EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0452
Commission Regulation (EU) No 452/2014 of 29 April 2014 laying down technical requirements and administrative procedures related to air operations of third country operators pursuant to Regulation (EC) No 216/2008 of the European Parliament and of the Council Text with EEA relevance
Kommissionens forordning (EU) nr. 452/2014 af 29. april 2014 om fastsættelse af tekniske krav og administrative procedurer for tredjelandsoperatørers flyveoperationer i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 216/2008 EØS-relevant tekst
Kommissionens forordning (EU) nr. 452/2014 af 29. april 2014 om fastsættelse af tekniske krav og administrative procedurer for tredjelandsoperatørers flyveoperationer i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 216/2008 EØS-relevant tekst
OJ L 133, 6.5.2014, p. 12–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 11/04/2023
6.5.2014 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 133/12 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) Nr. 452/2014
af 29. april 2014
om fastsættelse af tekniske krav og administrative procedurer for tredjelandsoperatørers flyveoperationer i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 216/2008
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 216/2008 af 20. februar 2008 om fælles regler for civil luftfart og om oprettelse af et europæisk luftfartssikkerhedsagentur, og om ophævelse af Rådets direktiv 91/670/EØF, forordning (EF) nr. 1592/2002 og direktiv 2004/36/EF (1), særlig artikel 9, stk. 4, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ifølge forordning (EF) nr. 216/2008 skal tredjelandsoperatører, der deltager i luftfartøjers erhvervsmæssige lufttransportoperationer, overholde Organisationen for International Civil Luftfarts (ICAO's) gældende standarder. |
(2) |
Forordning (EF) nr. 216/2008 gælder ikke for tredjelandsoperatører, der overflyver det territorium, som er underlagt traktatens bestemmelser. |
(3) |
I forordning (EF) nr. 216/2008 kræves det, at tredjelandsoperatører i fravær af relevante ICAO-standarder skal overholde de væsentlige krav i bilag I, III og IV, og i relevante tilfælde bilag Vb til forordning (EF) nr. 216/2008, forudsat at disse krav ikke strider mod tredjelandes rettigheder i henhold til internationale konventioner. |
(4) |
I forordning (EF) nr. 216/2008 kræves det, at Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur (i det følgende benævnt »agenturet«) udsteder godkendelser og løbende overvåger de godkendelser, det har udstedt. Godkendelsen er en forudsætning i processen med henblik på at opnå en driftstilladelse eller et tilsvarende dokument fra den respektive EU-medlemsstat i medfør af de eksisterende lufttrafikaftaler mellem EU-medlemsstaterne og tredjelande. |
(5) |
Med henblik på førstegangsgodkendelser og stadig overvågning skal agenturet foretage vurderinger og træffe enhver foranstaltning for at bringe en overtrædelse til ophør. |
(6) |
Processen til godkendelse af tredjelandsoperatører skal være enkel, forholdsmæssig, omkostningseffektiv, effektiv og tage hensyn til resultaterne af ICAO's verdensomspændende evalueringsprogram for kontrol med sikkerheden (Universal Safety Oversight Audit Programme), rampeinspektioner og anden anerkendt information om sikkerhedsaspekter med hensyn til tredjelandsoperatører. |
(7) |
Vurderinger af tredjelandsoperatører, der er pålagt et driftsforbud i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2111/2005 (2), kan omfatte et kontrolbesøg i operatørens lokaler. Med henblik på at ophæve inddragelsen af en godkendelse kan agenturet overveje at gennemføre en audit af en tredjelandsoperatør. |
(8) |
For at sikre en glidende overgang og opretholde et højt niveau for civil luftfartssikkerhed i Den Europæiske Union bør der i gennemførelsesforanstaltningerne tages hensyn til anbefalet praksis og vejledninger vedtaget inden for rammerne af ICAO. |
(9) |
Det er nødvendigt at afsætte tilstrækkelig tid til, at luftfartsindustrien og agenturets administration kan tilpasse sig de nye lovgivningsmæssige rammer og på visse betingelser anerkende driftstilladelser eller tilsvarende dokumenter udstedt af en medlemsstat til at operere til, i eller fra dens territorium. |
(10) |
Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur udarbejdede et udkast til gennemførelsesbestemmelser og forelagde disse for Kommissionen i form af udtalelser i overensstemmelse med artikel 19, stk. 1, i forordning (EF) nr. 216/2008. |
(11) |
De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelsen fra det udvalg, som er nedsat i medfør af artikel 65 i forordning (EF) nr. 216/2008 — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Genstand og anvendelsesområde
Ved denne forordning fastsættes gennemførelsesbestemmelser for de i artikel 4, stk. 1, litra d), i forordning (EF) nr. 216/2008 omhandlede tredjelandsoperatører, der udfører erhvervsmæssige lufttransportoperationer til, i eller fra det område, der er omfattet af traktatens bestemmelser, herunder betingelser for udstedelse, vedligeholdelse, ændring, begrænsning, suspension eller tilbagekaldelse af deres godkendelse, godkendelsesindehavernes rettigheder og ansvar samt de betingelser, hvorunder der skal nedlægges forbud mod eller fastsættes begrænsninger eller særlige betingelser for flyveoperationer af hensyn til luftfartssikkerheden.
Artikel 2
Definitioner
I denne forordning forstås ved:
1. »alternative acceptable måder for overensstemmelse«: måder, der er et alternativ til de eksisterende acceptable måder for overensstemmelse, eller som omfatter nye måder, der kan sikre overensstemmelse med forordning (EF) nr. 216/2008 og dens gennemførelsesbestemmelser, som agenturet ikke har vedtaget tilhørende acceptable måder for overensstemmelse for
2. »erhvervsmæssige lufttransportoperationer«: en flyveoperation med transport af passagerer, fragt eller post mod betaling eller en anden form for vederlag
3. »flyvning«: en afgang fra en nærmere angivet lufthavn til en nærmere angivet bestemmelseslufthavn
4. »tredjelandsoperatør«: enhver operatør, som er indehaver af et luftfartsoperatørcertifikat, der er udstedt af et tredjeland.
Artikel 3
Godkendelser
Tredjelandsoperatører må kun deltage i erhvervsmæssige lufttransportoperationer i, til eller fra det område, der er omfattet af traktatens bestemmelser, hvis de overholder kravene i bilag 1 og er indehavere af en godkendelse, som er udstedt af agenturet i henhold til bilag 2 til denne forordning.
Artikel 4
Ikrafttræden
1. Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den anvendes fra tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
2. Uanset stk. 1, andet afsnit, skal medlemsstater, der på datoen for denne forordnings ikrafttræden udsteder driftstilladelser eller tilsvarende dokumenter til tredjelandsoperatører efter national lov, fortsætte hermed. Tredjelandsoperatører skal overholde det anvendelsesområde og de rettigheder, der er defineret i tilladelsen eller det tilsvarende dokument, som medlemsstaten har udstedt, indtil agenturet har truffet beslutning i overensstemmelse med bilag 2 til denne forordning. Medlemsstaterne underretter agenturet om udstedelsen af sådanne driftstilladelser eller tilsvarende dokumenter.
Efter den dato, hvor agenturet træffer beslutning om den pågældende tredjelandsoperatør, eller efter en periode på højst 30 måneder efter denne forordnings ikrafttræden, afhængigt af hvad der kommer først, foretager medlemsstaten ikke længere en sikkerhedsvurdering af denne tredjelandsoperatør efter national lovgivning, når den udsteder driftstilladelser.
3. Tredjelandsoperatører, som på ikrafttrædelsesdatoen er indehavere af en driftstilladelse eller et tilsvarende dokument, forelægger agenturet en ansøgning om godkendelse senest 6 måneder efter denne forordnings ikrafttræden. Ansøgningen skal indeholde oplysninger om alle driftstilladelser, som er udstedt af en medlemsstat.
4. Når agenturet modtager en ansøgning, skal det vurdere, hvorvidt tredjelandsoperatøren overholder de gældende krav. Vurderingen skal være afsluttet senest 30 måneder efter denne forordnings ikrafttræden.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 29. april 2014.
På Kommissionens vegne
José Manuel BARROSO
Formand
(1) EUT L 79 af 19.3.2008, s. 1.
(2) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) Nr. 2111/2005 af 14. december 2005 om opstilling af en fællesskabsliste over luftfartsselskaber med driftsforbud i Fællesskabet og oplysning til passagerer om det transporterende luftfartsselskabs identitet, samt ophævelse af artikel 9 i direktiv 2004/36/EF (EUT L 344 af 27.12.2005, s. 15).
BILAG 1
DEL-TCO
TREDJELANDSOPERATØRER
AFSNIT 1
Generelle krav
TCO.100 Anvendelsesområde
I dette bilag (i det følgende benævnt »del-TCO«) fastsættes de krav, som skal opfyldes af tredjelandsoperatører, der udfører erhvervsmæssige lufttransportoperationer til, i eller fra det område, der er omfattet af traktatens bestemmelser.
TCO.105 Måder for overensstemmelse
a) |
Tredjelandsoperatører må benytte alternative måder for overensstemmelse i forhold til de acceptable måder for overensstemmelse, som agenturet har vedtaget, for at sikre overensstemmelse med forordning (EF) nr. 216/2008 (1) og del-TCO. |
b) |
Når en tredjelandsoperatør, der skal have en godkendelse, ønsker at benytte alternative måder for overensstemmelse i forhold til de acceptable måder for overensstemmelse, som er vedtaget af agenturet, for at sikre overensstemmelse med forordning (EF) nr. 216/2008 og del-TCO, skal operatøren forud for gennemførelsen underrette agenturet herom og redegøre fyldestgørende for de alternative måder for overensstemmelse. Beskrivelsen skal omfatte revisioner af håndbøger eller procedurer, der kan være relevante, og en vurdering, som viser, at gennemførelsesbestemmelserne overholdes. Tredjelandsoperatøren må gennemføre disse alternative måder for overensstemmelse efter agenturets forhåndsgodkendelse, og efter at have modtaget underretningen, jf. ART.105 i bilag 2 (i det følgende benævnt »del-ART«). |
TCO.110 Afhjælpende foranstaltninger
a) |
Når operatørens hjemstat eller registreringsstat har meddelt afvigelser i forhold til de ICAO-standarder, som agenturet har udpeget i henhold til ART.200, litra d), i del-ART, kan tredjelandsoperatøren foreslå afhjælpende foranstaltninger for at sikre overensstemmelse med del-TCO. |
b) |
Tredjelandsoperatøren skal over for agenturet godtgøre, at disse foranstaltninger garanterer et sikkerhedsniveau svarende til det, der opnås med den standard, som danner grundlag for meddelelsen af afvigelser. |
TCO.115 Adgang
a) |
Tredjelandsoperatøren skal sikre, at personer, der er bemyndiget af agenturet eller den medlemsstat, på hvis område et af operatørens luftfartøjer er landet, gives tilladelse til på et hvilket som helst tidspunkt at gå om bord i dette luftfarttøj med eller uden forudgående varsel for at:
|
b) |
Tredjelandsoperatøren skal sikre, at alle personer, som agenturet har bemyndiget, gives adgang til alle operatørens faciliteter eller dokumenter i tilknytning til dets aktiviteter, herunder eventuelle udliciterede aktiviteter, for at fastslå overensstemmelse med del-TCO. |
AFSNIT II
Flyveoperationer
TCO.200 Generelle krav
a) |
Tredjelandsoperatøren skal være i overensstemmelse med:
|
b) |
Tredjelandsoperatøren skal sikre, at et luftfartøj, der opererer til, i eller fra det område, der er omfattet af traktatens bestemmelser, opererer i overensstemmelse med:
|
c) |
Tredjelandsoperatøren skal sikre, at et luftfartøj, der opererer til, i eller fra Unionen, har et luftdygtighedsbevis (CofA), som er udstedt eller valideret af
|
d) |
Tredjelandsoperatøren skal på anmodning forelægge agenturet alle oplysninger af relevans for kontrol af overensstemmelsen med del-TCO. |
e) |
Uanset Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 996/2010 (3) skal tredjelandsoperatøren hurtigst muligt underrette agenturet om ethvert havari, jf. ICAO bilag 13, der berører luftfartøjer, som er omfattet af dets AOC. |
TCO.205 Navigations-, kommunikations- og overvågningsudstyr
Tredjelandsoperatøren skal ved gennemførelsen af operationer i luftrummet over det område, der er omfattet af traktatens bestemmelser, udstyre sit luftfartøj med det navigations-, kommunikations- og overvågningsudstyr, der kræves i dette luftrum, og benytte det.
TCO.210 Dokumenter, håndbøger og rekorderinger, der skal medbringes om bord
Tredjelandsoperatøren skal sikre, at alle dokumenter, håndbøger og rekorderinger, der skal medbringes om bord, er gyldige og ajourførte.
TCO.215 Fremlæggelse af dokumentation, håndbøger og rekorderinger
Luftfartøjschefen skal inden for en rimelig frist efter at være blevet anmodet herom af en person, som er bemyndiget af agenturet eller af den kompetente myndighed i den medlemsstat, hvor luftfartøjet er landet, forelægge den pågældende person den dokumentation samt de håndbøger og rekorderinger, der skal medbringes om bord.
AFDELING III
Godkendelse af tredjelandsoperatører
TCO.300 Ansøgning om en godkendelse
a) |
Inden erhvervsmæssige lufttransportoperationer i henhold til del-TCO påbegyndes, skal tredjelandsoperatøren ansøge om og opnå agenturets godkendelse. |
b) |
En ansøgning om godkendelse skal:
|
c) |
Uden at dette berører gældende bilaterale aftaler, skal ansøgeren forelægge agenturet alle oplysninger, der er nødvendige for at vurdere, om den planlagte operation vil blive udført i overensstemmelse med de gældende krav i TCO.200, litra a). Oplysningerne skal omfatte:
|
d) |
Agenturet kan om nødvendigt anmode om eventuel yderligere relevant dokumentation, håndbøger eller specifikke godkendelser, der er udstedt eller godkendt af operatørens hjemstat eller registreringsstaten. |
e) |
For de luftfartøjer, der ikke er registreret i operatørens hjemstat, kan agenturet anmode om:
|
TCO.305 Ikke-regelmæssige flyvninger — underretning for hver enkelt flyvning
a) |
Uanset TCO.300, litra a), kan en tredjelandsoperatør udføre ambulanceflyvning, eller en række ikke-planmæssige flyvninger for at afhjælpe et uforudset, umiddelbart og presserende operationelt behov uden først at skulle opnå en godkendelse, såfremt operatøren:
|
b) |
Flyvningen eller flyvningerne, der angives i den underretning, der er omhandlet i litra a), nr. 1), kan udføres i en periode på højst 6 uger efter datoen for underretningen, eller indtil agenturet har truffet beslutning om ansøgningen i henhold til del-ART, alt efter hvilket af disse tidspunkter der kommer først. |
c) |
Et operatør kan kun indgive en underretning én gang for hver 24 måneder. |
TCO.310 Godkendelsesindehaverens rettigheder
Luftfartsforetagendets rettigheder skal anføres i specifikationerne til godkendelsen og må ikke overstige de rettigheder, der indrømmes af operatørens hjemstat.
TCO.315 Ændringer
a) |
Alle ændringer, undtagen dem som er aftalt i henhold til ART.210, litra c), der berører betingelserne for en godkendelse eller tilhørende specifikationer, betinges af agenturets forhåndsgodkendelse. |
b) |
Tredjelandsoperatøren skal indgive ansøgningen om agenturets forhåndsgodkendelse mindst 30 dage inden datoen for gennemførelsen af den påtænkte ændring. Tredjelandsoperatøren skal forelægge agenturet de i TCO.300 omhandlede oplysninger begrænset til ændringens omfang. Efter at have indgivet en ansøgning om en ændring skal tredjelandsoperatøren operere på de betingelser, agenturet foreskriver i medfør af ART.225, litra b). |
c) |
Alle ændringer, der ikke kræver forhåndsgodkendelse som aftalt i henhold til ART.210, litra c), skal meddeles agenturet, før ændringen foretages. |
TCO.320 Fortsat gyldighed
a) |
Godkendelsen forbliver gyldig, forudsat at:
|
b) |
Ved overdragelse eller tilbagekaldelse skal godkendelsen returneres til agenturet. |
TCO.325 Findings
Efter at have modtaget en meddelelse om findings i henhold til ART.230, som agenturet har påvist, skal tredjelandsoperatøren:
a) |
afdække den grundlæggende årsag til den manglende overensstemmelse |
b) |
udarbejde en korrigerende handlingsplan for at fjerne den grundlæggende årsag til den manglende overensstemmelse inden for en acceptabel tidsramme og fremsende den til agenturet |
c) |
påvise, at korrigerende foranstaltninger er gennemført til agenturets tilfredshed inden for den periode, der er aftalt med agenturet, jf. ART.230, litra e), nr. 1). |
(1) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 216/2008 af 20. februar 2008 om fælles regler for civil luftfart og om oprettelse af et europæisk luftfartssikkerhedsagentur, og om ophævelse af Rådets direktiv 91/670/EØF, forordning (EF) nr. 1592/2002 og direktiv 2004/36/EF (EUT L 79 af 19.3.2008, s. 1). Senest ændret ved Kommissionens forordning (EU) nr. 6/2013 af 8. januar 2013 (EUT L 4 af 9.1.2013, s. 34).
(2) Kommissionens forordning (EU) nr. 965/2012 af 5. oktober 2012 om fastsættelse af tekniske krav og administrative procedurer for flyveoperationer i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 216/2008 (EUT L 296 af 25.10.2012, s. 1).
(3) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 996/2010 af 20. oktober 2010 om undersøgelse og forebyggelse af havarier og hændelser inden for civil luftfart og om ophævelse af direktiv 94/56/EF (EUT L 295 af 12.11.2010, s. 35).
(4) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) Nr. 2111/2005 af 14. december 2005 om opstilling af en fællesskabsliste over luftfartsselskaber med driftsforbud i Fællesskabet og oplysning til passagerer om det transporterende luftfartsselskabs identitet, samt ophævelse af artikel 9 i direktiv 2004/36/EF (EUT L 344 af 27.12.2005, s. 15).
BILAG 2
DEL-ART
MYNDIGHEDSKRAV VEDRØRENDE GODKENDELSE AF TREDJELANDSLUFTFARTSFORETAGENDER
AFSNIT I
Generelt
ART.100 Anvendelsesområde
I dette bilag (»del-ART«) fastsættes de administrative krav, som medlemsstaterne og agenturet skal følge, navnlig med hensyn til:
a) |
udstedelse, vedligeholdelse, ændring, begrænsning, suspension eller tilbagekaldelse af godkendelser af tredjelandsoperatører, der deltager i erhvervsmæssige lufttransportoperationer, og |
b) |
overvågning af disse operatører. |
ART.105 Alternative måder for overensstemmelse
Agenturet vurderer alle alternative måder for overensstemmelse, som tredjelandsoperatører foreslår i overensstemmelse med TCO.105, litra b), ved at analysere den fremlagte dokumentation og ved om nødvendigt at gennemføre en inspektion af tredjelandsoperatøren.
Finder agenturet, at de alternative måder for overensstemmelse opfylder del-TCO, meddeler den hurtigst muligt ansøgeren, at de alternative måder for overensstemmelse kan gennemføres, og ændrer om nødvendigt godkendelsen af ansøgeren i overensstemmelse hermed.
ART.110 Informationsudveksling
a) |
Agenturet underretter Kommissionen og medlemsstaterne, når det:
|
b) |
Agenturet underretter medlemsstaterne om de meddelelser, det har modtaget i henhold til TCO.305, senest en arbejdsdag efter modtagelse af meddelelsen. |
c) |
Agenturet stiller regelmæssigt en ajourført liste over de godkendelser, det har udstedt, begrænset, ændret, suspenderet eller tilbagekaldt, til rådighed for medlemsstaterne. |
d) |
Medlemsstaterne underretter agenturet, når de agter at træffe en foranstaltning i medfør af artikel 6, stk. 1, i forordning (EF) nr. 2111/2005. |
ART.115 Registrering
a) |
Agenturet skal oprette et registreringssystem, hvormed der tilvejebringes tilstrækkelig lagring, adgang til og pålidelig sporbarhed af:
|
b) |
Alle optegnelser skal opbevares i en periode på mindst 5 år, jf. dog den gældende lov om databeskyttelse. |
AFDELING II
Godkendelse, overvågning og håndhævelse
ART.200 Grundlæggende evalueringsprocedure — generelt
a) |
Når agenturet modtager en ansøgning om godkendelse i overensstemmelse med TCO.300, skal det vurdere, hvorvidt tredjelandsoperatøren opfylder gældende krav. |
b) |
Den grundlæggende vurdering skal være afsluttet senest 30 dage efter, at ansøgningen er modtaget, eller 30 dage før den planlagte dato for operationens start, hvis dette falder senere. Når den grundlæggende vurdering nødvendiggør en yderligere vurdering eller en audit, forlænges vurderingsperioden efter behov med den periode, hvor den yderligere vurdering eller audit finder sted. |
c) |
Den grundlæggende vurdering baseres på:
|
d) |
Agenturet udpeger i samråd med medlemsstaterne de ICAO-standarder, for hvilke det kan acceptere afhjælpende foranstaltninger, såfremt operatørens hjemstat eller registreringsstaten har meddelt en afvigelse i forhold til ICAO. Agenturet skal acceptere afhjælpende foranstaltninger, når det finder godtgjort, at disse foranstaltninger garanterer et sikkerhedsniveau svarende til det, der opnås med den standard, som danner grundlag for meddelelsen af afvigelser. |
e) |
Når agenturet ikke kan opnå en tilstrækkelig høj grad af tillid til tredjelandsoperatøren og/eller operatørens hjemstat i forbindelse med den grundlæggende vurdering, skal det:
|
ART.205 Grundlæggende evalueringsprocedure — tredjelandsoperatører, som er pålagt et driftsforbud
a) |
Når agenturet modtager en ansøgning om godkendelse fra en operatør, der er pålagt et driftsforbud eller en driftsmæssig begrænsning i henhold til forordning (EF) nr. 2111/2005, anvender agenturet den relevante vurderingsprocedure som beskrevet i ART.200. |
b) |
Når operatøren er pålagt et driftsforbud, fordi operatørens hjemstat ikke udfører et passende tilsyn, underretter agenturet Kommissionen med henblik på en yderligere vurdering af operatøren og operatørens hjemstat i henhold til forordning (EF) nr. 2111/2005. |
c) |
Agenturet skal foretage en audit, når:
|
d) |
Denne audit af tredjelandsoperatøren kan omfatte en vurdering af det tilsyn, som operatørens hjemstat har foretaget, når der er tegn på væsentlige mangler i tilsynet med ansøgeren. |
e) |
Agenturet underretter Kommissionen om resultaterne af denne audit. |
ART.210 Udstedelse af en godkendelse
a) |
Agenturet udsteder godkendelsen og herunder de tilknyttede specifikationer som anført i tillæg I og II, når:
|
b) |
Godkendelsen udstedes med ubegrænset varighed. De rettigheder og omfanget af de aktiviteter, som tredjelandsoperatøren er godkendt til at udøve, angives i de specifikationer, der tilknyttes godkendelsen. |
c) |
Agenturet aftaler med tredjelandsoperatøren, hvilke ændringer der kan foretages hos tredjelandsoperatøren uden forhåndsgodkendelse. |
ART.215 Overvågning
a) |
Agenturet vurderer:
|
b) |
Denne vurdering skal:
|
c) |
Omfanget af den overvågning, der er defineret i litra a) og b), bestemmes på grundlag af resultaterne af tidligere godkendelses- og/eller overvågningsaktiviteter. |
d) |
I tilfælde af, at tredjelandsoperatørens sikkerhedspræstation og operatørens hjemstats tilsynskapacitet ud fra de tilgængelige oplysninger formodes at være lavere end de gældende standarder indeholdt i bilagene til Chicago-konventionen, gennemfører agenturet yderligere vurderinger efter behov for at godtgøre, at den planlagte operation vil blive gennemført i overensstemmelse med de gældende krav i del-TCO. |
e) |
Agenturet indsamler og behandler alle de sikkerhedsoplysninger, der anses for at være relevante for overvågningen. |
ART.220 Overvågningsprogram
a) |
Agenturet udarbejder og vedligeholder et overvågningsprogram, der omfatter de aktiviteter, der kræves i ART.215 samt i Subpart ARO.RAMP i relevante tilfælde. |
b) |
Overvågningsprogrammet udvikles under hensyntagen til resultaterne af tidligere godkendelses- og/eller overvågningsaktiviteter. |
c) |
Agenturet foretager en gennemgang af tredjelandsoperatører med intervaller på højst 24 måneder. Intervallet kan afkortes, hvis der er tegn på, at tredjelandsoperatørens sikkerhedspræstation og/eller operatørens hjemstats tilsynskapacitet muligvis ikke længere lever op til de gældende standarder indeholdt i bilagene til Chicago-konventionen. Agenturet kan forlænge intervallet til højst 48 måneder, hvis det har fastlagt følgende for de foregående 24 måneder:
|
d) |
Overvågningsprogrammet skal omfatte registreringer af datoer for overvågningsaktiviteter og herunder møder. |
ART.225 Ændringer
a) |
Når agenturet modtager en ansøgning om en ændring, der kræver forhåndsgodkendelse, skal det anvende den relevante procedure som beskrevet i ART.200, der begrænses til omfanget af ændringen. |
b) |
Agenturet skal foreskrive, på hvilke betingelser tredjelandsoperatøren må operere inden for rammerne af dettes godkendelse, medens ændringen finder sted, medmindre agenturet fastslår, at der er behov for at suspendere godkendelsen. |
c) |
For ændringer, der ikke kræver forhåndsgodkendelse, skal agenturet vurdere oplysningerne i den meddelelse, som tredjelandsoperatøren har fremsendt i overensstemmelse med TCO.315, for at bekræfte overensstemmelsen med de gældende krav. Ved manglende overensstemmelse skal agenturet:
|
ART.230 Findings og korrigerende foranstaltninger
a) |
Agenturet skal råde over et system, hvormed betydningen af findings for sikkerheden analyseres. |
b) |
Agenturet skal udstede meddelelse om en niveau 1-finding, når der konstateres væsentlig manglende overensstemmelse med de gældende krav i forordning (EF) nr. 216/2008 og del-TCO eller med betingelserne for en godkendelse, hvis denne bringer flyvesikkerheden i alvorlig fare. Niveau 1-findings omfatter, men er ikke begrænset til:
|
c) |
Agenturet skal udstede meddelelse om en niveau 2-finding, når der konstateres manglende overensstemmelse med de gældende krav i forordning (EF) nr. 216/2008 og del-TCO eller med betingelserne for godkendelsen, hvis denne kan mindske sikkerheden eller bringe flyvesikkerheden i fare. |
d) |
Når en finding påvises under overvågningen, skal agenturet uanset eventuelle andre handlinger, der kræves i forordning (EF) nr. 216/2008 og gennemførelsesbestemmelserne hertil, skriftligt meddele den pågældende finding til tredjelandsoperatøren og anmode om gennemførelse af korrigerende foranstaltninger for at fjerne eller afhjælpe den grundlæggende årsag og forhindre, at den påviste manglende overensstemmelse opstår igen. |
e) |
I tilfælde af niveau 2-findings skal agenturet:
Hvis tredjelandsoperatøren ikke indgiver en acceptabel plan for korrigerende foranstaltninger, jf. ART.230, litra e), nr. 1), eller ikke gennemfører de korrigerende foranstaltninger inden for den periode, som agenturet har godkendt eller forlænget, vil den pågældende finding blive forhøjet til niveau 1, og foranstaltninger iværksættes i overensstemmelse med ART.235, litra a). |
f) |
Agenturet skal registrere og underrette operatørens hjemstat eller registreringsstaten — alt efter omstændighederne — om alle de findings, det har påvist. |
ART.235 Begrænsning, suspension og tilbagekaldelse af godkendelser
a) |
Uden at dette berører eventuelle yderligere håndhævelsesforanstaltninger, træffer agenturet foranstaltninger for at begrænse eller suspendere godkendelsen i tilfælde af:
|
b) |
En godkendelse suspenderes i en periode på højst 6 måneder. Ved udløbet af denne 6-måneders periode kan agenturet forlænge suspensionen i en periode på yderligere 3 måneder. |
c) |
Begrænsningen eller suspensionen ophæves, når agenturet har forvisset sig om, at tredjelandsoperatøren og/eller operatørens hjemstat har truffet korrigerende foranstaltninger med et tilfredsstillende resultat. |
d) |
Når agenturet overvejer at ophæve suspensionen, skal det gennemføre en audit af tredjelandsoperatøren, hvis betingelserne i ART.205, litra c), er opfyldt. Hvis suspensionen skyldes væsentlige findings i operatørens hjemstats eller registreringsstatens — alt efter omstændighederne — tilsyn med ansøgeren, kan en audit omfatte en vurdering med henblik på at fastslå, om disse tilsynsfindings er blevet udbedret. |
e) |
Agenturet tilbagekalder godkendelsen, når:
|
f) |
Hvis der efter en begrænsning som anført i litra a) pålægges tredjelandsoperatøren en driftsbegrænsning i henhold til forordning (EF) nr. 2111/2005, opretholder agenturet en sådan begrænsning, indtil driftsbegrænsningen er trukket tilbage. |
(1) Kommissionens forordning (EF) nr. 473/2006 af 22. marts 2006 om gennemførelsesbestemmelser til den fællesskabsliste over luftfartsselskaber med driftsforbud i Fællesskabet, der er omhandlet i kapitel II i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2111/2005 (EUT L 84 af 23.3.2006, s. 8).
Tillæg I
Tillæg II