Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Samarbejdsaftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Yemen

Samarbejdsaftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Yemen

 

RESUMÉ AF:

Samarbejdsaftale — Det Europæiske Fællesskab og Republikken Yemen

Afgørelse 98/189/EF — Samarbejdsaftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Yemen

HVAD ER FORMÅLET MED AFTALEN OG AFGØRELSEN?

  • Med aftalen tilstræbes det at uddybe og udvikle dialogen og samarbejdet mellem Det Europæiske Fællesskab (nu Den Europæiske Union) og republikken Yemen om:
    • udvikling
    • handel
    • økonomisk og kulturelt samarbejde
    • miljøbeskyttelse
    • bæredygtig forvaltning af naturressourcerne samt
    • udvikling af de menneskelige ressourcer.
  • Med afgørelsen indgås aftalen mellem EU og republikken Yemen.

HOVEDPUNKTER

Aftalen er baseret på respekten for demokratiske principper og grundlæggende menneskerettigheder, og formålene inden for ovennævnte områder er at:

  • at befordre og intensivere samhandelen og anspore til en udvidelse af et bæredygtigt økonomisk samarbejde
  • styrke samarbejdet på områder, der er forbundet med økonomisk fremskridt
  • bidrage til Yemens bestræbelser for at forbedre livskvaliteten og levestandarden for de fattigste befolkningsgrupper
  • tage de fornødne forholdsregler til at beskytte miljøet og til at forvalte naturressourcerne på en bæredygtig måde
  • udvide samarbejdet til også at omfatte kultur, kommunikation og information med sigte på at forbedre den gensidige forståelse.

Samarbejdsområder

Handelssamarbejde

På området handelssamarbejde aftaler parterne at

  • føre deres handelspolitik i overensstemmelse med Verdenshandelsorganisationens bestemmelser
  • indrømme hinanden mestbegunstigelsesbehandling* undtagen i relation til præferencer indrømmet under en toldunion, et frihandelsområde eller et præferencebehandlingsområde
  • udvikle og diversificere bilateral handel
  • forbedre betingelserne for indførsel af varer og fjerne handelshindringer
  • yde faglig bistand, udveksle oplysninger og forbedre samarbejdet på toldområdet
  • overveje midlertidige fritagelser fra told, afgifter og andre belastninger og
  • konsultere hinanden i forbindelse med handelstvister.

Yemen beskytter intellektuelle, industrielle og kommercielle ejendomsrettigheder og sikrer effektiv anvendelse af princippet om uhindret adgang til laster på et kommercielt og ikke-diskriminerende grundlag for internationale søfartstjenester.

Udviklingssamarbejde

Inden for udviklingssamarbejde anerkender EU, at man kan yde et større bidrag både med hensyn til omfang og nyttevirkning og påtager sig derfor at hjælpe Yemen med at nedbringe fattigdom ved at udvikle:

  • primær uddannelse og erhvervsuddannelse
  • forbedring af arbejdsvilkårene
  • vandforsyning
  • udvikling af landdistrikter og
  • bedre sundhedspleje.

Samarbejdet skal udvikles inden for rammerne af en klar samarbejdsstrategi under hensyntagen til den geografiske fordeling af forpligtelser og ledsages af en dialog med sigte på at fastlægge gensidigt aftalte prioriteter og søge effektivitet og bæredygtighed.

Økonomisk samarbejde

For at udvise en forpligtelse til økonomisk samarbejde vil en løbende økonomisk dialog omfatte alle områder inden for den makroøkonomiske politik, herunder budgetpolitik, betalingsbalance- og pengepolitik. Formålet med denne dialog er at skabe et tættere samarbejde mellem de relevante myndigheder for at:

  • udvikle et konkurrencepræget og bæredygtigt økonomisk klima med henblik på at lette udviklingen af små og mellemstore virksomheder
  • lette kontakter og informationsudveksling, gennemføre dialog om økonomisk samarbejde og styrke den gensidige forståelse
  • forbedre samarbejdet om standarder og forskriftsanliggender
  • forbedre managementuddannelsen
  • fremme dialog om energipolitik, teknologioverførsel og teknologisk samarbejde
  • støtte Yemens bestræbelser på at modernisere og omstrukturere industrien
  • fremme den private sektors inddragelse i samarbejdsprogrammer
  • fremme samarbejdet om finansielle tjenesteydelser
  • tilskynde til samarbejde om transport og transportstyring
  • skabe dialog og hvor det er muligt yde bistand vedrørende regulering og standardisering inden for telekommunikation og udvikling af projekter, særlig for anvendelse af telematik inden for uddannelse, sundhed, miljø, transport og elektronisk handel.
  • fremme investeringer ved at skabe et gunstigere klima for investorer.

Økonomisk og andet samarbejde mellem parterne kan også omfatte virksomhed i henhold til samarbejds- eller integrationsaftaler med andre lande i samme region for at bidrage til regionalt samarbejde. Der er i denne henseende planlagt koordinering med EU’s programmer for decentralt samarbejde med Middelhavslandene og GCC-staterne.

Landbrug og fiskeri

Inden for landbrug og fiskeri er formålet at modernisere og omstrukturere sektoren med henblik på gennemførelse af:

  • en national fødevaresikkerhedsstrategi
  • udvikling af stabile markeder
  • integreret udvikling af landdistrikterne
  • udvikling af den private sektor
  • diversificering af produktionen
  • nedbringelse af fødevareafhængighed og
  • samarbejde inden for sundhed, veterinære og plantesundhedsmæssige spørgsmål, faglig bistand og uddannelse.

Miljø

Parterne erkender, at der består en nær forbindelse mellem fattigdom og miljøforringelse og er derfor enige om at give miljøbeskyttelse højeste prioritet. Dette indebærer:

  • oprettelse af administrations-, regulerings- og informationsstrukturer for rational forvaltning af miljøet
  • udvikling af bæredygtige og ikke-forurenende energikilder
  • tilskyndelse til regionalt samarbejde og koordination og
  • udveksling af information og sagkundskab.

Andre områder

  • Samarbejde inden for turisme, videnskab og teknologi har til formål at fremme samarbejde, udveksling af information og udvikling.
  • Yderligere formål:
    • bekæmpelse af stofmisbrug, herunder ulovlig produktion af og handel med stoffer, narkotika og psykotrope stoffer
    • bekæmpelse af hvidvaskning af penge; og
    • kontrol med kemiske prækursorer.
  • På det sociale område prioriteres følgende:
    • respekt for grundlæggende sociale rettigheder med fokus på fremme af ligestilling af kvinder og en afbalanceret inddragelse i beslutningsprocessen
    • forbedring af arbejdsvilkårene og den sociale beskyttelse af mødre og børn og
    • forbedring af socialsikringssystemet og mulighederne for sundhedspleje.
  • Udvikling af menneskelige ressourcer udgør en integrerende del af såvel økonomisk som social udvikling. Der lægges særlig vægt på at fremme:
    • kvinders adgang til uddannelse
    • udvikling af færdigheder gennem tættere samarbejde om uddannelse og erhvervsuddannelse og
    • samarbejde mellem universiteter og virksomheder.
  • Der etableres ligeledes et samarbejde om information, kultur og kommunikation for at skabe en bedre gensidig forståelse og for at styrke de kulturelle bånd. Dette vil fokusere på programmer for gensidig information, bevarelse og restaurering af monumenter, uddannelse og erhvervsuddannelse og kulturbegivenheder.

Institutionelle aspekter

  • Der er nedsat et blandet samarbejdsudvalg til at føre tilsyn med gennemførelsen af aftalen. Dette vil sikre, at aftalen fungerer korrekt, fastlægger prioriteterne og retter henstillinger. Begge parter fremhæver deres ønske om, at der etableres regelmæssige kontakter mellem Europa-Parlamentet og det yemenitiske parlament.
  • Aftalen kan udvides og erstatte uforenelige eller identiske bestemmelser. Den påvirker ikke EU-landenes beføjelser til at gennemføre bilaterale aktiviteter. Ikke-gennemførelse af aftalen kan indebære, at der træffes foranstaltninger mod den anden part, men dette kan undgås ved forsøg på at finde en løsning, der medfører færrest forstyrrelser i aftalens funktion.
  • De tjenestemænd og eksperter, der er inddraget i gennemførelsen af aftalen, indrømmes garantier, faciliteter og juridiske privilegier i overensstemmelse med internationale standarder.

IKRAFTTRÆDELSESDATO

Aftalen trådte i kraft den 1. juli 1998.

BAGGRUND

I februar 2019 vedtog Rådet konklusioner om Yemen, der på ny bekræfter forpligtelsen til Yemens enhed, suverænitet, uafhængighed og territoriale integritet i lyset af den konflikt, landet har gennemlevet i mere end seks år. Rådet bifaldt også den enstemmige vedtagelse af FN’s Sikkerhedsråds resolution 2451 og 2452, som understøtter Stockholmaftalen og opretter De Forenede Nationers mission til støtte for Hodeidahaftalen (UNMHA).

For yderligere oplysninger henvises til:

VIGTIGE BEGREBER

Mestbegunstigelsesbehandling: en klausul om mestbegunstigelsesbehandling indebærer, at enhver indrømmelse, privilegium eller immunitet, som et land tildeler en nation under en handelsaftale, også skal tildeles alle de øvrige medlemslande i Verdenshandelsorganisationen.

HOVEDDOKUMENTER

Samarbejdsaftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Yemen (EFT L 72 af 11.3.1998, s. 18-29).

Rådets afgørelse 98/189/EF af 23. februar 1998 om indgåelse af samarbejdsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Yemen (EFT L 72 af 11.3.1998, s. 17).

TILHØRENDE DOKUMENTER

Rådets konklusioner om Yemen, 18. februar 2019.

Rådets konklusioner om Yemen, 25. juni 2018.

Council adopts conclusions on Yemen — pressemeddelelse, 3.4.2017.

Meddelelse om ikrafttræden af samarbejdsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Yemen (EFT L 178 af 23.6.1998, s. 38).

seneste ajourføring 27.04.2020

Top