Elija las funciones experimentales que desea probar

Este documento es un extracto de la web EUR-Lex

Documento 62020TJ0315

Rettens dom (Fjerde Udvidede Afdeling) af 17. maj 2023.
TEAG Thüringer Energie AG mod Europa-Kommissionen.
Konkurrence – fusioner – det tyske elmarked – afgørelse, hvorved en fusion erklæres forenelig med det indre marked – annullationssøgsmål – søgsmålskompetence – formaliteten – begrundelsespligt – begrebet »én og samme fusion« – ret til en effektiv domstolsbeskyttelse – ret til at blive hørt – afgrænsning af markedet – analyseperiode – analyse af markedsstyrken – afgørende indflydelse – åbenbart urigtige skøn – forpligtelse til at udvise omhu.
Sag T-315/20.

Identificador Europeo de Jurisprudencia: ECLI:EU:T:2023:259

 Rettens dom (Fjerde Udvidede Afdeling) af 17. maj 2023 –
TEAG mod Kommissionen

(Sag T-315/20) ( 1 )

»Konkurrence – fusioner – det tyske elmarked – afgørelse, hvorved en fusion erklæres forenelig med det indre marked – annullationssøgsmål – søgsmålskompetence – formaliteten – begrundelsespligt – begrebet »én og samme fusion« – ret til en effektiv domstolsbeskyttelse – ret til at blive hørt – afgrænsning af markedet – analyseperiode – analyse af markedsstyrken – afgørende indflydelse – åbenbart urigtige skøn – forpligtelse til at udvise omhu«

1. 

Retslig procedure – intervention – formalitetsindsigelse, som ikke er rejst af sagsøgte – afvisning – anbringende om sagsøgerens manglende søgsmålskompetence – ufravigelige procesforudsætninger – efterprøvelse af egen drift

(Statutten for Domstolen, art. 40, stk. 4, og art. 53, stk. 1; Rettens procesreglement, art. 129 og art. 142, stk. 3)

(jf. præmis 27 og 28)

2. 

Annullationssøgsmål – fysiske eller juridiske personer – retsakter, som berører dem umiddelbart og individuelt – umiddelbart berørt – kriterier – kommissionsafgørelse, hvorved en fusion erklæres forenelig med det indre marked – søgsmål anlagt af en virksomhed, der konkurrerer med fusionsparterne – afgørelse, der kan medføre en øjeblikkelig ændring af situationen på de berørte markeder – sagsøger, der er umiddelbart berørt

(Art. 263, stk. 4, TEUF)

(jf. præmis 31)

3. 

Annullationssøgsmål – fysiske eller juridiske personer – retsakter, som berører dem umiddelbart og individuelt – individuelt berørt – kriterier – kommissionsafgørelse, hvorved en fusion erklæres forenelig med det indre marked – søgsmål anlagt af en virksomhed, der konkurrerer med fusionsparterne – virksomhed, som har deltaget aktivt i den administrative procedure, og som godtgør særlige omstændigheder, der er kendetegnende for betingelserne for, at dens stilling på markedet er berørt – formaliteten

(Art. 263, stk. 4, TEUF)

(jf. præmis 32, 33, 38 og 42-46)

4. 

Virksomhedssammenslutninger – Kommissionens undersøgelse – vedtagelse af en afgørelse, hvorved en fusion erklæres forenelig med det indre marked uden indledning af fase II – betingelse – ikke alvorlig tvivl – økonomiske vurderinger – skønsbeføjelse – domstolsprøvelse – grænser – åbenbart urigtigt skøn

(Art. 263 TEUF; Rådets forordning nr. 139/2004, art. 2 og art. 6, stk. 1)

(jf. præmis 48-53, 199-202, 210 og 351)

5. 

EU-ret – begreber – fortolkning – hensyntagen til et specifikt begreb, der alene fremgår af præamblen til den pågældende retsakt – tilladt inden for rammerne af ordlyden af selve bestemmelserne i denne retsakt

(Rådets forordning nr. 139/2004, 20. betragtning og art. 3, stk. 1)

(jf. præmis 75-79)

6. 

Virksomhedssammenslutninger – Kommissionens undersøgelse – én og samme fusion – begreb – betingelser – indbyrdes afhængige transaktioner, der giver en eller flere virksomheder den direkte eller indirekte økonomiske kontrol med en eller flere andre virksomheders aktivitet – uafhængige virksomheders erhvervelse af kontrollen med forskellige mål som led i en udveksling af aktiver – ikke omfattet – ingen funktionel forbindelse mellem de omhandlede transaktioner

(Rådets forordning nr. 139/2004, 20. betragtning og art. 3, stk. 1)

(jf. præmis 80-86, 90-94 og 97-101)

7. 

Virksomhedssammenslutninger – bedømmelse af foreneligheden med det indre marked – skabelse eller styrkelse af en dominerende stilling, der hæmmer den effektive konkurrence inden for det indre marked betydeligt – vurdering af transaktionens konkurrencebegrænsende virkninger – transaktioner, som indgår i en kompleks udveksling af aktiver, som har en indbyrdes forbindelse, der gør det muligt at forudsige hver fusions sandsynlige virkninger på markedet – anvendelse af prioritetsreglen – ikke omfattet – Kommissionen skal foretage en samlet vurdering af samtlige beviser

(Rådets forordning nr. 139/2004, art. 2, stk. 3)

(jf. præmis 107-121)

8. 

Institutionernes retsakter – begrundelse – forpligtelse – rækkevidde – beslutning om anvendelse af regler om fusioner – afgørelse om godkendelse af en fusion

(Art. 296 TEUF; Rådets forordning nr. 139/2004)

(jf. præmis 125-129, 139, 140 og 145)

9. 

Virksomhedssammenslutninger – administrativ procedure – Kommissionens forpligtelser over for nærmere angivne tredjemænd – ret til at blive hørt – rækkevidde

[Rådets forordning nr. 139/2004, art. 18, stk. 4; Kommissionens forordning nr. 802/2004, art. 11, litra c), og art. 16, stk. 1]

(jf. præmis 154-165)

10. 

Virksomhedssammenslutninger – Kommissionens undersøgelse – kommissionsafgørelse, hvorved en fusion erklæres forenelig med det indre marked – krav, som følger af princippet om effektiv domstolsbeskyttelse – vedtagelse af enhver form for foranstaltning til passende offentliggørelse, som kan give interesserede tredjeparter, der ikke er involveret i fusionen, mulighed for at få kendskab til grundene hertil – offentliggørelse af en ikke-fortrolig version af nævnte afgørelse – tilstrækkelig karakter

[Art. 15 TEUF og 296 TEUF og art. 297, stk. 2, TEUF; Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, art. 47; Rådets forordning nr. 139/2004, art. 6, stk. 1, litra b)]

(jf. præmis 176-189)

11. 

Virksomhedssammenslutninger – bedømmelse af foreneligheden med det indre marked – skabelse eller styrkelse af en dominerende stilling, der hæmmer den effektive konkurrence inden for det indre marked betydeligt – Kommissionens undersøgelse – fremtidsanalyse – afgrænsning af analyseperioden – kriterier

(Rådets forordning nr. 139/2004, art. 2, stk. 2 og 3)

(jf. præmis 231-234)

12. 

Virksomhedssammenslutninger – Kommissionens undersøgelse – bedømmelse af foreneligheden med det indre marked – overholdelse af de af Kommissionen vedtagne retningslinjer – hensyntagen til de vurderingselementer, der omtales i nævnte retningslinjer – Kommissionens skøn – undersøgelse af markedsandele – domstolsprøvelse

(Rådets forordning nr. 139/2004, art. 2; Kommissionens meddelelse 2004/C 31/03, punkt 14, 16, 19-21 og 27)

(jf. præmis 271, 349 og 350)

13. 

Virksomhedssammenslutninger – Kommissionens undersøgelse – hensyntagen til oplysninger fremlagt af fusionsparterne – åbenbart urigtigt skøn – bevisbyrde

(Rådets forordning nr. 139/2004)

(jf. præmis 277-280)

14. 

Virksomhedssammenslutninger – bedømmelse af foreneligheden med det indre marked – skabelse eller styrkelse af en dominerende stilling, der hæmmer den effektive konkurrence inden for det indre marked betydeligt – vurdering af transaktionens konkurrencebegrænsende virkninger – indicier – store markedsandele

(Rådets forordning nr. 139/2004, art. 2, stk. 3; Kommissionens meddelelse 2004/C 31/03, punkt 17)

(jf. præmis 282-284)

15. 

Virksomhedssammenslutninger – bedømmelse af foreneligheden med det indre marked – skabelse eller styrkelse af en dominerende stilling, der hæmmer den effektive konkurrence inden for det indre marked betydeligt – vurdering af transaktionens konkurrencebegrænsende virkninger – konkurrents erhvervelse af en minoritetsandel – bedømmelseskriterier – fælles aktionærer

(Rådets forordning nr. 139/2004, art. 2, stk. 3, og art. 3, stk. 2)

(jf. præmis 367-388)

16. 

Virksomhedssammenslutninger – Kommissionens undersøgelse – økonomiske vurderinger – skønsbeføjelse – forpligtelse til at udvise omhu – rækkevidde

(Rådets forordning nr. 139/2004)

(jf. præmis 400-405)

Konklusion

1) 

Europa-Kommissionen frifindes.

2) 

TEAG Thüringer Energie AG bærer sine egne omkostninger og betaler de af Europa-Kommissionen, E.ON SE og RWE AG afholdte omkostninger.

3) 

Forbundsrepublikken Tyskland bærer sine egne omkostninger.


( 1 ) – EUT C 247 af 27.7.2020.

Arriba