EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R0616

Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 616/2011 af 21. juni 2011 om afslutning af udløbsundersøgelsen og den fornyede undersøgelse (ny eksportør) af antidumpingforanstaltningerne vedrørende importen af visse magnesiasten med oprindelse i Folkerepublikken Kina

OJ L 166, 25.6.2011, p. 1–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 11 Volume 082 P. 284 - 288

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2011/616/oj

25.6.2011   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 166/1


RÅDETS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 616/2011

af 21. juni 2011

om afslutning af udløbsundersøgelsen og den fornyede undersøgelse (ny eksportør) af antidumpingforanstaltningerne vedrørende importen af visse magnesiasten med oprindelse i Folkerepublikken Kina

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1225/2009 af 30. november 2009 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab (1) (»grundforordningen«), særlig artikel 9 og artikel 11, stk. 2, 4, 5 og 6,

efter høring af det rådgivende udvalg, og

ud fra følgende betragtninger:

1.   PROCEDURE

1.1.   Gældende foranstaltninger

(1)

I oktober 2005 indførte Rådet ved forordning (EF) nr. 1659/2005 (2) en endelig antidumpingtold på mellem 2,7 % og 39,9 % på importen af visse magnesiasten med oprindelse i Folkerepublikken Kina (»Kina«). Efter to interimsundersøgelser gennemført på anmodning fra kinesiske eksporterende producenter blev forordningen ændret i 2009 ved Rådets forordning (EF) nr. 825/2009 (3) og (EF) nr. 826/2009 (4). Efter interimsundersøgelserne varierer den antidumpingtold, der indførtes ved forordning (EF) nr. 1659/2005 for øjeblikket mellem 0 % og 39,9 %.

1.2.   Anmodning om en udløbsundersøgelse

(2)

Efter offentliggørelsen af en meddelelse om det forestående udløb af gyldigheden af de gældende antidumpingforanstaltninger (5) for importen af visse magnesiasten med oprindelse i Folkerepublikken Kina modtog Kommissionen den 9. juli 2010 en anmodning om en fornyet undersøgelse af disse foranstaltninger i henhold til grundforordningens artikel 11, stk. 2. Anmodningen blev indgivet af Magnesia Bricks Production Defence Coalition (»MBPDC« eller »ansøgeren«) på vegne af producenter, som tegner sig for en væsentlig del — i dette tilfælde over 25 % — af den samlede EU-produktion af visse magnesiasten.

(3)

Anmodningen indeholdt umiddelbare beviser for, at der er sandsynlighed for fortsat dumping og fornyet skade, hvilket blev anset for at være tilstrækkeligt til at berettige indledningen af en udløbsundersøgelsesprocedure. Ansøgeren hævdede også, at en virksomhed med hjemsted i Østrig, RHI AG (»RHI«), burde udelukkes fra definitionen af EU-erhvervsgrenen, da dens kerneaktiviteter var flyttet til Kina, hvor den har en forretningsmæssigt forbundet virksomhed, der producerer den pågældende vare, og virksomheden havde øget sine kerneaktiviteter vedrørende den pågældende vare i Kina.

1.3.   Indledning af udløbsundersøgelsen

(4)

Den 8. oktober 2010 offentliggjorde Kommissionen efter høring af det rådgivende udvalg en meddelelse i Den Europæiske Unions Tidende (»indledningsmeddelelsen«) om indledning af en udløbsundersøgelse vedrørende importen til Unionen af visse magnesiasten med oprindelse i Kina (6).

1.4.   Undersøgelsesperioden for udløbsundersøgelsen

(5)

I betragtning af det tilsyneladende store antal parter, der er involveret i proceduren, meddelte Kommissionen i indledningsmeddelelsen, at den måske ville anvende stikprøver i overensstemmelse med grundforordningens artikel 17. For at kunne afgøre, om det var nødvendigt at benytte stikprøver, og i givet fald udvælge en stikprøve blev eksporterende producenter, importører og EU-producenter anmodet om at forelægge visse oplysninger for perioden fra den 1. juli 2009 til den 30. juni 2010 (»undersøgelsesperioden« eller »UP«).

2.   DEN PÅGÆLDENDE VARE OG SAMME VARE

(6)

Den pågældende vare er kemisk agglomererede, ubrændte magnesiasten med et indhold af magnesia på mindst 80 % MgO, også med indhold af magnesit, i øjeblikket henhørende under KN-kode ex 6815 91 00 og ex 6815 99 00.

(7)

Samme vare er kemisk agglomererede, ubrændte magnesiasten med et indhold af magnesia på mindst 80 % MgO, også med indhold af magnesit, der fremstilles og sælges på EU-markedet.

(8)

Magnesitmineraler er det vigtigste råmateriale ved fremstilling af magnesiasten. Magnesiasten fremstilles almindeligvis efter kemiske standardspecifikationer, som så ændres for at opfylde den endelige brugers behov. De anvendes normalt i stålindustrien som foring i de beholdere, hvor stålet smeltes.

3.   PARTER, SOM ER BERØRT AF UNDERSØGELSEN

(9)

Kommissionen underrettede officielt ansøgeren, andre kendte EU-producenter, de kendte eksporterende producenter i Kina, repræsentanterne for det pågældende eksportland og kendte importører og brugere om indledningen af proceduren. De berørte parter fik lejlighed til at tilkendegive deres synspunkter skriftligt og til at anmode om at blive hørt mundtligt inden for den frist, der var fastsat i indledningsmeddelelsen. Alle berørte parter, der anmodede herom og påviste, at der var særlige grunde til, at de burde høres, blev hørt.

(10)

I betragtning af det store antal parter, der er involveret, blev stikprøver i indledningsmeddelelsen nævnt som en mulighed for de kinesiske eksporterende producenter, ikke forretningsmæssigt forbundne EU-importører og EU-producenter. Af de 78 eksporterende producenter, som blev kontaktet ved indledningen af proceduren, fremlagde kun fire de i indledningsmeddelelsen omhandlede oplysninger vedrørende udtagning af stikprøven.

(11)

Med hensyn til EU-producenterne indsendte i alt ti virksomheder, herunder de producenter, på hvis vegne MBPDC anmodede om den fornyede undersøgelse, de ønskede oplysninger. De EU-producenter, der anmodede om den fornyede undersøgelse, er stærkt afhængige af forsyningen af et vigtigt råmateriale fra Kina og har anmodet om fortrolig behandling af deres navne i lyset af risikoen for gengældelsesforanstaltninger.

(12)

Kommissionens tjenestegrene havde kontaktet alle EU-producenter af magnesiasten forud for indledningen af undersøgelsen med henblik på at indhente oplysninger om deres produktion og deres støtte til eller modstand mod undersøgelsen. En af de virksomheder, der besvarede spørgeskemaet, RHI AG, tilkendegav modstand mod udløbsundersøgelsen forud for indledningen heraf.

(13)

Efter indledningen af undersøgelsen påstod RHI, at de af ansøgeren fremlagte kendsgerninger i anmodningen om en fornyet undersøgelse, navnlig med hensyn til RHI's produktion, ikke var korrekte, og at RHI tværtimod burde indgå i definitionen af EU-erhvervsgrenen, som det havde været tilfældet i den oprindelige procedure i 2005. Derfor bestred RHI den definition af EU-erhvervsgrenen, som havde ført til indledningen af proceduren, med den begrundelse, at kravene i grundforordningens artikel 5, stk. 4, ikke var opfyldt, da RHI er den største EU-producent og tegner sig for mere end 50 % af den samlede produktion i EU, og da RHI er imod indledningen af undersøgelsen.

4.   UNDERSØGELSE

(14)

Som nævnt i betragtning 3 ovenfor havde ansøgeren konkluderet, at RHI AG burde udelukkes fra definitionen af EU-erhvervsgrenen med den begrundelse, at virksomheden havde flyttet sine kerneaktiviteter til Kina. I betragtning af dette og af den kendsgerning, at RHI AG tilkendegav modstand mod den fornyede undersøgelse, anmodede Kommissionen RHI om at afgive yderligere oplysninger for at undersøge, hvorvidt virksomheden burde medtages i definitionen af EU-erhvervsgrenen. De ønskede oplysninger vedrørte virksomhedens forretningsaktiviteter både i Unionen og i Kina og omfattede oplysninger om produktionskapacitet, produktionsmængde, værdien og mængden af salget i og uden for Unionen og Kina og værdien og mængden af importen af den pågældende vare på EU-markedet. Virksomheden fremlagde de krævede supplerende oplysninger, og der blev aflagt kontrolbesøg i dens hovedsæde i Wien.

(15)

I den oprindelige undersøgelse, som var indledt i juli 2004, var RHI en af de klagende EU-producenter. Dengang importerede RHI også den pågældende vare fra sin forretningsmæssigt forbundne virksomhed i Kina, og det blev undersøgt, om virksomheden burde udelukkes fra definitionen af EU-erhvervsgrenen i henhold til grundforordningens artikel 4, stk. 1, litra a).

(16)

Det skal erindres, at vurderingen af RHI's situation blev foretaget i Kommissionens forordning (EF) nr. 552/2005 af 11. april 2005 om indførelse af en midlertidig antidumpingtold på importen af visse magnesiasten med oprindelse i Folkerepublikken Kina (7) og bekræftet ved forordning (EF) nr. 1659/2005. Med henblik på vurderingen blev følgende kriterier undersøgt:

beliggenhed for virksomhedens hovedsæde, dens center for forskning og udvikling (F&U) og dens største produktionsanlæg

mængde/værdi af den pågældende vare importeret fra Kina i forhold til den samlede salgsmængde og -værdi

den indvirkning, importsalget havde på virksomhedens samlede salg på EU-markedet, især ved sammenligning af rentabiliteten af RHI’s salg i Unionen af den pågældende importerede vare med rentabilitetsniveauerne hos samarbejdsvillige EU-producenter.

(17)

På det tidspunkt blev det konstateret, at virksomhedens kerneaktiviteter var beliggende i Unionen, hvad angår den pågældende vare (Hovedsæde, center for forskning og udvikling og største produktionsanlæg var beliggende i Unionen). Desuden blev langt størsteparten af RHI's salg på EU-markedet produceret i Unionen, og kun en mindre del blev produceret i Kina (5 % af virksomhedens samlede salgsmængde i Unionen), da produktionen i den forretningsmæssigt forbundne virksomhed i Kina primært tog sigte på det hurtigt voksende asiatiske marked. Desuden blev det konstateret, at denne import blev solgt til priser, som kunne sammenlignes med EU-erhvervsgrenens, og at virksomheden derfor ikke nød væsentlige gavnlige virkninger i form af rentabilitet ved videresalg af den importerede vare. Endelig blev det udtrykkeligt nævnt, at RHI’s produktionsvirksomhed i Unionen er en særskilt retlig enhed, som er adskilt fra virksomhedens kinesiske produktionsvirksomhed. Det konstateredes, at RHI AG, selv om det er en global koncern med et produktionsanlæg i Kina, som udgør en særskilt retlig enhed, stadig fremstillede langt størstedelen af sine magnesiasten, der efterfølgende blev solgt på EU-markedet, på sine produktionsanlæg i Unionen. På dette grundlag blev det konkluderet, at RHI AG, som støttede indførelsen af foranstaltninger på daværende tidspunkt, udgjorde en del af EU-erhvervsgrenen.

(18)

Under kontrolbesøget i forbindelse med den nuværende undersøgelse blev det konstateret, at virksomhedens kerneaktivitet stadig var placeret i Unionen. Virksomhedens hovedsæde, aktionærer og forsknings- og udviklingscenter befandt sig i Unionen. Virksomheden har fem anlæg i Unionen, som fremstiller den pågældende vare, og i perioden 2005 til 30. juni 2010, hvor undersøgelsesperioden sluttede, er produktionskapaciteten i disse anlæg steget. Tal fra RHI vedrørende virksomhedens produktionskapacitet i Unionen for samme vare og produktionsmængden pr. anlæg i undersøgelsesperioden blev efterprøvet og fundet korrekte.

(19)

Virksomheden fortsatte med at investere i sine anlæg i Unionen, og for perioden 2007 til slutningen af undersøgelsesperioden udgjorde virksomhedens investeringer i forbindelse med samme vare en betydelig del af dens samlede investeringer i Unionen.

(20)

RHI har flere forretningsmæssigt forbundne virksomheder i Kina, der er involveret i produktion og handel med ildfaste produkter, herunder magnesiasten, hvoraf RHI Refractories Liaoning Co. Ltd, en særskilt retlig enhed, producerer den pågældende vare. Denne virksomhed, der er et joint venture indgået med en kinesisk virksomhed, påbegyndte sin produktion i 1997. Den har kun ét anlæg. Selv om anlæggets produktionskapacitet steg betydeligt i perioden fra 2005 til udgangen af undersøgelsesperioden, udgør den stadig ikke en større del af RHI's samlede produktionskapacitet (europæiske og kinesiske anlæg tilsammen).

(21)

Med hensyn til mængden af importen af den pågældende vare efter indførelsen af foranstaltningerne i 2005 importerede virksomheden i undersøgelsesperioden kun en mindre forsendelse fra sin forretningsmæssigt forbundne virksomhed i Kina, da den er underlagt den højeste antidumpingtold på 39,9 %.

(22)

RHI fremlagde værdi og mængde for sit salg af samme vare produceret i Unionen og for den pågældende vare produceret i Kina. Virksomheden dokumenterede, at størstedelen af de salg, som dens forretningsmæssigt forbundne virksomhed i Kina havde foretaget i undersøgelsesperioden, fandt sted med henblik på eksport til andre lande end Unionen, mens resten solgtes på det kinesiske marked.

(23)

Med hensyn til de virkninger, salget af den importerede vare havde på virksomhedens samlede salg i Unionen, var mængden af denne import i forhold til virksomhedens samlede salgsmængde på EU-markedet ubetydelig, og indflydelsen på virksomhedens salg var derfor ubetydelig.

(24)

Baseret på data kontrolleret på stedet konkluderes det, at RHI ikke bør udelukkes fra definitionen af EU-erhvervsgrenen. Virksomhedens situation har ikke ændret sig væsentligt siden den oprindelige undersøgelse, hvor det blev konstateret, at de tre kriterier var opfyldt, og konkluderet, at virksomheden var del af EU-erhvervsgrenen.

(25)

Konklusionerne bekræfter, at virksomheden stadig har sine kerneaktiviteter (hovedsæde, center for forskning og udvikling og største produktionsanlæg) i Unionen. Stigningen i produktionskapaciteten på anlægget i Kina i perioden 2005 til udgangen af undersøgelsesperioden kan ikke betragtes som en omlægning af virksomhedens kerneaktiviteter til Kina. Derfor afvises ansøgerens påstand om, at RHI bør udelukkes på det grundlag, at RHI har en forretningsmæssigt forbundet virksomhed i Kina, der fremstiller den pågældende vare, og har forøget sine aktiviteter i Kina.

(26)

De oplysninger, der var afgivet af ansøgeren, gav ikke et nøjagtigt billede af RHI's situation som EU-producent, navnlig hvad angår virksomhedens produktionsmængde og produktionskapacitet i Unionen og dens produktionskapacitet i Kina. Ved således at inkludere RHI's produktion i den samlede EU-produktion udgør ansøgerens produktion mindre end 50 % af den samlede EU-produktion. Desuden, som forklaret ovenfor, i) bør RHI betragtes som en del af EU-erhvervsgrenen som defineret i grundforordningens artikel 4, ii) tegner RHI sig for over 50 % af den samlede EU-produktion, jf. artikel 5, stk. 4, andet punktum, i grundforordningen, og iii), har RHI modsat sig udløbsundersøgelsen. Derfor bør proceduren afsluttes.

5.   AFSLUTNING AF PROCEDUREN

(27)

I lyset af ovenstående konkluderes det, at denne procedure bør afsluttes i overensstemmelse med grundforordningens artikel 9 og artikel 11, stk. 2, 5 og 6.

(28)

Ansøgeren blev underrettet herom og fik lejlighed til at fremsætte bemærkninger. Ansøgeren anfægtede stærkt Kommissionens konklusioner og betvivlede, at RHI’s produktion i undersøgelsesperioden oversteg produktionen hos de resterende EU-producenter, som støttede klagen. Især fremlagde ansøgeren forskellige pressemeddelelser om RHI’s aktiviteter til støtte for sine påstande om, at virksomheden ikke længere betragter produktion i Unionen som sine kerneaktiviteter, og at der er en klar ændring i koncernens strategi, således som det kommer til udtryk i bebudede massive udvidelser af dens produktionskapacitet i Kina. Det konstateredes imidlertid, at sådanne pressemeddelelser henviser til virksomhedens generelle forretningsmæssige aktiviteter og ikke specifikt vedrører den undersøgte vare. Ansøgeren fremlagde ikke andre beviser på omlægning af RHI's kerneaktiviteter med hensyn til perioden fra 2005 til udgangen af undersøgelsesperioden, der kunne føre til den konklusion, at RHI burde udelukkes fra definitionen af EU-erhvervsgrenen.

(29)

Derfor bør udløbsundersøgelsen vedrørende importen til Unionen af visse magnesiasten med oprindelse i Folkerepublikken Kina afsluttes.

(30)

På grund af de præcise omstændigheder, som er anført i betragtning 26 ovenfor, bør den endelige antidumpingtold, der er betalt eller bogført i henhold til forordning (EF) nr. 1659/2005 ved import af visse magnesiasten med oprindelse i Folkerepublikken Kina, som overgår til fri omsætning fra den 14. oktober 2010, datoen for udløbet af antidumpingforanstaltningerne, undtagelsesvis godtgøres eller indrømmes fritagelse.

(31)

Anmodninger om godtgørelse eller fritagelse indgives til de nationale toldmyndigheder i overensstemmelse med gældende toldbestemmelser.

(32)

I lyset af de ovenfor, særligt i betragtning 21, beskrevne omstændigheder vil Kommissionen overvåge eksport- og importstrømmene af den pågældende vare såvel som de relevante KN-koder. Hvis der skulle forekomme ændringer i disse strømme, vil Kommissionen undersøge, hvilke foranstaltninger der bør træffes.

6.   AFSLUTNING AF DEN FORNYEDE UNDERSØGELSE (NY EKSPORTØR)

(33)

Den 27. maj 2010 modtog Kommissionen en anmodning om en fornyet undersøgelse (ny eksportør), jf. grundforordningens artikel 11, stk. 4. Ansøgningen blev indgivet af TRL China Ltd (»TRL«), en eksporterende producent i Kina.

(34)

TRL anførte, at virksomheden opererede på markedsøkonomiske vilkår, jf. grundforordningens artikel 2, stk. 7, litra c), og ansøgte alternativt om individuel behandling i overensstemmelse med grundforordningens artikel 9, stk. 5. TRL hævdede desuden, at virksomheden ikke eksporterede den pågældende vare til Unionen i den undersøgelsesperiode, der lå til grund for antidumpingforanstaltningerne, dvs. i perioden fra den 1. april 2003 til den 31. marts 2004 (»den oprindelige undersøgelsesperiode«), og at virksomheden ikke har forbindelse til nogen af de eksporterende producenter af varen, som er omfattet af de i overstående betragtning 1 nævnte antidumpingforanstaltninger.

(35)

TRL hævdede yderligere, at virksomheden var begyndt at eksportere den pågældende vare til Unionen efter udløbet af den oprindelige undersøgelsesperiode.

(36)

Den 28. september 2010 meddelte Kommissionen efter høring af det rådgivende udvalg ved forordning (EU) nr. 850/2010 (8), indledningen af en fornyet undersøgelse (ny eksportør) af forordning (EF) nr. 1659/2005, om ophævelse af tolden for så vidt angår importen fra TRL og om at gøre denne import til genstand for registrering.

(37)

Undersøgelsesperioden for den fornyede undersøgelse (ny eksportør) var fra 1. juli 2009 til 30. juni 2010.

(38)

Som følge af afslutningen af udløbsundersøgelsen og den omstændighed, at TRL ikke importerede den pågældende vare fra datoen for ikrafttrædelsen af forordning (EU) nr. 850/2010 til datoen for udløbet af antidumpingforanstaltningerne, den 13. oktober 2010, konkluderes det, at den fornyede undersøgelse (ny eksportør) vedrørende importen til Unionen af visse magnesiasten med oprindelse i Kina derfor også bør afsluttes.

(39)

Interesserede parter fik lejlighed til at tilkendegive deres synspunkter og til at anmode om at blive hørt inden for den frist, der var fastsat i indledningsmeddelelsen —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

Antidumpingforanstaltningerne vedrørende importen af kemisk agglomererede, ubrændte magnesiasten, hvis magnesiakomponent indeholder mindst 80 % MgO, også med indhold af magnesit, med oprindelse i Folkerepublikken Kina, i øjeblikket henhørende under KN-kode ex 6815 91 00 og ex 6815 99 00, ophæves, og proceduren vedrørende denne import afsluttes.

Artikel 2

Den endelige antidumpingtold, der er betalt eller bogført i henhold til artikel 1, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1659/2005 ved import af visse magnesiasten med oprindelse i Folkerepublikken Kina, som overgår til fri omsætning fra den 14. oktober 2010, godtgøres eller indrømmes fritagelse.

Anmodninger om godtgørelse og fritagelse indgives til de nationale toldmyndigheder i overensstemmelse med gældende toldbestemmelser.

Artikel 3

Den fornyede undersøgelse (ny eksportør), der indledtes ved forordning (EF) nr. 850/2010, afsluttes hermed.

Artikel 4

Det pålægges hermed toldmyndighederne at ophøre med den registrering af importen, der er foretaget i henhold til artikel 3 i forordning (EU) nr. 850/2010.

Artikel 5

Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i alle medlemsstater.

Udfærdiget i Luxembourg, den 21. juni 2011.

På Rådets vegne

FAZEKAS S.

Formand


(1)  EUT L 343 af 22.12.2009, s. 51.

(2)  EUT L 267 af 12.10.2005, s. 1.

(3)  EUT L 240 af 11.9.2009, s. 1.

(4)  EUT L 240 af 11.9.2009, s. 7.

(5)  EUT C 111 af 30.4.2010, s. 29.

(6)  EUT C 272 af 8.10.2010, s. 5.

(7)  EUT L 93 af 12.4.2005, s. 6.

(8)  EUT L 253 af 28.9.2010, s. 42.


Top