinder DSO'er, BNB'er, som er forbrugsanlæg, og generatorers blok-transformere for BNB'er, der er produktionsanlæg
den højeste og laveste reaktive effekt for BNB'er, som er produktionsanlæg
tekniske data om faseskiftende transformere
tekniske data om HVDC-systemer
tekniske data om reaktorer, kondensatorer og statiske VAR-kompensatorer og
de driftsmæssige sikkerhedsgrænser, der er fastlagt af hver TSO i henhold til artikel 25.
Med det formål at koordinere deres driftssikkerhedsanalyse og fastlægge den fælles netmodel i henhold til artikel 67-70, udveksler hver TSO som minimum med de øvrige TSO'er i det samme synkrone område mindst følgende data:
topologien for transmissionssystemer med en spænding på 220 kV og derover inden for TSO'ens systemområde
en model eller tilsvarende af transmissionssystemet med en spænding på under 220 kV med betydelig indvirkning på TSO'ens eget transmissionssystem
transmissionssystemelementernes termiske grænser og
en realistisk og nøjagtig prognosticeret mængde indfødning og aftag for hver primær energikilde og hvert knudepunkt i transmissionssystemet for forskellige tidsrammer.
Med henblik på at koordinere vurderingerne af dynamisk stabilitet i henhold til artikel 38, stk. 2 og 4, og for at udføre dem udveksler hver TSO følgende data med de andre TSO'er i det samme synkrone område eller i den relevante del:
data vedrørende BNB'er, som er produktionsanlæg, vedrørende bl.a.:
elektriske parametre for generatoren, der er relevante for vurderingen af dynamisk stabilitet, herunder samlet inerti
beskyttelsesmodeller
modeller vedrørende vekselstrømsgenerator og drivmotor
beskrivelse af transformer til optransformering
reaktiv minimums- og maksimumseffekt
modeller vedrørende spændings- og hastighedsregulering og
modeller vedrørende drivmotorer og magnetiseringssystem, der er egnede ved store driftsforstyrrelser
data om typen af regulering og spændingsreguleringsinterval for viklingskoblinger, herunder beskrivelsen af eksisterende belastningsstyrede viklingskoblinger og data om typen af regulering og spændingsreguleringsinterval for transformere til optransformering og nettransformere og
data vedrørende HVDC-systemer og FACTS-anordninger på de dynamiske modeller af systemet eller anordningen og den tilknyttede regulering, der er egnet til store driftsforstyrrelser.
Artikel 42
Realtidsdataudveksling
I henhold til artikel 18 og 19 udveksler hver TSO følgende data om systemtilstanden for sit transmissionssystem med de andre TSO'er i det samme synkrone område via det IT-værktøj til realtidsdataudveksling på paneuropæisk plan, som ENTSO for elektricitet har udviklet:
frekvens
reguleringsfejl ved frekvensgenoprettelse
målte udvekslinger af aktiv effekt mellem LFC-kontrolområder
aggregeret produktionstilførsel
systemtilstand i henhold til artikel 18
referencepunkt for last-frekvensregulering og
effektudveksling via virtuelle tie-lines.
TSO'en udveksler følgende data om sit transmissionssystem med de andre TSO'er i sit observationsområde ved hjælp af realtidsdataudveksling mellem TSO'ernes systemer til overvågningskontrol, dataindsamling og energistyring:
faktisk topologi for koblingsstationer
aktiv og reaktiv effekt i linjefelt, herunder transmission, distribution og linjer, der forbinder BNB'er
aktiv og reaktiv effekt i transformerfelt, herunder transmission, distribution og BNB'er, der forbinder transformere
aktiv og reaktiv effekt i produktionsanlægsfelt
reguleringspositioner for transformere, herunder faseskiftende transformere
målt eller estimeret samleskinnespænding
reaktiv effekt i reaktor- og kondensatorfelt eller fra en statisk VAR-kompensator og
begrænsninger for forsyningskapacitet for aktiv og reaktiv effekt med hensyn til observationsområdet.
KAPITEL 3
Dataudveksling mellem TSO'er og DSO'er inden for TSO'ens systemområde
Artikel 43
Udveksling af strukturelle data
De strukturelle oplysninger vedrørende det i stk. 1 og 2 omhandlede observationsområde, som hver DSO fremsender til TSO'en, skal mindst omfatte:
koblingsstationer efter spænding
linjer, der forbinder koblingsstationerne omhandlet i litra a)
transformere fra koblingsstationerne omhandlet i litra a)
BNB'er og
reaktorer og kondensatorer, der er tilsluttet koblingsstationerne omhandlet i litra a).
Artikel 44
Realtidsdataudveksling
Medmindre TSO'en har angivet andet, fremsender DSO'en i realtid alle oplysninger vedrørende TSO'ens observationsområde som omhandlet i artikel 43, stk. 1 og 2, til TSO'en, herunder:
den faktiske topologi for koblingsstationer
aktiv og reaktiv effekt i linjefelt
aktiv og reaktiv effekt i transformerfelt
indfødning af aktiv og reaktiv effekt i produktionsanlægsfelt
viklingspositioner for transformere, der er tilsluttet transmissionssystemet
samleskinnespændinger
reaktiv effekt i reaktor- og kondensatorfelt
de bedste tilgængelige data om aggregeret produktion pr. primær energikilde i DSO-området og
de bedste tilgængelige data om aggregeret forbrug i DSO-området.
KAPITEL 4
Dataudveksling mellem TSO'er, ejere af samkøringslinjer eller andre linjer og produktionsanlæg tilsluttet transmissionssystemet
Artikel 45
Udveksling af strukturelle data
Hver BNB, som er en anlægsejer af en type D-produktionsenhed, som er tilsluttet transmissionssystemet, fremsender som minimum følgende data til TSO'en:
generelle data om produktionsanlægget, herunder installeret kapacitet og primær energikilde
data om turbine og produktionsanlæg, herunder tid til kold- og varmstart
data til beregning af kortslutningsstrøm
data om produktionsanlægstransformere
FCR-data for produktionsanlæg, der tilbyder eller leverer denne tjeneste, i henhold til artikel 154
data om FRR for produktionsanlæg, der tilbyder eller leverer denne tjeneste, i henhold til artikel 158
data om RR i produktionsanlæg, der tilbyder eller leverer denne tjeneste, i henhold til artikel 161
data, der er nødvendige for genoprettelse af transmissionssystemet
data og modeller, der er nødvendige for udførelse af dynamisk simulering
beskyttelsesdata
data, der er nødvendige for at bestemme omkostningerne til afhjælpende tiltag i overensstemmelse med artikel 78, stk. 1, litra b). Når en TSO anvender markedsbaserede mekanismer i overensstemmelse med artikel 4, stk. 2, litra d), er det tilstrækkeligt at oplyse de priser, som TSO'en skal betale
evne til regulering af spænding og reaktiv effekt.
Hver BNB, som er en anlægsejer af et type B- eller en type C-produktionsenhed, som er tilsluttet transmissionssystemet, fremsender som minimum følgende data til TSO'en:
generelle data om produktionsanlægget, herunder installeret kapacitet og primær energikilde
data til beregning af kortslutningsstrøm
data om FCR i henhold til definitionen og kravene i artikel 173 for produktionsanlæg, der tilbyder eller leverer denne tjeneste
data om FRR for produktionsanlæg, der tilbyder eller leverer denne tjeneste
data om RR for produktionsanlæg, der tilbyder eller leverer denne tjeneste
beskyttelsesdata
kapacitet til regulering af reaktiv effekt
data, der er nødvendige for at bestemme omkostningerne til afhjælpende tiltag i overensstemmelse med artikel 78, stk. 1, litra b). Når en TSO anvender markedsbaserede mekanismer i overensstemmelse med artikel 4, stk. 2, litra d), er det tilstrækkeligt at oplyse de priser, som TSO'en skal betale
data, der er nødvendige for at udføre en dynamisk stabilitetsvurdering i henhold til artikel 38.
Hver HVDC-systemejer eller -samkøringslinjeejer fremsender følgende data vedrørende HVDC-systemet eller -samkøringslinjen til TSO'en:
data fra installationens mærkeplade
transformerdata
data om filtre og filterbanker
data om kompensation for reaktiv effekt
kapacitet til regulering af aktiv effekt
kapacitet til regulering af reaktiv effekt og spænding
eventuel prioritering af aktiv eller reaktiv driftstilstand
frekvensresponskapacitet
dynamiske modeller for dynamisk simulering
beskyttelsesdata og
tolerance over for spændingsfejl.
Hver ejer af en vekselstrømssamkøringslinje fremsender som minimum følgende data til TSO'en:
data fra installationens mærkeplade
elektriske parametre
tilknyttede beskyttelser.
Artikel 46
Planlagt dataudveksling
Hver BNB, som er en anlægsejer af en type B-, C-, eller D-produktionsenhed, som er tilsluttet transmissionssystemet, fremsender som minimum følgende data til TSO'en:
output af aktiv effekt og reserver af aktiv effekt, der er tilgængelige på day-ahead- og intraday-basis
uden ophold enhver planlagt udtagning af drift eller begrænsning af aktiv effekt
enhver forudset begrænsning af evnen til at regulere reaktiv effekt og
som en undtagelse til litra a) og b), i regioner med et centralt lastfordelingssystem data, som TSO'en anmoder om med henblik på udarbejdelse af en plan for output af aktiv effekt.
Hver HVDC-systemoperatør fremsender som minimum følgende data til TSO'en:
plan for aktiv effekt og tilgængelighed på day-ahead- og intraday-basis
uden ophold enhver planlagt udtagning af drift eller begrænsning af aktiv effekt og
enhver prognosticeret begrænsning af kapaciteten til regulering af reaktiv effekt eller spænding.
Artikel 47
Realtidsdataudveksling
Medmindre TSO'en har angivet andet, fremsender hver BNB, som er en anlægsejer af en type B-, C- eller D-produktionsenhed, som minimum følgende data i realtid til TSO'en:
afbryderes position ved tilslutningspunktet eller et andet interaktionspunkt, der er aftalt med TSO'en
aktiv og reaktiv effekt ved tilslutningspunktet eller et andet interaktionspunkt, der er aftalt med TSO'en, og
den beregnede aktive og reaktive effekt, hvis der er tale om et produktionsanlæg med forbrug ud over procesforbrug.
Medmindre TSO'en har angivet andet, fremsender hver HVDC-systemejer eller ejer af vekselstrømssamkøringslinje i realtid som minimum følgende data vedrørende tilslutningspunktet for HVDC-systemet eller vekselstrømssamkøringslinjen til TSO'erne:
afbryderes position
driftsstatus og
aktiv og reaktiv effekt.
KAPITEL 5
Dataudveksling mellem TSO'er, DSO'er og distributionstilsluttede produktionsanlæg
Artikel 48
Udveksling af strukturelle data
Medmindre TSO'en har angivet andet, fremsender hver anlægsejer af en produktionsenhed, som er en BNB i henhold til artikel 2, stk. 1, litra a), og ved aggregation af BNB'er i henhold til artikel 2, stk. 1, litra e), som er tilsluttet distributionssystemet, som minimum følgende data til TSO'en og den DSO, til hvilken den har et tilslutningspunkt:
generelle data om produktionsanlægget, herunder installeret kapacitet og primær energikilde eller brændselstype
data om FCR i henhold til definitionen og kravene i artikel 173 for produktionsanlæg, der tilbyder eller leverer denne tjeneste
data om FRR for produktionsanlæg, der tilbyder eller leverer FRR
data om RR for produktionsanlæg, der tilbyder eller leverer denne tjeneste
beskyttelsesdata
kapacitet til regulering af reaktiv effekt
mulighed for fjernadgang til afbryder
data, der er nødvendige for udførelse af dynamisk simulering i henhold til bestemmelserne i forordning (EU) 2016/631 og
spændingsniveau for og placering af hvert produktionsanlæg.
Artikel 49
Planlagt dataudveksling
Medmindre TSO'en har angivet andet, fremsender hver anlægsejer af en produktionsenhed, som er en BNB i henhold til artikel 2, stk. 1, litra a) og e), der er tilsluttet distributionssystemet, mindst følgende data til TSO'en og den DSO, til hvilken den er tilsluttet:
planlagt udtagning af drift, planlagt begrænsning af aktiv effekt og prognosticeret planlagt output af aktiv effekt ved tilslutningspunktet
enhver forudset begrænsning af evnen til at regulere reaktiv effekt og
som en undtagelse til litra a) og b), i regioner med et centralt lastfordelingssystem data, som TSO'en anmoder om med henblik på udarbejdelse af en plan for output af aktiv effekt.
Artikel 50
Realtidsdataudveksling
Medmindre TSO'en har angivet andet, fremsender hver anlægsejer af en produktionsenhed, som er en BNB i henhold til artikel 2, stk. 1, litra a) og e), der er tilsluttet distributionssystemet, i realtid mindst følgende data til TSO'en og den DSO, til hvilken den er tilsluttet:
status for koblingsanordninger og afbrydere ved tilslutningspunktet og
aktiv og reaktiv effekt, strøm og spænding ved tilslutningspunktet.
Artikel 51
Dataudveksling mellem TSO'er og DSO'er vedrørende betydelige produktionsanlæg
KAPITEL 6
Dataudveksling mellem TSO'er og forbrugsanlæg
Artikel 52
Dataudveksling mellem TSO'er og transmissionstilsluttede forbrugsanlæg
Medmindre TSO'en har angivet andet, fremsender hvert transmissionstilsluttet forbrugsanlægs ejer følgende strukturelle data til TSO'en:
elektriske data for transformere, der er tilsluttet transmissionssystemet
karakteristika for forbrugsanlæggets last og
karakteristika for reguleringen af reaktiv effekt.
Medmindre TSO'en har angivet andet, fremsender hvert transmissionstilsluttet forbrugsanlægs ejer følgende data til TSO'en:
det planlagte aktive og prognosticerede reaktive forbrug på day-ahead- og intraday-basis, herunder ændringer af disse planer eller prognoser
enhver forudset begrænsning af evnen til at regulere reaktiv effekt
ved deltagelse i efterspørgselsreaktion en plan over intervallet for den strukturelle minimums- og maksimumseffekt, der skal begrænses og
som en undtagelse til litra a), i regioner med et centralt lastfordelingssystem data, som TSO'en anmoder om med henblik på udarbejdelse af en plan for output af aktiv effekt.
Medmindre TSO'en har angivet andet, fremsender hvert transmissionstilsluttet forbrugsanlægs ejer i realtid følgende data til TSO'en:
aktiv og reaktiv effekt ved tilslutningspunktet og
den minimums- og maksimumseffekt, der skal begrænses.
Artikel 53
Dataudveksling mellem TSO'er og distributionstilsluttede forbrugsanlæg eller tredjeparter, der deltager i efterspørgselsreaktion
Medmindre TSO'en har angivet andet, fremsender hver BNB, som er et distributionstilsluttet forbrugsanlæg, og deltager i efterspørgselsreaktion bortset fra gennem en tredjepart, følgende planlagte data og realtidsdata direkte til TSO'en og til DSO'en:
den strukturelle minimums- og maksimumseffekt, der er tilgængelig for efterspørgselsreaktion, og maksimums- og minimumsvarigheden af enhver potentiel anvendelse af denne effekt til efterspørgselsreaktion
en prognose for ubegrænset aktiv effekt, der er tilgængelig for efterspørgselsreaktion, og eventuel planlagt efterspørgselsreaktion
realtidsdata om aktiv og reaktiv effekt ved tilslutningspunktet og
en bekræftelse af, at estimeringerne af de faktiske værdier for efterspørgselsreaktion anvendes.
Medmindre TSO'en har angivet andet, fremsender hver BNB, som er en tredjepart, der deltager i efterspørgselsreaktion som defineret i artikel 27 i forordning (EU) 2016/1388, følgende data til TSO'en og DSO'en ved day-ahead og ved næsten realtid og på vegne af alle sine distributionstilsluttede forbrugssteder:
den strukturelle minimums- og maksimumseffekt, der er tilgængelig for efterspørgselsreaktion, og maksimums- og minimumsvarigheden af enhver potentiel aktivering af efterspørgselsreaktion i et bestemt geografisk område fastlagt af TSO'en og DSO'en
en prognose for ubegrænset aktiv effekt, der er tilgængelig for efterspørgselsreaktion, og eventuel planlagt efterspørgselsreaktion i et bestemt geografisk område fastlagt af TSO'en og DSO'en
realtidsdata om aktiv og reaktiv effekt og
en bekræftelse af, at estimeringerne af de faktiske værdier for efterspørgselsreaktion anvendes.
AFSNIT 3
OVERHOLDELSE
KAPITEL 1
Roller og ansvarsområder
Artikel 54
BNB'ernes ansvar
Artikel 55
TSO'ers opgaver med hensyn til systemdrift
TSO'en er ansvarlig for driftssikkerheden inden for sit systemområde, herunder for at:
udvikle og implementere værktøjer til driften af nettet, som er relevante for TSO'ens systemområde, og som vedrører realtidsdrift og driftsplanlægning
udvikle og indføre værktøjer og løsninger til forebyggelse og afhjælpning af driftsforstyrrelser
anvende tjenester, der leveres af tredjeparter, eventuelt gennem indkøb, som f.eks. intern specialregulering eller modkøb, tjenester til håndtering af kapacitetsbegrænsninger, produktionsreserver og andre systemydelser
overholde klassificeringsskalaen for forstyrrelser, der er vedtaget af ENTSO for elektricitet i henhold til artikel 8, stk. 3, litra a), i forordning (EF) nr. 714/2009, og fremsende de oplysninger, der skal bruges til at løse opgaverne i forbindelse med udarbejdelsen af klassificeringsskalaen for forstyrrelser, til ENTSO for elektricitet og
årligt overvåge hensigtsmæssigheden af de værktøjer til drift af nettet, som er fastlagt i overensstemmelse med litra a) og litra b), og som er nødvendige for at opretholde driftssikkerheden. TSO'en udpeger hensigtsmæssige forbedringer af disse værktøjer til drift af nettet under hensyntagen til de årsrapporter, der er udarbejdet af ENTSO for elektricitet på grundlag af klassificeringsskalaen for forstyrrelser, jf. artikel 15. Enhver identificeret forbedring gennemføres efterfølgende af TSO'en.
KAPITEL 2
Driftstest
Artikel 56
Formål og ansvar
TSO'en og hver transmissionstilsluttet DSO eller BNB kan udføre driftstest af deres transmissionssystemelementer og af deres anlæg under simulerede driftsbetingelser og i et begrænset tidsrum. De meddeler i god tid inden iværksættelsen af testen, at de gennemfører driftstest, og minimerer indvirkningen på realtidssystemdriften. Driftstesten har til formål at tilvejebringe:
bevis for overholdelse af alle relevante tekniske og organisatoriske bestemmelser i denne forordning vedrørende et nyt transmissionssystemelement, når det først sættes i drift
bevis for overholdelse af alle relevante tekniske og organisatoriske bestemmelser i denne forordning vedrørende et nyt anlæg under BNB'en eller DSO'en, når det først sættes i drift
bevis for overholdelse af alle relevante tekniske og organisatoriske bestemmelser i denne forordning efter ændring af et transmissionssystemelement eller et anlæg under BNB'en eller DSO'en, som er relevant for systemdriften
vurdering af mulige negative virkninger af en fejl, kortslutning eller anden ikke-planlagt og uventet hændelse under systemdriften på transmissionssystemelementet eller på BNB'ens eller DSO'ens anlæg.
Resultaterne af driftstesten omhandlet i stk. 1 anvendes af en TSO, DSO eller BNB med henblik på at:
TSO'en kan sikre, at transmissionssystemelementerne fungerer korrekt
DSO'en og BNB'er kan sikre, at distributionssystemer og BNB'ernes anlæg fungerer korrekt
TSO'en, DSO'en eller BNB'en kan opretholde eksisterende og udvikle nye driftspraksis
TSO'en kan sikre, at systemydelser udføres
TSO'en, DSO'en eller BNB'en kan få oplysninger om transmissionssystemelementers og BNB'ernes og DSO'ers resultater under alle forhold og i overensstemmelse med alle relevante driftsbestemmelser i denne forordning med hensyn til:
kontrolleret anvendelse af frekvens- eller spændingsvariationer med henblik på at indsamle oplysninger om transmissionssystemets og elementers funktion og
test af driftspraksis i nødtilstand og genoprettelsestilstand.
TSO'en sikrer, at resultaterne af relevante udførte driftstest og tilknyttede analyser:
indarbejdes i uddannelses- og certificeringsprocessen for medarbejdere med ansvar for realtidsdrift
anvendes som input i ENTSO for elektricitets forsknings- og udviklingsproces og
bruges til at forbedre driftspraksis, herunder også praksis i nød- og genoprettelsestilstand.
Artikel 57
Udførelse af driftstest og analyse
TSO'en eller DSO'en, til hvilken BNB'en har et tilslutningspunkt, offentliggør listen over oplysninger og dokumenter, der skal fremlægges, og de krav, som BNB'en skal opfylde i forbindelse med driftstest af kravoverholdelse. Denne liste skal som minimum omhandle følgende oplysninger:
alle dokumenter og udstyrscertifikater, som BNB'en skal fremlægge
detaljer om de tekniske data for BNB'ens anlæg, der er relevante for systemdriften
krav til modeller, der anvendes til vurdering af dynamisk stabilitet og
undersøgelser, som BNB'en har gennemført, og som påviser det forventede resultat af vurderingen af dynamisk stabilitet, hvis dette er relevant.
AFSNIT 4
UDDANNELSE
Artikel 58
Uddannelsesprogram
Senest 18 måneder efter denne forordnings ikrafttræden udarbejder og vedtager hver TSO:
et indledende program for certificeringen og et rullende program for videreuddannelsen af TSO'ens medarbejdere med ansvar for realtidsdriften af transmissionssystemet
et uddannelsesprogram for TSO'ens medarbejdere med ansvar for driftsplanlægning. TSO'en bidrager til udviklingen og vedtagelsen af uddannelsesprogrammer for de relevante RSC'ers medarbejdere
et uddannelsesprogram for TSO'ens medarbejdere med ansvar for balancering.
I sit uddannelsesprogram for medarbejdere med ansvar for transmissionssystemets realtidsdrift angiver hver TSO undervisningshyppigheden og følgende komponenter:
en beskrivelse af transmissionssystemelementerne
drift af transmissionssystemet i alle systemtilstande herunder genoprettelse
anvendelse af systemer og processer på arbejdspladsen
koordinering af driftsopgaver mellem TSO'er og markedsordninger
identifikation af og reaktion på ekstraordinære situationer under systemdriften
relevante områder af stærkstrømsteknologien
relevante aspekter af Unionens indre marked for elektricitet
relevante aspekter af netregler eller retningslinjer vedtaget i henhold til artikel 6 og artikel 18 i forordning (EF) nr. 714/2009
sikkerhed for personer, nukleart udstyr og andet udstyr under driften af transmissionssystemet
samarbejde og koordinering mellem TSO'er af realtidsdrift og driftsplanlægning på niveauet for hovedkontrolrum, som gennemføres på engelsk, medmindre andet angives
uddannelse i fællesskab med transmissionstilsluttede DSO'er og BNB'er, hvis det er hensigtsmæssigt
adfærdsmæssige kompetencer med særligt fokus på stresshåndtering, håndtering af kritiske situationer, ansvarlighed og motivationsevner og
driftsplanlægningspraksis og -værktøjer, herunder praksis og værktøjer, der anvendes af de relevante RSC'er under driftsplanlægningen.
Artikel 59
Uddannelsesbetingelser
Artikel 60
Uddannelseskoordinatorer og undervisere
Uddannelseskoordinatorens ansvar omfatter udformning, overvågning og ajourføring af uddannelsesprogrammer og fastlæggelse af:
kvalifikations- og udvælgelsesprocessen for TSO-medarbejdere, der skal uddannes
den uddannelse, der kræves for certificering af systemoperatørens medarbejdere med ansvar for realtidsdrift
processerne, herunder relevant dokumentation, for de indledende og rullende uddannelsesprogrammer
processen for certificering af systemoperatørens medarbejdere med ansvar for realtidsdrift og
processen for forlængelse af uddannelses- og certificeringsperioden for systemoperatørens medarbejdere med ansvar for realtidsdrift.
Artikel 61
Certificering af systemoperatørens medarbejdere med ansvar for realtidsdrift
Artikel 62
Fælles sprog for kommunikation mellem systemoperatørens medarbejdere med ansvar for realtidsdrift
Artikel 63
Samarbejde mellem TSO'er om uddannelse
DEL III
DRIFTSPLANLÆGNING
AFSNIT 1
DATA TIL DRIFTSSIKKERHEDSANALYSE I FORBINDELSE MED DRIFTSPLANLÆGNING
Artikel 64
Almindelige bestemmelser om individuelle og fælles netmodeller
Med henblik på at udføre en driftssikkerhedsanalyse i henhold til denne dels afsnit 2 udarbejder hver TSO individuelle netmodeller i overensstemmelse med de metoder, der er fastsat ved hjælp af artikel 17 i forordning (EU) 2015/1222 og artikel 18 i ' forordning (EU) (EU) 2016/1719 for hver af følgende tidsrammer ved hjælp af det dataformat, der er fastlagt i overensstemmelse med artikel 114, stk. 2:
year-ahead i henhold til artikel 66, 67 og 68
hvis relevant, week-ahead i henhold til artikel 69
day-ahead i henhold til artikel 70 og
intraday i henhold til artikel 70.
Artikel 65
Year-ahead-scenarier
Alle TSO'er udvikler i fællesskab en fælles liste over year-ahead-scenarier, i forhold til hvilke de vurderer driften af det sammenkoblede transmissionssystem for det efterfølgende år. Ved hjælp af disse scenarier er det muligt at indkredse og vurdere det sammenkoblede transmissionssystems påvirkning af driftssikkerheden. Scenarierne skal indeholde følgende variabler:
elektricitetsforbrug
betingelserne vedrørende bidraget fra vedvarende energikilder
de fastlagte import-/eksportpositioner, herunder aftalte referenceværdier, som muliggør sammenstillingen
produktionsmønstret under forudsætning af en fuldt tilgængelig produktionspark
netudviklingen for det næste år (year-ahead).
Ved udarbejdelsen af den fælles liste over scenarier tager TSO'er hensyn til følgende elementer:
de typiske grænseoverskridende udvekslingsmønstre for forskellige forbrugsniveauer, vedvarende energikilder og konventionel produktion
sandsynligheden for forekomsten af scenarierne
de potentielle afvigelser fra de driftsmæssige sikkerhedsgrænser for hvert scenarie
den mængde elektricitet, der produceres og forbruges af produktionsanlæg og forbrugsanlæg, der er tilsluttet distributionssystemer.
Hvis TSO'er ikke fastlægger den fælles liste over scenarier omhandlet i stk. 1, anvender de følgende standardscenarier:
spidsbelastning om vinteren, tredje onsdag i januar i indeværende år, kl. 10.30 CET
mindstebelastning om vinteren, anden søndag i januar i indeværende år, kl. 3.30 CET
spidsbelastning om foråret, tredje onsdag i april i indeværende år, kl. 10.30 CET
mindstebelastning om foråret, anden søndag i april i indeværende år, kl. 3.30 CET
spidsbelastning om sommeren, tredje onsdag i juli i det foregående år, kl. 10.30 CET
mindstebelastning om sommeren, anden søndag i juli i det foregående år, kl. 3.30 CET
spidsbelastning om efteråret, tredje onsdag i oktober i det foregående år, kl. 10.30 CET
mindstebelastning om efteråret, anden søndag i oktober i det foregående år, kl. 3.30 CET.
Artikel 66
Individuelle year-ahead-netmodeller
Ved fastlæggelsen af sin individuelle year-ahead-netmodel sørger TSO'en for:
at indgå aftale med de tilgrænsende TSO'er om det estimerede flow på HVDC-systemer, der forbinder deres systemområder
for hvert scenarie at balancere summen af:
netudvekslinger på vekselstrømslinjer
estimeret flow på HVDC-systemer
last, herunder en estimering af tab og
produktion.
I sine individuelle year-ahead-netmodeller medtager TSO'en de aggregerede effektoutput for produktionsanlæg, der er tilsluttet distributionssystemer. Disse aggregerede effektoutput skal:
være i overensstemmelse med de strukturelle data, der er fremlagt i overensstemmelse med kravene i artikel 41, 43, 45 og 48
være i overensstemmelse med de scenarier, der er udviklet i henhold til artikel 65 og
angive typen af primær energikilde.
Artikel 67
Fælles year-ahead-netmodeller
Senest seks måneder efter denne forordnings ikrafttræden udarbejder alle TSO'er i fællesskab et forslag til den metode, der skal anvendes til at opbygge fælles year-ahead-netmodeller ud fra de individuelle netmodeller, som er fastlagt i overensstemmelse med artikel 66, stk. 1, og til at lagre dem. Metoden skal tage højde for og om nødvendigt supplere driftsbetingelserne i metoden vedrørende den fælles netmodel, der er udviklet i overensstemmelse med artikel 17 i forordning (EU) 2015/1222 og artikel 18 i forordning (EU) 2016/1719, med hensyn til følgende elementer:
tidsfrister for indsamling af de individuelle year-ahead-netmodeller, for sammenstilling af dem i en fælles netmodel og for lagring af de individuelle og fælles netmodeller
kvalitetskontrol af de individuelle og fælles netmodeller, som skal implementeres for at sikre deres fuldstændighed og overensstemmelse og
korrektion og forbedring af individuelle og fælles netmodeller, hvor mindst de kvalitetskontroller, der er omhandlet i litra b), gennemføres.
Artikel 68
Ajourføringer af individuelle og fælles year-ahead-netmodeller
Artikel 69
Individuelle og fælles week-ahead netmodeller
Artikel 70
Metode til opbygning af fælles day-ahead- og intraday-netmodeller
Senest seks måneder efter denne forordnings ikrafttræden udarbejder alle TSO'er i fællesskab et forslag til den metode, der skal anvendes til at opbygge fælles day-ahead- og intraday-netmodeller ud fra de individuelle netmodeller og til at lagre dem. Denne metode skal tage højde for og om nødvendigt supplere driftsbetingelserne i metoden vedrørende den fælles netmodel, der er udviklet i henhold til artikel 17 i forordning (EU) 2015/1222, med hensyn til følgende elementer:
definition af tidsstempler
tidsfrister for indsamling af de individuelle netmodeller, for sammenstilling af dem i en fælles netmodel og for lagring af de individuelle og fælles netmodeller. Tidsfristerne skal være kompatible med de regionale processer, der er fastlagt med henblik på at udarbejde og aktivere afhjælpende tiltag
kvalitetskontrol af de individuelle og den fælles netmodel, som skal implementeres for at sikre deres fuldstændighed og overensstemmelse
korrektion og forbedring af individuelle og fælles netmodeller, hvor mindst de kvalitetskontroller, der er omhandlet i litra c), gennemføres og
håndtering af yderligere oplysninger vedrørende driftsordninger, som f.eks. referencepunkter for beskyttelse eller systembeskyttelsesmekanismer, et-stregs-diagrammer og konfiguration af koblingsstationer, med henblik på at forvalte driftssikkerheden.
Ved udarbejdelsen af de i stk. 2 omhandlede individuelle day-ahead- og intraday-netmodeller medtager TSO'en:
ajourførte forbrugs- og produktionsprognoser for hver TSO
de foreliggende resultater af day-ahead- og intraday-markedsprocesserne
de foreliggende resultater af de planlægningsopgaver, der er beskrevet i del III, afsnit 6
for produktionsanlæg, der er tilsluttet distributionssystemer, aggregeret output af aktiv effekt differentieret efter typen af primær energikilde i overensstemmelse med data fremlagt i henhold til artikel 40, 43, 44, 48, 49 og 50
den ajourførte topologi for transmissionssystemet.
Artikel 71
Kvalitetskontrol af netmodeller
Når kvalitetskontroller fastlægges i henhold til artikel 67, stk. 1, litra b), og artikel 70, stk. 1, litra c), fastlægger alle TSO'er i fællesskab kontroller, der mindst har til formål at kontrollere, at:
der er sammenhæng mellem samkøringslinjers tilslutningsstatus
spændingsværdier er inden for de sædvanlige driftsværdier for de transmissionssystemelementer, der påvirker andre systemområder
der er sammenhæng mellem tilladte forbigående overbelastninger af samkøringslinjer og
indfødninger eller aftag af aktiv effekt og reaktiv effekt er kompatible med de sædvanlige driftsværdier.
AFSNIT 2
DRIFTSSIKKERHEDSANALYSE
Artikel 72
Driftssikkerhedsanalyse under driftsplanlægning
TSO'en udfører koordinerede driftssikkerhedsanalyser for som minimum følgende tidsrammer:
year-ahead
week-ahead, hvis det er relevant i henhold til artikel 69
day-ahead og
intraday.
Artikel 73
Driftssikkerhedsanalyse year-ahead til og med week-ahead
TSO'en udfører year-ahead- og, hvis det er relevant, week-ahead-driftssikkerhedsanalyser for at afdække som minimum følgende begrænsninger:
flow og spændinger, der overstiger de driftsmæssige sikkerhedsgrænser
overskridelse af transmissionssystemets stabilitetsgrænser fastlagt i overensstemmelse med artikel 38, stk. 2 og 6 og
overskridelser af transmissionssystemets kortslutningstærskler.
Artikel 74
Day-ahead-, intraday- og næsten realtidsdriftssikkerhedsanalyse
Artikel 75
Metode til koordinering af driftssikkerhedsanalyse
Senest 12 måneder efter denne forordnings ikrafttræden udarbejder alle TSO'er i fællesskab et forslag til en metode til koordinering af driftssikkerhedsanalyse. Denne metode skal sikre, at driftssikkerhedsanalyser standardiseres som minimum for hvert synkront område, og skal mindst omfatte:
metoder til at vurdere påvirkningen fra transmissionssystemelementer og BNB'er, der er placeret uden for en TSO's systemområde, med henblik på at kortlægge de elementer, der indgår i TSO'ens observationsområde, og de funktionspåvirkende tærskler for udfald, over hvilke udfald af disse elementer udgør eksterne udfald
principper for fælles risikovurdering, som mindst dækker de udfald, der er omhandlet i artikel 33:
tilknyttet sandsynlighed
tilladte forbigående overbelastninger og
indvirkning fra udfald
principper for vurdering og håndtering af usikkerheder ved produktion og forbrug under hensyntagen til en sikkerhedsmargen i henhold til artikel 22 i forordning (EU) 2015/1222
krav til koordinering og informationsudveksling mellem RSC'er vedrørende de opgaver, der er anført i artikel 77, stk. 3
ENTSO for elektricitets rolle i forvaltningen af fælles værktøjer, forbedring af datakvalitetsregler, overvågning af metoden til koordineret driftssikkerhedsanalyse og af de fælles bestemmelser for regional driftssikkerhedskoordinering i hver kapacitetsberegningsregion.
Ved hjælp af metoderne omhandlet i stk. 1, litra a), skal det være muligt at identificere alle elementer i en TSO's observationsområde, herunder andre TSO'ers netelementer eller transmissionstilsluttede DSO'er, produktionsanlæg eller forbrugsanlæg. Disse metoder tager hensyn til følgende transmissionssystemelementer og karakteristika for BNB'er:
status for forbindelsesmuligheder eller elektriske værdier (f.eks. spænding, flow og rotorvinkel), som i betydelig grad påvirker nøjagtigheden af resultaterne af tilstandsestimeringen for TSO'ens systemområde, over fælles tærskler
status for forbindelsesmuligheder eller elektriske værdier (f.eks. spænding, flow og rotorvinkel), som i betydelig grad påvirker nøjagtigheden af resultaterne af TSO'ens driftssikkerhedsanalyse, over fælles tærskler og
krav om en tilstrækkelig repræsentation af de tilsluttede elementer i TSO'ens observationsområde.
Ved hjælp af metoderne omhandlet i stk. 1, litra a), skal det være muligt at identificere alle elementer på en TSO's liste over eksterne udfald med følgende karakteristika:
hvert element har en funktionspåvirkende faktor på elektriske værdier, som f.eks. spænding, flow og rotorvinkel, i TSO'ens systemområde, der overstiger almindelige funktionspåvirkende tærskler for udfald, således at afbrydelsen af dette element kan have betydelig indflydelse på resultaterne af TSO'ens analyse af udfald
de valgte funktionspåvirkende tærskler for forstyrrelse minimerer risikoen for, at forekomsten af et udfald, der er identificeret i en anden TSO's systemområde og ikke på TSO'ens liste over eksterne udfald, bevirker, at funktionen af en TSO's system betegnes som uacceptabel med hensyn til elementer på dennes liste over interne udfald; f.eks. en nødtilstand
vurderingen af en sådan risiko baseres på situationer, som er repræsentative for de forskellige betingelser, der kan forventes, kendetegnet ved variabler, som f.eks. produktionsniveau og -mønster, omfang af udveksling og afbrydelse af anlæg.
Principperne for fælles risikovurdering omhandlet i stk. 1, litra b), angiver kriterier for vurderingen af det sammenkoblede systems sikkerhed. Disse kriterier fastlægges på grundlag af et harmoniseret niveau for størst accepteret risiko mellem forskellige TSO'ers sikkerhedsanalyse. Disse principper omhandler:
konsistensen i definitionen af ekstraordinære udfald
evalueringen af sandsynligheden for og indvirkningen af ekstraordinære udfald og
hensynet til ekstraordinære udfald på en TSO's liste over udfald, når deres sandsynlighed overstiger en fælles tærskel.
Principperne for vurdering og håndtering af usikkerheder omhandlet i stk. 1, litra c), sikrer, at indvirkningen af usikkerheder vedrørende produktion eller efterspørgsel forbliver under et acceptabelt og harmoniseret maksimumsniveau for hver TSO's driftssikkerhedsanalyse. Disse principper fastlægger:
harmoniserede betingelser, når en TSO ajourfører sin driftssikkerhedsanalyse. Disse betingelser skal omfatte relevante aspekter, som f.eks. tidshorisonten for produktions- og efterspørgselsprognoser, omfanget af ændringer af prognosticerede værdier inden for TSO'ens systemområde eller inden for andre TSO'ers systemområde, placering af produktion og forbrug og tidligere resultater af TSO'ens driftssikkerhedsanalyse og
minimumshyppigheden for ajourføring af produktions- og efterspørgselsprognoser, afhængigt af deres variabilitet og den installerede kapacitet af produktion, som ikke kan omfordeles.
Artikel 76
Forslag til regional koordinering af driftssikkerhed
Senest tre måneder efter godkendelsen af metoden til at koordinere driftssikkerhedsanalysen i artikel 75, stk. 1, udarbejder alle TSO'er i en kapacitetsberegningsregion i fællesskab et forslag til almindelige bestemmelser om regional koordinering af driftssikkerhed, som anvendes af RSC'erne og TSO'erne i kapacitetsberegningsregionen. I forslaget benyttes metoderne til koordinering af driftssikkerhedsanalyse udviklet i henhold til artikel 75, stk. 1, som efter behov suppleres af de metoder, der er udviklet i henhold til artikel 35 og 74 i forordning (EU) 2015/1222. I forslaget fastlægges:
betingelser for og hyppighed af intraday-koordinering af driftssikkerhedsanalyse og ajourføringer af den fælles netmodel foretaget af RSC'en
metoden til koordineret udarbejdelse af afhjælpende tiltag under hensyntagen til deres grænseoverskridende relevans som fastsat i henhold til artikel 35 i forordning (EU) 2015/1222 på grundlag af kravene i artikel 20-23, hvor mindst følgende bestemmes:
proceduren for udveksling af oplysninger om tilgængelige afhjælpende tiltag mellem relevante TSO'er og RSC'en
klassificeringen af begrænsninger og afhjælpende tiltag i henhold til artikel 22
identifikation af de mest effektive og økonomiske afhjælpende tiltag i tilfælde af brud på driftssikkerheden omhandlet i artikel 22
udarbejdelse og aktivering af afhjælpende tiltag i henhold til artikel 23, stk. 2
deling af omkostninger til afhjælpende tiltag som omhandlet i artikel 22, der om nødvendigt supplerer den fælles metode, der er udviklet i henhold til artikel 74 i forordning (EU) 2015/1222. Generelt bæres omkostninger til kapacitetsbegrænsninger uden grænseoverskridende relevans af den TSO, der er ansvarlig for det pågældende kontrolområde, og omkostninger til afhjælpning af grænseoverskridende kapacitetsbegrænsninger bæres af de TSO'er, der er ansvarlige for systemområdet, i forhold til den negative indvirkning af energiudvekslingen mellem de pågældende systemområder på det belastede netelement.
Artikel 77
Tilrettelæggelse af regional koordinering af driftssikkerhed
Forslaget fra TSO'er i en kapacitetsberegningsregion til fælles bestemmelser vedrørende regional koordinering af driftssikkerhed i henhold til artikel 76, stk. 1, omfatter også fælles bestemmelser vedrørende tilrettelæggelsen af regional koordinering af driftssikkerhed, herunder som minimum:
udnævnelsen af den eller de RSC'er, der skal udføre opgaverne i stk. 3 for den pågældende kapacitetsberegningsregion
regler vedrørende forvaltning og drift af RSC'er, som sikrer retfærdig behandling af alle medlems-TSO'er
når TSO'erne foreslår udnævnelse af mere end én RSC i henhold til litra a):
et forslag til konsekvent fordeling af opgaver mellem RSC'erne med aktiviteter i kapacitetsberegningsregionen. Forslaget skal fuldt ud omhandle behovet for at koordinere de forskellige opgaver, der er tildelt RSC'erne
en vurdering, der viser, at den foreslåede struktur for RSC'er og fordelingen af opgaver er effektiv og i overensstemmelse med den koordinerede regionale kapacitetsberegning fastsat i henhold til artikel 20 og 21 i forordning (EU) 2015/1222
en effektiv koordinerings- og beslutningsproces med henblik på at løse konflikter mellem RSC'er inden for kapacitetsberegningsregionen.
Ved udarbejdelsen af forslaget til fælles bestemmelser vedrørende tilrettelæggelsen af regional koordinering af driftssikkerhed, jf. stk. 1, opfyldes følgende krav:
hver TSO skal være dækket af mindst én RSC
alle TSO'er sikrer, at det samlede antal RSC'er i Unionen ikke overstiger seks.
TSO'erne for hver kapacitetsberegningsregion foreslår uddelegeringen af følge opgaver i henhold til stk. 1:
regional koordinering af driftssikkerhed i henhold til artikel 78 med henblik på at støtte TSO'er i deres indsats for at opfylde deres forpligtelser inden for de year-ahead-, day-ahead- og intraday-tidsrammer, der er fastsat i artikel 34, stk. 3, artikel 72 og artikel 74
opbygning af en fælles netmodel i henhold til artikel 79
regional koordinering af afbrydelser i henhold til artikel 80 med henblik på at støtte TSO'er i deres indsats for at opfylde deres forpligtelser i henhold til artikel 98 og 100
regional vurdering af tilstrækkelighed i henhold til artikel 81 med henblik på at støtte TSO'er i deres indsats for at opfylde deres forpligtelser i henhold til artikel 107.
Artikel 78
Regional koordinering af driftssikkerhed
TSO'en forsyner RSC'en med alle de oplysninger og data, denne skal bruge til at udføre den koordinerede vurdering af den regionale driftssikkerhed, herunder som minimum:
den ajourførte liste over udfald oprettet i henhold til de kriterier, der er fastlagt i den metode til koordinering af driftssikkerhedsanalyse, som er vedtaget i henhold til artikel 75, stk. 1
den ajourførte liste over mulige afhjælpende tiltag blandt de kategorier, som er anført i artikel 22, og deres forventede omkostninger i henhold til artikel 35 i forordning (EU) 2015/1222, hvis et afhjælpende tiltag omfatter intern specialregulering eller modkøb, som har til formål at medvirke til at afhjælpe begrænsninger, som er konstateret i regionen, og
indikatorerne for driftssikkerhed fastsat i henhold til artikel 25.
Hver RSC:
udfører den koordinerede vurdering af regional driftssikkerhed i henhold til artikel 76 på grundlag af de fælles netmodeller fastlagt i overensstemmelse med artikel 79, listen over udfald og de driftsmæssige sikkerhedsgrænser angivet af hver TSO i stk. 1. RSC'en fremsender resultaterne af den koordinerede vurdering af regional driftssikkerhed til som minimum alle TSO'er i kapacitetsberegningsregionen. Hvis RSC'en konstaterer en begrænsning, anbefaler denne de mest effektive og økonomiske afhjælpende tiltag til de relevante TSO'er og kan også anbefale andre afhjælpende tiltag end de af TSO'erne fremlagte tiltag. Denne anbefaling vedrørende afhjælpende tiltag ledsages af forklaringer af dens rationale
koordinerer forberedelsen af afhjælpende tiltag med og mellem TSO'er i henhold til artikel 76, stk. 1, litra b), således at TSO'erne kan opnå en koordineret aktivering af afhjælpende tiltag i realtid.
Artikel 79
Opbygning af fælles netmodel
Artikel 80
Regional koordinering af afbrydelser
TSO'en forsyner RSC'en med alle de oplysninger, der er nødvendige for at afdække og løse regionale inkompatibiliteter ved planlægning af afbrydelser, herunder som minimum:
planer for tilgængelighed af TSO'ens interne relevante anlæg, som er overført til ENTSO for elektricitets driftsplanlægningsdatamiljø
de seneste planer for tilgængelighed for alle ikke-relevante anlæg i TSO'ens systemområde, som:
kan påvirke resultaterne af analysen af inkompatibiliteter ved planlægning af afbrydelser
er afspejlet i de individuelle netmodeller, der anvendes til vurdering af inkompatibiliteter ved afbrydelser
scenarier, hvor inkompatibiliteter ved planlægning af afbrydelser skal undersøges og bruges til at opbygge de tilsvarende fælles netmodeller udledt af de fælles netmodeller for forskellige tidsrammer, som er fastlagt i overensstemmelse med artikel 67 og 79.
Artikel 81
Regional vurdering af tilstrækkelighed
TSO'en forsyner RSC'en med alle de oplysninger, der er nødvendige for at udføre de regionale vurderinger af tilstrækkelighed omhandlet i stk. 1, herunder:
de forventede samlede forbrug og de tilgængelige ressourcer til efterspørgselsreaktion
tilgængeligheden af produktionsanlæg og
de driftsmæssige sikkerhedsgrænser.
AFSNIT 3
KOORDINERING AF AFBRYDELSER
KAPITEL 1
Regioner for koordinering af afbrydelser, relevante anlæg
Artikel 82
Formålet med koordinering af afbrydelser
TSO'en foretager med støtte fra RSC'en i de tilfælde, der er anført i denne forordning, koordinering af afbrydelser i overensstemmelse med principperne i dette afsnit med det formål at overvåge status for tilgængeligheden af de relevante anlæg og koordinere planerne for tilgængelighed for at sikre transmissionssystemets driftssikkerhed.
Artikel 83
Regional koordinering
Alle TSO'er i en region for koordinering af afbrydelser udvikler i fællesskab en driftsprocedure for regional koordinering med henblik på at fastlægge, hvordan koordineringen af afbrydelser gennemføres driftsmæssigt i hver region, herunder:
hyppighed, omfang og type af koordinering for som minimum year-ahead- og week-ahead-tidsrammerne
bestemmelser vedrørende anvendelsen af de vurderinger, der er udført af RSC'en i henhold til artikel 80
praktiske ordninger for valideringen af year-ahead-planer for tilgængelighed af relevante netelementer, der kræves i henhold til artikel 98.
Artikel 84
Metode til at vurdere, om anlæg er relevante for koordinering af afbrydelser
Metoden omhandlet i stk. 1 baseres på de kvalitative og kvantitative aspekter, der identificerer indvirkningen på en TSO's systemområde af status for tilgængelighed af enten produktionsanlæg, forbrugsanlæg eller netelementer, der er placeret i et transmissionssystem eller distributionssystem, herunder et lukket distributionssystem, og som er direkte eller indirekte tilsluttet en anden TSO's systemområde, herunder især på:
kvantitative aspekter baseret på evalueringen af ændringer af elektriske værdier, f.eks. spænding, flow og rotorvinkel, på mindst et netelement i en TSO's systemområde som følge af ændringen af status for tilgængelighed af et potentielt relevant anlæg, der er placeret i et andet systemområde. Denne evaluering foretages på grundlag af fælles year-ahead-netmodeller
tærskler for følsomheden af de elektriske værdier omhandlet i litra a), der lægges til grund for vurderingen af et anlægs relevans. Disse tærskler harmoniseres som minimum for hvert synkront område
relevante produktionsanlægs eller forbrugsanlægs potentielle kapacitet til at blive BNB'er
kvalitative aspekter, som bl.a. størrelse og nærhed til grænserne af et systemområde for potentielt relevante produktionsanlæg, forbrugsanlæg eller netelementer
systematisk relevans af alle netelementer, der er placeret i et transmissionssystem eller distributionssystem, som er tilsluttet forskellige systemområder og
systematisk relevans af alle kritiske netelementer.
Artikel 85
Lister over relevante produktionsanlæg og relevante forbrugsanlæg
For hvert internt relevant anlæg, som er en produktionsenhed eller forbrugsanlæg, skal TSO'en:
underrette ejeren af de relevante produktionsenheder eller det relevante forbrugsanlæg om dets medtagelse på listen
underrette DSO'er om de relevante produktionsanlæg og de relevante forbrugsanlæg, som er tilsluttet deres distributionssystem og
underrette LDSO'er om de relevante produktionsanlæg og de relevante forbrugsanlæg, som er tilsluttet deres lukkede distributionssystem.
Artikel 86
Ajourføring af listerne over relevante produktionsanlæg og relevante forbrugsanlæg
Artikel 87
Lister over relevante netelementer
For hvert internt relevant anlæg, som er et netelement, skal TSO'en:
underrette ejeren af det relevante netelement om dets medtagelse på listen
underrette DSO'er om de relevante netelementer, som er tilsluttet deres distributionssystem, og
underrette LDSO'er om de relevante netelementer, som er tilsluttet deres lukkede distributionssystem.
Artikel 88
Ajourføring af listen over relevante netelementer
Artikel 89
Udpegning af afbrydelsesplanlæggere
Artikel 90
Behandling af relevante anlæg placeret i et distributionssystem eller i et lukket distributionssystem
KAPITEL 2
Udvikling og ajourføring af planer for tilgængelighed af relevante anlæg
Artikel 91
Variationer af tidsfrister for year-ahead-koordinering af afbrydelser
Alle TSO'er inden for et synkront område kan i fællesskab aftale at vedtage og gennemføre en tidsramme for year-ahead-koordineringen af afbrydelser, der afviger fra tidsrammen fastsat i artikel 94, 97 og 99, såfremt koordineringen af afbrydelser i andre synkrone områder ikke påvirkes.
Artikel 92
Almindelige bestemmelser om planer for tilgængelighed
Status for tilgængelighed af et relevant anlæg skal være en af følgende:
a) |
»tilgængelig« : når det relevante anlæg kan og er parat til at levere tjenester, uanset om det er i drift eller ej |
b) |
»utilgængelig« : når det relevante anlæg ikke kan eller ikke er parat til at levere tjenester |
c) |
»testing« : når det relevante anlægs kapacitet til at levere tjenester testes. |
Statussen »testing« gælder kun, hvis der er en potentiel indvirkning på transmissionssystemet, og for følgende tidsrum:
mellem den første tilslutning og den endelige idriftsættelse af det relevante anlæg og
umiddelbart efter vedligeholdelse af det relevante anlæg.
Planerne for tilgængelighed skal mindst indeholde følgende oplysninger:
årsagen til statussen »utilgængelig« for et relevant anlæg
de betingelser, der — såfremt sådanne betingelser udpeges — skal opfyldes, inden statussen »utilgængelig« kan anvendes for et relevant anlæg i realtid, og
den tid, der kræves til at genoprette et relevant anlægs drift, når det er nødvendigt for at opretholde driftssikkerheden.
Artikel 93
Langsigtede vejledende planer for tilgængelighed
Artikel 94
Fremlæggelse af forslag til year-ahead-planer for tilgængelighed
De i stk. 1 omhandlede TSO'er undersøger anmodningerne om ændring af en plan for tilgængelighed, når year-ahead-koordineringen af afbrydelser er afsluttet, og:
i den rækkefølge, i hvilken anmodningerne blev modtaget, og
ved anvendelse af proceduren fastlagt i henhold til artikel 100.
Artikel 95
Year-ahead-koordinering af status for tilgængelighed af relevante anlæg, for hvilke afbrydelsesplanlæggeren ikke er en TSO, der er med i en region for koordinering af afbrydelser, eller en DSO eller en LDSO
Når en TSO konstaterer inkompatibiliteter ved planlægning af afbrydelser, gennemfører denne følgende proces:
hver berørt afbrydelsesplanlægger oplyses om de betingelse, denne skal opfylde for at afbøde de konstaterede inkompatibiliteter ved planlægning af afbrydelser
TSO'en kan anmode en eller flere afbrydelsesplanlæggere om at indgive en alternativ plan for tilgængelighed, som opfylder betingelserne i litra a), og
TSO'en gentager vurderingen omhandlet i stk. 1 for at afgøre, om der stadig forekommer inkompatibiliteter ved planlægning af afbrydelser.
Hvis afbrydelsesplanlæggeren efter en TSO's anmodning i henhold til stk. 2, litra b), ikke indgiver en alternativ plan for tilgængelighed, der har til formål at afbøde alle inkompatibiliteter ved planlægning af afbrydelser, udarbejder TSO'en en alternativ plan for tilgængelighed, som:
tager højde for den indvirkning, der er rapporteret af de berørte afbrydelsesplanlæggere samt DSO'en eller LDSO'en, hvis det er relevant
begrænser ændringerne i den alternative plan for tilgængelighed til det strengt nødvendige for at afbøde inkompatibiliteterne ved planlægning af afbrydelser og
oplyser den regulerende myndighed, eventuelle berørte DSO'er og LDSO'er og de berørte afbrydelsesplanlæggere om den alternative plan for tilgængelighed, herunder årsagerne til dens udarbejdelse, om den indvirkning, der er rapporteret af de berørte afbrydelsesplanlæggere, og eventuelt DSO'er eller LDSO'er.
Artikel 96
Year-ahead-koordinering af status for tilgængelighed af relevante anlæg, for hvilke afbrydelsesplanlæggeren er en TSO, der er med i en region for koordinering af afbrydelser, en DSO eller en LDSO
Når status for tilgængelighed af relevante netelementer fastlægges i overensstemmelse med stk. 1 og 2, skal TSO'en, DSO'en og LDSO'en:
minimere indvirkningen på markedet, samtidig med at driftssikkerheden bevares og
tage udgangspunkt i de planer for tilgængelighed, der er indgivet og udarbejdet i henhold til artikel 94.
Når statussen »utilgængelig« ikke er blevet planlagt for et relevant netelement efter iværksættelse af de i stk. 4 nævnte foranstaltninger, og sådan manglende planlægning vil bringe driftssikkerheden i fare, skal TSO'en:
træffe de nødvendige foranstaltninger for at planlægge statussen »utilgængelig«, samtidig med at driftssikkerheden sikres, under hensyntagen til den indvirkning, som de berørte afbrydelsesplanlæggere har rapporteret til TSO'en
underrette alle berørte parter om de i litra a) omhandlede foranstaltninger og
underrette de relevante regulerende myndigheder, eventuelle berørte DSO'er og LDSO'er og de berørte afbrydelsesplanlæggere om de iværksatte foranstaltninger, herunder begrundelsen for sådanne foranstaltninger, den indvirkning, der er rapporteret af de berørte afbrydelsesplanlæggere, og eventuelt DSO'er eller LDSO'er.
Artikel 97
Fremlæggelse af foreløbige year-ahead-planer for tilgængelighed
Artikel 98
Validering af year-ahead-planer for tilgængelighed inden for regioner for koordinering af afbrydelser
Hvis der ikke findes en løsning for en inkompatibilitet ved planlægning af afbrydelser, skal hver berørt TSO med godkendelse fra den kompetente regulerende myndighed, såfremt medlemsstaten kræver dette:
fremtvinge »tilgængelig«-status for alle »utilgængelig«- eller »testing«-statusser for de relevante anlæg, der er omfattet af en inkompatibilitet ved planlægning af afbrydelser i løbet af den omhandlede periode, og
underrette de relevante regulerende myndigheder, eventuelle berørte DSO'er og LDSO'er og de berørte afbrydelsesplanlæggere om de iværksatte foranstaltninger, herunder begrundelsen for sådanne foranstaltninger, den indvirkning, der er rapporteret af de berørte afbrydelsesplanlæggere, og eventuelt DSO'er eller LDSO'er.
Artikel 99
Endelige year-ahead-planer for tilgængelighed
Inden den 1. december hvert kalenderår, skal TSO'en:
afslutte year-ahead-koordineringen af afbrydelser af interne relevante anlæg og
afslutte year-ahead-planerne for tilgængelighed af interne relevante anlæg og overføre dem til ENTSO for elektricitets driftsplanlægningsdatamiljø.
Artikel 100
Ajourføringer af endelige year-ahead-planer for tilgængelighed
Hvis der fremsættes en anmodning om ændring i henhold til stk. 2, benyttes følgende procedure:
den modtagende TSO bekræfter modtagelsen af anmodning og vurderer så hurtigt som muligt, om ændringen medfører inkompatibiliteter ved planlægning af afbrydelser
hvis der konstateres inkompatibiliteter ved planlægning af afbrydelser, fastlægger de involverede TSO'er i regionen for koordinering af afbrydelser i fællesskab en løsning i samarbejde med de berørte afbrydelsesplanlæggere og eventuelt DSO'erne og LDSO'er ved hjælp af de disponible midler
hvis der ikke er konstateret en inkompatibilitet ved planlægning af afbrydelser, eller hvis der ikke er nogen uløste inkompatibiliteter ved planlægning af afbrydelser, validerer den modtagende TSO den foreslåede ændring, og de berørte TSO'er underretter følgelig alle berørte parter og ajourfører den endelige year-ahead-plan for tilgængelighed på ENTSO for elektricitets driftsplanlægningsdatamiljø, og
hvis der ikke findes en løsning på inkompatibiliteterne ved planlægning af afbrydelser, afviser den modtagende TSO den foreslåede ændring.
Når en TSO, der er med i en region for koordinering af afbrydelser, har til hensigt at ændre den endelige year-ahead-plan for tilgængelighed af et relevant anlæg, for hvilket den handler som afbrydelsesplanlægger, iværksætter TSO'en følgende procedure:
den anmodende TSO udarbejder et forslag til ændring af year-ahead-planen for tilgængelighed, herunder en vurdering af, om ændringen kan føre til inkompatibiliteter ved planlægning af afbrydelser, og indgiver sit forslag til de øvrige TSO'er i regionen eller regionerne for koordinering af afbrydelser
hvis der konstateres inkompatibiliteter ved planlægning af afbrydelser, fastlægger de involverede TSO'er i regionen for koordinering af afbrydelser i fællesskab en løsning i samarbejde med de berørte afbrydelsesplanlæggere og eventuelt DSO'erne og LDSO'er ved hjælp af de disponible midler
hvis der ikke er konstateret en inkompatibilitet ved planlægning af afbrydelser, eller hvis der findes en løsning på en inkompatibilitet ved planlægning af afbrydelser, validerer de berørte TSO'er den foreslåede ændring og underretter følgelig alle berørte parter og ajourfører den endelige year-ahead-plan for tilgængelighed på ENTSO for elektricitets driftsplanlægningsdatamiljø
hvis der findes en løsning på en inkompatibilitet ved planlægning af afbrydelser, trækker den anmodende TSO ændringsproceduren tilbage.
KAPITEL 3
Udførelse af planer for tilgængelighed
Artikel 101
Forvaltning af »testing«-status for relevante anlæg
Afbrydelsesplanlæggeren for et relevant anlæg, hvis status for tilgængelighed er blevet sat til »testing«, fremsender senest en måned inden aktivering af statussen »testing« følgende til TSO'en samt DSO'en eller LDSO'en, hvis anlægget er tilsluttet et distributionssystem, herunder et lukket distributionssystem:
en detaljeret testplan
en vejledende produktions- eller forbrugsplan, hvis det pågældende relevante anlæg er en relevant produktionsenhed eller et relevant forbrugsanlæg og
ændringer af transmissionssystemets eller distributionssystemets topologi, hvis det pågældende relevante anlæg er et relevant netelement.
Artikel 102
Procedure for håndtering af tvungne afbrydelser
Afbrydelsesplanlæggerens meddelelse om den tvungne afbrydelse skal indeholde følgende oplysninger:
årsagen til den tvungne afbrydelse
den forventede varighed af den tvungne afbrydelse og
indvirkningen af den tvungne afbrydelse på andre relevante anlægs status for tilgængelighed, som denne også er afbrydelsesplanlægger for.
Artikel 103
Realtidsudførelse af planerne for tilgængelighed
AFSNIT 4
TILSTRÆKKELIGHED
Artikel 104
Prognoser til analyse af systemområdets tilstrækkelighed
TSO'en stiller prognoser, der anvendes til analyser af systemområdets tilstrækkelighed omhandlet i artikel 105 og 107, til rådighed for de øvrige TSO'er via ENTSO for elektricitets driftsplanlægningsdatamiljø.
Artikel 105
Analyse af systemområdets tilstrækkelighed
Ved udførelsen af en analyse af systemområdets tilstrækkelighed i henhold til stk. 1 skal TSO'en:
bruge de seneste planer for tilgængelighed og de seneste tilgængelige data vedrørende:
kapacitet på produktionsanlæg i henhold til artikel 43, stk. 5, artikel 45 og artikel 51
overførselskapacitet
mulig efterspørgselsreaktion rapporteret i henhold til artikel 52 og 53
indregne produktionsbidragene fra vedvarende energikilder og forbrug
vurdere sandsynligheden for og den forventede varighed af manglende tilstrækkelighed og den energi, der ikke forventes leveret som følge af en sådan mangel.
Artikel 106
Systemområdets tilstrækkelighed til og med week-ahead
Artikel 107
Systemområdets tilstrækkelighed på day-ahead og intraday
TSO'en udfører en analyse af systemområdets tilstrækkelighed for en day-ahead- og intraday-tidsramme på grundlag af:
de i artikel 111 omhandlede planer
prognosticeret forbrug
prognosticeret produktion fra vedvarende energikilder
reserver af aktiv effekt i overensstemmelse med data fremlagt i henhold til artikel 46, stk. 1, litra a)
systemområdets import- og eksportkapacitet i overensstemmelse den overførselskapacitet, der i relevante tilfælde er beregnet i henhold til artikel 14 i forordning (EU) 2015/1222
kapacitet på produktionsanlæg i overensstemmelse med de data, der er fremlagt i henhold til artikel 43, stk. 4, artikel 45 og artikel 51 og deres status for tilgængelighed og
kapacitet på forbrugsanlæg med efterspørgselsreaktion i overensstemmelse med de data, der er fremlagt i henhold til artikel 52 og 53 og deres status for tilgængelighed.
TSO'en evaluerer:
den minimumsimport og maksimumseksport, der er kompatibel med systemområdets tilstrækkelighed
den forventede varighed af potentielt manglende tilstrækkelighed og
den mængde energi, der ikke leveres under den manglende tilstrækkelighed.
AFSNIT 5
SYSTEMYDELSER
Artikel 108
Systemydelser
Med hensyn til funktioner vedrørende aktiv effekt og reaktiv effekt og i samarbejde med andre TSO'er, hvis det er relevant, skal TSO'en:
udforme, etablere og forvalte indkøbet af systemydelser
på grundlag af data fremlagt i henhold til del II, afsnit 2, overvåge, om niveauet og placeringen af tilgængelige systemydelser gør det muligt at sikre driftssikkerheden og
bruge alle tilgængelige økonomisk effektive og realistiske midler til at tilvejebringe nødvendige systemydelser.
Artikel 109
Systemydelser for reaktiv effekt
For at øge effektiviteten af transmissionssystemelementers drift overvåger TSO'en:
den tilgængelige reaktive effekt på produktionsanlæg
den tilgængelige reaktive effekt på transmissionstilsluttede forbrugsanlæg
DSO'ers tilgængelige reaktive effekt
det tilgængelige transmissionstilsluttede udstyr, der er dedikeret til leveringen af reaktiv effekt og
forholdet mellem aktiv effekt og reaktiv effekt ved grænsefladen mellem transmissionssystemet og transmissionstilsluttede distributionssystemer.
Hvis omfanget af systemydelser for reaktiv effekt ikke er tilstrækkeligt til at opretholde driftssikkerheden, skal TSO'en:
underrette de tilgrænsende TSO'er og
udarbejde og aktivere afhjælpende tiltag i henhold til artikel 23.
AFSNIT 6
PLANLÆGNING
Artikel 110
Fastlæggelse af planlægningsprocesser
Artikel 111
Meddelelse af planer inden for balanceområder
Hver balanceansvarlig, bortset fra balanceansvarlige for shippingagenter, indgiver følgende planer til den TSO, der driver balanceområdet, hvis TSO'en anmoder herom, og til en eventuel tredjepart:
produktionsplaner
forbrugsplaner
interne kommercielle handelsplaner og
eksterne kommercielle handelsplaner.
Hver balanceansvarlig for en shippingagent eller i givet fald en central modpart indgiver følgende planer til den TSO, der driver et balanceområde, som er omfattet af markedskobling, hvis TSO'en anmoder herom, og til en eventuel tredjepart:
eksterne kommercielle handelsplaner, som f.eks.:
multilaterale udvekslinger mellem balanceområdet og en gruppe af andre balanceområder
bilaterale udvekslinger mellem balanceområdet og et andet balanceområde
interne kommercielle handelsplaner mellem shippingagenten og centrale modparter
interne kommercielle handelsplaner mellem shippingagenten og andre shippingagenter
Artikel 112
Sammenhæng mellem planer
Artikel 113
Levering af oplysninger til andre TSO'er
Efter anmodning fra en anden TSO beregner og leverer den anmodede TSO:
nettoaggregerede eksterne planer og
nettovekselstrømsposition for område, når balanceområdet er sammenkoblet med andre balanceområder via vekselstrømsforbindelser.
Når det er nødvendigt for at opbygge fælles netmodeller i henhold til artikel 70, stk. 1, fremsender TSO'en, som driver et balanceområde, følgende til enhver TSO, der anmoder herom:
produktionsplaner og
forbrugsplaner.
AFSNIT 7
ENTSO FOR ELEKTRICITETS DRIFTSPLANLÆGNINGSDATAMILJØ
Artikel 114
Almindelige bestemmelser vedrørende ENTSO for elektricitets driftsplanlægningsdatamiljø
Artikel 115
Individuelle netmodeller, fælles netmodeller og driftssikkerhedsanalyse
For year-ahead-tidsrammen skal følgende oplysninger være tilgængelige i ENTSO for elektricitets driftsplanlægningsdatamiljø:
individuel year-ahead-netmodel for hver TSO og hvert scenario fastlagt i overensstemmelse med artikel 66 og
fælles year-ahead-netmodel for hvert scenario fastsat i overensstemmelse med artikel 67.
For day-ahead- og intraday-tidsrammerne skal følgende oplysninger være tilgængelige i ENTSO for elektricitets driftsplanlægningsdatamiljø:
individuelle day-ahead- og intraday-netmodeller for hver TSO og efter den tidsopløsning, der er fastsat i artikel 70, stk. 1
planlagte udvekslinger på de relevante tidspunkter for hvert balanceområde eller for hver balanceområdegrænse, som TSO'erne finder det relevant, og for hvert HVDC-system, der forbinder balanceområder
fælles day-ahead- og intraday-netmodeller efter den tidsopløsning, der er fastsat i artikel 70, stk. 1 og
en liste over udarbejdede og aftalte afhjælpende tiltag til håndtering af begrænsninger af grænseoverskridende betydning.
Artikel 116
Koordinering af afbrydelser
Artikel 117
Systemets tilstrækkelighed
Oplysningerne omhandlet i stk. 1 omfatter som minimum:
data om systemtilstrækkelighed for kommende årstid (season-ahead) fremlagt af den enkelte TSO
paneuropæisk rapport om analyse af systemtilstrækkelighed for kommende årstid (season-ahead)
prognoser anvendt til analyse af tilstrækkelighed i henhold til artikel 104 og
oplysninger om manglende tilstrækkelighed i henhold til artikel 105, stk. 4.
DEL IV
LAST-FREKVENSREGULERING OG RESERVER
AFSNIT 1
DRIFTSAFTALER
Artikel 118
Driftsaftaler for synkront område
Senest 12 måneder efter denne forordnings ikrafttræden udarbejder alle TSO'er i hvert synkront område i fællesskab fælles forslag til:
regler for dimensionering af FCR i henhold til artikel 153
yderligere egenskaber for FCR i henhold til artikel 154, stk. 2
frekvenskvalitetsparametre og målparameter for frekvenskvalitet i henhold til artikel 127
for de synkrone områder Kontinentaleuropa (»CE«) og Norden målparametre for reguleringsfejl ved frekvensgenoprettelse for hver LFC-kontrolblok i henhold til artikel 128
metode til vurdering af risikoen og udviklingen af risikoen for udtømning af FCR i det synkrone område i henhold til artikel 131, stk. 2
monitor for det synkrone område i henhold til artikel 133
beregningen af reguleringsprogrammet fra nettovekselstrømspositionen for område med en fælles rampingperiode til beregning af ACE for et synkront område med mere end ét LFC-kontrolområde i henhold til artikel 136
hvis det er relevant, begrænsninger for output af aktiv effekt på HVDC-samkøringslinjer mellem synkrone områder i henhold til artikel 137
last-frekvensreguleringsstrukturen i henhold til artikel 139
hvis det er relevant, metoden til at reducere den elektriske tidsafvigelse i henhold til artikel 181
når det synkrone område drives af mere end én TSO, den specifikke ansvarsfordeling mellem TSO'erne i henhold til artikel 141
driftsprocedurer, hvis FCR er udtømte, i henhold til artikel 152, stk. 7
for de synkrone områder GB og IE/NI foranstaltninger til at sikre gendannelse af energibeholdninger i overensstemmelse med artikel 156, stk. 6, litra b)
driftsprocedurer for reduktion af systemets frekvensafvigelse med henblik på at genoprette systemtilstanden til normal tilstand og begrænse risikoen for aktivering af nødtilstand i henhold til artikel 152, stk. 10
rollerne og ansvarsområderne for de TSO'er, der gennemfører en proces til udligning af modsatrettede ubalancer, en proces for grænseoverskridende aktivering af FRR eller en proces for grænseoverskridende aktivering af RR i henhold til artikel 149, stk. 2
krav vedrørende tilgængelighed, pålidelighed og redundans af den tekniske infrastruktur i henhold til artikel 151, stk. 2
fælles regler for drift i normal tilstand og alarmtilstand i henhold til artikel 152, stk. 6, og foranstaltningerne omhandlet i artikel 152, stk. 15
for de synkrone områder CE og Norden den minimumsaktiveringstid, der skal sikres af leverandører af FCR, jf. artikel 156, stk. 10
for de synkrone områder CE og Norden antagelser og metoder for en cost-benefit-analyse, jf. artikel 156, stk. 11
for andre synkrone områder end CE, hvis det er relevant, grænser for udvekslingen af FCR mellem TSO'erne i henhold til artikel 163, stk. 2
rollerne og ansvarsområderne for den TSO, der tilslutter reserver, den TSO, der modtager reserver, og den berørte TSO med hensyn til udvekslingen af FRR og RR fastsat i overensstemmelse med artikel 165, stk. 1
rollerne og ansvarsområderne for den TSO, der leverer reguleringskapacitet, den TSO, der modtager reguleringskapacitet, og den berørte TSO med hensyn til deling af FRR og RR fastsat i overensstemmelse med artikel 166, stk. 1
rollerne og ansvarsområderne for den TSO, der tilslutter reserver, den TSO, der modtager reserver, og den berørte TSO med hensyn til udvekslingen af reserver mellem synkrone områder, og for den TSO, der leverer reguleringskapacitet, den TSO, der modtager reguleringskapacitet, og den berørte TSO med hensyn til delingen af reserver mellem synkrone områder fastsat i overensstemmelse med artikel 171, stk. 2
den metode, der anvendes til at fastlægge grænser for omfanget af deling af FCR mellem synkrone områder, fastsat i overensstemmelse med artikel 174, stk. 2
for de synkrone områder GB og IE/NI den metode, der anvendes til at bestemme minimumsmængden af reservekapacitet af FCR i overensstemmelse med artikel 174, stk. 2, litra b)
den metode, der anvendes til at fastlægge grænser for omfanget af udveksling af RR mellem synkrone områder fastsat i overensstemmelse med artikel 176, stk. 1, og den metode, der anvendes til at fastlægge grænser for omfanget af deling af RR fastsat i overensstemmelse med artikel 177, stk. 1, og
den metode, der anvendes til at fastlægge grænser for omfanget af udveksling af RR mellem synkrone områder fastsat i overensstemmelse med artikel 178, stk. 1, og den metode, der anvendes til at fastlægge grænser for omfanget af deling af RR fastsat i overensstemmelse med artikel 179, stk. 1.
Artikel 119
Driftsaftaler for LFC-kontrolblok
Senest 12 måneder efter denne forordnings ikrafttræden udarbejder alle TSO'er i hver LFC-kontrolblok i fællesskab fælles forslag til:
hvis LFC-kontrolblokken består af mere end ét LFC-kontrolområde, målparametre for reguleringsfejl ved frekvensgenoprettelse for hvert LFC-kontrolområde fastsat i overensstemmelse med artikel 128, stk. 4
en monitor for LFC-kontrolblokken i henhold til artikel 134, stk. 1
rampingbegrænsninger for output af aktiv effekt i henhold til artikel 137, stk. 3 og 4
hvis LFC-kontrolblokken drives af mere end én TSO, den specifikke ansvarsfordeling mellem TSO'erne inden for LFC-kontrolblokken i henhold til artikel 141, stk. 9
hvis det er relevant, udpegning af den TSO, der er ansvarlig for opgaverne i artikel 145, stk. 6
yderligere krav vedrørende tilgængelighed, pålidelighed og redundans af den tekniske infrastruktur i henhold til artikel 151, stk. 3
driftsprocedurer, hvis FRR eller RR er udtømte, i henhold til artikel 152, stk. 8
reglerne for dimensionering af FRR fastsat i overensstemmelse med artikel 157, stk. 1
reglerne for dimensionering af RR fastsat i overensstemmelse med artikel 160, stk. 2
hvis LFC-kontrolblokken drives af mere end én TSO, den specifikke ansvarsfordeling fastsat i overensstemmelse med artikel 157, stk. 3, og, hvis det er relevant, den specifikke ansvarsfordeling fastsat i overensstemmelse med artikel 160, stk. 6
eskaleringsproceduren fastsat i overensstemmelse med artikel 157, stk. 4, og, hvis det er relevant, eskaleringsproceduren fastsat i overensstemmelse med artikel 160, stk. 7
kravene vedrørende tilgængelighed af FRR, kravene vedrørende reguleringskvalitet fastsat i overensstemmelse med artikel 158, stk. 2, og, hvis det er relevant, kravene vedrørende tilgængelighed af RR og kravene vedrørende reguleringskvalitet fastsat i overensstemmelse med artikel 161, stk. 2
hvis relevant, grænser for udvekslingen af FCR mellem de forskellige LFC-kontrolblokkes LFC-kontrolområder inden for det synkrone område CE og udvekslingen af FRR eller RR mellem en LFC-kontrolbloks LFC-kontrolområder i et synkront område, der består af mere end én LFC-kontrolblok fastsat i overensstemmelse med artikel 163, stk. 2, artikel 167 og artikel 169, stk. 2
rollerne og ansvarsområderne for den TSO, der tilslutter reserver, den TSO, der modtager reserver, og den berørte TSO med hensyn til udvekslingen af FRR og/eller RR med TSO'er i andre LFC-kontrolblokke fastsat i overensstemmelse med artikel 165, stk. 6
rollerne og ansvarsområderne for den TSO, der leverer reguleringskapacitet, den TSO, der modtager reguleringskapacitet, og den berørte TSO med hensyn til deling af FRR og RR fastsat i overensstemmelse med artikel 166, stk. 7
rollerne og ansvarsområderne for den TSO, der leverer reguleringskapacitet, den TSO, der modtager reguleringskapacitet, og den berørte TSO med hensyn til deling af FRR og RR mellem synkrone områder fastsat i overensstemmelse med artikel 175, stk. 2
koordineringsforanstaltninger, der har til formål at reducere reguleringsfejlene ved frekvensgenoprettelse som defineret i artikel 152, stk. 14, og
foranstaltninger, der har til formål at reducere reguleringsfejlene ved frekvensgenoprettelse ved at kræve ændringer i produktionen eller forbruget af aktiv effekt på produktionsanlæg og forbrugsenheder i henhold til artikel 152, stk. 16.
Artikel 120
Driftsaftale for LFC-kontrolområde
Senest 12 måneder efter denne forordnings ikrafttræden fastlægger alle TSO'er i hvert LFC-kontrolområde en driftsaftale for LFC-kontrolområdet, der som minimum omfatter:
den specifikke ansvarsfordeling mellem TSO'er inden for LFC-kontrolområdet i henhold til artikel 141, stk. 8
udnævnelsen af den TSO, der er ansvarlig for gennemførelsen og driften af FRP i henhold til artikel 143, stk. 4.
Artikel 121
Driftsaftale for overvågningsområde
Senest 12 måneder efter denne forordnings ikrafttræden fastlægger alle TSO'er i hvert overvågningsområde en driftsaftale for overvågningsområdet, der som minimum omfatter ansvarsfordelingen mellem TSO'er inden for det samme overvågningsområde i henhold til artikel 141, stk. 7.
Artikel 122
Aftale om udligning af modsatrettede ubalancer
Alle TSO'er, der deltager i den samme proces til udligning af modsatrettede ubalancer, indgår en aftale om udligning af modsatrettede ubalancer, der som minimum omfatter TSO'ernes roller og ansvarsområder i henhold til artikel 149, stk. 3.
Artikel 123
Aftale om grænseoverskridende aktivering af FRR
Alle TSO'er, der deltager i den samme proces for grænseoverskridende aktivering af FRR, indgår en aftale om grænseoverskridende aktivering af FRR, der som minimum omfatter TSO'ernes roller og ansvarsområder i henhold til artikel 149, stk. 3.
Artikel 124
Aftale om grænseoverskridende aktivering af RR
Alle TSO'er, der deltager i den samme proces for grænseoverskridende aktivering af RR, indgår en aftale om grænseoverskridende aktivering af RR, der som minimum omfatter TSO'ernes roller og ansvarsområder i henhold til artikel 149, stk. 3.
Artikel 125
Aftale om deling
Alle TSO'er, der deltager i den samme deling af FCR, FRR eller RR, fastlægger en aftale om deling, der mindst omfatter:
i tilfælde af deling af FRR eller RR inden for et synkront område: rollerne og ansvarsområderne for den TSO, der modtager reguleringskapacitet, og for den TSO, der leverer reguleringskapacitet, og de berørte TSO'er i henhold til artikel 165, stk. 3, eller
i tilfælde af deling af reserver mellem synkrone områder: rollerne og ansvarsområderne for den TSO, der modtager reguleringskapacitet, og for den TSO, der leverer reguleringskapacitet i henhold til artikel 171, stk. 4, og procedurerne, hvis deling af reserver mellem synkrone områder mislykkes i realtid i henhold til artikel 171, stk. 9.
Artikel 126
Aftale om udveksling
Alle TSO'er, der deltager i den samme udveksling af FCR, FRR eller RR, fastlægger en aftale om udveksling, der som minimum omfatter:
i tilfælde af udveksling af FRR eller RR inden for et synkront område: rollerne og ansvarsområderne for de TSO, der tilslutter og modtager reserver, i overensstemmelse med artikel 165, stk. 3, eller
i tilfælde af udveksling af reserver mellem synkrone områder: rollerne og ansvarsområderne for de TSO'er, der tilslutter og modtager reserver, i henhold til artikel 171, stk. 4, og procedurerne, hvis udvekslingen af reserver mellem synkrone områder mislykkes i realtid i henhold til artikel 171, stk. 9.
AFSNIT 2
FREKVENSKVALITET
Artikel 127
Parametre for frekvenskvalitet og -mål
Frekvenskvalitetsparametre er:
den nominelle frekvens for alle synkrone områder
standardfrekvensintervallet for alle synkrone områder
den maksimale øjeblikkelige frekvensafvigelse for alle synkrone områder
den maksimale frekvensafvigelse i stabil driftstilstand for alle synkrone områder
frekvensgenoprettelsestiden for alle synkrone områder
frekvensgendannelsestiden for de synkrone områder GB og IE/NI
frekvensgenoprettelsesintervallet for de synkrone områder GB, IE/NI og Norden
frekvensgendannelsesintervallet for de synkrone områder GB og IE/NI og
udløsningstiden for alarmtilstand for alle synkrone områder.
I driftsaftalen for det synkrone område har alle TSO'er i de synkrone områder CE og Norden ret til at foreslå andre værdier end værdierne i tabel 1 og 2 i bilag III vedrørende:
udløsningstid for alarmtilstand
maksimalt antal minutter uden for standardfrekvensintervallet.
I driftsaftalen for det synkrone område har alle TSO'er i de synkrone områder GB og IE/NI ret til at foreslå andre værdier end værdierne i tabel 1 og 2 i bilag III vedrørende:
frekvensgenoprettelsestid
udløsningstid for alarmtilstand og
maksimalt antal minutter uden for standardfrekvensintervallet.
Forslaget til ændring af værdierne i henhold til stk. 6 og 7 baseres på en vurdering af de registrerede værdier for systemfrekvensen for en periode på mindst et år og udviklingen i det synkrone område, og det skal opfylde følgende betingelser:
den foreslåede ændring af frekvenskvalitetsparametrene i tabel 1 i bilag III eller målparameteren for frekvenskvalitet i tabel 2 i bilag III tager højde for:
systemets størrelse fastsat ud fra forbruget og produktionen i det synkrone område og inertien i det synkrone område
referencehændelsen
netstruktur og/eller nettopologi
forbrug og produktion
antal af og reaktion fra produktionsanlæg, der kører i LFSM-O-tilstand og LFSM-U-tilstand som defineret i artikel 13, stk. 2, og artikel 15, stk. 2, litra c), i forordning (EU) 2016/631
antal og reaktion fra forbrugsenheder, der drives med aktiveret efterspørgselsreaktion vedrørende systemfrekvensregulering eller efterspørgselsreaktion med meget hurtig regulering af aktiv effekt som omhandlet i artikel 29 og 30 i forordning (EU) 2016/1388 og
den tekniske kapacitet på produktionsanlæg og forbrugsenheder
Alle TSO'er i det synkrone område gennemfører en offentlig høring vedrørende indvirkningen af den foreslåede ændring af frekvenskvalitetsparametrene i tabel 1 i bilag III eller målparameteren for frekvenskvalitet i tabel 2 i bilag III på interesseparterne.
Artikel 128
Målparametre for reguleringsfejl ved frekvensgenoprettelse
Alle TSO'er i de synkrone områder CE og Norden træffer foranstaltninger for at overholde følgende målparametre for reguleringsfejl ved frekvensgenoprettelse for hver LFC-kontrolblok i det synkrone område:
antallet af tidsintervaller pr. år uden for niveau 1-intervallet for reguleringsfejl ved frekvensgenoprettelse inden for et tidsinterval, der er lig med frekvensgenoprettelsestiden, skal være mindre end 30 % af tidsintervallerne for året og
antallet af tidsintervaller pr. år uden for niveau 2-intervallet for reguleringsfejl ved frekvensgenoprettelse inden for et tidsinterval, der er lig med frekvensgenoprettelsestiden, skal være mindre end 5 % af tidsintervallerne for året.
Alle TSO'er i de synkrone områder GB og IE/NI træffer foranstaltninger for at overholde følgende målparametre for reguleringsfejl ved frekvensgenoprettelse i et synkront område:
maksimumsantallet af tidsintervaller uden for niveau 1-intervallet for reguleringsfejl ved frekvensgenoprettelse skal være mindre end eller lig med værdien i tabellen i bilag IV som en procentdel af tidsintervallerne pr. år
maksimumsantallet af tidsintervaller uden for niveau 2-intervallet for reguleringsfejl ved frekvensgenoprettelse skal være mindre end eller lig med værdien i tabellen i bilag IV som en procentdel af tidsintervallerne pr. år.
Artikel 129
Proces for anvendelse af kriterier
Processen for anvendelse af kriterier omfatter:
indsamling af data til evaluering af frekvenskvalitet og
beregning af kriterier for evaluering af frekvenskvalitet.
Artikel 130
Data til evaluering af frekvenskvalitet
Data til evaluering af frekvenskvalitet omfatter:
for det synkrone område:
de øjeblikkelige frekvensdata og
de øjeblikkelige frekvensafvigelsesdata
for hver LFC-kontrolblok i det synkrone område: øjebliksdata om reguleringsfejl ved frekvensgenoprettelse.
Artikel 131
Kriterier for evaluering af frekvenskvalitet
Kriterierne for evaluering af frekvenskvalitet omfatter:
for det synkrone område ved drift i normal tilstand eller alarmtilstand fastlagt i henhold til artikel 18, stk. 1 og 2, pr. måned for de øjeblikkelige frekvensdata:
middelværdien
standardafvigelsen
1-, 5-, 10-, 90-, 95- og 99-percentilen
det samlede tidsrum, hvori den absolutte værdi for den øjeblikkelige frekvensafvigelse var større end standardfrekvensafvigelsen, idet der skelnes mellem negative og positive øjeblikkelige frekvensafvigelser
det samlede tidsrum, hvori den absolutte værdi for den øjeblikkelige frekvensafvigelse var større end den maksimale øjeblikkelige frekvensafvigelse, idet der skelnes mellem negative og positive øjeblikkelige frekvensafvigelser
antallet af hændelser, hvor den absolutte værdi for den øjeblikkelige frekvensafvigelse i det synkrone område oversteg 200 % af standardfrekvensafvigelsen, og den øjeblikkelige frekvensafvigelse ikke blev returneret til 50 % af standardfrekvensafvigelsen for det synkrone område CE og frekvensgenoprettelsesintervallet for de synkrone områder GB, IE/NI og Norden, inden for frekvensgenoprettelsestiden. I dataene skelnes der mellem negative og positive frekvensafvigelser
for de synkrone områder GB og IE/NI: antallet af hændelser, hvor den absolutte værdi for den øjeblikkelige frekvensafvigelse var uden for frekvensgendannelsesintervallet og ikke blev returneret til frekvensgendannelsesintervallet inden frekvensgendannelsestiden, idet der skelnes mellem negative og positive øjeblikkelige frekvensafvigelser
for hver LFC-kontrolblok i de synkrone områder CE og Norden ved drift i normal tilstand eller alarmtilstand i overensstemmelse med artikel 18, stk. 1 og 2, pr. måned:
for et datasæt, der indeholder gennemsnitsværdierne for reguleringsfejl ved frekvensgenoprettelse i LFC-kontrolblokken over tidsintervaller lig med frekvensgenoprettelsestiden:
for et datasæt, der indeholder gennemsnitsværdierne for reguleringsfejl ved frekvensgenoprettelse i LFC-kontrolblokken for tidsintervaller på ét minut: antallet af månedlige hændelser, hvor reguleringsfejl ved frekvensgenoprettelse oversteg 60 % af reservekapaciteten af FRR og ikke blev returneret til 15 % af reservekapaciteten af FRR inden for frekvensgenoprettelsestiden, idet der skelnes mellem negative og positive reguleringsfejl ved frekvensgenoprettelse
for LFC-kontrolblokkene i de synkrone områder GB og IE/NI ved drift i normal tilstand eller alarmtilstand i overensstemmelse med artikel 18, stk. 1 og 2, i en periode på en måned for et datasæt, der indeholder gennemsnitsværdierne for reguleringsfejl ved frekvensgenoprettelse i LFC-kontrolblokken for tidsintervaller på ét minut: antallet af hændelser, hvor den absolutte værdi for reguleringsfejl ved frekvensgenoprettelse oversteg den maksimale frekvensafvigelse i stabil driftstilstand, og reguleringsfejl ved frekvensgenoprettelse ikke blev returneret til 10 % af den maksimale frekvensafvigelse i stabil driftstilstand inden for frekvensgenoprettelsestiden, idet der skelnes mellem negative og positive reguleringsfejl ved frekvensgenoprettelse.
Artikel 132
Dataindsamlings- og leveringsproces
Dataindsamlings- og leveringsprocessen omfatter følgende:
målinger af systemfrekvensen
beregning af data til evaluering af frekvenskvalitet og
levering af data til evaluering af frekvenskvalitet til processen for anvendelse af kriterier.
Artikel 133
Monitor for synkront område
Artikel 134
Monitor for LFC-kontrolblok
Artikel 135
Oplysninger om forbrugs- og produktionsadfærd
I henhold til artikel 40 har hver tilsluttende TSO ret til at anmode BNB'er om de oplysninger, der er nødvendige for at overvåge forbrugs- og produktionsadfærden i forbindelse med ubalancer. Disse oplysninger kan omfatte:
det tidsstemplede referencepunkt for aktiv effekt til realtidsdrift og fremtidig drift og
det tidsstemplede samlet output af aktiv effekt.
Artikel 136
Rampingperiode inden for det synkrone område
I driftsaftalen for det synkrone område angiver alle TSO'er i hvert synkront område med mere end ét LFC-kontrolområde en fælles rampingperiode for nettoaggregerede planer mellem LFC-kontrolområderne i det synkrone område. Beregningen af reguleringsprogrammet fra nettovekselstrømspositionen til beregning af ACE foretages med den fælles rampingperiode.
Artikel 137
Rampingbegrænsninger for output af aktiv effekt
I driftsaftalen for LFC-kontrolblokken har alle TSO'er i en LFC-kontrolblok ret til at fastlægge følgende foranstaltninger med henblik på at understøtte opfyldelsen af LFC-kontrolblokkens målparameter for reguleringsfejl ved frekvensgenoprettelse og afhjælpe større frekvensafvigelser under hensyntagen til de teknologiske begrænsninger for produktionsanlæg og forbrugsanlæg:
forpligtelser vedrørende rampingperioder og/eller maksimale rampinghastigheder på produktionsanlæg og/eller forbrugsenheder
forpligtelser vedrørende individuelle rampingstarttider på produktionsanlæg og/eller forbrugsenheder inden for LFC-kontrolblokken og
koordinering af ramping mellem produktionsanlæg, forbrugsenheder og forbrug af aktiv effekt inden for LFC-kontrolblokken.
Artikel 138
Afhjælpende foranstaltninger
Hvis de værdier vedrørende målparametrene for frekvenskvalitet eller målparametrene for reguleringsfejl ved frekvensgenoprettelse, der er beregnet for et kalenderår, er uden for de mål, der er fastsat for det synkrone område eller for LFC-kontrolblokken, skal alle TSO'er i det pågældende synkrone område eller i den pågældende LFC-kontrolblok:
analysere, om målparametrene for frekvenskvalitet eller målparametrene for reguleringsfejl ved frekvensgenoprettelse forbliver uden for de mål, der er fastsat for det synkrone område eller for LFC-kontrolblokken, og, hvis der er en begrundet risiko for, at dette kan ske, analysere årsagerne og fremsætte anbefalinger, og
fastlægge afhjælpende foranstaltninger med henblik på at sikre, at målene for det synkrone område eller for LFC-kontrolblokken kan opfyldes i fremtiden.
AFSNIT 3
STRUKTUR FOR LAST-FREKVENSREGULERING
Artikel 139
Grundlæggende struktur
Strukturen for last-frekvensregulering for et synkront område skal omfatte:
en struktur for procesaktivering i henhold til artikel 140 og
en struktur for procesansvar i henhold til artikel 141.
Artikel 140
Struktur for procesaktivering
Strukturen for procesaktivering skal omfatte:
en FCP i henhold til artikel 142
en FRP i henhold til artikel 143 og
for det synkrone område CE: en tidsstyringsproces i henhold til artikel 181.
Struktur for procesaktivering kan omfatte:
en reserveudskiftningsproces i henhold til artikel 144
en proces til udligning af modsatrettede ubalancer i henhold til artikel 146
en proces for grænseoverskridende aktivering af FRR i henhold til artikel 147
en proces for grænseoverskridende aktivering af RR i henhold til artikel 148 og
for andre synkrone områder end CE: en tidsstyringsproces i henhold til artikel 181.
Artikel 141
Struktur for procesansvar
Når strukturen for procesansvar fastlægges, tager alle TSO'er i et synkront område som minimum hensyn til følgende kriterier:
det synkrone områdes størrelse, samlede inerti og syntetiske inerti
netstruktur og/eller nettopologi og
forbrugs-, produktions- og HVDC-adfærd.
Senest fire måneder efter denne forordnings ikrafttræden udarbejder alle TSO'er i fællesskab et fælles forslag vedrørende fastlæggelsen af LFC-kontrolblokkene, som overholder følgende krav:
et overvågningsområde svarer til eller er en del af kun ét LFC-kontrolområde
et LFC-kontrolområde svarer til eller er en del af kun én LFC-kontrolblok
en LFC-kontrolblok svarer til eller er en del af kun ét synkront område, og
hvert netelement er en del af kun ét overvågningsområde, kun ét LFC-kontrolområde og kun én LFC-kontrolblok.
Alle TSO'er i hvert LFC-kontrolområde skal:
løbende overvåge reguleringsfejl ved frekvensgenoprettelse af LFC-kontrolområdet
implementere og gennemføre en FRP for LFC-kontrolområdet
træffe foranstaltninger for at opfylde LFC-kontrolområdets målparametre for reguleringsfejl ved frekvensgenoprettelse som fastlagt i artikel 128 og
have ret til at implementere en eller flere af de processer, der er omhandlet i artikel 140, stk. 2.
Alle TSO'er i hver LFC-kontrolblok skal:
træffe foranstaltninger for at opfylde LFC-kontrolblokkens målparametre for reguleringsfejl ved frekvensgenoprettelse som fastlagt i artikel 128 og
overholde reglerne for dimensionering af FRR i henhold til artikel 157 og reglerne for dimensionering af RR i henhold til artikel 160.
Alle TSO'er i hvert synkront område skal:
implementere og gennemføre en FCP for LFC-kontrolområdet
overholde reglerne for dimensionering af FCR i henhold til artikel 153 og
træffe foranstaltninger for at opfylde målparametrene for frekvenskvalitet i henhold til artikel 127.
Artikel 142
Frekvenskontrolproces
Artikel 143
Frekvensgenoprettelsesproces
Reguleringsmålet for FRP er:
at regulere reguleringsfejl ved frekvensgenoprettelse hen imod nul inden for frekvensgenoprettelsestiden
for de synkrone områder CE og Norden: progressivt at erstatte de aktiverede FCR gennem aktivering af FRR i henhold til artikel 145.
Reguleringsfejl ved frekvensgenoprettelse er:
ACE for et LFC-kontrolområde, hvis der er mere end ét LFC-kontrolområde i et synkront område, eller
frekvensafvigelsen, hvis et LFC-kontrolområde svarer til LFC-kontrolblokken og det synkrone område.
ACE for et LFC-kontrolområde beregnes som summen af produktet af K-faktoren for LFC-kontrolområdet og frekvensafvigelsen minus:
den samlede aktive effekt for samkøringslinje og virtuel tie-line og
reguleringsprogrammet i henhold til artikel 136.
Artikel 144
Reserveudskiftningsproces
Reguleringsmålet for reserveudskiftningsprocessen er at opfylde mindst ét af følgende mål ved at aktivere RR:
progressivt at genoprette de aktiverede FRR
at understøtte aktiveringen af FRR
for de synkrone områder GB og IE/NI: progressivt at genoprette de aktiverede FCR og FRR.
Artikel 145
Automatisk og manuel frekvensgenoprettelsesproces
Den pågældende aFRP gennemføres i et lukket kredsløb, hvor reguleringsfejl ved frekvensgenoprettelse er input, og referencepunktet aktivering af automatiske FRR er output. Referencepunktet for automatiske FRR beregnes ved hjælp af en enkelt frekvensgenoprettelsesregulering, som foretages af en TSO inden for dennes LFC-kontrolområde. For de synkrone områder CE og Norden skal frekvensgenoprettelsesreguleringen:
være en automatisk reguleringsfunktion, der har til formål at sænke reguleringsfejl ved frekvensgenoprettelse til nul
have en proportional-integreret adfærd
have en algoritme for regulering, der forhindrer, at den integrerede betingelse i en proportional-integreret regulering akkumulerer reguleringsfejlen og medfører overskridelse, og
muliggøre ekstraordinære driftstilstande i tilfælde af alarm- og nødtilstand.
Ud over gennemførelsen af aFRP i LFC-kontrolområderne kan alle TSO'er i en LFC-kontrolblok, som består af mere end ét LFC-kontrolområde, i driftsaftalen for LFC-kontrolblokken udpege en TSO i LFC-kontrolblokken, som skal:
beregne og overvåge reguleringsfejl ved frekvensgenoprettelse i hele LFC-kontrolblokken og
indregne reguleringsfejl ved frekvensgenoprettelse i hele LFC-kontrolblokken i beregningen af referencepunktet for aktivering af automatiske FRR i henhold til artikel 143, stk. 3, ud over reguleringsfejl ved frekvensgenoprettelse i det pågældende LFC-kontrolområde.
Artikel 146
Proces til udligning af modsatrettede ubalancer
TSO'er gennemfører processen til udligning af modsatrettede ubalancer på en måde, der ikke påvirker:
stabiliteten af FCP'en i det synkrone område eller de synkrone områder, der er omfattet af processen til udligning af modsatrettede ubalancer
stabiliteten af FRP og reserveudskiftningsprocessen i hvert LFC-kontrolområde, som drives af de deltagende eller berørte TSO'er, og
driftssikkerheden.
TSO'er gennemfører effektudveksling ved udligning af modsatrettede ubalancer mellem LFC-kontrolområder i et synkront område på mindst en af følgende måder:
ved at fastlægge en aktiv effekt via en virtuel tie-line, som skal være en del af beregningen af reguleringsfejl ved frekvensgenoprettelse
ved at justere de aktive flow via HVDC-samkøringslinjer.
Artikel 147
Proces for grænseoverskridende aktivering af FRR
TSO'er gennemfører processen for grænseoverskridende aktivering af FRR på en måde, som ikke påvirker:
stabiliteten af FCP'en i det synkrone område eller de synkrone områder, der er omfattet af processen for grænseoverskridende aktivering af FRR
stabiliteten af FRP og reserveudskiftningsprocessen i hvert LFC-kontrolområde, som drives af de deltagende eller berørte TSO'er, og
driftssikkerheden.
TSO'er gennemfører effektudveksling ved frekvensgenoprettelse mellem LFC-kontrolområder i det samme synkrone område på mindst en af følgende måder:
ved at definere en aktiv effekt via en virtuel tie-line, som skal være en del af beregningen af reguleringsfejl, når aktivering af FRR sker automatisk, og
ved at justere et reguleringsprogram eller fastlægge en aktiv effekt via en virtuel tie-line mellem LFC-kontrolområder, når aktivering af FRR sker manuelt, eller
ved at justere de aktive flow via HVDC-samkøringslinjer.
Artikel 148
Proces for grænseoverskridende aktivering af RR
TSO'er gennemfører processen for grænseoverskridende aktivering af RR på en måde, som ikke påvirker:
stabiliteten af FCP'en i det synkrone område eller de synkrone områder, der er omfattet af processen for grænseoverskridende aktivering af RR
stabiliteten af FRP og reserveudskiftningsprocessen i hvert LFC-kontrolområde, som drives af de deltagende eller berørte TSO'er, og
driftssikkerheden.
TSO'er gennemfører reguleringsprogrammet mellem LFC-kontrolområder i det samme synkrone område på mindst en af følgende måder:
ved at fastlægge en aktiv effekt via en virtuel tie-line, som skal være en del af beregningen af reguleringsfejl ved frekvensgenoprettelse
ved at justere et reguleringsprogram eller
ved at justere de aktive flow via HVDC-samkøringslinjer.
Artikel 149
Generelle krav til grænseoverskridende reguleringsprocesser
I de respektive aftaler angiver alle TSO'er, der deltager i den samme proces til udligning af modsatrettede ubalancer, den samme proces for grænseoverskridende aktivering af FRR eller den samme proces for grænseoverskridende aktivering af RR, rollerne og ansvarsområderne for alle TSO'er, herunder:
levering af alle inputdata, der er nødvendige til:
beregningen af effektudvekslingen med hensyn til de driftsmæssige sikkerhedsgrænser og
de deltagende og berørte TSO'ers gennemførelse af driftssikkerhedsanalysen i realtid
ansvaret for at beregne effektudvekslingen og
gennemførelsen af driftsprocedurer med henblik på at sikre driftssikkerheden.
Artikel 150
Underretning af TSO'er
TSO'er, der har til hensigt at udøve retten til at gennemføre en proces til udligning af modsatrettede ubalancer, en proces for grænseoverskridende aktivering af FRR, en proces for grænseoverskridende aktivering af RR, udveksling af reserver eller deling af reserver, underretter senest tre måneder inden udøvelsen af denne ret de øvrige TSO'er i det samme synkrone område om:
de involverede TSO'er
det forventede omfang af effektudvekslingen gennem processen til udligning af modsatrettede ubalancer, processen for grænseoverskridende aktivering af FRR eller processen for grænseoverskridende aktivering af RR
typen af reserver og det maksimale omfang af udveksling eller deling af reserver og
tidsrammen for udveksling eller deling af reserver.
Den berørte TSO har ret til:
at kræve, at der fremlægges de realtidsværdier for så vidt angår effektudveksling ved udligning af modsatrettede ubalancer, effektudveksling ved frekvensgenoprettelse og reguleringsprogram, der er nødvendige for at udføre en driftssikkerhedsanalyse i realtid, og
at kræve, at der gennemføres en driftsprocedure, som sætter den berørte TSO i stand til at fastlægge grænser for effektudvekslingen ved udligning af modsatrettede ubalancer, effektudvekslingen ved frekvensgenoprettelse og reguleringsprogrammet mellem de respektive LFC-kontrolområder, på grundlag af en driftssikkerhedsanalyse i realtid.
Artikel 151
Infrastruktur
I driftsaftalen for det synkrone område angiver alle TSO'er i et synkront område minimumskrav vedrørende tilgængelighed, pålidelighed og redundans af den tekniske infrastruktur omhandlet i stk. 1, herunder:
nøjagtigheden, opløsningen, tilgængeligheden og redundansen af målinger af aktiv effekt og virtuel tie-line
tilgængeligheden og redundansen af digitale reguleringssystemer
tilgængeligheden og redundansen af kommunikationsinfrastruktur og
kommunikationsprotokoller.
Hver TSO i et LFC-kontrolområde skal:
sikre, at beregningen af reguleringsfejl ved frekvensgenoprettelse er af tilstrækkelig kvalitet og tilgængelighed
udføre kvalitetsovervågning i realtid af beregningen af reguleringsfejl ved frekvensgenoprettelse
træffe foranstaltninger i tilfælde af forkert beregning af reguleringsfejl ved frekvensgenoprettelse og
hvis reguleringsfejl ved frekvensgenoprettelse påvises ved hjælp af ACE, udføre en efterfølgende kvalitetsovervågning af beregningen af reguleringsfejl ved frekvensgenoprettelse ved at sammenligne reguleringsfejl ved frekvensgenoprettelse med referenceværdier mindst en gang om året.
AFSNIT 4
GENNEMFØRELSE AF LAST-FREKVENSREGULERING
Artikel 152
Systemtilstande vedrørende systemfrekvens
Alle TSO'er i et synkront område beskriver realtidsdataudveksling i henhold til artikel 42, herunder:
transmissionssystemets systemtilstand i henhold til artikel 18 og
realtidsmåledata for reguleringsfejl ved frekvensgenoprettelse i LFC-kontrolblokkene og LFC-kontrolområderne i det synkrone område.
Monitoren for LFC-kontrolblokken er ansvarlig for at påpege overskridelse af grænserne i stk. 12 og 13 og:
underretter de øvrige TSO'er i LFC-kontrolblokken og
træffer sammen med TSO'erne i LFC-kontrolblokken koordinerede foranstaltninger for at nedbringe reguleringsfejlen ved frekvensgenoprettelse, som skal angives i driftsaftalen for LFC-kontrolblokken.
AFSNIT 5
FREKVENSKONTROLRESERVER
Artikel 153
Dimensionering af FCR
Alle TSO'er i et synkront område angiver dimensioneringsregler i driftsaftalen for det synkrone område i overensstemmelse med følgende kriterier:
den reservekapacitet af FCR, der kræves til det synkrone område, skal dække mindst referencehændelsen og, for de synkrone områder CE og Norden, resultaterne af den sandsynlighedsbaserede metode til dimensionering af FCR, der er benyttet i henhold til litra c)
referencehændelsens omfang fastlægges i overensstemmelse med følgende betingelser:
for det synkrone område CE er referencehændelsen 3 000 MW i positiv retning og 3 000 MW i negativ retning
for de synkrone områder GB, IE/NI og Norden er referencehændelsen den største ubalance, der kan opstå som følge af en øjeblikkelig ændring af aktiv effekt for eksempelvis en enkelt produktionsenhed, et enkelt forbrugsanlæg eller en enkelt HVDC-samkøringslinje eller fra udløsning af en vekselstrømslinje, eller den er det maksimale øjeblikkelige forbrugstab af aktiv effekt som følge af udløsningen af et eller to tilslutningspunkter. Referencehændelsen fastlægges særskilt for den positive og negative retning
for de synkrone områder CE og Norden har alle TSO'er i det synkrone område ret til at fastlægge en sandsynlighedsbaseret metode til dimensionering af FCR under hensyntagen til mønstret for forbrug, produktion og inerti, herunder syntetisk inerti, samt de tilgængelige midler til i realtidsdrift at sørge for minimumsinerti i overensstemmelse med den metode, der er omhandlet i artikel 39, med det formål at nedbringe sandsynligheden for utilstrækkelige FCR til højst én gang hvert 20. år, og
de dele af reservekapaciteten af FCR, der kræves til hver TSO som oprindelig FCR-forpligtelse, fastlægges på grundlag af summen af nettoproduktionen og -forbruget i TSO'ens systemområde divideret med summen af nettoproduktionen og -forbruget i det synkrone område over en periode på et år.
Artikel 154
Tekniske minimumskrav til FCR
Hver TSO i det synkrone område CE sikrer, at kombinerede reaktion af FCR i et LFC-kontrolområde overholder følgende krav:
aktiveringen af FCR må ikke forsinkes kunstigt og påbegyndes så hurtigt som muligt efter en frekvensafvigelse
i tilfælde af en frekvensafvigelse, der er lig med eller større end 200 mHz, skal mindst 50 % af den fulde kapacitet af FCR leveres senest efter 15 sekunder
i tilfælde af en frekvensafvigelse, der er lig med eller større end 200 mHz, skal 100 % af den fulde kapacitet af FCR leveres inden for 30 sekunder
i tilfælde af en frekvensafvigelse, der er lig med eller større end 200 mHz, skal aktiveringen af den fulde kapacitet af FCR mindst stige lineært fra 15 til 30 sekunder, og
i tilfælde af en frekvensafvigelse, der er mindre end 200 mHz, skal de relaterede aktiverede FCR være mindst proportional med den tidsmæssige adfærd, der er anført i litra a)-d).
TSO'en, der tilslutter reserver, overvåger sit bidrag til FCP'en og aktivering af FCR med hensyn til TSO'ens FCR-forpligtelse, herunder enheder og grupper, der leverer FCR. Hver leverandør af FCR fremsender for hver af sine enheder og grupper, der leverer FCR, mindst følgende oplysninger til den TSO, der tilslutter reserver:
den tidsstemplede status, som angiver om FCR er til eller fra
tidsstemplede data om aktiv effekt, som er nødvendige for at bekræfte aktiveringen af FCR, herunder tidsstemplet øjeblikkelig aktiv effekt
regulatorens statik (negativ hældning) for produktionsanlæg type C og type D som defineret i artikel 5 i forordning (EU) 2016/631, der fungerer som enheder, der leverer FCR, eller dens ækvivalente parameter for grupper, der leverer FCR, som består af produktionsanlæg af type A og/eller type B som defineret i artikel 5 i forordning (EU) 2016/631, og/eller forbrugsenheder med efterspørgselsreaktion vedrørende regulering af aktiv effekt som defineret i artikel 28 i forordning (EU) 2016/1388.
Artikel 155
Prækvalifikationsproces for FCR
Kvalifikationen af enheder eller grupper, der leverer FCR, tages op til fornyet overvejelse:
mindst hvert femte år
i tilfælde af ændring af de tekniske krav og krav til tilgængelighed af udstyret og
i tilfælde af modernisering af det udstyr, der er tilknyttet aktivering af FCR.
Artikel 156
Levering af FCR
Alle TSO'er i et synkront område fastlægger mindst årligt størrelsen af K-faktoren for det synkrone område under hensyntagen til mindst følgende faktorer:
reservekapaciteten af FCR delt med den maksimale frekvensafvigelse i stabil driftstilstand
den automatiske produktionsregulering
selvreguleringen af forbruget under hensyntagen til bidraget i overensstemmelse med artikel 27 og 28 i forordning (EU) 2016/1388
frekvensrespons fra HVDC-samkøringslinjer som omhandlet i artikel 172 og
aktivering af LFSM- og FSM-tilstand i henhold til artikel 13 og 15 i forordning (EU) 2016/631.
Alle TSO'er i et synkront område, der består af mere end ét LFC-kontrolområde, fastlægger i driftsaftalen for det synkrone område andelene af K-faktoren for hvert LFC-kontrolområde, som baseres på mindst:
de oprindelige FCR-forpligtelser
automatisk produktionsregulering
selvregulering af forbruget
frekvenskobling via HVDC mellem synkrone områder
udveksling af FCR.
TSO'en sikrer eller kræver, at leverandøren sikrer, at tabet af en enhed, der leverer FCR, ikke bringer driftssikkerheden i fare, ved at:
begrænse den del af FCR, der leveres af hver enhed, som leverer FCR, til 5 % af den reservekapacitet af FCR, der kræves for hvert af hele de synkrone områder CE og Norden
udelukke FCR, der leveres af den enhed, der fastlægger referencehændelsen for det synkrone område ud fra dimensioneringsprocessen for de synkrone områder GB, IE/NI og Norden og
erstatte de FCR, der ikke er tilgængelige på grund af en tvunget afbrydelse eller den manglende tilgængelighed af en enhed eller gruppe, der leverer FCR, så hurtigt som teknisk muligt og i overensstemmelse med de betingelser, der fastlægges af den TSO, der tilslutter reserver.
Senest seks måneder efter denne forordnings ikrafttræden foreslår TSO'erne i de synkrone områder CE og Norden antagelser og metoder for en cost-benefit-analyse, der skal udføres med henblik på at vurdere den periode, der er nødvendigt, for at enheder eller grupper, der leverer FCR, som har begrænsede energibeholdninger, kan forblive tilgængelige i alarmtilstand. Senest 12 måneder efter godkendelse af antagelserne og metoderne hos alle de regulerende myndigheder i den berørte region indgiver TSO'erne i de synkrone områder CE og Norden resultaterne af deres cost-benefit-analyse til de berørte regulerende myndigheder med forslag til en periode, der ikke må være længere end 30 minutter eller kortere end 15 minutter. Cost-benefit-analysen skal som minimum omhandle:
erfaringer opnået med forskellige tidsrammer og andele af nye teknologier i forskellige LFC-kontrolblokke
indvirkningen af en fastsat periode på de samlede omkostninger til FCR i det synkrone område
indvirkningen af en fastsat periode på systemstabilitetsrisikoen, navnlig gennem langvarige eller gentagne frekvenshændelser
indvirkningen på systemstabilitetsrisikoen og de samlede omkostninger til FCR, hvis den samlede mængde FCR stiger
indvirkningen af teknologiske fremskridt på omkostningerne til tilgængelighedsperioder for FCR fra enheder eller grupper, der leverer FCR, som har begrænsede energibeholdninger.
En leverandør af FCR, som bruger enheder eller grupper, der leverer FCR, som har en energibeholdning, der begrænser deres kapacitet til at levere FCR, sikrer, at energibeholdninger gendannes positiv eller negative retning i overensstemmelse med følgende kriterier:
for de synkrone områder GB og IE/NI benytter leverandøren af FCR de metoder, der er anført i driftsaftalen for det synkrone område
for de synkrone områder CE og Norden sikrer leverandøren af FCR, at energibeholdninger gendannes så hurtigt som muligt senest to timer efter alarmtilstandens ophør.
AFSNIT 6
FREKVENSGENOPRETTELSESRESERVER
Artikel 157
Dimensionering af FRR
Reglerne for dimensionering af FRR skal som minimum indeholde følgende:
alle TSO'er i en LFC-kontrolblok i de synkrone områder CE og Norden fastlægger den krævede reservekapacitet af FRR i LFC-kontrolblokken på grundlag af sammenhængende historiske fortegnelser, som dækker mindst de historiske ubalanceværdier for LFC-kontrolblokken. Stikprøven af disse historiske fortegnelser skal som minimum dække frekvensgenoprettelsestiden. Den periode, der er omfattet af disse fortegnelser, skal være repræsentativ og omfatte en periode på mindst et helt år, som tidligst slutter seks måneder inden beregningsdatoen
alle TSO'er i en LFC-kontrolblok i de synkrone områder CE og Norden fastlægger den reservekapacitet af FRR i LFC-kontrolblokken, som er tilstrækkelig til at overholde målparametrene for reguleringsfejl ved frekvensgenoprettelse i artikel 128 for det tidsrum, der er omhandlet i litra a), på grundlag af en sandsynlighedsbaseret metode. Når TSO'erne anvender denne sandsynlighedsbaserede metode, tager de højde for de begrænsninger, der er fastsat i aftalerne om deling eller udveksling af reserver som følge af mulige brud på driftssikkerheden og kravene til tilgængelighed af FRR. Alle TSO'er i en LFC-kontrolblok tager hensyn til forventede betydelige ændringer i fordelingen af ubalancer i LFC-kontrolblokken eller andre relevante bestemmende faktors i forhold til den undersøgte periode
alle TSO'er i en LFC-kontrolblok bestemmer forholdet mellem automatiske FRR, manuelle FRR, den fulde aktiveringstid for automatiske FRR og den fulde aktiveringstid for manuelle FRR med henblik på at opfylde kravet i litra b). Til dette formål må den fulde aktiveringstid for automatiske FRR i en LFC-kontrolblok og den fulde aktiveringstid for manuelle FRR i LFC-kontrolblokken ikke være længere end frekvensgenoprettelsestiden
TSO'erne i en LFC-kontrolblok fastsætter størrelsen af den referencehændelse, som er den største ubalance, der kan opstå som følge af en øjeblikkelig ændring af aktiv effekt på en enkelt produktionsenhed, på et enkelt forbrugsanlæg eller i en enkelt HVDC-samkøringslinje eller fra udløsning af en vekselstrømslinje inden for LFC-kontrolblokken
alle TSO'er i en LFC-kontrolblok fastsætter den positive reservekapacitet af FRR, som ikke må være mindre end den positive dimensionerende hændelse i LFC-kontrolblokken
alle TSO'er i en LFC-kontrolblok fastsætter den negative reservekapacitet af FRR, som ikke må være mindre end den negative dimensionerende hændelse i LFC-kontrolblokken
alle TSO'er i en LFC-kontrolblok fastsætter reservekapaciteten af FRR i en LFC-kontrolblok, mulige geografiske begrænsninger for dens fordeling inden for LFC-kontrolblokken og mulige geografiske begrænsninger for udveksling af reserver eller deling af reserver med andre LFC-kontrolblokke med henblik på at overholde driftssikkerhedsgrænserne
alle TSO'er i en LFC-kontrolblok sikrer, at den positive reservekapacitet af FRR eller en kombination af reservekapacitet af FRR og RR er tilstrækkelig til at dække de positive ubalancer i LFC-kontrolblokken i mindst 99 % af tiden, på grundlag af de historiske fortegnelser omhandlet i litra a)
alle TSO'er i en LFC-kontrolblok sikrer, at den negative reservekapacitet af FRR eller en kombination af reservekapacitet af FRR og RR er tilstrækkelig til at dække de negative ubalancer i LFC-kontrolblokken i mindst 99 % af tiden, på grundlag af de historiske fortegnelser omhandlet i litra a)
alle TSO'er i en LFC-kontrolblok kan reducere den positive reservekapacitet af FRR i LFC-kontrolblokken, der følger af processen for dimensionering af FRR, ved at indgå en aftale om deling af FRR med andre LFC-kontrolblokke i overensstemmelse med bestemmelserne i afsnit 8. Følgende krav gælder for denne aftale om deling:
for de synkrone områder CE og Norden begrænses reduktionen af den positive reservekapacitet af FRR i en LFC-kontrolblok til differencen, hvis den er positiv, mellem størrelsen af den positive dimensionerende hændelse og den reservekapacitet af FRR, der kræves for at dække de positive ubalancer i LFC-kontrolblokke i 99 % af tiden, på grundlag af de historiske fortegnelser omhandlet i litra a). Reduktionen af den positive reservekapacitet må ikke overstige 30 % af størrelsen af den positive dimensionerende hændelse
for de synkrone områder GB og IE/NI vurderes den positive reservekapacitet af FRR og risikoen for manglende levering som følge af deling løbende af TSO'erne i LFC-kontrolblokken
alle TSO'er i en LFC-kontrolblok kan reducere den negative reservekapacitet af FRR i LFC-kontrolblokken, der følger af processen for dimensionering af FRR, ved at indgå en aftale om deling af FRR med andre LFC-kontrolblokke i overensstemmelse med bestemmelserne i afsnit 8. Følgende krav gælder for denne aftale om deling:
for de synkrone områder CE og Norden begrænses reduktionen af den negative reservekapacitet af FRR i en LFC-kontrolblok til differencen, hvis den er positiv, mellem størrelsen af den negative dimensionerende hændelse og den reservekapacitet af FRR, der kræves for at dække de negative ubalancer i LFC-kontrolblokke i 99 % af tiden, på grundlag af de historiske fortegnelser omhandlet i litra a)
for de synkrone områder GB og IE/NI vurderes den negative reservekapacitet af FRR og risikoen for manglende levering som følge af deling løbende af TSO'erne i LFC-kontrolblokken.
Artikel 158
Tekniske minimumskrav til FRR
De tekniske minimumskrav til FRR er følgende:
hver enhed og hver gruppe, der leverer FRR, må kun være tilsluttet én TSO, der tilslutter reserver
en enhed eller gruppe, der leverer FRR, aktiverer FRR i overensstemmelse med det referencepunkt, der er modtaget fra den reserveinstruerende TSO
den reserveinstruerende TSO er den TSO, der tilslutter reserver, eller en TSO udpeget af den TSO, der tilslutter reserver, i en aftale om udveksling af FRR i henhold til artikel 165, stk. 3, eller artikel 171, stk. 4
en enhed eller gruppe, der leverer FRR til automatiske FRR, har en forsinkelse på aktivering af automatiske FRR på højst 30 sekunder
en leverandør af FRR sikrer, at det er muligt at overvåge aktivering af FRR, der foretages af enheder, der leverer FRR inden for en gruppe. Til det formål skal leverandøren af FRR kunne forsyne den TSO, der tilslutter reserver, og den reserveinstruerende TSO med realtidsmålinger af tilslutningspunktet eller et andet interaktionspunkt aftalt med den TSO, der tilslutter reserver, vedrørende:
det tidsstemplede planlagte output af aktiv effekt
den tidsstemplede øjeblikkelige aktive effekt for:
en enhed eller gruppe, der leverer FRR til automatiske FRR, skal kunne aktivere hele sin reservekapacitet af FRR inden for den fulde aktiveringstid for automatiske FRR
en enhed eller gruppe, der leverer FRR til manuelle FRR, skal kunne aktivere hele sin reservekapacitet af manuelle FRR inden for den fulde aktiveringstid for manuelle FRR
en leverandør af FRR skal opfylde kravene til tilgængelighed af FRR og
en enhed eller gruppe, der leverer FRR, skal opfylde LFC-kontrolblokkens krav til rampinghastighed.
Hver leverandør af FRR:
sikrer, at leverandørens enheder og grupper, der leverer FRR, opfylder de tekniske minimumskrav til FRR, kravene til tilgængelighed af FRR og kravene til rampinghastighed i stk. 1-3 og
informerer så hurtigt som muligt sin reserveinstruerende TSO om en reduktion af den faktiske tilgængelighed af leverandørens enhed eller gruppe, der leverer FRR, eller af en del af leverandørens gruppe, der leverer FRR.
Artikel 159
Prækvalifikationsproces for FRR
Kvalifikationen af enheder eller grupper, der leverer FRR, tages op til fornyet overvejelse:
mindst hvert femte år og
i tilfælde af ændring af de tekniske krav og krav til tilgængelighed af udstyret.
AFSNIT 7
ERSTATNINGSRESERVER
Artikel 160
Dimensionering af RR
Reglerne for dimensionering af RR skal som minimum indeholde følgende krav:
for de synkrone områder Norden og CE skal der være tilstrækkelig positiv reservekapacitet af RR til at genoprette den krævede mængde positive FRR. For de synkrone områder GB og IE/NI skal der være tilstrækkelig positiv reservekapacitet af RR til at genoprette den krævede mængde positive FCR og positive FRR
for de synkrone områder Norden og CE skal der være tilstrækkelig negativ reservekapacitet af RR til at genoprette den krævede mængde negative FRR. For de synkrone områder GB og IE/NI skal der være tilstrækkelig negativ reservekapacitet af RR til at genoprette den krævede mængde negativ FCR og negativ FRR
der skal være tilstrækkelig reservekapacitet af RR, når denne medregnes ved dimensioneringen af reservekapaciteten af FRR med henblik på at opfylde kvalitetsmålet for reguleringsfejl ved frekvensgenoprettelse for den relevante periode og
overensstemmelse med driftssikkerheden inden for en LFC-kontrolblok med henblik på at fastlægge reservekapaciteten af RR.
Alle TSO'er i en LFC-kontrolblok kan reducere den positive reservekapacitet af RR i LFC-kontrolblokken, der følger af processen for dimensionering af RR, ved at udarbejde en aftale om deling af RR for denne positive reservekapacitet af RR med andre LFC-kontrolblokke i overensstemmelse med bestemmelserne i afsnit 8 i del IV. Den TSO, der modtager reguleringskapacitet, begrænser reduktionen af positiv reservekapacitet af RR med henblik på at:
garantere, at denne stadig kan opfylde sine målparametre for reguleringsfejl ved frekvensgenoprettelse fastsat i artikel 128
sikre, at driftssikkerheden ikke bringes i fare og
sikre, at reduktionen af den positive reservekapacitet af RR ikke overstiger den resterende positive reservekapacitet af RR i LFC-kontrolblokken.
Alle TSO'er i en LFC-kontrolblok kan reducere den negative reservekapacitet af RR i LFC-kontrolblokken, der følger af processen for dimensionering af RR, ved at udarbejde en aftale om deling af RR for denne negative reservekapacitet af RR med andre LFC-kontrolblokke i overensstemmelse med bestemmelserne i afsnit 8 i del IV. Den TSO, der modtager reguleringskapacitet, begrænser reduktionen af negativ reservekapacitet af RR med henblik på at:
garantere, at denne stadig kan opfylde sine målparametre for reguleringsfejl ved frekvensgenoprettelse fastsat i artikel 128
sikre, at driftssikkerheden ikke bringes i fare og
sikre, at reduktionen af den negative reservekapacitet af RR ikke overstiger den resterende negative reservekapacitet af RR i LFC-kontrolblokken.
Artikel 161
Tekniske minimumskrav til RR
Enheder og grupper, der leverer RR, overholder følgende tekniske minimumskrav:
tilslutning til kun én TSO, der tilslutter reserver
aktivering af RR i henhold til det referencepunkt, der er modtaget fra den reserveinstruerende TSO
den reserveinstruerende TSO er den TSO, der tilslutter reserver, eller en TSO udpeget af den TSO, der tilslutter reserver, i en aftale om udveksling af RR i henhold til artikel 165, stk. 3, eller artikel 171, stk. 4
aktivering af hele reservekapaciteten af RR inden for den aktiveringstid, der er fastsat af den instruerende TSO
deaktivering af RR i henhold til det referencepunkt, der er modtaget fra den reserveinstruerende TSO
en leverandør af RR sikrer, at det er muligt at overvåge aktivering af RR, som foretages af enheder, der leverer RR inden for en gruppe. Til det formål skal leverandøren af RR kunne forsyne den TSO, der tilslutter reserver, og den reserveinstruerende TSO med realtidsmålinger af tilslutningspunktet eller et andet interaktionspunkt aftalt med den TSO, der tilslutter reserver, vedrørende:
det tidsstemplede planlagte output af aktiv effekt for hver enhed og gruppe, der leverer RR, og for hver produktionsenhed eller hver forbrugsenhed i en gruppe, der leverer RR, med en maksimal aktiv effekt, der er større end eller lig med 1,5 MW
den tidsstemplede øjeblikkelige aktive effekt for hver enhed og gruppe, der leverer RR, og for hver produktionsenhed eller hver forbrugsenhed i en gruppe, der leverer RR, med en maksimal aktiv effekt, der er større end eller lig med 1,5 MW
opfyldelse af kravene til tilgængelighed af RR.
Hver leverandør af RR:
sikrer, at leverandørens enheder og grupper, der leverer RR, opfylder de tekniske minimumskrav til RR og kravene til tilgængelighed af RR i stk. 1-3, og
informerer så hurtigt som muligt sin reserveinstruerende TSO om en reduktion af den faktiske tilgængelighed af leverandørens enhed eller gruppe, der leverer RR, eller af en del af leverandørens gruppe, der leverer RR.
Artikel 162
Prækvalifikationsproces for RR
Kvalifikationen af enheder eller grupper, der leverer RR, tages op til fornyet overvejelse:
mindst hvert femte år og
i tilfælde af ændring af de tekniske krav og krav til tilgængelighed af udstyret.
AFSNIT 8
UDVEKSLING OG DELING AF RESERVER
KAPITEL 1
Udveksling og deling af reserver inden for et synkront område
Artikel 163
Udveksling af FCR inden for et synkront område
Artikel 164
Deling af FCR inden for et synkront område
En TSO deler ikke FCR med andre TSO'er i et synkront område for at opfylde sin FCR-forpligtelse og reducere den samlede mængde FCR i det synkrone område i henhold til artikel 153.
Artikel 165
Generelle krav til udveksling af FRR og RR inden for et synkront område
Den TSO, der tilslutter reserver, og den TSO, der modtager reserver, som deltager i udvekslingen af FRR/RR, angiver deres roller og ansvarsområder i en aftale om udveksling af FRR eller RR, herunder:
den reserveinstruerende TSO's ansvar for den reservekapacitet af FRR og RR, der er genstand for udveksling af FRR/RR
den mængde reservekapacitet af FRR og RR, der er genstand for udveksling af FRR/RR
gennemførelsen af processen for grænseoverskridende aktivering af FRR/RR i henhold til artikel 147 og 148
tekniske minimumskrav til FRR/RR vedrørende processen for grænseoverskridende aktivering af FRR/RR, når den TSO, der tilslutter reserver, ikke er den reserveinstruerende TSO
gennemførelsen af prækvalifikationsprocessen for FRR/RR med hensyn til den reservekapacitet af FRR og RR, der er genstand for udveksling, i henhold til artikel 159 og 162
ansvaret for at overvåge, at de tekniske krav til FRR/RR og kravene til tilgængelighed af FRR/RR opfyldes for den reservekapacitet af FRR og RR, der er genstand for udveksling, i henhold til artikel 158, stk. 5, og artikel 161, stk. 5 og
procedurer, der har til formål at sikre, at udvekslingen af FRR/RR ikke fører til flow, der overskrider de driftsmæssige sikkerhedsgrænser.
Artikel 166
Generelle krav til deling af FRR og RR inden for et synkront område
En TSO, der modtager reguleringskapacitet, og den TSO, der leverer reguleringskapacitet, som deltager i delingen FRR/RR, angiver deres roller og ansvarsområder i en aftale om deling af FRR eller RR, herunder:
den mængde reservekapacitet af FRR og RR, der er genstand for deling af FRR/RR
gennemførelsen af processen for grænseoverskridende aktivering af FRR/RR i henhold til artikel 147 og 148
procedurer, der har til formål at sikre, at aktiveringen af reservekapaciteten af FRR og RR, der er genstand for deling FRR/RR, ikke fører til flow, der overskrider de driftsmæssige sikkerhedsgrænser.
Ved deling af FRR/RR stiller den TSO, der leverer reguleringskapacitet, en del af sin egen reservekapacitet af FRR og RR, som er nødvendig for at opfylde de krav til FRR og/eller RR, der følger af reglerne for dimensionering af FRR/RR i artikel 157 og 160, til rådighed for den TSO, der modtager reguleringskapacitet. Den TSO, der leverer reguleringskapacitet, kan være enten:
den reserveinstruerende TSO, for så vidt angår den reservekapacitet af FRR og RR, der er genstand for deling FRR/RR, eller
den TSO, der har adgang til sin reservekapacitet af FRR og RR, som er genstand for deling af FRR/RR gennem en gennemført proces for grænseoverskridende aktivering af FRR/RR som en del af en aftale om udveksling af FRR/RR.
Den TSO, der modtager reguleringskapacitet, er ansvarlig for håndteringen af hændelser og ubalancer, hvis den reservekapacitet af FRR og RR, der er genstand for deling FRR/RR, ikke er tilgængelig som følge af:
driftssikkerhedsmæssige begrænsninger for frekvensgenoprettelse eller reguleringsprogram og
delvis eller fuld anvendelse af reservekapaciteten af FRR og RR af den TSO, der leverer reguleringskapacitet.
Artikel 167
Udveksling af FRR inden for et synkront område
Alle TSO'er i et synkront område, som består af mere end én LFC-kontrolblok, som er involveret i udvekslingen af FRR inden for det synkrone område, overholder de krav og grænser for udveksling af FRR, der er fastsat i tabellen i bilag VII.
Artikel 168
Deling af FRR inden for et synkront område
Hver TSO i en LFC-kontrolblok har ret til at dele FRR med andre LFC-kontrolblokke i det synkrone område i overensstemmelse med de grænser, der er fastsat i reglerne for dimensionering af FRR i artikel 157, stk. 1, og i overensstemmelse med artikel 166.
Artikel 169
Udveksling af RR inden for et synkront område
Alle TSO'er i et synkront område, som består af mere end én LFC-kontrolblok, som er involveret i udvekslingen af RR inden for det synkrone område, overholder de krav og grænser, der er fastsat for udveksling af RR i tabellen i bilag VIII.
Artikel 170
Deling af RR inden for et synkront område
Hver TSO i en LFC-kontrolblok har ret til at dele RR med andre LFC-kontrolblokke i det synkrone område i overensstemmelse med de grænser, der er fastsat i reglerne for dimensionering af RR i artikel 160, stk. 4 og 5, og artikel 166.
KAPITEL 2
Udveksling og deling af reserver mellem synkrone områder
Artikel 171
Generelle krav
Den TSO, der tilslutter reserver og den TSO, der modtager reserver, som er involveret i udvekslingen af reserver, angiver deres roller og ansvarsområder i en aftale om udveksling, herunder:
den reserveinstruerende TSO's ansvar for reservekapaciteten i udvekslingen af reserver
den mængde reservekapacitet, der er genstand for udveksling af reserver
gennemførelsen af processen for grænseoverskridende aktivering af FRR/RR i henhold til artikel 147 og 148
gennemførelsen af prækvalifikationsprocessen med hensyn til den reservekapacitet, der er genstand for udveksling af reserver i henhold til artikel 155, 159 og 162
ansvaret for at overvåge, at de tekniske krav og kravene til tilgængelighed af den reservekapacitet, der er genstand for udveksling af reserver i henhold til artikel 158, stk. 5, og artikel 161, stk. 5, og
procedurer, der har til formål at sikre, at udvekslingen af reserver ikke fører til flow, der overskrider de driftsmæssige sikkerhedsgrænser.
Den TSO, der leverer reguleringskapacitet, og den TSO, der modtager reguleringskapacitet, som er involveret i delingen af reserver, angiver deres roller og ansvarsområder i en aftale om deling, herunder:
den mængde reservekapacitet, der er genstand for deling af reserver
gennemførelsen af processen for grænseoverskridende aktivering af FRR/RR i henhold til artikel 147 og 148 og
de procedurer, der har til formål at sikre, at delingen af reserver ikke fører til flow, der overskrider de driftsmæssige sikkerhedsgrænser.
Den TSO, der tilslutter reserver, og den TSO, der modtager reserver, som er involveret i udvekslingen af reserver, eller den TSO, der leverer reguleringskapacitet, og den TSO, der modtager reguleringskapacitet, som er involveret i delingen af reserver, udarbejder en HVDC-drifts- og koordineringsaftale med HVDC-samkøringslinjeejerne og/eller -operatørerne eller forskellige retlige enheder, der er dannet af HVDC-samkøringslinjeejere og/eller -operatører, som omhandler
interaktionerne på tværs af alle tidsrammer, der omfatter planlægning og aktivering
MW/Hz-sensitivitetsfaktoren, den lineære/dynamiske eller statiske/trinvise reaktion for hver HVDC-samkøringslinje, der forbinder to eller flere synkrone områder og
disse funktioners andel/interaktion på tværs af flere HVDC-forbindelser mellem de synkrone områder.
Artikel 172
Frekvenskobling mellem synkrone områder
Alle TSO'er i hvert synkront område angiver den tekniske struktur for frekvenskoblingsprocessen i driftsaftalen for det synkrone område. Frekvenskoblingsprocessen omfatter:
den driftsmæssige indvirkning mellem de synkrone områder
stabiliteten af FCP'en i det synkrone område
kapaciteten for TSO'erne i det synkrone område til at overholde målparametrene for frekvenskvalitet som omhandlet i artikel 127 og
driftssikkerheden.
Artikel 173
Udveksling af FCR mellem synkrone områder
Artikel 174
Deling af FCR mellem synkrone områder
Alle TSO'er i et synkront område fastlægger grænserne for deling af FCR i driftsaftalen for det synkrone område i overensstemmelse med følgende kriterier:
for de synkrone områder CE og Norden sikrer alle TSO'er, at summen af FCR, der leveres inden for det synkrone område og fra andre synkrone områder som en del af udvekslingen af FCR, som minimum dækker referencehændelsen
for de synkrone områder GB og IE/NI fastlægger alle TSO'er en metode til at bestemme minimumsmængden af reservekapacitet af FCR i det synkrone område.
Artikel 175
Generelle krav til deling af FRR og RR mellem synkrone områder
Ved deling af FRR/RR stiller den TSO, der leverer reguleringskapacitet, en del af sin egen reservekapacitet af FRR og RR, som er nødvendig for at opfylde de krav til FRR og/eller RR, der følger af reglerne for dimensionering af FRR/RR omhandlet i artikel 157 og 160, til rådighed for den TSO, der modtager reguleringskapacitet. Den TSO, der leverer reguleringskapacitet, kan være enten:
den reserveinstruerende TSO, for så vidt angår den reservekapacitet af FRR og RR, der er genstand for deling FRR/RR, eller
den TSO, der har adgang til sin reservekapacitet af FRR og RR, som er genstand for deling af FRR/RR gennem en gennemført proces for grænseoverskridende aktivering af FRR/RR som en del af en aftale om udveksling af FRR/RR.
Artikel 176
Udveksling af FRR mellem synkrone områder
I driftsaftalen for det synkrone område angiver alle TSO'er i hvert synkront område en metode til at bestemme grænserne for udveksling af FRR med andre synkrone områder. Denne metode skal tage hensyn til:
den driftsmæssige indvirkning mellem de synkrone områder
stabiliteten af FRP i det synkrone område
kapaciteten for TSO'erne i det synkrone område til at opfylde målparametrene for frekvenskvalitet omhandlet i artikel 127 og målparametrene for reguleringsfejl ved frekvensgenoprettelse omhandlet i artikel 128 og
driftssikkerheden.
Artikel 177
Deling af FRR mellem synkrone områder
I driftsaftalen for det synkrone område angiver alle TSO'er i hvert synkront område en metode til at bestemme grænserne for deling af FRR med andre synkrone områder. Denne metode skal tage hensyn til:
den driftsmæssige indvirkning mellem de synkrone områder
stabiliteten af FRP i det synkrone område
den maksimale reduktion af FRR, der kan medtages i dimensioneringen af FRR i henhold til artikel 157 som resultat af delingen af FRR
kapaciteten i det synkrone område til at opfylde målparametrene for frekvenskvalitet omhandlet i artikel 127 og målparametrene for reguleringsfejl ved frekvensgenoprettelse omhandlet i artikel 128 og
driftssikkerheden.
Artikel 178
Udveksling af RR mellem synkrone områder
I driftsaftalen for det synkrone område angiver alle TSO'er i hvert synkront område en metode til at bestemme grænserne for udveksling af RR med andre synkrone områder. Denne metode skal tage hensyn til:
den driftsmæssige indvirkning mellem de synkrone områder
stabiliteten af reserveudskiftningsprocessen i det synkrone område
kapaciteten i det synkrone område til at opfylde målparametrene for frekvenskvalitet omhandlet i artikel 127 og målparametrene for reguleringsfejl ved frekvensgenoprettelse omhandlet i artikel 128 og
driftssikkerheden.
Artikel 179
Deling af RR mellem synkrone områder
I driftsaftalen for det synkrone område angiver alle TSO'er i hvert synkront område en metode til at bestemme grænserne for deling af RR med andre synkrone områder. Denne metode skal tage hensyn til:
den driftsmæssige indvirkning mellem de synkrone områder
stabiliteten af reserveudskiftningsprocessen i det synkrone område
den maksimale reduktion af RR, der kan medtages i dimensioneringen af RR i henhold til artikel 160 som resultat af delingen af RR
kapaciteten for TSO'erne i det synkrone område til at opfylde målparametrene for frekvenskvalitet omhandlet i artikel 127 og LFC-kontrolblokkenes kapacitet til at opfylde målparametrene for reguleringsfejl ved frekvensgenoprettelse omhandlet i artikel 128 og
driftssikkerheden.
KAPITEL 3
Proces for grænseoverskridende aktivering af FRR/RR
Artikel 180
Proces for grænseoverskridende aktivering af FRR/RR
Alle TSO'er, der er involveret i den grænseoverskridende aktivering af FRR og RR inden for det samme eller forskellige synkrone områder, overholder kravene i artikel 147 og 148.
AFSNIT 9
TIDSSTYRINGSPROCES
Artikel 181
Tidsstyringsproces
I driftsaftalen for det synkrone område fastlægger alle TSO'er i et synkront område, hvis det er relevant, metoden til at korrigere den elektriske tidsafvigelse, som omfatter følgende:
de tidsintervaller, inden for hvilke TSO'er tilstræber at opretholde den elektriske tidsafvigelse
justeringer af frekvensreferencepunkt for at nulstille den elektriske tidsafvigelse og
tiltagene for at forøge eller reducere denne gennemsnitlige systemfrekvens ved hjælp af reserver af aktiv effekt.
Monitoren for det synkrone område:
overvåger de elektriske tidsafvigelser
beregner justeringer af frekvensreferencepunktet og
koordinerer foranstaltningerne under tidsstyringsprocessen.
AFSNIT 10
SAMARBEJDE MED DSO'ER
Artikel 182
Reserveleverende grupper eller enheder, der er tilsluttet DSO-nettet
Med henblik på prækvalifikationsprocessen for FCR i artikel 155, FRR i artikel 159 og RR i artikel 162 udvikler og angiver hver TSO efter aftale med TSO'ens DSO'er, der tilslutter reserver, og formidlende DSO'er betingelserne for udveksling af oplysninger, som skal bruges i forbindelse med disse prækvalifikationsprocesser for reserveleverende grupper eller reserveleverende enheder, der er placeret i distributionssystemerne, og for leveringen af reserver af aktiv effekt. Prækvalifikationsprocesserne for FCR i artikel 155, FRR i artikel 159 og RR i artikel 162 angiver de oplysninger, der skal indgives af de potentielle reserveleverende enheder eller grupper, og omfatter:
spændingsniveauer og tilslutningspunkter for de reserveleverende enheder eller grupper
type af reserver af aktiv effekt
den maksimale reservekapacitet, der leveres af de reserveleverende enheder eller grupper på hvert tilslutningspunkt og
den maksimale ændringshastighed for aktiv effekt for de reserveleverende enheder eller grupper.
AFSNIT 11
GENNEMSIGTIGHED AF OPLYSNINGER
Artikel 183
Generelle krav til gennemsigtighed
Artikel 184
Oplysninger om driftsaftaler
Artikel 185
Oplysninger om frekvenskvalitet
Monitoren for hvert synkront område fremsender resultaterne af processen for anvendelse af kriterier for deres synkrone område til ENTSO for elektricitet med henblik på offentliggørelse senest tre måneder efter den sidste tidsstempling af måleperioden og mindst fire gange om året. Disse resultater omfatter som minimum:
værdierne for kriterierne for evaluering af frekvenskvalitet beregnet for det synkrone område og for hver LFC-kontrolblok inden for det synkrone område i henhold til artikel 133, stk. 3, og
måleopløsningen, målenøjagtigheden og beregningsmetode angivet i henhold til artikel 132.
Artikel 186
Oplysninger om struktur for last-frekvensregulering
Alle TSO'er i hvert synkront område fremsender følgende oplysninger til ENTSO for elektricitet med henblik på offentliggørelse mindst tre måneder inden ikrafttræden af driftsaftalen for det synkrone område:
oplysninger om strukturen for procesaktivering i det synkrone område, herunder som minimum oplysninger om overvågningsområder, LFC-kontrolområder og LFC-kontrolblokke og deres respektive TSO'er, og
oplysninger om strukturen for procesansvar i det synkrone område, herunder som minimum oplysninger om de processer, der er udviklet i henhold til artikel 140, stk. 1, og artikel 140, stk. 2.
Artikel 187
Oplysninger om FCR
Artikel 188
Oplysninger om FRR
Artikel 189
Oplysninger om RR
Artikel 190
Oplysninger om deling og udveksling
Alle TSO'er i hvert synkront område fremsender de årlige sammenstillinger af aftalerne om deling af FRR og om deling af RR for hver LFC-kontrolblok inden for det synkrone område til ENTSO for elektricitet med henblik på offentliggørelse i henhold til artikel 188, stk. 3, og artikel 189, stk. 2. Disse sammenstillinger omfatter følgende oplysninger:
identiteten af LFC-kontrolblokkene, hvis der er indgået en aftale om deling af FRR eller RR, og
den del af FRR og RR, der er reduceret som følge af hver aftale om deling af FRR eller RR.
Alle TSO'er i hvert synkront område fremsender oplysninger om deling af FCR mellem synkrone områder til ENTSO for elektricitet med henblik på offentliggørelse i henhold til artikel 187, stk. 1. Oplysningerne skal omfatte følgende:
størrelsen af den delte reservekapacitet af FCR mellem TSO'er, som har indgået aftaler om deling af FCR, og
virkningerne af delingen af FCR på de involverede TSO'ers reservekapacitet af FCR.
DEL V
AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 191
Ændringer af kontrakter og generelle betingelser og vilkår
Alle relevante bestemmelser i kontrakter og generelle betingelser og vilkår for TSO'er, DSO'er og BNB'er vedrørende systemdrift skal være i overensstemmelse med kravene i denne forordning. Til det formål ændres disse kontrakter og generelle betingelser og vilkår i overensstemmelse hermed.
Artikel 192
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Artikel 41-53 anvendes 18 måneder efter denne forordnings ikrafttræden. Hvis andre artikler omhandler leveringen eller anvendelsen af data som beskrevet i artikel 41-53 i perioden mellem denne forordnings ikrafttræden og den dato, hvor artikel 41-53 finder anvendelse, anvendes de seneste tilgængelige ækvivalente data i et dataformat, der er fastsat af den enhed, som er ansvarlig for leveringen af data, medmindre andet er angivet.
Artikel 54, stk. 4, anvendes fra anvendelsesdatoen for artikel 41, stk. 2, i forordning (EU) 2016/631 og fra anvendelsesdatoen for artikel 35, stk. 2, i forordning (EU) 2016/1388.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
BILAG I
Bestemmelser, der ikke gælder for TSO'er i Litauen, Letland og Estland i henhold til artikel 2, stk. 4:
artikel 16, stk. 2, litra d), e) og f)
artikel 38, stk. 2
artikel 39, stk. 3
artikel 118
artikel 119
artikel 125
artikel 126
artikel 127, stk. 1, litra i), og stk. 3, 4, 5 og 9
artikel 128, stk. 4 og 7
artikel 130, stk. 1, litra b)
artikel 131
artikel 132, stk. 2
artikel 133-140
artikel 141, stk. 1, stk. 2, stk. 4, litra c), stk. 5, stk. 6, samt stk. 9-11
artikel 142
artikel 143, stk. 3
artikel 145, stk. 1, 2, 3, 4 og 6
artikel 149, stk. 3
artikel 150
artikel 151, stk. 2
fra artikel 152-181
artikel 184, stk. 2
artikel 185
artikel 186, stk. 1
artikel 187
artikel 188, stk. 1 og 2 og
artikel 189, stk. 1.
BILAG II
Spændingsintervaller som omhandlet i artikel 27:
Tabel 1
Spændingsintervaller ved tilslutningspunktet mellem 110 kV og 300 kV
Synkront område |
Spændingsinterval |
Kontinentaleuropa |
0,90 pu-1,118 pu |
Norden |
0,90 pu-1,05 pu |
Storbritannien |
0,90 pu-1,10 pu |
Irland og Nordirland |
0,90 pu-1,118 pu |
De baltiske stater |
0,90 pu-1,118 pu |
Tabel 2
Spændingsintervaller ved tilslutningspunktet mellem 300 kV og 400 kV
Synkront område |
Spændingsinterval |
Kontinentaleuropa |
0,90 pu-1,05 pu |
Norden |
0,90 pu-1,05 pu |
Storbritannien |
0,90 pu-1,05 pu |
Irland og Nordirland |
0,90 pu-1,05 pu |
De baltiske stater |
0,90 pu-1,097 pu |
BILAG III
Frekvenskvalitetsparametre som omhandlet i artikel 127:
Tabel 1
Frekvenskvalitetsparametre for de synkrone områder
|
CE |
GB |
IE/NI |
Norden |
Standardfrekvens-interval |
± 50 mHz |
± 200 mHz |
± 200 mHz |
± 100 mHz |
Maksimal øjeblikkelig frekvensafvigelse |
800 mHz |
800 mHz |
1 000 mHz |
1 000 mHz |
Maksimal frekvensafvigelse i stabil driftstilstand |
200 mHz |
500 mHz |
500 mHz |
500 mHz |
Frekvens-genoprettelsestid |
Bruges ikke |
1 minut |
1 minut |
Bruges ikke |
Frekvens-genoprettelses-interval |
Bruges ikke |
± 500 mHz |
± 500 mHz |
Bruges ikke |
Frekvens-genoprettelsestid |
15 minutter |
15 minutter |
15 minutter |
15 minutter |
Frekvens-genoprettelses-interval |
Bruges ikke |
± 200 mHz |
± 200 mHz |
± 100 mHz |
Udløsningstid for alarmtilstand |
5 minutter |
10 minutter |
10 minutter |
5 minutter |
Målparametre for frekvenskvalitet som omhandlet i artikel 127:
Tabel 2
Målparametrene for frekvenskvalitet i de synkrone områder
|
CE |
GB |
IE/NI |
Norden |
Maksimalt antal minutter uden for standardfrekvens-intervallet |
15 000 |
15 000 |
15 000 |
15 000 |
BILAG IV
Målparametre for reguleringsfejl ved frekvensgenoprettelse som omhandlet i artikel 128:
Tabel
Målparametre for reguleringsfejl ved frekvensgenoprettelse for GB og IE/NI
|
GB |
IE/NI |
Niveau 1 |
3 % |
3 % |
Niveau 2 |
1 % |
1 % |
BILAG V
Tekniske minimumskrav til FCR som omhandlet i artikel 154:
Tabel
Egenskaber for FCR i de forskellige synkrone områder
Minimumsnøjagtighed af frekvensmåling |
CE, GB, IE/NI og Norden |
10 mHz eller industristandard, hvis den er bedre |
Maksimal kombineret virkning af iboende frekvensresponsufølsomhed og muligt bevidst dødbånd for frekvensrespons for regulatoren for enheder eller grupper, der leverer FCR |
CE |
10 mHz |
GB |
15 mHz |
|
IE/NI |
15 mHz |
|
Norden |
10 mHz |
|
Fuld aktiveringstid for FCR |
CE |
30 sek. |
GB |
10 sek. |
|
IE/NI |
15 sek. |
|
Norden |
30 sek. hvis systemfrekvensen er uden for standardfrekvensinterval |
|
Frekvensafvigelse for fuld aktivering af FCR |
CE |
± 200 mHz |
GB |
± 500 mHz |
|
IE/NI |
Dynamiske FCR ± 500 mHz |
|
|
Statiske FCR ± 1 000 mHz |
|
Norden |
± 500 mHz |
BILAG VI
Grænser for og krav til udvekslingen af FCR som omhandlet i artikel 163:
Tabel
Grænser for og krav til udvekslingen af FCR
Synkront område |
Udveksling af FCR tilladt mellem |
Grænser for udvekslingen af FCR |
Det synkrone område CE |
TSO'er i tilgrænsende LFC-blokke |
— TSO'erne i en LFC-blok sikrer, at minimum 30 % af deres samlede kombinerede oprindelige frekvenskontrolreserveforpligtelser fysisk leveres inden for deres LFC-blok, og — den mængde reservekapacitet af FCR, som fysisk er placeret i en LFC-blok som resultat af udvekslingen af FCR med andre LFC-blokke, begrænses til maksimalt: — — 30 % af de samlede kombinerede oprindelige FCR-forpligtelser for TSO'er i den LFC-blok, som reservekapaciteten af FCR er fysisk tilsluttet, og — 100 MW af reservekapaciteten af FCR. |
TSO'er i LFC-områderne i den samme LFC-blok |
— I driftsaftalen for LFC-blokken har TSO'erne i de LFC-områder, der udgør en LFC-blok, ret til at angive interne grænser for udvekslingen af FCR mellem LFC-områderne i den samme LFC-blok med henblik på at: — — undgå interne begrænsninger i tilfælde af aktivering af FCR — sikre en jævn fordeling af reservekapacitet af FCR, hvis nettet opdeles, og — undgå, at frekvenskontrolprocessens stabilitet eller driftssikkerheden påvirkes. |
|
Andre synkrone områder |
TSO'er i det synkrone område |
— I driftsaftalen for det synkrone område har TSO'erne i det synkrone område ret til at angive grænserne for udvekslingen af FCR med henblik på at: — — undgå interne begrænsninger i tilfælde af aktivering af FCR — sikre en jævn fordeling af FCR, hvis nettet opdeles, og — undgå, at frekvenskontrolprocessens stabilitet eller driftssikkerheden påvirkes. |
BILAG VII
Krav til og grænser for udvekslingen af FRR inden for det synkrone område som omhandlet i artikel 167:
Tabel
Krav til og grænser for udvekslingen af RR inden for et synkront område
Synkront område |
Udveksling af frekvensgenoprettelsesreserver tilladt mellem |
Grænser for udvekslingen af frekvensgenoprettelsesreserver |
Alle synkrone områder, der består af mere end én lastfrekvensreguleringsblok |
TSO'er i forskellige LFC-blokke |
— TSO'erne i en LFC-blok sikrer, at minimum 50 % af deres samlede kombinerede reservekapacitet af FRR i overensstemmelse med reglerne for dimensionering af FRR i artikel 157, stk. 1, og inden reduktion som følge af deling af FRR i henhold til artikel 157, stk. 2, stadig er placeret inden for deres LFC-blok. |
TSO'er i LFC-områderne i den samme LFC-blok |
— I driftsaftalen for LFC-blokken har TSO'erne i de LFC-områder, der udgør en LFC-blok, ret til at angive interne grænser for udvekslingen af FRR mellem LFC-områderne i LFC-blokken med henblik på at: — — undgå interne begrænsninger som følge af aktiveringen af reservekapaciteten af frekvensgenoprettelsesreserver, som er genstand for udveksling af frekvensgenoprettelsesreserver — sikre en jævn fordeling af FRR i de synkrone områder og LFC-blokkene, hvis nettet opdeles, og — undgå, at frekvensgenoprettelsesprocessens stabilitet eller driftssikkerheden påvirkes. |
BILAG VIII
Krav til og grænser for udvekslingen af RR inden for det synkrone område som omhandlet i artikel 169:
Tabel
Krav til og grænser for udvekslingen af RR inden for et synkront område