EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31997R2527

Kommissionens forordning (EF) nr. 2527/97 af 15. december 1997 om gennemførelsesbestemmelser for 1998 for det toldkontingent for oksekød, der er fastsat ved interimsaftalen mellem EF og Republikken Slovenien

OJ L 346, 17.12.1997, p. 56–59 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1998

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1997/2527/oj

31997R2527

Kommissionens forordning (EF) nr. 2527/97 af 15. december 1997 om gennemførelsesbestemmelser for 1998 for det toldkontingent for oksekød, der er fastsat ved interimsaftalen mellem EF og Republikken Slovenien

EF-Tidende nr. L 346 af 17/12/1997 s. 0056 - 0059


KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 2527/97 af 15. december 1997 om gennemførelsesbestemmelser for 1998 for det toldkontingent for oksekød, der er fastsat ved interimsaftalen mellem EF og Republikken Slovenien

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 410/97 af 24. februar 1997 om visse gennemførelsesbestemmelser til interimsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab, Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab og Det Europæiske Atomenergifællesskab på den ene side og Republikken Slovenien på den anden side om handel og handelsanliggender (1), særlig artikel 1,

under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 805/68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for oksekød (2), senest ændret ved forordning (EF) nr. 2321/97 (3), særlig artikel 9, stk. 2, og

ud fra følgende betragtninger:

Interimsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab, Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab og Det Europæiske Atomenergifællesskab på den ene side og Republikken Slovenien på den anden side om handel og handelsanliggender (4), i det følgende benævnt »aftalen«, blev undertegnet i Bruxelles den 11. november 1996; Rådet og Kommissionen har besluttet, at aftalen, indtil den træder i kraft, skal anvendes midlertidigt i EF fra 1. januar 1997;

ifølge aftalen skal der for 1998 åbnes et toldkontingent for oksekød med nedsat toldsats; der bør derfor fastsættes gennemførelsesbestemmelser for denne mængde;

for at sikre, at mængden indføres korrekt, bør udstedelsen af licenserne fordeles over forskellige perioder;

ordningen bør forvaltes ved hjælp af importlicenser; der bør i dette øjemed blandt andet gives regler for indgivelse af ansøgninger samt for de oplysninger, som skal være anført på ansøgningerne og i licenserne, idet der herved eventuelt sker en fravigelse af en række bestemmelser i Kommissionens forordning (EØF) nr. 3179/88 af 16. november 1988 om fælles gennemførelsesbestemmelser for import- og eksportlicenser samt forudfastsættelsesattester for landbrugsprodukter (5), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1404/97 (6), og Kommissionens forordning (EF) nr. 1445/95 af 26. juni 1995 om gennemførelsesbestemmelser for ordningen med import- og eksportlicenser for oksekød og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 2377/80 (7), senest ændret ved forordning (EF) nr. 2284/97 (8); derudover bør det fastsættes, at licenser og attester udstedes efter en betænkningstid og eventuelt ved anvendelse af en standardprocentsats for nedsættelse;

for at sikre en effektiv forvaltning af ordningen bør det fastsættes, at sikkerheden for importlicenser i forbindelse med nævnte ordning fastsættes til 12 ECU/100 kg; den risiko for spekulation, der består i ordningen, gør det nødvendigt at fastlægge nøjagtige betingelser for de erhvervsdrivendes adgang til nævnte ordning;

for at overholdelsen af disse kriterier kan kontrolleres, skal ansøgningen indgives i den medlemsstat, hvor importøren er momsregistreret;

de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Oksekød -

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

1. I perioden fra 1. januar til 31. december 1998 kan der i forbindelse med det toldkontingent, der er fastsat i interimsaftalen med Slovenien, indføres 7 700 tons fersk eller kølet oksekød, henhørende under KN-kode ex 0201 10 00 (slagtekroppe), 0201 20 20, 0201 20 30, 0201 20 50 og 0201 30, med oprindelse i Slovenien.

Dette kontingent har løbenr. 09.4082.

2. For det i stk. 1 omhandlede kød nedsættes den værditoldsats og de specifikke toldsatser, der er fastsat i den fælles toldtarif, med 80 %.

3. Den i stk. 1 omhandlede mængde fordeles over året som følger:

- 3 850 tons i perioden 1. januar til 30. juni 1998

- 3 850 tons i perioden 1. juli til 31. december 1998.

4. Hvis den mængde, der er omfattet af ansøgninger om importlicenser, der er indgivet for første periode som anført i stk. 3, i 1998 er mindre end den disponible mængde, lægges den resterende mængde til den mængde, der er disponibel for den følgende periode.

Artikel 2

1. For at kunne komme ind under importordningerne kræves nedenstående:

a) Licensansøgeren skal være en fysisk eller juridisk person, som ved ansøgningens indgivelse på en for medlemsstatens myndigheder tilfredsstillende måde skal godtgøre, at han i løbet af de sidste tolv måneder har udøvet handelsvirksomhed med oksekød med tredjelande; ansøgeren skal være optaget i et nationalt momsregister.

b) Licensansøgningen kan kun forelægges i den medlemsstat, hvor ansøgeren er momsregistreret.

c) Licensansøgningen skal omfatte en mængde på mindst 15 tons, udtrykt i produktvægt, uden at den disponible mængde overskrides.

d) Licensansøgningen og licensen skal i rubrik 8 være forsynet med angivelse af oprindelseslandet. Licensen forpligter til indførsel fra det angivne land.

e) Licensansøgningen og licensen skal i rubrik 20 være forsynet med løbenr. 09.4082 og mindst en af nedenstående angivelser:

- Reglamento (CE) n° 2527/97

- Forordning (EF) nr. 2527/97

- Verordnung (EG) Nr. 2527/97

- Êáíïíéóìüò (ÅÊ) áñéè. 2527/97

- Regulation (EC) No 2527/97

- Règlement (CE) n° 2527/97

- Regolamento (CE) n. 2527/97

- Verordening (EG) nr. 2527/97

- Regulamento (CE) nº 2527/97

- Asetuksen (EY) N:o 2527/97

- Förordning (EG) nr 2527/97.

2. Uanset artikel 5 i forordning (EF) nr. 1445/95 angives der i licensansøgningens og licensens rubrik 16 en eller flere af de KN-koder, der er omhandlet i artikel 1, stk. 1.

Artikel 3

1. Licensansøgningerne kan kun indgives:

- fra 12. til 21. januar 1998 for den mængde, der er nævnt i artikel 1, stk. 3, første led

- fra 1. til 10. juli 1998 for den mængde, der er nævnt i artikel 1, stk. 3, andet led.

2. Hvis en erhvervsdrivende indgiver mere end en ansøgning, tages ingen ansøgninger i betragtning.

3. Medlemsstaterne underretter senest den femte arbejdsdag efter den dag, hvor perioden for indgivelse af ansøgninger udløber, Kommissionen om de ansøgninger, der er indgivet for de i artikel 1, stk. 1, omhandlede mængder. Meddelelsen skal indeholde en fortegnelse over ansøgere fordelt på de mængder, der er ansøgt om licens for.

Alle meddelelser, også dem om »ingen ansøgninger«, gives ved telex- eller telefaxmeddelelse, og i tilfælde, hvor der er indgivet ansøgninger, benyttes den i bilaget til nærværende forordning gengivne model.

4. Kommissionen træffer afgørelse om, i hvilket omfang licensansøgninger kan imødekommes.

Hvis de mængder, der ansøges om licens for, overstiger den disponible mængde, fastsætter Kommissionen en ensartet procentsats for nedsættelse af de mængder, der er ansøgt om.

5. Beslutter Kommissionen, at ansøgningerne kan antages, udstedes licenserne hurtigst muligt.

Artikel 4

1. Medmindre andet er fastsat i nærværende forordning, finder forordning (EØF) nr. 3719/88 og (EF) nr. 1445/95 anvendelse.

2. Uanset artikel 8, stk. 4, i forordning (EØF) nr. 3719/88 opkræves den fulde told ifølge den fælles toldtarif, der gælder på datoen for overgang til fri omsætning for mængder ud over dem, der er angivet i importlicensen.

3. Uanset artikel 3 i forordning (EF) nr. 1445/95 er importlicenser, der udstedes efter nærværende forordning, gyldige i 180 dage fra udstedelsesdagen. Ingen licens er dog gyldig efter den 31. december 1998.

4. De udstedte licenser er gyldige i hele Fællesskabet.

Artikel 5

Produkterne omfattes af den i artikel 1 omhandlede told ved forelæggelse af et varecertifikat EUR.1 udstedt af udførselslandet i henhold til bestemmelserne i protokol 4, der er knyttet som bilag til interimsaftalen eller en erklæring, som er udfærdiget af eksportøren i henhold til bestemmelserne i nævnte protokoller.

Artikel 6

Uanset artikel 4 i forordning (EF) nr. 1445/97 skal importøren ved indgivelsen af ansøgningen om importlicens stille en sikkerhed for importlicensen på 12 ECU/100 kg udtrykt i produktvægt.

Artikel 7

Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.

Den anvendes fra den 1. januar 1998.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 15. december 1997.

På Kommissionens vegne

Franz FISCHLER

Medlem af Kommissionen

(1) EFT L 62 af 4. 3. 1997, s. 5.

(2) EFT L 148 af 28. 6. 1968, s. 24.

(3) EFT L 322 af 25. 11. 1997, s. 25.

(4) EFT L 344 af 31. 12. 1996, s. 3.

(5) EFT L 331 af 2. 12. 1988, s. 1.

(6) EFT L 194 af 23. 7. 1997, s. 5.

(7) EFT L 143 af 27. 6. 1995, s. 35.

(8) EFT L 314 af 18. 11. 1997, s. 17.

BILAG

>START GRAFIK>

>SLUT GRAFIK>

Top