EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002R0994

Kommissionens forordning (EF) nr. 994/2002 af 11. juni 2002 om åbning og forvaltning af et toldkontingent for indførsel af frosset oksekød til forarbejdning (1. juli 2002 til 30. juni 2003)

OJ L 152, 12.6.2002, p. 3–10 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2003

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/994/oj

32002R0994

Kommissionens forordning (EF) nr. 994/2002 af 11. juni 2002 om åbning og forvaltning af et toldkontingent for indførsel af frosset oksekød til forarbejdning (1. juli 2002 til 30. juni 2003)

EF-Tidende nr. L 152 af 12/06/2002 s. 0003 - 0010


Kommissionens forordning (EF) nr. 994/2002

af 11. juni 2002

om åbning og forvaltning af et toldkontingent for indførsel af frosset oksekød til forarbejdning (1. juli 2002 til 30. juni 2003)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1254/1999 af 17. maj 1999 om den fælles markedsordning for oksekød(1), senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 2345/2001(2), særlig artikel 32, stk. 1, og

ud fra følgende betragtninger:

(1) Ifølge WTO's CXL-liste skal Fællesskabet åbne et årligt toldkontingent for indførsel af 50700 tons frosset oksekød bestemt til forarbejdning. Der bør fastsættes gennemførelsesbestemmelser for kontingentåret 2002/03, der begynder den 1. juli 2002.

(2) Ved indførsel af frosset oksekød inden for toldkontingentet suspenderes den specifikke toldsats helt, hvis kødet er bestemt til fremstilling af konserves, som ikke indeholder andre karakteristiske elementer end kød og gelé. Hvis kødet er bestemt til fremstilling af andre forarbejdede varer med indhold af oksekød, suspenderes 55 % af den autonome specifikke toldsats ved indførsel. Ved opdelingen af toldkontingentet på de to ovennævnte ordninger bør der tages hensyn til erfaringerne fra lignende tidligere indførsler.

(3) For at undgå spekulation bør der kun gives adgang til kontingentet for aktive forarbejdere, der for øjeblikket foretager forarbejdning i en forarbejdningsvirksomhed, der er godkendt efter artikel 8 i Rådets direktiv 77/99/EØF(3), senest ændret ved direktiv 97/76/EF(4).

(4) Indførsel til EF inden for dette toldkontingent er betinget af, at der fremlægges en importlicens. Der kan udstedes licenser efter tildeling af importrettigheder på grundlag af ansøgninger fra importberettigede forarbejdningsvirksomheder. Medmindre andet er fastsat i nærværende forordning, bør importlicenser, der er udstedt i medfør af nærværende forordning, underlægges bestemmelserne i Kommissionens forordning (EF) nr. 1291/2000 af 9. juni 2001 om fælles gennemførelsesbestemmelser for import- og eksportlicenser samt forudfastsættelsesattester for landbrugsprodukter(5), ændret ved forordning (EF) nr. 2299/2001(6), og forordning (EF) nr. 1445/95 af 26. juni 1995 om gennemførelsesbestemmelser for ordningen med import- og eksportlicenser for oksekød og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 2377/80(7), senest ændret ved forordning (EF) nr. 2492/2001(8).

(5) For at undgå spekulation bør der kun udstedes importlicens for den mængde, som forarbejdningsvirksomhederne har fået tildelt importrettigheder for. Desuden bør der af samme grund stilles en sikkerhed samtidig med ansøgningen om importrettigheder. Ansøgning om importlicenser for de tildelte rettigheder bør være et primært krav som omhandlet i Kommissionens forordning (EØF) nr. 2220/85 af 22. juli 1985 om fælles gennemførelsesbestemmelser for ordningen for sikkerhedsstillelse for landbrugsprodukter(9), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1932/1999(10).

(6) For at kontingentmængderne kan blive opbrugt helt, bør der fastsættes en frist for indgivelse af ansøgninger om importlicens, og der bør træffes bestemmelse om en yderligere tildeling af mængder, der ikke er ansøgt om licenser for på nævnte dato. I betragtning af erfaringen bør tildelingen begrænses til de forarbejdningsvirksomheder, der har konverteret alle deres oprindeligt tildelte importrettigheder til importlicenser.

(7) Forvaltningen af toldkontingentet kræver, at der føres nøje tilsyn med indførslerne, og at kødets anvendelse og bestemmelse kontrolleres effektivt. Derfor bør forarbejdningen kun tillades i den virksomhed, der er nævnt i rubrik 20 i importlicensen.

(8) Der bør stilles en sikkerhed for at garantere, at det indførte kød anvendes ifølge de nærmere bestemmelser for kontingentet. Ved fastsættelsen af sikkerhedens størrelse bør der tages hensyn til forskellen mellem toldsatserne inden for og uden for kontingentet.

(9) De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Oksekød -

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

1. For perioden 1. juli 2002 til 30. juni 2003 åbnes der et toldkontingent for indførsel af 50700 tons frosset oksekød, udtrykt i ikke-udbenet kød, henhørende under KN-kode 0202 20 30, 0202 30 10, 0202 30 50, 0202 30 90 eller 0206 29 91, som er bestemt til forarbejdning i Fællesskabet.

2. Den samlede kontingentmængde, der er nævnt i stk. 1, opdeles i to mængder:

a) 40000 tons frosset oksekød, der er bestemt til fremstilling af konserves som defineret i artikel 7, litra a)

b) 10700 tons frosset oksekød, der er bestemt til fremstilling af varer som defineret i artikel 7, litra b).

3. Kontingentet har følgende løbenumre:

- 09.4057 for den mængde, der er anført i stk. 2, litra a)

- 09.4058 for den mængde, der er anført i stk. 2, litra b).

4. Toldsatserne for frosset oksekød inden for dette toldkontingent er fastsat i nr. 13 i bilag 7 i tredje del til Kommissionens forordning (EF) nr. 2031/2001 af 6. august 2001 om ændring af bilag I til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif(11).

Artikel 2

1. En ansøgning om importrettigheder er kun gyldig, hvis den indgives af eller på vegne af en fysisk eller juridisk person, der mindst én gang i 12 måneder inden denne forordnings ikrafttrædelse har været beskæftiget med at fremstille forarbejdede produkter med indhold af oksekød. Ansøgningen skal endvidere indgives af eller på vegne af en forarbejdningsvirksomhed, der er godkendt efter artikel 8 i direktiv 77/99/EØF. For hver af de i artikel 1, stk. 2, omhandlede mængder kan der kun antages én ansøgning om importrettigheder, der ikke må overstige 10 % af hver disponibel mængde, for hver enkelt autoriseret forarbejdningsvirksomhed.

Ansøgninger om importrettigheder kan kun indgives i den medlemsstat, hvor forarbejdningsvirksomheden er registreret i et nationalt momsregister.

2. Der bør stilles en sikkerhed på 6 EUR/100 kg samtidig med ansøgningen om importrettigheder.

3. Ansøgere, der ikke længere udøvede virksomhed i den kødforarbejdende industri pr. 1. januar 2002, kan ikke komme ind under ordningen i nærværende forordning.

4. Ansøgningen skal være ledsaget af dokumentation, der til myndighedernes tilfredshed beviser, at betingelserne i de foregående stykker er opfyldt.

Artikel 3

1. Den enkelte ansøgning om importrettigheder for fremstilling af A-produkter eller B-produkter skal være udtrykt i ikke-udbenet kød, og den må ikke gælde for mere end den mængde, der er til rådighed for hver af de to kategorier.

2. Alle ansøgninger om A-produkter eller B-produkter skal være myndighederne i hænde senest den 21. juni 2002.

3. Medlemsstaterne sender pr. 28. juni 2002 Kommissionen listen over ansøgerne og de mængder, der er ansøgt om for hver af de to kategorier, såvel som autorisationsnummeret for de pågældende forarbejdningsvirksomheder.

Alle meddelelser, inklusive meddelelser om eventuelt ingen ansøgere, sendes pr. fax ved anvendelse af blanketterne i bilag I og II.

4. Kommissionen beslutter snarest muligt, i hvilket omfang ansøgningerne kan imødekommes, om fornødent som en procentdel af den mængde, der er ansøgt om.

Artikel 4

1. Ved indførsel af frosset oksekød, der er tildelt importrettigheder for efter artikel 3, skal der fremlægges en importlicens.

2. Med hensyn til den i artikel 2, stk. 2, omhandlede sikkerhed er ansøgning om importlicenser for de tildelte importrettigheder et primært krav som omhandlet i artikel 20, stk. 2, i Kommissionens forordning (EØF) nr. 2220/85.

Fastsætter Kommissionen i medfør af artikel 3, stk. 4, en nedsættelseskoefficient, frigives den stillede sikkerhed for de ønskede importrettigheder, der overstiger de tildelte importrettigheder.

3. En forarbejdningsvirksomhed kan inden for de tildelte importrettigheder ansøge om importlicenser indtil den 21. februar 2003.

4. Licensansøgningen kan kun indgives:

- i den medlemsstat, hvor ansøgningen om importrettigheder blev indgivet

- af eller på vegne af forarbejdningsvirksomheder, som har fået tildelt importrettigheder. De importrettigheder, der tildeles forarbejdningsvirksomheder, giver dem ret til importlicens for en mængde, der svarer til de tildelte rettigheder.

Ved anvendelse af dette stykke svarer 100 kg ikke-udbenet kød til 77 kg udbenet kød.

5. Der stilles på importtidspunktet en sikkerhed over for myndighederne som garanti for, at den forarbejdningsvirksomhed, som har fået tildelt importrettigheder, forarbejder hele den indførte mængde kød til de foreskrevne færdigvarer, og at det sker i den virksomhed, der er anført i licensansøgningen, inden for en frist på tre måneder fra importdagen.

Sikkerhedsbeløbene er anført i bilag III.

Artikel 5

1. I licensansøgningen og på licensen anføres følgende:

a) i rubrik 8 oprindelseslandet

b) i rubrik 16 en af de relevante KN-koder

c) i rubrik 20 mindst en af følgende angivelser:

- Certificado válido en ... (Estado miembro expedidor)/carne destinada a la transformación ... [productos A] [productos B] (táchese lo que no proceda) en ... (designación exacta y número de registro del establecimiento en el que vaya a procederse a la transformación)/Reglamento (CE) n° 994/2002

- Licens gyldig i ... (udstedende medlemsstat)/Kød bestemt til forarbejdning til (A-produkter) (B-produkter) (det ikke gældende overstreges) i ... (nøjagtig betegnelse for den virksomhed, hvor forarbejdningen sker)/forordning (EF) nr. 994/2002

- In ... (ausstellender Mitgliedstaat) gültige Lizenz/Fleisch für die Verarbeitung zu [A-Erzeugnissen] [B-Erzeugnissen] (Unzutreffendes bitte streichen) in ... (genaue Bezeichnung des Betriebs, in dem die Verarbeitung erfolgen soll)/Verordnung (EG) Nr. 994/2002

- Η άδεια ισχύει ... (κράτος μέλος έκδοσης)/Κρέας που προορίζεται για μεταποίηση ... [προϊόντα Α] [προϊόντα Β] (διαγράφεται η περιττή ένδειξη) ... (ακριβής περιγραφή και αριθμός έγκρισης της εγκατάστασης όπου πρόκειται να πραγματοποιηθεί η μεταποίηση)/Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 994/2002

- Licence valid in ... (issuing Member State)/Meat intended for processing ... [A-products] [B-products] (delete as appropriate) at ... (exact designation and approval No of the establishment where the processing is to take place)/Regulation (EC) No 994/2002

- Certificat valable ... (État membre émetteur)/viande destinée à la transformation de ... [produits A] [produits B] (rayer la mention inutile) dans ... (désignation exacte et numéro d'agrément de l'établissement dans lequel la transformation doit avoir lieu)/règlement (CE) n° 994/2002

- Titolo valido in ... (Stato membro di rilascio)/Carni destinate alla trasformazione ... [prodotti A] [prodotti B] (depennare la voce inutile) presso ... (esatta designazione e numero di riconoscimento dello stabilimento nel quale è prevista la trasformazione)/Regolamento (CE) n. 994/2002

- Certificaat geldig in ... (lidstaat van afgifte)/Vlees bestemd voor verwerking tot [A-producten] [B-producten] (doorhalen wat niet van toepassing is) in ... (nauwkeurige aanduiding en toelatingsnummer van het bedrijf waar de verwerking zal plaatsvinden)/Verordening (EG) nr. 994/2002

- Certificado válido em ... (Estado-Membro emissor)/carne destinada à transformação ... [produtos A] [produtos B] (riscar o que não interessa) em ... (designação exacta e número de aprovação do estabelecimento em que a transformação será efectuada)/Regulamento (CE) n.o 994/2002

- Todistus on voimassa ... (myöntäjäjäsenvaltio)/Liha on tarkoitettu [A-luokan tuotteet] [B-luokan tuotteet] (tarpeeton poistettava) jalostukseen ...:ssa (tarkka ilmoitus laitoksesta, jossa jalostus suoritetaan, hyväksyntänumero mukaan lukien)/Asetus (EY) N:o 994/2002

- Licensen är giltig i ... (utfärdande medlemsstat)/Kött avsett för bearbetning ... [A-produkter] [B-produkter] (stryk det som inte gäller) vid ... (exakt angivelse av och godkännandenummer för anläggningen där bearbetningen skall ske)/Förordning (EG) nr 994/2002.

2. Medmindre andet er fastsat i nærværende forordning, anvendes forordning (EF) nr. 1291/2000 og (EF) nr. 1445/95.

3. Importlicenserne er gyldige i 120 dage fra udstedelsesdatoen efter artikel 23, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1291/2000. Ingen licenser er dog gyldige efter den 30. juni 2003.

4. Ved anvendelsen af artikel 50, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1291/2000 opkræves der fra datoen for overgang til fri omsætning fuld told for mængder, som indføres ud over dem, der er anført i importlicensen.

Artikel 6

1. For mængder, der ikke er indgivet licensansøgninger for pr. 21. februar 2003, tildeles der yderligere importrettigheder.

Med henblik herpå sender medlemsstaterne senest den 28. februar 2003 Kommissionen nærmere oplysninger om de mængder, der ikke er modtaget ansøgninger for.

2. Kommissionen træffer snarest muligt beslutning om opdelingen af disse mængder i mængder bestemt til fremstilling af A-produkter og mængder bestemt til fremstilling af B-produkter. I denne forbindelse kan der tages hensyn til den faktiske udnyttelse af de importrettigheder, der er tildelt i medfør af artikel 3, for hver af de to kategorier.

3. De resterende mængder tildeles kun til forarbejdningsvirksomheder, der har ansøgt om importlicenser for alle de importrettigheder, der er tildelt dem i medfør af artikel 3.

4. Artikel 2, 3, 4 og 5 anvendes i forbindelse med nærværende artikel. Dog er den ansøgningsdato, der er nævnt i artikel 3, stk. 2, den 21. marts 2003, og den meddelelsesdato, der er nævnt i artikel 3, stk. 3, den 28. marts 2003.

Artikel 7

Ved anvendelse af denne forordning gælder følgende:

a) Et A-produkt er et forarbejdet produkt henhørende under KN-kode 1602 10, 1602 50 31, 1602 50 39 eller 1602 50 80, der ikke indeholder andet kød end kød af hornkvæg, og som har et kollagen/protein-forhold på højst 0,45 %(12) og mindst består af 20 vægtprocent(13) magert kød (eksklusive slagteaffald(14) og fedt), hvor kød og gelé udgør mindst 85 % af den samlede nettovægt.

Produktet skal underkastes en varmebehandling, der er tilstrækkelig til at sikre kødproteinets koagulering i hele produktet, som derfor ikke må vise spor af rødlig væske på snitfladen, når produktet gennemskæres langs en linje, der går gennem det tykkeste sted.

b) Et B-produkt er et forarbejdet oksekødsprodukt, der ikke er

- et produkt, der er nævnt i artikel 1, stk. 1, litra a), i Rådets forordning (EF) nr. 1254/1999, eller

- et produkt som omhandlet i litra a).

Et forarbejdet produkt henhørende under KN-kode 0210 20 90, der er tørret eller røget på en sådan måde, at det ferske køds farve og konsistens er fuldstændig forsvundet, og som har et vand/protein-forhold på højst 3,2, betragtes dog som et B-produkt.

Artikel 8

Medlemsstaterne indfører en ordning med fysisk kontrol og kontrol af bogføring for at sikre, at alt kødet forarbejdes til den produktkategori, der er nævnt i den pågældende importlicens.

Ordningen skal omfatte fysisk kontrol af mængde og kvalitet ved forarbejdningens begyndelse, under forarbejdningen og efter dennes afslutning. Med henblik herpå skal forarbejdningsvirksomhederne på ethvert tidspunkt kunne bevise kødets identitet og anvendelse ved hjælp af relevante forarbejdningsregistre.

Når myndighederne foretager teknisk kontrol af produktionen, kan der i fornødent omfang tages hensyn til dryptab og afpuds.

For at kontrollere kvaliteten af det færdige produkt og fastslå overensstemmelsen med fremstillingsformlen udtager medlemsstaterne repræsentative prøver af produkterne og analyserer disse. Udgifterne hertil afholdes af forarbejdningsvirksomheden.

Artikel 9

1. Den i artikel 4, stk. 5, nævnte sikkerhed frigives i forhold til den mængde, for hvilken det inden for syv måneder til myndighedernes tilfredshed bevises, at hele mængden eller en del af det indførte kød er blevet forarbejdet til de relevante produkter i den angivne virksomhed inden for tre måneder efter importdagen.

Dog gælder følgende:

a) hvis forarbejdningen er sket efter de tre måneder, frigives sikkerheden efter fradrag af

- 15 % af sikkerhedsbeløbet, og

- 2 % af restbeløbet for hver dag, fristen er overskredet

b) hvis beviset for forarbejdning er udfærdiget inden for ovennævnte frist på syv måneder, men først føres inden for de 18 måneder, der følger efter disse syv måneder, tilbagebetales det fortabte beløb efter fradrag af 15 % af sikkerhedsbeløbet.

2. Den del af sikkerheden, der ikke frigives, inddrages som told.

Artikel 10

Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 11. juni 2002.

På Kommissionens vegne

Franz Fischler

Medlem af Kommissionen

(1) EFT L 160 af 26.6.1999, s. 21.

(2) EFT L 315 af 1.12.2001, s. 29.

(3) EFT L 26 af 31.1.1977, s. 85.

(4) EFT L 10 af 16.1.1998, s. 25.

(5) EFT L 152 af 24.6.2000, s. 1.

(6) EFT L 308 af 27.11.2001, s. 19.

(7) EFT L 143 af 27.6.1995, s. 35.

(8) EFT L 337 af 20.12.2001, s. 18.

(9) EFT L 205 af 3.8.1985, s. 5.

(10) EFT L 240 af 10.9.1999, s. 11.

(11) EFT L 279 af 23.10.2001, s. 1.

(12) Bestemmelse af kollagenindholdet: Det med faktoren 8 multiplicerede hydroxyprolinindhold anses som indholdet af kollagen. Hydroxyprolinindholdet bestemmes efter ISO-metode 3496-1994.

(13) Indholdet af magert oksekød eksklusive fedt bestemmes efter analysemetoden i bilaget til Kommissionens forordning (EØF) nr. 2429/86 (EFT L 210 af 1.8.1986, s. 39).

(14) Slagteaffald omfatter følgende: hoved og udskæringer heraf (inklusive ører), fødder, hale, hjerte, yver, lever, nyrer, brislinger, halskirtel, bugspytkirtel, hjerne, lunger, svælg, den tykke del af mellemgulvsmusklen, milt, tunge, netmave, rygmarv, spiselig hud, kønsorganer (dvs. livmoder, æggestokke og testikler), skjoldbruskkirtel og hypofyse.

BILAG I

>PIC FILE= "L_2002152DA.000802.TIF">

BILAG II

>PIC FILE= "L_2002152DA.000902.TIF">

BILAG III

SIKKERHEDSBELØB ((Den vekselkurs, der skal anvendes, er den gældende vekselkurs på dagen forud for den dag, hvor sikkerheden stilles.))

>TABELPOSITION>

Top