EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31983R1497
Commission Regulation (EEC) No 1497/83 of 7 June 1983 on the supply of common wheat flour to the world food programme as food aid
Kommissionens forordning (EØF) nr. 1497/83 af 7. juni 1983 om levering af mel af blød hvede til Verdensfødevareprogrammet som fødevarehjælp
Kommissionens forordning (EØF) nr. 1497/83 af 7. juni 1983 om levering af mel af blød hvede til Verdensfødevareprogrammet som fødevarehjælp
OJ L 152, 10.6.1983, p. 10–14
(DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)
No longer in force, Date of end of validity: 30/09/1983
EF-Tidende nr. L 152 af 10/06/1983 s. 0010 - 0014
++++ KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 1497/83 af 7 . juni 1983 om levering af mel af bloed hvede til Verdensfoedevareprogrammet som foedevarehjaelp KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR - under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 2727/75 af 29 . oktober 1975 om den faelles markedsordning for korn ( 1 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1451/82 ( 2 ) , under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsaettelse af kriterier for tilvejebringelse af korn til foedevarehjaelp ( 3 ) , aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 3331/82 ( 4 ) , saerlig artikel 6 , under henvisning til Raadets forordning nr . 129 af 23 . oktober 1962 , om regningsenhedens vaerdi og de vekselkurser , der skal anvendes inden for den faelles landbrugspolitiks rammer ( 5 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 2543/73 ( 6 ) , saerlig artikel 3 , under henvisning til udtalelse fra Det monetaere Udvalg , og ud fra foelgende betragtninger : Raadet for De europaeiske Faellesskaber har den 26 . april 1982 givet udtryk for , at det har til hensigt inden for rammerne af en faellesskabsaktion at yde 1 014 tons korn til Verdensfoedevareprogrammet i henhold til sit foedevarehjaelpeprogram for 1982 ; gennemfoerelsen af denne aktion boer ske i overensstemmelse med de regler , der er fastsat i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 1974/80 af 22 . juli 1980 om almindelige bestemmelser for gennemfoerelse af foedevarehjaelpeaktioner i form af korn og ris ( 7 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 3323/81 ( 8 ) ; med henblik paa den forudsete faellesskabsaktion maa egenskaberne ved de produkter , der skal leveres , praeciseres saavel som leveringsbetingelserne , der er gengivet i bilagene til denne forordning ; de i denne forordning fastsatte foransanstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Korn - UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING : Artikel 1 Det overdrages det belgiske interventionsorgan at ivaerksaette procedurerne for tilvejebringelse og levering i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning ( EOEF ) nr . 1974/80 og betingelserne som anfoert i bilagene . Artikel 2 Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende . Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat . Udfaerdiget i Bruxelles , den 7 . juni 1983 . Paa Kommissionens vegne Poul DALSAGER Medlem af Kommissionen ( 1 ) EFT nr . L 281 af 1 . 11 . 1975 , s . 1 . ( 2 ) EFT nr . L 164 af 14 . 6 . 1982 , s . 1 . ( 3 ) EFT nr . L 281 af 1 . 11 . 1975 , s . 89 . ( 4 ) EFT nr . L 352 af 14 . 12 . 1982 , s . 1 . ( 5 ) EFT nr . 106 af 30 . 10 . 1962 , s . 2553/62 . ( 6 ) EFT nr . L 263 af 19 . 9 . 1973 , s . 1 . ( 7 ) EFT nr . L 192 af 26 . 7 . 1980 , s . 11 . ( 8 ) EFT nr . L 334 af 21 . 11 . 1981 , s . 27 . BILAG I a ) 1 . Program : 1982 . 2 . Modtager : Verdensfoedevarehjaelpeprogrammet ( VFP ) . 3 . Bestemmelsessted eller " land : AEkvatorialguinea . 4 . Produkt , der skal tilvejebringes : mel af bloed hvede . 5 . Samlet maengde : 600 tons ( 822 tons korn ) . 6 . Antal partier : 1 ( 4 gange 150 tons ) . 7 . Interventionsorgan , der er ansvarligt for fremgangsmaaden : OBEA , rue de Trèves 82 , B-1040 Bruxelles ( télex 24 076 ) . 8 . Maaden , hvorpaa produktet tilvejebringes : intervention . 9 . Varespecifikation . - melet skal vaere sundt , saedvanlig og handelsmaessig , med sund lugt og fri for skadedyr , - fugtighed : hoejst 14 % , - proteinindhold : mindst 10,5 % ( N gange 6,25 i forhold til toerstoffet ) , - askeindhold : hoejst 0,62 % i forhold til toerstoffet . 10 . Emballering : - i nye saekke ( 1 ) , - jutesaekke med en minimumsvaegt paa 600 g , eller - kombinerede jute/polypropylensaekke med en minimumsvaegt paa 335 g , - saekkenes nettovaegt : 50 kg , - paaskrift paa saekke ved afmaerkning med bogstaver af mindst 5 cm hoejde : 300 tons : " EQ . GUINEA 2624 Q / WHEAT FLOUR / MALABO / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF WORLD FOOD PROGRAMME " . 300 tons : " EQ . GUINEA 2624 Q / WHEAT FLOUR / BATA / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF WORLD FOOD PROGRAMME " . 11 . Afskibningshavn : Rotterdam , Antwerpen , Rouen eller en anden havn i Faellesskabet , der har regelmaessig forbindelse til modtagerlandene ( 2 ) . 12 . Leveringstrin : fob . 13 . Lossehavn : - 14 . Fremgangsmaade til bestemmelse af leveringsomkostninger : licitation . 15 . Datoen for udloebet af fristen for indgivelse af bud : den 21 . juni 1983 , kl . 12.00 . 16 . Indskibningsperiode : 1 . til 30 . juli 1983 , ( 150 t - Malabo ) . 1 . til 30 . juli 1983 , ( 150 t - Bata ) . 1 . til 30 . september 1983 , ( 150 t - Malabo ) . 1 . til 30 . september 1983 , ( 150 t - Bata ) . 17 . Sikkerhed : 12 ECU/ton . ( 1 ) Med henblik paa eventuel omladning i andre saekke skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme ekstra saekke af samme kvalitet som de saekke , hvori varen er emballeret , med et stort R paafoert efter paaskriften . ( 2 ) I de tilfaelde , hvor der vaelges en anden havn end dem , der er naevnt ovenfor , skal budet ledsages af en erklaering fra de kompetente havnemyndigheder om , at havnen har regelmaessige forbindelser til modtagerlandet i den i punkt 16 fastsatte afskibningsperiode . BILAG I b ) - ANHANG I b ) - !*** - ANNEX I b ) - ANNEXE I b ) - ALLEGATO I b ) - BIJLAGE I b ) Partiets nummer - Nummer der Partie - !*** - Number of lot - Numéro du lot - Numero della partita - Nummer van de partij * Maengde ( t ) - Menge ( t ) - !*** - Tonnage - Tonnage - Tonnellaggio - Hoeveelheid ( t ) * Lagerindehaverens navn og adresse - Name und Adresse des Lagerhalters - !*** - Address of store - Nom et adresse du stockeur - Nome e indirizzo del detentore - Naam en adres van de depothouder * Lagerplads - Ort der Lagerhaltung - !*** - Town at which stored - Lieu de stockage - Luogo di accantonamento - Adres van de opslagplaats * 1 * 411 * Interagri S.C . Silos de Floreffe * Floreffe * * 411 * Les silos de la Meuse SA Darse Nord - route n * 10 Ile Monsin , Liège * Ile Monsin , Liège * BILAG II a ) 1 . Program : 1982 . 2 . Modtager : Verdensfoedevarehjaelpeprogrammet ( VFP ) . 3 . Bestemmelsessted eller -land : Gambia . 4 . Produkt , der skal tilvejebringes : mel af bloed hvede . 5 . Samlet maengde : 140 tons ( 192 tons korn ) . 6 . Antal partier : 1 . 7 . Interventionsorgan , der er ansvarlig for fremgangsmaaden : OBEA , rue de Trèves 82 , B-1040 Bruxelles ( télex 24 076 ) . 8 . Maaden , hvorpaa produktet tilvejebringes : intervention . 9 . Varespecifikation : - melet skal vaere sundt , saedvanlig og handelsmaessig , med sund lugt og fri for skadedyr , - fugtighed : hoejst 14 % , - proteinindhold : mindst 10,5 % ( N gange 6,25 i forhold til toerstoffet ) , - askeindhold : hoejst 0,62 % i forhold til toerstoffet . 10 . Emballering : - i nye saekke ( 1 ) , - jutesaekke med en minimumsvaegt paa 600 g , eller - kombinerede jute/polypropylensaekke med en minimumsvaegt paa 335 g , - saekkenes nettovaegt : 50 kg , - paaskrift paa saekke ved afmaerkning med bogstaver af mindst 5 cm hoejde : " GAMBIA 625/3 / WHEAT FLOUR / BANJUL / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF WORLD FOOD PROGRAMME " . 11 . Afskibningshavn : Koebenhavn , Aarhus , Hamburg , Bremen , Rotterdam , Antwerpen , London , Liverpool , Belfast , Dublin , Le Havre , Rouen , Dunkerque , Marseille , Genova , Trieste eller en anden havn i Faellesskabet , der har regelmaessig forbindelse til modtagerlandene ( 2 ) . 12 . Leveringstrin : fob . 13 . Lossehavn : - 14 . Fremgangsmaade til bestemmelse af leveringsomkostninger : licitation . 15 . Datoen for udloebet af fristen for indgivelse af bud : den 21 . juni 1983 , kl . 12.00 . 16 . Indskibningsperiode : 1 . til 30 . juli 1983 . 17 . Sikkerhed : 12 ECU/ton . ( 1 ) Med henblik paa eventuel omladning i andre saekke skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme ekstra saekke af samme kvalitet som de saekke , hvori varen er emballeret , med et stort R paafoert efter paaskriften . ( 2 ) I de tilfaelde , hvor der vaelges en anden havn end dem , der er naevnt ovenfor , skal budet ledsages af en erklaering fra de kompetente havnemyndigheder om , at havnen har regelmaessige forbindelser til modtagerlandet i den i punkt 16 fastsatte afskibningsperiode . BILAG II b ) - ANHANG II b ) - !*** - ANNEX II b ) - ANNEXE II b ) - ALLEGATO II b ) - BIJLAGE II b ) Partiets nummer - Nummer der Partie - !*** - Number of lot - Numéro du lot - Numero della partita - Nummer van de partij * Maengde ( t ) - Menge ( t ) - !*** - Tonnage - Tonnage - Tonnellaggio - Hoeveelheid ( t ) * Lagerindehaverens navn og adresse - Name und Adresse des Lagerhalters - !*** - Address of store - Nom et adresse du stockeur - Nome e indirizzo del detentore - Naam en adres van de depothouder * Lagerplads - Ort der Lagerhaltung - !*** - Town at which stored - Lieu de stockage - Luogo di accantonamento - Adres van de opslagplaats * 1 * 192 * Ets Brichart et Cie Ex magasins Mousset Ile Monsin - Liège * Ile Monsin , Liège