EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32018D0618

Kommissionens gennemførelsesafgørelse (EU) 2018/618 af 19. april 2018 om ændring af gennemførelsesafgørelse 2012/535/EU for så vidt angår foranstaltninger mod spredning inden for Unionen af Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. (fyrrevednematoden) (meddelt under nummer C(2018) 2227)

C/2018/2227

OJ L 102, 23.4.2018, p. 17–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2018/618/oj

23.4.2018   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 102/17


KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU) 2018/618

af 19. april 2018

om ændring af gennemførelsesafgørelse 2012/535/EU for så vidt angår foranstaltninger mod spredning inden for Unionen af Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. (fyrrevednematoden)

(meddelt under nummer C(2018) 2227)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets direktiv 2000/29/EF af 8. maj 2000 om foranstaltninger mod indslæbning i Fællesskabet af skadegørere på planter eller planteprodukter og mod deres spredning inden for Fællesskabet (1), særlig artikel 16, stk. 3, fjerde punktum, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Antallet af modtagelige planter påvirket af omfattende brænde i stødpudezonen på det portugisiske fastland i 2017 nåede et exceptionelt omfang. Derfor er antallet af træer i forfald, som skal fældes, fjernes og bortskaffes, pludselig steget på en brat og uventet måde til ca. 1,5 mio. træer. På trods af at de portugisiske myndigheder gradvist har øget deres kapacitet til at håndtere op til 300 000 træer om året og forventes at fortsætte med at øge deres kapacitet i overensstemmelse med de voksende behov, ville det være umuligt for dem at fuldføre fældningen, fjernelsen og bortskaffelsen af alle disse nyligt forfaldne træer inden for den lovpligtige frist som fastsat ved Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2012/535/EU (2).

(2)

Derfor, og efter anmodning af Portugal, bør der indføres en midlertidig undtagelse fra bestemmelserne i punkt 3, litra b), i bilag II til nævnte afgørelse for at give Portugal mulighed for at afslutte disse fældningsaktiviteter i den pågældende stødpudezone inden for en længere frist, dog ikke senere end den 31. marts 2020. Dette ville give de portugisiske myndigheder den passende yderligere tid til at fortsætte med de nødvendige fældningsaktiviteter, hvis mængde steg betydeligt på grund af omfanget af disse brande.

(3)

Denne undtagelse bør være betinget af forelæggelsen af en årlig handlingsplan fra Portugal for at sikre en velforberedt og koordineret indsats. Handlingsplanen bør indeholde nærmere oplysninger om de modtagelige planter med højere risiko for infektion med fyrrevednematode, som kræver en hurtigere indsats, de nødvendige ressourcer, der skal tildeles, samt andre relevante oplysninger, såsom de foranstaltninger, der skal gennemføres for at mindske risikoen for et fyrrevedsnematodeangreb, mens der ventes på fældningen, fjernelsen og bortskaffelsen af disse planter, deriblandt intensiverede undersøgelser af modtagelige planter og vektorerne til tidlig opdagelse af forekomsten af fyrrevednematode og fristerne for deres gennemførelse. Risikoniveauet forbundet med disse planter bør vurderes på årsbasis, og handlingsplanen skal opdateres i overensstemmelse hermed for at give de planter, som frembyder den største risiko for at forårsage spredning af fyrrevednematode, højeste prioritet.

(4)

Gennemførelsesafgørelse 2012/535/EU bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.

(5)

Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Planter, Dyr, Fødevarer og Foder —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Bilag II til afgørelse 2012/535/EU ændres som anført i bilaget til nærværende afgørelse.

Artikel 2

Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den 19. april 2018.

På Kommissionens vegne

Vytenis ANDRIUKAITIS

Medlem af Kommissionen


(1)  EFT L 169 af 10.7.2000, s. 1.

(2)  Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2012/535/EU af 26. september 2012 om nødforanstaltninger til forebyggelse af spredning af Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. (fyrrevednematoden) (EUT L 266 af 2.10.2012, s. 42).


BILAG

Punkt 3, litra b), i bilag II til gennemførelsesafgørelse 2012/535/EU affattes således:

»b)

Medlemsstaterne identificerer og fælder på hele det areal, der er omfattet af stødpudezonerne, alle modtagelige planter, der er døde, i dårlig tilstand eller beskadiget af ild eller uvejr. De fjerner og bortskaffer fældede planter og fældningsrester, idet der tages alle nødvendige forholdsregler for at undgå, at fyrrevednematoden og dens vektor spredes før og under fældning, og indtil bortskaffelsen af fældede planter og fældningsrester, på følgende betingelser:

i)

Modtagelige planter, der er identificeret uden for vektorens flyvningssæson, skal inden den næste flyvningssæson fældes og destrueres på stedet, flyttes under officielt tilsyn til den inficerede zone eller fjernes. I sidstnævnte tilfælde skal træ og bark af de pågældende planter enten behandles i overensstemmelse med bilag III, afdeling 1, punkt 2, litra a), eller anvendes i overensstemmelse med bilag III, afdeling 2, punkt 2, litra b).

ii)

Modtagelige planter, der er identificeret i vektorens flyvningssæson, skal inden den næste flyvningssæson fældes og destrueres på stedet, flyttes under officielt tilsyn til den inficerede zone eller fjernes. I sidstnævnte tilfælde skal træ og bark af de pågældende planter enten behandles i overensstemmelse med bilag III, afdeling 1, punkt 2, litra a), eller anvendes i overensstemmelse med bilag III, afdeling 2, punkt 2, litra b).

Hvor en medlemsstat konkluderer, at fældning, fjernelse og bortskaffelse af modtagelige planter, der er identificeret i flyvningssæsonen og beskadiget af ild eller uvejr, er uhensigtsmæssig, kan den pågældende medlemsstat beslutte at fortsætte med at fælde, fjerne og bortskaffe disse planter før starten på den næste flyvningssæson. Ved fældning og fjernelse skal de modtagelige planter enten destrueres på stedet eller fjernes, og deres træ og bark skal behandles, jf. bilag III, afdeling 1, punkt 2, litra a), eller forarbejdes, jf. bilag III, afdeling 2, punkt 2, litra b). Når denne fravigelse finder anvendelse, og den pågældende medlemsstat i flyvningssæsonen skal foretage grundige undersøgelser i det område, der er ramt af brand eller uvejr, ved at udtage prøver fra og teste disse vektorer for forekomst af fyrrevednematode og, hvis bekræftet, udføre grundige undersøgelser af de modtagelige planter i det omkringliggende område ved kontrol af, udtagning af prøver fra og test på de planter, som viser tegn eller symptomer på forekomst af fyrrevednematode, jf. dog litra a).

Uanset nr. i) og ii) kan Portugal beslutte at fortsætte med at fælde, fjerne og bortskaffe de modtagelige planter, der er officielt udpeget af det officielle ansvarlige organ til at være beskadiget af ild i 2017, inden for en længere frist, dog senest den 31. marts 2020. Med henblik på fældningen, fjernelsen og bortskaffelsen inden for denne frist gives der forrang til de modtagelige planter, som befinder sig i de følgende områder:

områder, som grænser op til det angrebne område

områder, hvor der er tegn på insektvektorers aktivitet

områder med en øget forekomst af træer i forfald og dermed en indikation af den mulige forekomst af fyrrevednematode

eventuelle andre områder, som frembyder den største risiko for fyrrevednematodeangreb.

Disse modtagelige planter skal fældes eller destrueres på stedet, flyttes under officielt tilsyn til den angrebne zone eller fjernes. I dette tilfælde skal træ og bark af disse planter enten behandles i overensstemmelse med bilag III, afdeling 1, punkt 2, litra a), eller anvendes i overensstemmelse med bilag III, afdeling 2, punkt 2, litra b). De modtagelige planter, som ikke kan anvendes af insektvektorer til fuldførelsen af deres livscyklus, kan tilbageholdes på stedet uden at blive destrueret.

Portugal skal senest den 31. maj 2018 indgive en årlig handlingsplan til Kommissionen og medlemsstaterne vedrørende de kort, som angiver beliggenheden af de planter i stødepudezonen, der er beskadiget af ild, beliggenheden af de områder, som er angivet i andet afsnit, og begrundelsen for dette valg, de foranstaltninger, der skal gennemføres for at mindske risikoen for fyrrevednematodeangreb, mens der ventes på fældning, fjernelse og bortskaffelse af disse planter, deriblandt intensiverede undersøgelsesaktiviteter vedrørende modtagelige planter og vektorerne med henblik på tidlig opdagelse af forekomsten af fyrrevednematode, de nødvendige ressourcer og de relevante frister til at gennemføre disse foranstaltninger. Portugal skal senest den 31. maj 2019 indgive endnu en årlig handlingsplan med samme indhold.

Risikoniveauet forbundet med disse planter skal vurderes på årsbasis, og handlingsplanen skal ajourføres, når det er relevant. De planlagte aktiviteter i handlingsplanen skal tages i betragtning ved udarbejdelsen af den overordnede handlingsplan omhandlet i artikel 9.

Portugal skal indgive en rapport til Kommissionen og medlemsstaterne om de årlige resultater, deriblandt resultatet af de intensiverede undersøgelser af vektorer og enhver ajourføring af denne handlingsplan inden den 30. april året efter det pågældende år.

Der udtages prøver af fældede modtagelige planter, dog ikke af planter, der som følge af skovbrande er fuldstændigt destrueret, og der testes for forekomst af fyrrevednematode i overensstemmelse med en prøveudtagningsmetode, der med 99 % sikkerhed bekræfter, at forekomsten af fyrrevednematode i de pågældende modtagelige planter er under 0,02 %.«


Top