This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R1366
Commission Implementing Regulation (EU) No 1366/2013 of 18 December 2013 on the derogations from the rules of origin laid down in Annex II to the Agreement establishing an Association between the European Union and its Member States, on the one hand, and Central America on the other, that apply within quotas for certain products from Guatemala
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 1366/2013 af 18. december 2013 om undtagelser fra oprindelsesreglerne i bilag II til aftalen om oprettelse af en associering mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Mellemamerika på den anden side, der gælder for kontingenter for visse produkter fra Guatemala
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 1366/2013 af 18. december 2013 om undtagelser fra oprindelsesreglerne i bilag II til aftalen om oprettelse af en associering mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Mellemamerika på den anden side, der gælder for kontingenter for visse produkter fra Guatemala
EUT L 343 af 19.12.2013, p. 34–37
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
19.12.2013 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 343/34 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 1366/2013
af 18. december 2013
om undtagelser fra oprindelsesreglerne i bilag II til aftalen om oprettelse af en associering mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Mellemamerika på den anden side, der gælder for kontingenter for visse produkter fra Guatemala
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets afgørelse 2012/734/EU af 25. juni 2012 om undertegnelse på Den Europæiske Unions vegne af aftalen om oprettelse af en associering mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Mellemamerika på den anden side og om midlertidig anvendelse af aftalens del IV vedrørende handelsrelaterede anliggender (1), særlig artikel 6, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ved afgørelse 2012/734/EU gav Rådet bemyndigelse til på vegne af Den Europæiske Union at undertegne aftalen om oprettelse af en associering mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Mellemamerika på den anden side (i det følgende benævnt »aftalen«). I henhold til Rådets afgørelse 2012/734/EU skal aftalen anvendes midlertidigt, indtil procedurerne for dens indgåelse er afsluttet. |
(2) |
Bilag II til aftalen vedrører definitionen af begrebet »produkter med oprindelsesstatus« og metoder for administrativt samarbejde. For så vidt angår en række produkter fastsættes der i tillæg 2A til nævnte bilag undtagelser fra de oprindelsesregler, der er fastsat i tillæg 2 til bilag II, inden for rammerne af de årlige kontingenter. Da Unionen har besluttet at anvende denne mulighed, er det nødvendigt at fastsætte betingelserne for anvendelsen af disse undtagelser på import fra Guatemala. |
(3) |
Kontingenterne i tillæg 2A til bilag II bør forvaltes efter »først til mølle«-princippet i overensstemmelse med Kommissionens forordning (EØF) nr. 2454/93 af 2. juli 1993 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 om indførelse af en EF-toldkodeks (2). |
(4) |
Toldindrømmelser bør gives på betingelse af, at det relevante oprindelsesbevis forelægges for toldmyndighederne i henhold til aftalen. |
(5) |
Da aftalen anvendes midlertidigt fra den 1. december 2013, bør denne forordning finde anvendelse fra samme dato. |
(6) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Toldkodeksudvalget — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
1. De oprindelsesregler, der er fastsat i tillæg 2A til bilag II til aftalen om oprettelse af en associering mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Mellemamerika på den anden side (i det følgende benævnt »aftalen«), finder anvendelse på de produkter, der er opført i bilaget til denne forordning.
2. De oprindelsesregler, der er nævnt i stk. 1, finder anvendelse som undtagelse fra oprindelsesreglerne i tillæg 2 til bilag II til aftalen inden for de kontingenter, der er fastsat i bilaget til denne forordning.
Artikel 2
For være omfattet af undtagelsen i artikel 1 skal produkterne ledsages af et oprindelsesbevis som fastsat i bilag II til aftalen.
Artikel 3
Kontingenterne i bilaget forvaltes i henhold til artikel 308a, 308b og 308c i forordning (EØF) nr. 2454/93.
Artikel 4
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den finder anvendelse fra den 1. december 2013.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 18. december 2013.
På Kommissionens vegne
José Manuel BARROSO
Formand
(1) EUT L 346 af 15.12.2012, s. 1.
(2) EFT L 253 af 11.10.1993, s. 1.
BILAG
GUATEMALA
Uanset tariferingsbestemmelserne vedrørende den kombinerede nomenklatur anses ordlyden af varebeskrivelserne kun for vejledende, idet præferenceordningens anvendelsesområde inden for rammerne af dette bilag bestemmes på grundlag af KN-koderne på tidspunktet for vedtagelsen af denne forordning.
Løbenr. |
KN-kode |
Varebeskrivelse |
Kontingentperiode |
Årlig kontingentmængde (i stk. (par), medmindre andet er angivet) |
09.7047 |
6104 62 00 |
Benklæder, overalls, knickers og shorts, til kvinder og piger, af bomuld |
Fra 1.12.2013 til 31.12.2013 |
87 500 |
Fra 1.1.2014 til 31.12.2014 |
1 144 500 |
|||
Fra 1.1.2015 til 31.12.2015 |
1 239 000 |
|||
Fra 1.1.2016 til 31.12.2016 |
1 333 500 |
|||
Fra 1.1.2017 til 31.12.2017 |
1 428 000 |
|||
Fra 1.1.2018 til 31.12.2018 og for hver periode derefter fra 1.1. til 31.12 |
1 522 500 |
|||
09.7048 |
6105 20 |
Skjorter, af trikotage, til mænd eller drenge, af kemofibre |
Fra 1.12.2013 til 31.12.2013 |
291 667 |
Fra 1.1.2014 til 31.12.2014 |
3 815 000 |
|||
Fra 1.1.2015 til 31.12.2015 |
4 130 000 |
|||
Fra 1.1.2016 til 31.12.2016 |
4 445 000 |
|||
Fra 1.1.2017 til 31.12.2017 |
4 760 000 |
|||
Fra 1.1.2018 til 31.12.2018 og for hver periode derefter fra 1.1. til 31.12 |
5 075 000 |
|||
09.7049 |
6203 42 |
Benklæder, overalls, knickers og shorts, til mænd eller drenge, af bomuld |
Fra 1.12.2013 til 31.12.2013 |
87 500 |
Fra 1.1.2014 til 31.12.2014 |
1 144 500 |
|||
Fra 1.1.2015 til 31.12.2015 |
1 239 000 |
|||
Fra 1.1.2016 til 31.12.2016 |
1 333 500 |
|||
Fra 1.1.2017 til 31.12.2017 |
1 428 000 |
|||
Fra 1.1.2018 til 31.12.2018 og for hver periode derefter fra 1.1. til 31.12 |
1 522 500 |
|||
09.7050 |
6203 43 |
Benklæder, overalls, knickers og shorts til mænd og drenge, af syntetiske fibre |
Fra 1.12.2013 til 31.12.2013 |
58 334 |
Fra 1.1.2014 til 31.12.2014 |
763 000 |
|||
Fra 1.1.2015 til 31.12.2015 |
826 000 |
|||
Fra 1.1.2016 til 31.12.2016 |
889 000 |
|||
Fra 1.1.2017 til 31.12.2017 |
952 000 |
|||
Fra 1.1.2018 til 31.12.2018 og for hver periode derefter fra 1.1. til 31.12 |
1 015 000 |
|||
09.7051 |
6204 62 |
Benklæder, overalls, knickers og shorts, til kvinder og piger, af bomuld |
Fra 1.12.2013 til 31.12.2013 |
58 334 |
Fra 1.1.2014 til 31.12.2014 |
763 000 |
|||
Fra 1.1.2015 til 31.12.2015 |
826 000 |
|||
Fra 1.1.2016 til 31.12.2016 |
889 000 |
|||
Fra 1.1.2017 til 31.12.2017 |
952 000 |
|||
Fra 1.1.2018 til 31.12.2018 og for hver periode derefter fra 1.1. til 31.12 |
1 015 000 |