EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0380

Rådets afgørelse 2014/380/FUSP af 23. juni 2014 om ændring af afgørelse 2011/137/FUSP om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Libyen

OJ L 183, 24.6.2014, p. 52–55 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 01/08/2015; stiltiende ophævelse ved 32015D1333

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/380/oj

24.6.2014   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 183/52


RÅDETS AFGØRELSE 2014/380/FUSP

af 23. juni 2014

om ændring af afgørelse 2011/137/FUSP om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Libyen

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 29, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Den 28. februar 2011 vedtog Rådet afgørelse 2011/137/FUSP om restriktive foranstaltninger på baggrund af situationen i Libyen (1).

(2)

Den 19. marts 2014 vedtog De Forenede Nationers Sikkerhedsråd resolution 2146 (2014) (UNSCR 2146 (2014)), som giver FN's medlemsstater tilladelse til på åbent hav at inspicere skibe, som komitéen har udpeget i overensstemmelse med punkt 24 i UNSCR 1970 (2011) (»komitéen«).

(3)

UNSCR 2146 (2014) bestemmer, at udpegede skibes flagstater, såfremt komitéen har truffet nærmere bestemmelse herom i forbindelse med udpegelsen, skal træffe de nødvendige foranstaltninger for at undgå, at sådanne skibe laster, transporterer eller losser råolie, der er ulovligt eksporteret fra Libyen, på sådanne skibe uden instruktioner fra den libyske regerings kontaktpunkt.

(4)

Desuden bestemmer UNSCR 2146 (2014), at FN-medlemsstaterne, såfremt komitéen har truffet nærmere bestemmelse herom i forbindelse med udpegelsen, skal træffe de nødvendige foranstaltninger til at forbyde udpegede skibe adgang til deres havne, medmindre en sådan adgang er nødvendig med henblik på at foretage en inspektion i en nødsituation eller i tilfælde af tilbagevenden til Libyen.

(5)

Endvidere bestemmer UNSCR 2146 (2014), at levering af bunkring, såsom levering af brændstof eller forsyninger, eller andre ydelser til udpegede skibe bør forbydes, såfremt komitéen har truffet nærmere bestemmelse herom i forbindelse med udpegelsen, medmindre sådanne tjenesteydelser er nødvendige af hensyn til humanitære formål eller i tilfælde af tilbagevenden til Libyen.

(6)

UNSCR 2146 (2014) bestemmer også, at der ikke bør foretages finansielle transaktioner vedrørende råolie, der er ulovligt eksporteret fra Libyen på udpegede skibe, såfremt komitéen har truffet nærmere bestemmelse herom i forbindelse med udpegelsen.

(7)

I overensstemmelse med afgørelse 2011/137/FUSP har Rådet foretaget en komplet revision af listen over de personer og enheder, der er anført i bilag II og IV til afgørelsen.

(8)

De identificerende oplysninger vedrørende en enhed på listen over personer og enheder i bilag IV til afgørelse 2011/137/FUSP bør opdateres.

(9)

Der er ikke længere grund til at bibeholde to enheder på listen over de personer og enheder, der er anført i bilag IV til afgørelse 2011/137/FUSP.

(10)

Afgørelse 2011/137/FUSP bør derfor ændres i overensstemmelse hermed —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

I afgørelse 2011/137/FUSP foretages følgende ændringer:

1)

Følgende artikler indsættes:

»Artikel 4b

1.   I overensstemmelse med punkt 5-9 i UNSCR 2146 (2014) kan medlemsstaterne inspicere udpegede skibe på åbent hav under anvendelse af alle foranstaltninger, der står i et rimeligt forhold til de specifikke omstændigheder, samt i fuld overensstemmelse med den humanitære folkeret og internationale menneskerettighedsret, der i givet fald finder anvendelse, og pålægge skibet at træffe passende foranstaltninger til at returnere råolien til Libyen i samarbejde med den libyske regering og med dennes samtykke.

2.   Medlemsstater bør anmode om flagstatens samtykke, inden der foretages en inspektion i henhold til stk. 1.

3.   Medlemsstater, der udfører en inspektion i henhold til stk. 1, fremlægger omgående en rapport om inspektionen for komitéen indeholdende relevante detaljer, herunder hvilke bestræbelser der er blevet gjort for at opnå flagstatens samtykke.

4.   Medlemsstater, der udfører en inspektion i henhold til stk. 1, sikrer, at sådanne inspektioner udføres af krigsskibe og skibe, som ejes eller drives af en stat og kun bruges i dennes tjeneste til ikkekommercielle formål.

5.   Stk. 1 berører ikke medlemsstaternes rettigheder eller forpligtelser i henhold til folkeretten, herunder rettigheder eller forpligtelser i henhold til De Forenede Nationers havretskonvention bl.a. det generelle princip om, at skibe, der befinder sig på åbent hav, alene er undergivet flagstatens jurisdiktion, for så vidt angår ikkeudpegede skibe og i enhver anden situation end den, der henvises til i nævnte stykke.

6.   Bilag V omfatter de skibe, der er omhandlet i stk. 1, og som er udpeget af komitéen i henhold til punkt 11 i UNSCR 2146 (2014).

Artikel 4c

1.   Et udpeget skibs flagstat pålægger, såfremt komitéen har truffet nærmere bestemmelse herom i forbindelse med udpegelsen, skibet ikke at laste, transportere eller losse råolie, der er ulovligt eksporteret på skibet fra Libyen uden instrukser fra den libyske regerings kontaktpunkt, som angivet i punkt 3 i UNSCR 2146 (2014).

2.   Medlemsstaterne nægter udpegede skibe adgang til deres havne, såfremt komitéen har truffet nærmere bestemmelse herom i forbindelse med udpegelsen, medmindre sådan indsejling er nødvendig med henblik på inspektion eller i en nødsituation eller i tilfælde af tilbagevenden til Libyen.

3.   Det er forbudt for statsborgere i medlemsstaterne eller på medlemsstaternes område at levere bunkring, såsom levering af brændstof eller forsyninger, eller andre ydelser til udpegede skibe, såfremt komitéen har truffet nærmere bestemmelse herom i forbindelse med udpegelsen.

4.   Stk. 3 finder ikke anvendelse, hvis den kompetente myndighed i den relevante medlemsstat fastslår, at leveringen af sådanne ydelser er nødvendig af humanitære årsager, eller at skibet vender tilbage til Libyen. Den berørte medlemsstat underretter komitéen om sådanne tilladelser.

5.   Det er forbudt for statsborgere i medlemsstaterne eller enheder under deres jurisdiktion eller på medlemsstaternes område at foretage finansielle transaktioner vedrørende råolie, der er ulovligt eksporteret fra Libyen, på et udpeget skib, såfremt komitéen har truffet nærmere bestemmelse herom i forbindelse med udpegelsen.

6.   Bilag V omfatter de skibe, der henvises til i stk. 1, 2, 3 og 5, og som er udpeget af komitéen i henhold til punkt 11 i UNSCR 2146 (2014).«

2)

Artikel 8, stk. 1, affattes således:

»1.   Rådet gennemfører ændringerne til bilag I, III og V på grundlag af Sikkerhedsrådets eller komitéens konstateringer.«

3)

Følgende artikel indsættes:

»Artikel 9b

Når komitéen udpeger et skib i henhold til artikel 4b, stk. 1, og artikel 4c, stk. 1-3 og 5, lader Rådet dette omfatte af bilag V.«.

Artikel 2

Bilag I til denne afgørelse tilføjes som bilag V til afgørelse 2011/137/FUSP.

Artikel 3

Bilag IV til afgørelse 2011/137/FUSP ændres som angivet i bilag II til denne afgørelse.

Artikel 4

Denne afgørelse træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Udfærdiget i Luxembourg, den 23. juni 2014.

På Rådets vegne

C. ASHTON

Formand


(1)  EUT L 58 af 3.3.2011, s. 53.


BILAG I

»BILAG V

LISTE OVER SKIBE OMHANDLET I ARTIKEL 4b, STK. 1, OG ARTIKEL 4c, STK. 1-3 OG 5

…«


BILAG II

I bilag IV til afgørelse 2011/137/FUSP foretages følgende ændringer:

1)

Oplysningerne om enheden »Capitana Seas Limited« ændres til følgende:

 

Navn

Identificerende oplysninger

Begrundelse

Opført på listen den

»36.

Capitana Seas Limited

 

BVI-baseret enhed ejet af Saadi Qadhafi

12.4.2011«

2)

Oplysningerne om følgende enheder udgår:

Libyan Holding Company for Development and Investment

Dalia Advisory Limited (LIA sub).


Top