EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02015R1017-20171230

Consolidated text: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2015/1017 af 25. juni 2015 om Den Europæiske Fond for Strategiske Investeringer, Det Europæiske Centrum for Investeringsrådgivning og Den Europæiske Portal for Investeringsprojekter og om ændring af forordning (EU) nr. 1291/2013 og (EU) nr. 1316/2013 — Den Europæiske Fond for Strategiske Investeringer

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/1017/2017-12-30

02015R1017 — DA — 30.12.2017 — 001.001


Denne tekst tjener udelukkende som dokumentationsværktøj og har ingen retsvirkning. EU's institutioner påtager sig intet ansvar for dens indhold. De autentiske udgaver af de relevante retsakter, inklusive deres betragtninger, er offentliggjort i den Europæiske Unions Tidende og kan findes i EUR-Lex. Disse officielle tekster er tilgængelige direkte via linkene i dette dokument

►B

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2015/1017

af 25. juni 2015

om Den Europæiske Fond for Strategiske Investeringer, Det Europæiske Centrum for Investeringsrådgivning og Den Europæiske Portal for Investeringsprojekter og om ændring af forordning (EU) nr. 1291/2013 og (EU) nr. 1316/2013 — Den Europæiske Fond for Strategiske Investeringer

(EUT L 169 af 1.7.2015, s. 1)

Ændret ved:

 

 

Tidende

  nr.

side

dato

►M1

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2017/2396 af 13. december 2017

  L 345

34

27.12.2017




▼B

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2015/1017

af 25. juni 2015

om Den Europæiske Fond for Strategiske Investeringer, Det Europæiske Centrum for Investeringsrådgivning og Den Europæiske Portal for Investeringsprojekter og om ændring af forordning (EU) nr. 1291/2013 og (EU) nr. 1316/2013 — Den Europæiske Fond for Strategiske Investeringer



KAPITEL I

INDLEDENDE BESTEMMELSER

Artikel 1

Genstand

1.  Ved denne forordning oprettes en europæisk fond for strategiske investeringer (EFSI), en EU-garanti og en EU-garantifond. Endvidere oprettes ved denne forordning et europæisk centrum for investeringsrådgivning (EIAH) og en europæisk portal for investeringsprojekter (EIPP).

2.  Med henblik på stk. 1 foreskriver denne forordning, at Kommissionen indgår en aftale med Den Europæiske Investeringsbank (EIB) om EFSI og en aftale med EIB om gennemførelsen af EIAH.

Artikel 2

Definitioner

Med henblik på denne forordning forstås ved:

1)

»EFSI-aftalen« : det retlige instrument, hvorved Kommissionen og EIB nærmere angiver de betingelser, der er fastsat i denne forordning for forvaltning af EFSI

2)

»EIAH-aftalen« : det retlige instrument, hvorved Kommissionen og EIB nærmere angiver de betingelser, der er fastsat i denne forordning for gennemførelse af EIAH

3)

»nationale erhvervsfremmende banker eller institutter« : juridiske enheder, der udøver erhvervsmæssig finansiel virksomhed, og som er tillagt bemyndigelse af en medlemsstat eller en medlemsstats enhed på centralt, regionalt eller lokalt plan til at udøve offentlig udviklingsvirksomhed eller erhvervsfremmende virksomhed

4)

»investeringsplatforme« :

special purpose vehicles, forvaltede konti, kontraktbaserede samfinansierings- eller risikodelingsordninger eller ordninger oprettet på anden måde, som enheder kanaliserer finansielle bidrag igennem for at finansiere en række investeringsprojekter, og som kan omfatte:

a) nationale eller subnationale platforme, som samler en række investeringsprojekter på en given medlemsstats territorium

▼M1

b) grænseoverskridende, tværnationale, regionale eller makroregionale platforme, som samler partnere fra en række medlemsstater, regioner eller tredjelande med interesse i projekter i et bestemt geografisk område

▼B

c) tematiske platforme, som samler investeringsprojekter i en given sektor

5)

»små og mellemstore virksomheder« eller »SMV'er« : mikrovirksomheder samt små og mellemstore virksomheder som defineret i artikel 2 i bilaget til Kommissionens henstilling 2003/361/EF ( 1 )

6)

»små midcapselskaber« : enheder, som har op til 499 ansatte og ikke er SMV'er

7)

»midcapselskaber« : enheder, som har op til 3 000 ansatte og ikke er SMV'er eller små midcapselskaber

8)

»additionalitet« : additionalitet som defineret i artikel 5, stk. 1.



KAPITEL II

EUROPÆISK FOND FOR STRATEGISKE INVESTERINGER

Artikel 3

Formål

EFSI skal have til formål at støtte følgende i Unionen ved at tilføre EIB øget risikokapacitet:

a) investeringer

b) lettere adgang til finansiering for enheder med op til 3 000 ansatte, med særligt fokus på SMV'er og små midcapselskaber.

Artikel 4

EFSI-aftalens indhold

1.  Kommissionen indgår en aftale med EIB om forvaltningen af EFSI og om garantistillelse under EU-garantien i overensstemmelse med kravene i denne forordning.

2.  EFSI-aftalen skal navnlig indeholde bestemmelser vedrørende:

a) oprettelsen af EFSI, herunder:

i) oprettelsen af EFSI som en særskilt, klart identificerbar og gennemsigtig facilitet og som en særskilt konto, der forvaltes af EIB, og hvis foranstaltninger holdes klart adskilt fra EIB's øvrige foranstaltninger

▼M1

ii) størrelsen, som ikke må være mindre end 7 500 000 000  EUR i form af garantier eller kontantbidrag, af og vilkårene for det finansielle bidrag, som ydes af EIB via EFSI

▼B

iii) vilkårene for den finansiering eller de garantier, som EIB via EFSI skal stille til rådighed for EIF

▼M1

iv) prisfastsættelsen for foranstaltninger under EU-garantien, som skal være i overensstemmelse med EIB's prispolitik

▼M1

v) procedurerne til at bidrage, uden at dette berører protokol nr. 5 vedrørende vedtægterne for Den Europæiske Investeringsbank, der er knyttet som bilag til TEU og til TEUF, og EIB's deri indeholdte prærogativer, til en reduktion af de finansielle omkostninger ved operationen, der bæres af modtageren af EIB-finansieringen under EFSI, navnlig ved at tilpasse vederlaget for EU-garantien, om nødvendigt navnlig i situationer hvor en anspændt situation på de finansielle markeder ville forhindre gennemførelsen af et rentabelt projekt, eller hvor det er nødvendigt for at fremme oprettelsen af investeringsplatforme eller finansiering af projekter i sektorer eller områder, der oplever et betydeligt markedssvigt eller suboptimale investeringssituationer, i det omfang det ikke indvirker væsentligt på den nødvendige finansiering af tilførsler til garantifonden

▼B

b) ledelsesregler for EFSI i overensstemmelse med artikel 7 med forbehold af protokol nr. 5 vedrørende vedtægterne for Den Europæiske Investeringsbank, der er knyttet som bilag til TEU og TEUF, (»EIB's vedtægter«), herunder:

i) sammensætningen og antallet af medlemmer af styringsrådet

ii) en bestemmelse om, at en repræsentant for Kommissionen leder styringsrådets møder

▼M1

iii) en bestemmelse om, at styringsrådet træffer afgørelser i overensstemmelse med den procedure, der er fastsat i artikel 7, stk. 3

▼B

iv) proceduren for udnævnelse af den administrerende direktør og den viceadministrerende direktør, deres vederlag og arbejdsvilkår, som skal være i overensstemmelse med EIB's personalevedtægter, reglerne og procedurerne for nybesættelse af deres hverv og for ansvarlighed, dog med forbehold af denne forordning

v) proceduren for udnævnelse og afskedigelse af medlemmerne af investeringskomitéen, deres vederlag og arbejdsvilkår, afstemningsreglerne i investeringskomitéen med angivelse af det beslutningsdygtige antal medlemmer og med en tildeling på én stemme til hvert medlem

vi) kravet om, at styringsrådet og investeringskomitéen vedtager deres respektive forretningsordener

vii) kravet om, at de finansierings- og investeringsforanstaltninger, som er omfattet af denne forordning, i sidste instans skal godkendes af EIB's styrende organer i henhold til bestemmelserne i EIB's vedtægter

viii) bestemmelser om undgåelse og håndtering af eventuelle interessekonflikter

c) EU-garantien, som skal være en ubetinget, uigenkaldelig anfordringsgaranti til fordel for EIB, herunder:

▼M1

i) i overensstemmelse med artikel 11, nærmere regler om tilvejebringelsen af EU-garantien, herunder dens dækningsordninger, dens fastlagte dækning af porteføljer af bestemte typer instrumenter og de respektive begivenheder, der udløser mulige træk på EU-garantien

▼B

ii) krav om, at risikovederlag skal fordeles mellem bidragyderne til EFSI i forhold til deres respektive andel i risikoen, og om at vederlag til Unionen og betalinger vedrørende EU-garantien skal erlægges rettidigt og først, når vederlag og tab på foranstaltninger er opgjort

iii) i overensstemmelse med artikel 9, krav til anvendelsen af EU-garantien herunder betalingsbetingelser, såsom specifikke frister, renter af skyldige beløb og den nødvendige likviditetsstyring

iv) i overensstemmelse med artikel 11, stk. 5, regler og procedurer for inddrivelse af fordringer, som EIB skal varetage

d) i overensstemmelse med denne forordning, særlig artikel 7, stk. 12, og artikel 9, stk. 5, heri, med bilag II til denne forordning og med eventuelle delegerede retsakter, der vedtages i henhold til denne forordning, fastlæggelse af ordningerne for investeringskomitéens godkendelse af anvendelsen af EU-garantien til individuelle projekter eller til støtte af investeringsplatforme eller fonde eller nationale erhvervsfremmende banker eller institutter;

e) procedurerne for forelæggelse af investeringsforslag og godkendelse af forslag til anvendelse af EU-garantien, herunder:

i) proceduren for forelæggelse af investeringsforslag for investeringskomitéen

ii) bestemmelser om de oplysninger, der skal forelægges, når der indberettes investeringsforslag til investeringsudvalget

iii) kravet om, at proceduren for forelæggelse og godkendelse af investeringsforslag til anvendelse af EU-garantien ikke må berøre EIB's regler for beslutningstagning fastsat i vedtægterne for EIB, navnlig artikel 19 deri

iv) regler med yderligere detaljer om overgangsbestemmelserne, der er i overensstemmelse med artikel 24 i denne forordning, og navnlig om, hvorledes de foranstaltninger, der er godkendt af EIB i den i nævnte artikel omhandlede periode, vil blive omfattet af EU-garantien

f) rapportering, overvågning og ansvarlighed vedrørende EFSI, herunder:

i) i overensstemmelse med artikel 16 de operationelle rapporteringsforpligtelser, der påhviler EIB, hvor det er hensigtsmæssigt i samarbejde med EIF

ii) de finansielle rapporteringsforpligtelser vedrørende EFSI

iii) i overensstemmelse med artikel 20 og 21, regler om revision og bekæmpelse af svig

iv) nøgleresultatindikatorer, navnlig for så vidt angår anvendelse af EU-garantien, opfyldelse af de mål og kriterier, der er fastsat i artikel 6 og 9 samt i bilag II, mobiliseringen af privat kapital og EFSI's makroøkonomiske virkninger, herunder dens indvirkning på støtte til investeringer

g) evaluering af EFSI's funktion i overensstemmelse med artikel 18

h) EFSI's kommunikations- og reklamestrategi

i) procedurerne og betingelserne for ændring af EFSI-aftalen på initiativ af Kommissionen eller EIB, herunder forpligtelsen til at aflægge rapport til Europa-Parlamentet og Rådet om sådanne ændringer

j) alle øvrige betingelser af administrativ eller organisatorisk art, der er nødvendige med henblik på forvaltning af EFSI, for så vidt som de muliggør en korrekt anvendelse af EU-garantien

k) ordningerne vedrørende bidrag fra medlemsstaterne til EFSI i form af garantier eller kontantbidrag og fra andre tredjeparter kun i form af kontantbidrag, som ikke giver de pågældende medlemsstater eller tredjeparter nogen ret til at deltage i beslutningsprocedurer og afstemninger i styringsrådet.

3.  EFSI-aftalen skal endvidere fastsætte,

a) at EFSI-aktiviteter, der gennemføres af EIF, er underlagt EIF's styrende organer

b) at EFSI-aktiviteter gennemført af EIF skal være omfattet af rapporteringskrav i overensstemmelse med artikel 16

c) at indtægter af finansierings- og investeringsforanstaltninger, der er omfattet af denne forordning, og som tilfalder Unionen, skal stilles til rådighed efter fradrag af beløb trukket på EU-garantien og derefter af omkostninger i overensstemmelse med artikel 9, stk. 6, og med EIAH-aftalen.

Artikel 5

Additionalitet

▼M1

1.  Med henblik på denne forordning forstås ved »additionalitet« støtte fra EFSI til foranstaltninger, som afhjælper markedssvigt eller suboptimale investeringssituationer, og som ikke eller ikke i samme omfang kunne have været gennemført via EIB, EIF eller efter Unionens eksisterende finansielle instrumenter i den periode, hvor EU-garantien kan anvendes, uden EFSI-støtte. Projekter, der støttes af EFSI, skal støtte de generelle mål, der er fastsat i artikel 9, stk. 2, skal tilstræbe at skabe beskæftigelse og bæredygtig vækst og skal typisk have en højere risikoprofil end de projekter, der støttes gennem EIB's normale foranstaltninger Samlet set skal EFSI-porteføljen have en højere risikoprofil end den portefølje af investeringer, der støttes af EIB i henhold til dens normale investeringspolitikker forud for denne forordnings ikrafttræden.

For bedre at imødegå markedssvigt eller suboptimale investeringssituationer og navnlig for at lette anvendelsen af investeringsplatforme for mindre projekter og dermed sikre komplementaritet og undgå fortrængning af deltagere i det samme marked skal særlige EIB-aktiviteter støttet af EFSI som den foretrukne måde og i behørigt begrundede tilfælde:

a) være kendetegnet ved efterstilling, herunder indtagelse af en underordnet rolle i forhold til andre investorer

b) deltage i risikodelingsinstrumenter

c) fremvise grænseoverskridende karakteristika

d) være udsat for specifikke risici eller

e) have andre aspekter som yderligere beskrevet i bilag II, afsnit 3, litra d).

Uden at det berører kravet om at opfylde definitionen af additionalitet som fastsat i første afsnit, er følgende elementer en stærk indikation på additionalitet:

 projekter, der indebærer en risiko svarende til EIB's særlige aktiviteter, som fastsat i artikel 16 i EIB's vedtægter, navnlig hvis sådanne projekter indebærer lande-, sektor-, eller regionsspecifikke risici, navnlig i mindre udviklede regioner og overgangsregioner, og/eller hvis sådanne projekter indebærer risici, der er forbundet med innovation, navnlig i uprøvede vækst-, bæredygtigheds- og produktivitetsfremmende teknologier

 projekter, der tager sigte på fysisk infrastruktur, herunder e-infrastruktur, som forbinder to eller flere medlemsstater, eller udvidelse af sådan infrastruktur eller tjenester i tilknytning til sådan infrastruktur fra en medlemsstat til en eller flere medlemsstater.

▼B

2.  I overensstemmelse med de retningslinjer, der er fastsat i bilag II, skal styringsrådet tilpasse projektsammensætningen for så vidt angår sektorer og lande på baggrund af en løbende overvågning af udviklingen i markedsvilkårene i medlemsstaterne og af investeringsmiljøet for at hjælpe med at overvinde markedssvigt og suboptimale investeringsforhold, herunder problemer, der skyldes den finansielle fragmentering. Som led i denne tilpasning skal styringsrådet undgå en tilgang, der vil være mere risikobetonet end nødvendigt.

Hvis risikoniveauet kræver det, skal EIB's særlige aktiviteter være mere almindeligt anvendt efter denne forordning end inden ikrafttrædelsen heraf. Dette gælder navnlig for så vidt angår de medlemsstater, hvor EIB's særlige aktiviteter ikke er blevet anvendt eller kun er blevet anvendt undtagelsesvis inden denne forordnings ikrafttræden, for at give mulighed for gennemførelse af supplerende foranstaltninger og projekter samt supplerende finansiering fra EIB og nationale erhvervsfremmende banker eller institutter eller investeringsplatforme.

Artikel 6

Berettigelseskriterier for anvendelse af EU-garantien

1.   ►M1  EFSI-aftalen skal fastsætte, at EFSI skal støtte projekter, som tager sigte på at imødegå markedssvigt eller suboptimale investeringssituationer, og som ◄

a) er økonomisk levedygtige i henhold til en cost benefit-analyse efter EU- standarder, idet der tages hensyn til mulig støtte og medfinansiering fra private og offentlige partnere til et projekt

b) er i overensstemmelse med Unionens politikker, herunder målet om en intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst, skabelse af kvalitetsjob samt økonomisk, social og territorial samhørighed

c) medfører additionalitet

d) maksimerer mobiliseringen af kapital fra den private sektor, hvor det er muligt, og

e) er teknisk levedygtige.

▼M1

2.  Der må ikke være nogen begrænsning på antallet af projekter, der er berettiget til EFSI-støtte til de foranstaltninger, der gennemføres af EIB eller EIF via finansielle formidlere. For at sikre, at EFSI-støtten også omfatter mindre projekter, skal EIB og EIF, når det er nødvendigt, og i den udstrækning det er muligt, udvide samarbejdet med nationale erhvervsfremmende banker eller institutter og støtte de muligheder, der findes, herunder ved at fremme oprettelse af investeringsplatforme.

▼B

Artikel 7

Ledelse og forvaltning af EFSI

1.  Styringsrådet, investeringskomitéen og den administrerende direktør forfølger ved udførelsen af deres opgaver i henhold til denne forordning alene de i forordningen fastsatte mål.

▼M1

1a.  Alle institutter og organer, der er involveret i EFSI's forvaltningsstrukturer, skal bestræbe sig på at sikre kønsbalance i EFSI’s forvaltningsorganer.

▼B

2.  EFSI-aftalen skal fastsætte, at EFSI skal ledes af et styringsråd, som med henblik på anvendelse af EU-garantien, i overensstemmelse med de i artikel 9, stk. 2, fastsatte generelle mål, fastsætter følgende:

a) EFSI's overordnede strategi, herunder tildelingen af EU-garantien inden for infrastruktur- og innovationsfelterne og enhver afgørelse, der måtte blive truffet i henhold til artikel 11, stk. 3, og afsnit 7, litra b, i bilag II

b) de strategiske politikker og procedurer, der er nødvendige for EFSI's funktion

c) de regler, der gælder for foranstaltninger med investeringsplatforme og nationale erhvervsfremmende banker eller institutter

d) EFSI's risikoprofil.

▼M1

3.  Styringsrådet skal bestå af fem medlemmer: tre, der udnævnes af Kommissionen, et, der udnævnes af EIB, og en ekspert uden stemmeret, der udnævnes af Europa-Parlamentet. Denne ekspert må ikke søge eller modtage instrukser fra EU-institutioner, -organer, -kontorer eller -agenturer, fra nogen medlemsstats regering eller fra noget andet offentligt eller privat organ og skal handle i fuld uafhængighed. Eksperten skal udføre sine opgaver upartisk og i EFSI's interesse.

Styringsrådet vælger en formand blandt sine medlemmer med stemmeret for en periode på tre år, som kan forlænges en gang. Styringsrådet skal drøfte og tage størst muligt hensyn til alle medlemmers holdninger. Hvis medlemmernes holdninger ikke kan forenes, træffer styringsrådet sine afgørelser med enstemmighed blandt sine stemmeberettigede medlemmer. Referaterne fra styringsrådets møder skal indeholde en omfattende redegørelse for alle medlemmers holdninger.

De detaljerede referater af styringsrådets møder offentliggøres, så snart de er godkendt af styringsrådet. Europa-Parlamentet underrettes straks efter offentliggørelsen heraf.

▼B

Styringsrådet organiserer regelmæssigt en høring af relevante interessenter — navnlig medinvestorer, offentlige myndigheder, eksperter, uddannelses- og forskningsinstitutioner, de relevante arbejdsmarkedsparter og repræsentanter for civilsamfundet — om orientering og gennemførelse af den investeringspolitik, der foretages af EIB efter denne forordning.

De instrumenter, der anvendes af EIF til gennemførelse af foranstaltninger omfattet af denne forordning, godkendes i fællesskab af styringsrådet og den administrerende direktør efter høring af investeringskomitéen.

4.  Medlemsstaterne og andre tredjeparter kan — for andre tredjeparters vedkommende med forbehold af en aftale med styringsrådet — bidrage til EFSI i form af garantier eller kontantbidrag for så vidt angår medlemsstater og kun i form af kontantbidrag for så vidt angår andre tredjeparter. Hverken medlemsstater eller andre tredjeparter tildeles medlemskab af styringsrådet eller en rolle i forbindelse med udnævnelsen af de øvrige EFSI-medarbejdere, herunder medlemmer af investeringskomitéen, og de har ikke nogen rettigheder for så vidt angår andre aspekter af forvaltningen af EFSI som fastsat i denne forordning.

5.  EFSI-aftalen skal fastsætte, at EFSI skal have en administrerende direktør, som har ansvaret for den daglige ledelse af EFSI og forberedelsen og ledelsen af møderne i den i stk. 6 omhandlede investeringskomité.

▼M1

Den administrerende direktør bistås af en viceadministrerende direktør. Den administrerende direktør og den viceadministrerende direktør deltager i styringsrådets møder som observatører. Den administrerende direktør rapporterer hvert kvartal til styringsrådet om EFSI's aktiviteter.

▼B

6.  Efter en åben og gennemsigtig udvælgelsesproces i overensstemmelse med EIB's procedurer udvælger styringsrådet en kandidat til hver af posterne som administrerende direktør og viceadministrerende direktør.

Europa-Parlamentet og Rådet holdes behørigt og rettidigt informeret på alle trin i udvælgelsesprocedurerne, under overholdelse af strenge fortrolighedskrav. Dette gælder uanset indgåelse af den i artikel 17, stk. 5, omtalte aftale mellem Europa-Parlamentet og EIB.

Europa-Parlamentet arrangerer så hurtigt som muligt og senest inden for fire uger fra meddelelsen af navnet på den udvalgte kandidat en høring med ansøgeren for hver stilling.

Efter godkendelse fra Europa-Parlamentet udnævnes den administrerende direktør og den viceadministrerende direktør af formanden for EIB for en periode på tre år, som kan forlænges én gang.

7.  EFSI-aftalen skal indeholde bestemmelser om, at EFSI skal have en investeringskomité, som skal have ansvar for at undersøge potentielle projekter i overensstemmelse med EFSI's investeringspolitikker og for at godkende støtte fra EU-garantien til EIB-projekter, der overholder kravene i artikel 6 og 9, uanset den geografiske placering, i overensstemmelse med artikel 8, af sådanne projekter. Investeringskomitéen er det organ, der er kompetent til at godkende foranstaltninger med investeringsplatforme og nationale erhvervsfremmende banker eller institutter.

8.  Investeringskomitéen skal bestå af otte uafhængige sagkyndige og den administrerende direktør. Investeringskomitéens sagkyndige udnævnes efter en åben og gennemsigtig udvælgelsesprocedure af styringsrådet for periode på op til tre år. Denne periode kan forlænges, men ikke må være længere end seks år i alt. De uafhængige sagkyndige skal besidde omfattende relevant markedserfaring med projektkonfiguration og projektfinansiering såvel som ekspertviden om mikro- og makroøkonomi.

Styringsrådet skal i forbindelse med udnævnelsen af sagkyndige til investeringskomitéen sikre, at sammensætningen af investeringskomitéen er varieret, så det sikres, at den har et bredt kendskab til de sektorer, der er omhandlet i artikel 9, og til de geografiske markeder i Unionen.

Sammensætningen af investeringskomitéen skal være kønsafbalanceret. Styringsrådet skal bestræbe sig på at udvælge eksperter med investeringserfaring inden for et eller flere af følgende områder:

a) forskning, udvikling og innovation

b) transportinfrastrukturer og innovative teknologier for transport

c) energiinfrastrukturer, energieffektivitet og vedvarende energi

d) informations- og kommunikationsteknologistrukturer

▼M1

e) klimaindsats, miljøbeskyttelse og miljøforvaltning

▼B

f) almen uddannelse og faglig uddannelse

g) sundhed og lægemidler

h) SMV'er

i) kulturelle og kreative industrier

j) mobilitet i byerne

k) sociale infrastrukturer og den sociale og solidariske økonomi.

▼M1

l) bæredygtigt landbrug, skovbrug, fiskeri, akvakultur og andre elementer i den bredere bioøkonomi.

▼B

9.  Når investeringskomitéens medlemmer deltager i komitéens aktiviteter, skal de udføre deres opgaver upartisk og i EFSI's interesse. Når de gennemfører investeringsretningslinjer fastsat i bilag II og træffer afgørelser om anvendelsen af EU-garantien, må de hverken søge eller modtage instrukser fra EIB, EU-institutionerne, medlemsstaterne eller noget andet offentligt eller privat organ. Der skal oprettes og opretholdes passende organisatoriske ordninger for at sikre investeringskomitéens operationelle uafhængighed, uden at dette berører ydelsen af analytisk, logistisk og administrativ støtte fra EIB's ansatte til investeringskomitéen. Projektvurderinger foretaget af EIB-medarbejdere er aldrig bindende for investeringskomitéen for så vidt angår EU-garantistillelse.

10.  Cv'er og erklæringer om økonomiske interesser for hvert enkelt medlem af investeringskomitéen skal offentliggøres og opdateres løbende. ►M1  Hvert medlem af investeringskomitéen meddeler straks styringsrådet, den administrerende direktør og den viceadministrerende direktør alle oplysninger, der er nødvendige for løbende at kontrollere, at der ikke er interessekonflikter. ◄

11.  På anmodning af styringsrådet opsiges kontrakten for ethvert investeringskomitémedlem, som bryder de stk. 9 og 10 anførte forpligtelser, i overensstemmelse med gældende ansættelses- og arbejdsretlige regler. ►M1  Den administrerende direktør har ansvaret for at underrette styringsrådet om ethvert sådant brud, som han bliver bekendt med, og har ansvaret for at foreslå og følge op på passende tiltag. Den administrerende direktør udøver sin pligt til at udvise omhu med hensyn til potentielle interessekonflikter hos medlemmerne af Investeringskomitéen. ◄

12.  Investeringskomitéen træffer afgørelse om anvendelsen af EU-garantien i overensstemmelse med denne forordning, herunder de retningslinjer, der er fastsat i bilag II.

Investeringskomitéen træffer sine afgørelser ved simpelt flertal. ►M1  Afgørelser om godkendelse af anvendelsen af EU-garantien skal være offentligt tilgængelige og skal indeholde en begrundelse for den trufne afgørelse, med særligt fokus på overholdelse af additionalitetskravet. De skal også henvise til den samlede vurdering, der stammer fra den i stk. 14 omhandlede resultattavle med indikatorer. Den offentliggjorte afgørelse må ikke indeholde kommercielt følsomme oplysninger. Investeringskomitéens afgørelser træffes med støtte i dokumentationen fra EIB.

Resultattavlen, som er et redskab for investeringskomitéen til at prioritere brugen af EU-garantier til projekter med højere pointtal og merværdi, skal være offentligt tilgængelig efter undertegnelsen af et projekt. Den offentliggjorte afgørelse må ikke indeholde kommercielt følsomme oplysninger.

Kommercielt følsomme dele af Investeringskomitéens afgørelser skal efter anmodning og under strenge fortrolighedskrav fremsendes af EIB til Europa-Parlamentet. ◄

▼M1

EIB forelægger to gange om året Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen en liste over alle investeringskomitéens afgørelser samt resultattavler vedrørende alle disse afgørelser. Denne forelæggelse er underlagt strenge fortrolighedskrav.

▼B

13.  Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 23 med henblik på at ændre de ikke-væsentlige elementer i afsnit 6-8 i de retningslinjer, der er fastlagt i bilag II til denne forordning, uden at nogen af disse afsnit slettes helt. Sådanne delegerede retsakter udarbejdes i tæt dialog med EIB.

▼M1

14.  Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 23, stk. 1-3 og 5, med henblik på at supplere denne forordning ved at udarbejde en resultattavle med indikatorer, der skal anvendes af investeringskomitéen til at sikre en uafhængig og gennemsigtig vurdering af den potentielle og faktiske anvendelse af EU-garantien. Sådanne delegerede retsakter udarbejdes i tæt dialog med EIB.

Styringsrådet fastsætter som led i EFSI's overordnede strategi et minimumspointtal for hver søjle i resultattavlen med henblik på at forbedre vurderingen af projekter.

Styringsrådet kan på anmodning fra EIB tillade investeringskomitéen at undersøge et projekt, hvis pointtal i en af søjlerne er lavere end minimumspointtallet, når den globale vurdering i resultattavlen konkluderer, at foranstaltningen vedrørende det pågældende projekt enten ville afhjælpe et betydeligt markedssvigt eller frembyde en høj grad af additionalitet.

▼B



KAPITEL III

EU-GARANTI OG EU-GARANTIFOND

Artikel 8

EU-garanti

EU stiller en uigenkaldelig og ubetinget garanti til EIB for finansierings- og investeringsforanstaltninger, der er omfattet af denne forordning og af EFSI-aftalen (»EU-garanti«), når disse foranstaltninger

a) gennemføres inden for Unionen, eller

b) omfatter enheder, som er beliggende eller etableret i en eller flere medlemsstater, og strækker sig til et eller flere tredjelande, der er omfattet af den europæiske naboskabspolitik, herunder det strategiske partnerskab, udvidelsespolitikken, Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde eller Den Europæiske Frihandelssammenslutning eller til et oversøisk land eller territorium som fastsat i bilag II til TEUF, uanset om der er en partner i disse tredjelande eller oversøiske lande eller territorier.

EU-garantien skal stilles som en anfordringsgaranti for de i artikel 10 omhandlede instrumenter.

Artikel 9

Betingelser for anvendelsen af EU-garantien

1.  EU-garantien stilles med forbehold af EFSI-aftalens ikrafttræden.

▼M1

2.  EU-garantien stilles som garanti for EIB's finansierings- og investeringsforanstaltninger, der er godkendt af investeringskomitéen, eller for finansiering eller garanti til EIF med henblik på gennemførelse af EIB's finansierings- og investeringsforanstaltninger i overensstemmelse med artikel 11, stk. 3.

EIB skal, hvor det er hensigtsmæssigt, uddelegere vurderingen, udvælgelsen og overvågningen af små delprojekter til finansielle formidlere eller godkendte støtteberettigede vehicles, navnlig investeringsplatforme og nationale erhvervsfremmende banker eller institutter som et middel til at øge og lette adgangen til finansiering for små projekter. Uanset stk. 5, tredje afsnit, bevarer investeringskomitéen ikke retten til at godkende anvendelsen af EU-garantien til delprojekter, der er delegeret til finansielle formidlere eller godkendte støtteberettigede vehicles, hvor EFSI-bidraget til disse delprojekter er lavere end 3 000 000  EUR. Om nødvendigt giver styringsrådet anvisninger om den procedure, ved hvilken investeringskomitéen træffer beslutning om anvendelsen af EU-garantien til delprojekter, hvor EFSI-bidraget er lig med eller over 3 000 000  EUR.

De pågældende foranstaltninger skal stemme overens med Unionens politikker og støtte et eller flere af følgende generelle mål:

▼B

a) forskning og udvikling samt innovation, navnlig via:

i) projekter, der er i overensstemmelse med Horisont 2020

ii) forskningsinfrastruktur

iii) demonstrationsprojekter og -programmer samt anvendelse af infrastrukturer, teknologier og processer i forbindelse hermed

iv) støtte til den akademiske verden, herunder samarbejde med erhvervslivet

v) overførsel af viden og teknologi

b) udvikling af energisektoren i overensstemmelse med prioriteringerne for energiunionen, herunder energiforsyningssikkerhed, samt klima- og energirammerne for 2020, 2030 og 2050, navnlig via:

i) fremme af anvendelse eller forsyning af vedvarende energi

ii) energieffektivitet og energibesparelser (med fokus på at mindske energiefterspørgslen gennem styring af efterspørgsel og bygningsrenovering)

iii) udvikling og modernisering af energiinfrastruktur (navnlig sammenkoblinger, intelligente net på distributionsniveauet, energilagring og synkronisering af netværk)

c) udvikling af transportinfrastrukturer og -udstyr samt innovative teknologier til transport, navnlig via:

i) projekter og horisontale prioriteter, der er støtteberettigede i henhold til forordning (EU) nr. 1315/2013 og (EU) nr. 1316/2013

ii) intelligente og bæredygtige projekter for mobilitet i byer (rettet mod tilgængelighed, reduktion af drivhusgasemissioner, energiforbrug og ulykker)

iii) projekter, der forbinder centre med TEN-T-infrastrukturer

▼M1

iv) jernbaneinfrastruktur, andre jernbaneprojekter og søhavne

▼B

d) finansiel støtte gennem EIF og EIB til enheder med op til 3 000 ansatte, med særlig fokus på SMV'er og små midcapselskaber, navnlig via:

i) ydelse af driftskapital og investering

ii) tilvejebringelse af risikovillig finansiering fra iværksætterfasen til ekspansionsfasen til SMV'er, nyetablerede virksomheder, små midcapselskaber og midcapselskaber med henblik på at sikre en teknologisk førerposition i innovative og bæredygtige sektorer

e) udvikling og udbredelse af informations- og kommunikationsteknologi, navnlig via:

i) digitalt indhold

▼M1

ia) blockchain-teknologi

ib) tingenes internet

ic) cybersikkerheds- og netværksbeskyttelsesinfrastrukturer

▼B

ii) digitale tjenester

iii) højhastighedstelekommunikationsinfrastruktur

iv) bredbåndsnet

f) miljø og ressourceeffektivitet, navnlig via:

i) projekter og infrastruktur på området miljøbeskyttelse og miljøstyring

ii) styrkelse af økosystemtjenester

iii) bæredygtig udvikling i byområder og landdistrikter

iv) foranstaltninger i forbindelse med klimaændringer

g) menneskelig kapital, kultur og sundhed, navnlig via:

i) uddannelse og erhvervsuddannelse

▼M1

ii) kulturelle og kreative industrier, hvor der skal gives tilladelse til at anvende sektorspecifikke finansielle mekanismer i samspil med programmet Et Kreativt Europa, oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1295/2013 ( 2 ), og garantifaciliteten for de kulturelle og kreative sektorer, oprettet i henhold til nævnte forordning, med henblik på at yde egnede lån til disse industrier

▼B

iii) innovative sundhedsløsninger

iv) nye, effektive lægemidler

▼M1

v) sociale infrastrukturer, sociale tjenester og den sociale og solidariske økonomi

▼B

vi) turisme.

▼M1

h) bæredygtigt landbrug, skovbrug, fiskeri, akvakultur og andre elementer i den bredere bioøkonomi

i) inden for denne forordnings krav, mindre udviklede regioner og overgangsregioner som opført i henholdsvis bilag I og II til Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2014/99/EU ( 3 ), andre EIB-støtteberettigede erhvervs- og servicesektorer.

Samtidig med at EFSI's efterspørgselsbaserede karakter anerkendes, skal EIB sigte mod, at mindst 40 % af EFSI-finansieringen under infrastruktur- og innovationsvinduet går til projektelementer, der bidrager til klimaindsatsen i henhold til forpligtelserne indgået på den 21. partskonference under De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer (COP21). EFSI-finansiering til SMV'er og små midcapselskaber medregnes ikke heri. EIB anvender sin internationalt anerkendte metodologi til at identificere disse klimahandlingsprojektkomponenter eller -omkostningsandele. Styringsrådet opstiller om nødvendigt nærmere retningslinjer herfor.

▼M1

3.  Den investeringsperiode, inden for hvilken EU-garantien kan stilles til støtte for finansierings- og investeringsforanstaltninger omfattet af denne forordning, varer indtil:

a) 31. december 2020 for EIB-foranstaltninger, for hvilke en kontrakt mellem EIB og modtageren eller den finansielle formidler er undertegnet senest den 31. december 2022

b) 31. december 2020 for EIF-foranstaltninger, for hvilke en kontrakt mellem EIF og den finansielle formidler er undertegnet senest den 31. december 2022.

4.  EIB skal om nødvendigt og i muligt omfang samarbejde med nationale erhvervsfremmende banker eller institutter og investeringsplatforme.

▼B

5.  EIB anvender EU-garantien til støtte af investeringsplatforme eller fonde og nationale erhvervsfremmende banker eller institutter, der investerer i foranstaltninger, som opfylder kravene i denne forordning (»støtteberettigede vehicles«) efter godkendelse fra investeringskomitéen.

Styringsrådet opstiller kriterier i overensstemmelse med artikel 7, stk. 2, vedrørende støtteberettigede vehicles, der er omhandlet i dette stykkes første afsnit. Investeringskomitéen vurderer overensstemmelsen af sådanne vehicles og deres specifikke instrumenter, der søger støtte fra EFSI, med de politikker, der er fastlagt af styrelsesrådet.

▼M1

Investeringskomitéen kan beslutte at bevare retten til at godkende nye projekter, der fremlægges af finansielle formidlere eller inden for godkendte støtteberettigede vehicles.

▼B

6.  I overensstemmelse med artikel 17 i EIB's vedtægter kræver EIB, at alle dens omkostninger i forbindelse med EFSI dækkes af modtagere af finansierings- og investeringsforanstaltninger. Medmindre andet gælder i henhold til dette stykkes andet og tredje afsnit, vil ingen af EIB's administrationsomkostninger eller andre omkostninger ved de finansierings- og investeringsforanstaltninger, der er omfattet af denne forordning, blive dækket af Unionens budget.

EIB kan anvende EU-garantien inden for rammerne af et kumuleret loft svarende til 1 % af de samlede udestående EU-garantiforpligtelser til dækning af omkostninger, som skulle have været dækket af modtagere af finansierings- og investeringsforanstaltninger, men som ikke er blevet inddrevet fra og med misligholdelsestidspunktet.

Endvidere kan EIB anvende EU-garantien til dækning af den relevante andel af eventuelle inddrivelsesomkostninger, medmindre de trækkes fra indtægter fra inddrivelse, og af eventuelle omkostninger ved likviditetsstyring.

I tilfælde af, at EIB på EFSI's vegne yder EIF finansiering eller garantier, der er dækket af EU-garantien i overensstemmelse med artikel 11, stk. 3, kan EIF's gebyrer dækkes over Unionens budget, i det omfang de ikke trækkes fra det vederlag, der er omhandlet i artikel 4, stk. 2, litra c), nr. ii), eller fra indtægter, tilbagebetalinger eller andre betalinger modtaget af EIF.

7.  Medlemsstaterne kan anvende enhver form for EU-finansiering, herunder instrumenter under de europæiske struktur- og investeringsfonde og det transeuropæiske net samt under industripolitikkerne, til at bidrage til finansiering af støtteberettigede projekter, som EIB investerer i selv eller gennem EIF med støtte fra EU-garantien, forudsat at disse projekter opfylder de pågældende instrumenters og EFSI's støtteberettigelseskriterier og målene samt principperne i den lovgivningsramme, der finder anvendelse herpå.

Kommissionen yder om nødvendigt vejledning i at kombinere anvendelsen af EU-instrumenter med EIB-finansiering under EU-garantien med henblik på at sikre koordinering, komplementaritet og synergi.

Artikel 10

Støtteberettigede instrumenter

1.  Med henblik på artikel 9, stk. 2, og i overensstemmelse med artikel 11, anvender EIB EU-garantien til risikodækning for de instrumenter, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 2.

2.  Følgende instrumenter er berettigede til dækning fra EU-garantien:

▼M1

a) EIB's lån, garantier, kontragarantier, kapitalmarkedsinstrumenter, andre former for finansieringsinstrumenter eller kreditfaciliteter, herunder efterstillet gæld, samt indskud af egenkapital eller kvasiegenkapital fra EIB, herunder til fordel for nationale erhvervsfremmende banker eller institutter, investeringsplatforme eller -fonde.

▼B

b) EIB-finansiering eller garantier til EIF med henblik på dennes ydelse af lån, garantier, kontragarantier, andre former for kreditfaciliteter, kapitalmarkedsinstrumenter samt indskud af egenkapital eller kvasiegenkapital, herunder til fordel for nationale erhvervsfremmende banker eller institutter, investeringsplatforme eller -fonde.

c) EIB-garantier til nationale erhvervsfremmende banker eller institutter, investeringsplatforme eller fonde i henhold til en kontragaranti fra EU-garantien.

De i første afsnit, litra a) og b), omhandlede instrumenter tildeles, erhverves eller udstedes til foranstaltninger som omhandlet i artikel 8, som opfylder kravene i denne forordning, forudsat at EIB- eller EIF-finansieringen er ydet i overensstemmelse med en finansieringsaftale eller en transaktion, som EIB eller EIF har undertegnet eller indgået, og som hverken er udløbet eller opsagt.

3.  EIB-garantier til en national erhvervsfremmende bank eller et nationalt erhvervsfremmende institut i henhold til en kontragaranti fra EU-garantien skal, hvor det er hensigtsmæssigt, søge at opnå en lempelse af kapitalkravene.

4.  Inden for sine foranstaltninger omfattet af denne forordning kan EIF stille en garanti til en national erhvervsfremmende bank eller et nationalt erhvervsfremmende institut eller en investeringsplatform eller investere i en investeringsplatform.

Artikel 11

EU-garantiens dækning og vilkår

▼M1

1.  EU-garantien må ikke på noget tidspunkt overstige 26 000 000 000  EUR, hvoraf en del kan afsættes til EIB-finansiering eller til garantier til EIF, jf. stk. 3. De samlede nettobetalinger fra Unionens almindelige budget til EU-garantien må ikke overstige 26 000 000 000  EUR og ikke overstige 16 000 000 000  EUR inden den 6. juli 2018.

▼B

2.  Risikovederlag i forbindelse med en portefølje fordeles mellem bidragyderne i forhold til deres respektive andel i risikoen. EU-garantien stilles enten som first loss-garanti på porteføljebasis eller som fuld garanti. EU-garantien kan stilles på pari passu-basis sammen med andre bidragydere.

▼M1

3.  Når EIB yder finansiering eller garantier til EIF til gennemførelse af EIB-finansierings- og investeringstransaktioner, yder EU-garantien fuld garanti for denne finansiering eller disse garantier op til en indledende grænse på 6 500 000 000  EUR, forudsat at et finansierings- eller garantibeløb på mindst 4 000 000 000  EUR gradvist ydes af EIB uden dækning fra EU-garantien. Med forbehold af stk. 1 kan beløbet på 6 500 000 000  EUR om nødvendigt tilpasses af styringsrådet op til højst 9 000 000 000  EUR, uden nogen forpligtelse for EIB til at matche beløbene ud over 4 000 000 000  EUR.

▼B

4.  Når EIB trækker på EU-garantien i overensstemmelse med EFSI-aftalen, udbetaler Unionen på anfordring det pågældende beløb i overensstemmelse med bestemmelserne i aftalen.

5.  Når Unionen foretager en udbetaling til EIB efter et træk på EU-garantien, overdrager EIB alle relevante rettigheder vedrørende dens finansierings- eller investeringsforanstaltninger omfattet af denne forordning til Unionen, og EIB skal på Unionens vegne søge fordringer på de udbetalte beløb inddrevet og tilbagebetale inddrevne beløb til Unionen i overensstemmelse med de i artikel 4, stk. 2, litra c), nr. iv), omhandlede regler og procedurer.

6.  EU-garantien stilles som en anfordringsgaranti for de i artikel 10 omhandlede instrumenter og dækker:

▼M1

a) for så vidt angår de låneinstrumenter, der er omhandlet i artikel 10, stk. 2, litra a):

i) hovedstolen og alle renter og beløb, som EIB har fordring på, men som den ikke har modtaget i overensstemmelse med vilkårene for finansieringsforanstaltningerne, indtil misligholdelsestidspunktet; for efterstillet gæld anses en udsættelse, nedsættelse eller tvungen udtræden for at være en misligholdelse

ii) tab som følge af udsving i kurser på andre valutaer end euro på markeder, hvor der er begrænsede muligheder for langsigtet kurssikring

b) for så vidt angår de egenkapital- eller kvasiegenkapitalinvesteringer, der er omhandlet i artikel 10, stk. 2, litra a), de investerede beløb og de hermed forbundne finansieringsomkostninger samt tab på grund af udsving i andre valutaer end euro

▼B

c) for så vidt angår de foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 10, stk. 2, litra b), de anvendte beløb og de hermed forbundne finansieringsomkostninger.

EU-garantien dækker også de beløb, der er omhandlet i artikel 9, stk. 6, andet og tredje afsnit.

Artikel 12

EU-garantifonden

1.  Der oprettes en EU-garantifond (»garantifond«), som skal fungere som en likviditetsstødpude, hvorfra garantibeløb udbetales til EIB ved træk på EU-garantien.

2.  Garantifondens midler omfatter:

a) bidrag fra Unionens almindelige budget

b) afkast af investerede garantifondsmidler

c) beløb inddrevet efter misligholdelser efter den inddrivelsesprocedure, der er fastlagt i ESFI-aftalen, jf. artikel 4, stk. 2, litra c), nr. iv)

d) indtægter og eventuelle andre midler, som Unionen modtager i overensstemmelse med EFSI-aftalen.

3.  De i denne artikels stk. 2, litra b), c) og d), omhandlede midler i garantifonden er interne formålsbestemte indtægter som omhandlet i artikel 21, stk. 4, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 ( 4 ).

4.  De midler, som garantifonden har fået tilført efter stk. 2, forvaltes direkte af Kommissionen og investeres i overensstemmelse med principperne for sund finansforvaltning og sunde forsigtighedsprincipper.

▼M1

5.  De i stk. 2 omhandlede midler i garantifonden anvendes på en måde, der sikrer, at de når op på et passende niveau (»målbeløb«), som afspejler de samlede EU-garantiforpligtelser. Målbeløbet fastsættes til 35 % af de samlede EU-garantiforpligtelser.

▼B

6.  Efter en vurdering af, om garantifondens midler er tilstrækkelige, i overensstemmelse med rapporten foreskrevet i artikel 16, stk. 6, foretages følgende betalinger:

a) ethvert overskydende beløb indbetales til Unionens almindelige budget som interne formålsbestemte indtægter i overensstemmelse med artikel 21, stk. 4, i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 for enhver budgetpost, som eventuelt er blevet anvendt som kilde til omfordeling til garantifonden

b) ethvert beløb til genopfyldning af garantifonden indbetales i årlige rater i en periode på højst tre år, som begynder i år n + 1.

▼M1

7.  Fra den 1. juli 2018 fremlægger Kommissionen, hvis garantifondens midler som følge af træk på EU-garantien formindskes til under 50 % af målbeløbet eller ifølge en risikovurdering foretaget af Kommissionen vil kunne falde til under dette niveau inden for et år, en rapport om de eventuelle ekstraordinære foranstaltninger, der kan være nødvendige.

8.  Efter et træk på EU-garantien skal garantifondmidler i de i stk. 2, litra b) og d), fastsatte kategorier, der overstiger målbeløbet, anvendes inden for den i artikel 9 fastsatte investeringsperiode til at genetablere EU-garantien til dens fulde beløb.

9.  De i stk. 2, litra c), fastsatte garantifondmidler anvendes til at genetablere EU-garantien til dens fulde beløb.

10.  Såfremt EU-garantien genetableres fuldstændigt til 26 000 000 000  EUR, indbetales ethvert beløb i garantifonden, der ligger ud over målbeløbet, til Unionens almindelige budget som interne formålsbestemte indtægter i overensstemmelse med artikel 21, stk. 4, i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 for enhver budgetpost, som eventuelt er blevet anvendt som kilde til omfordeling til garantifonden.

▼B

Artikel 13

Finansiering af garantifonden med midler fra Unionens almindelige budget

Forordning (EU) nr. 1291/2013 og forordning (EU) nr. 1316/2013 ændres som fastlagt i bilag I til nærværende forordning.

Om nødvendigt kan betalingsbevillinger opføres på Unionens almindelige budget efter 2020 og til og med regnskabsåret 2023 for at opfylde de forpligtelser, der følger af artikel 12, stk. 5, andet afsnit.

De årlige bevillinger fra Unionens almindelige budget, der tilføres garantifonden, godkendes af Europa-Parlamentet og Rådet inden for rammerne af den årlige budgetprocedure i fuld overensstemmelse med Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013 ( 5 ).



KAPITEL IV

DET EUROPÆISKE CENTRUM FOR INVESTERINGSRÅDGIVNING

Artikel 14

Det Europæiske Centrum for Investeringsrådgivning

1.  Det Europæiske Centrum for Investeringsrådgivning (EIAH) har til formål at bygge videre på EIB's og Kommissionens eksisterende rådgivningstjenester med henblik på at yde rådgivningsbistand til identificering, forberedelse og udvikling af investeringsprojekter og fungere som et fælles centrum for teknisk rådgivning om projektfinansiering i Unionen. ►M1  Denne bistand omfatter levering af målrettet støtte til brug af teknisk bistand til projektkonfiguration, til brug af innovative finansielle instrumenter, til brug af offentlig-private partnerskaber og om nødvendigt til levering af oplysninger om relevante spørgsmål relateret til EU-retten under hensyntagen til de særlige forhold og behov i medlemsstater, som har mindre udviklede kapitalmarkeder, såvel som til situationen i forskellige sektorer. ◄

EIAH skal kunne yde teknisk bistand inden for de områder, der er opført i artikel 9, stk. 2, navnlig energieffektivitet, TEN-T og mobilitet i byerne. ►M1  Det skal desuden bistå med udvikling af projekter inden for klimaindsats eller cirkulær økonomi eller dele heraf, navnlig i relation til COP21, udvikling af projekter i den digitale sektor og udvikling af de i artikel 5, stk. 1, tredje afsnit, andet led, omhandlede projekter. ◄

2.  EIAH yder tjenester ud over dem, der allerede er til rådighed under andre EU-programmer, bl.a.

a) at være et fælles kontaktpunkt for teknisk bistand til myndigheder og projektpromotorer

b) at bistå projektivpromotorer, når det er hensigtsmæssigt, med at udvikle deres projekter, så de opfylder de støtteberettigelseskriterier, der er fastsat i artikel 6

▼M1

c) at udnytte den lokale viden for at lette EFSI-støtte overalt i Unionen og så vidt muligt bidrage aktivt til den sektormæssige og geografiske spredning af EFSI, som skal tilstræbes i henhold til bilag II, afsnit 8, ved at bistå EIB og de nationale erhvervsfremmende banker eller institutter med at iværksætte og udvikle projekter, navnlig i mindre udviklede regioner og overgangsregioner og om nødvendigt ved at sætte gang i efterspørgslen efter EFSI-støtte

▼B

d) at oprette en platform for peer-to-peer-udveksling og deling af viden om projektudvikling

▼M1

e) at yde proaktiv rådgivningsstøtte, om nødvendigt med lokal tilstedeværelse, til oprettelse af investeringsplatforme, navnlig grænseoverskridende og makroregionale investeringsplatforme, hvori flere medlemsstater og/eller regioner er involveret

▼M1

f) at udnytte potentialet med hensyn til at tiltrække og finansiere mindre projekter, herunder gennem investeringsplatforme

g) at rådgive om, hvordan EFSI-finansiering kan kombineres med andre former for EU-finansiering såsom de europæiske struktur- og investeringsfonde, Horisont 2020 og Connecting Europe-faciliteten, oprettet ved forordning (EU) nr. 1316/2013, med henblik på at løse praktiske problemer forbundet med anvendelsen af sådanne kombinerede finansieringskilder

h) at yde proaktiv støtte for at fremme og tilskynde til de foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 8, stk. 1, litra b).

▼B

3.  EIAH's tjenester stilles til rådighed for offentlige og private projektpromotorer, herunder nationale erhvervsfremmende banker eller institutter og investeringsplatforme eller -fonde samt regionale og lokale offentlige enheder.

4.  De gebyrer, som EIB opkræver for EIAH-tjenester som omhandlet i stk. 2, anvendes til dækning af omkostninger ved EIAH's foranstaltninger og til at yde disse tjenester. De gebyrer, der pålægges SMV'er, begrænses til en tredjedel af omkostningerne til den tekniske bistand, der ydes dem. EIAH-tjenester, der ydes til offentlige projektpromotorer ud over tjenester, der allerede er til rådighed inden for rammerne af EU-programmer, er gratis.

▼M1

5.  For at opfylde formålet i stk. 1 og lette ydelse af rådgivningsstøtte på lokalt plan tilstræber EIAH at gøre brug af den ekspertise, der findes i EIB, Kommissionen, nationale erhvervsfremmende banker eller institutter samt de europæiske struktur- og investeringsfondes styrende myndigheder.

▼M1

5a.  EIB foreslår projektledere, der ansøger om EIB-finansiering, herunder navnlig til mindre projekter, at forelægge deres projekter for EIAH med henblik på, hvor det er hensigtsmæssigt, at fremme udarbejdelsen af deres projekter og/eller for at muliggøre en vurdering af muligheden for at bundte projekter via investeringsplatforme. Den underretter også projektledere til projekter, som er blevet nægtet EIB-finansiering, eller som oplever et finansieringsgab på trods af en eventuel EIB-finansiering, om muligheden for at opføre deres projekter på Den Europæiske Portal for Investeringsprojekter.

▼B

6.  For at sikre generel adgang overalt i Unionen til tjenester fra EIAH samarbejder EIAH om muligt med ydere af lignende tjenester på EU-plan og på nationalt, regionalt eller subnationalt plan. ►M1  Samarbejdet mellem EIAH på den ene side og en national erhvervsfremmende bank eller et nationalt erhvervsfremmende institut, en international finansiel institution eller et institut eller en styrende myndighed, herunder sådanne, der fungerer som nationale rådgivere, med relevant ekspertise til brug for EIAH, på den anden side, kan tage form af et kontraktligt partnerskab. EIAH tilstræber at indgå mindst én samarbejdsaftale med en national erhvervsfremmende bank eller et nationalt erhvervsfremmende institut pr. medlemsstat. I medlemsstater, hvor der ikke findes nationale erhvervsfremmende banker eller institutter, yder EIAH, hvor det er relevant og efter anmodning fra den berørte medlemsstat, proaktiv rådgivningsstøtte til oprettelse af sådanne banker eller institutter. ◄

▼M1

6a.  For at udvikle en bred geografisk rækkevidde af de rådgivende tjenester i hele Unionen og for at udnytte den lokale viden om EFSI ordentligt sikres EIAH en lokal tilstedeværelse, hvor det er nødvendigt, og under hensyntagen til eksisterende støtteordninger med henblik på at tilvejebringe konkret, proaktiv, skræddersyet bistand på stedet. Det etableres navnlig i medlemsstater eller regioner, der har vanskeligheder med at udvikle projekter under EFSI. EIAH bistår med at fremme overførsel af viden til regionalt og lokalt plan med henblik på akkumulering af regional og lokal kapacitet og ekspertise.

▼M1

7.  Der stilles et årligt referencebeløb på 20 000 000  EUR til rådighed fra Unionens almindelige budget, som skal bidrage til dækning af omkostningerne ved EIAH's foranstaltninger indtil den 31. december 2020 vedrørende de tjenester, der henvises til i stk. 2, for så vidt som disse omkostninger ikke dækkes af det overskydende beløb fra de i stk. 4 omhandlede gebyrer.

▼B

8.  Kommissionen indgår en aftale med EIB om gennemførelsen af EIAH inden for EIB (EIAH-aftalen).

EIAH-aftalen skal navnlig indeholde bestemmelser om den nødvendige finansiering af EIAH i overensstemmelse med stk. 7.

9.  EIB aflægger senest den 1. september 2016 og derefter hvert år rapport til Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om EIAH's tjenester i henhold til stk. 2 og om gennemførelsen af dets budget. Denne rapport skal indeholde oplysninger om de modtagne gebyrer og anvendelsen heraf.



KAPITEL V

EUROPÆISK PORTAL FOR INVESTERINGSPROJEKTER

Artikel 15

Europæisk portal for investeringsprojekter

1.  Kommissionen udarbejder med støtte fra EIB en gennemsigtig europæisk portal for investeringsprojekter (EIPP), hvori der samles aktuelle og fremtidige investeringsprojekter i Unionen. Den skal være en offentligt tilgængelig og brugervenlig projektdatabase, der tilvejebringer relevante oplysninger om hvert enkelt projekt.

2.  EIPP har først og fremmest til formål at synliggøre projekter for investorer og give information. Medtagelse af projekter på EIPP berører ikke beslutningerne om de endelige projekter, der udvælges til at modtage støtte i henhold til denne forordning, i henhold til ethvert andet EU-instrument eller instrument til offentlig finansiering.

3.  Medlemsstaterne kan bidrage til oprettelsen og forvaltningen af EIPP.

4.  Der kan opkræves et gebyr, som ikke kan refunderes, af private projektpromotorer for behandling af projektanmodninger om medtagelse på EIPP. Indtægterne fra indbetalte gebyrer udgør eksterne formålsbestemte indtægter til EIPP i overensstemmelse med artikel 21, stk. 4, i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012.



KAPITEL VI

RAPPORTERING, ANSVARLIGHED OG EVALUERING

Artikel 16

Rapportering og regnskabsaflæggelse

▼M1

1.  EIB aflægger, når det er hensigtsmæssigt i samarbejde med EIF, hvert halve år en rapport til Kommissionen om EIB's finansierings- og investeringsforanstaltninger, der er omfattet af denne forordning. Rapporten skal indeholde en vurdering af overholdelsen af betingelserne for anvendelse af EU-garantien og overholdelsen af de nøgleresultatindikatorer, der er omhandlet i artikel 4, stk. 2, litra f), nr. iv). Rapporten skal endvidere indeholde statistiske og finansielle data samt regnskabsdata om hver af EIB's finansierings- og investeringsforanstaltninger samt de aggregerede data. Én gang om året skal rapporten også indeholde oplysninger om de hindringer for investeringer, som EIB har mødt i forbindelse med gennemførelsen af investeringsforanstaltninger, der er omfattet af denne forordning.

▼B

2.  EIB aflægger, når det er hensigtsmæssigt i samarbejde med EIF, årsrapport til Europa-Parlamentet og Rådet om EIB's finansierings- og investeringsforanstaltninger, der er omfattet af denne forordning. Denne rapport skal offentliggøres og indeholde:

a) en vurdering af EIB's finansierings- og investeringsforanstaltninger på foranstaltnings-, sektor-, lande- og regionsniveau og deres overensstemmelse med denne forordning, navnlig med hensyn til kriteriet om at medføre additionalitet, samt en vurdering af fordelingen af EIB's finansierings- og investeringsforanstaltninger på de generelle mål, der er fastsat i artikel 9, stk. 2.

b) en vurdering af merværdien, mobiliseringen af midler fra den private sektor, de anslåede og faktiske resultater samt resultaterne og virkningerne af EIB's finansierings- og investeringsforanstaltninger på aggregeret grundlag, herunder indvirkningen på jobskabelsen

c) en vurdering af, i hvilket omfang foranstaltninger, der er omfattet af denne forordning, bidrager til at nå de generelle mål, der er fastsat i artikel 9, stk. 2, herunder en vurdering af niveauet af EFSI-investeringer på områderne forskning, udvikling og innovation samt transport (herunder TEN-T og mobilitet i byerne), telekommunikation, energiinfrastruktur og energieffektivitet

d) en vurdering af overholdelsen af betingelserne for brug af EU-garantien og de nøgleresultatindikatorer, der er omhandlet i artikel 4, stk. 2, litra f), nr. iv)

e) en vurdering af den løftestangseffekt, der er opnået med EFSI-støttede projekter

f) en beskrivelse af de projekter, hvortil støtten fra de europæiske struktur- og investeringsfonde kombineres med støtte fra EFSI, og det samlede beløb for bidrag fra hver kilde

g) det finansieringsbeløb, der er overført til modtagerne, og en vurdering af EIB's finansierings- og investeringsforanstaltninger på aggregeret grundlag

h) en vurdering af merværdien af EIB's finansierings- og investeringsforanstaltninger og af de samlede risici ved disse foranstaltninger

i) indgående oplysninger om træk på EU-garantien, tab, udbytte, tilbagesøgte beløb og alle andre modtagne beløb

j) regnskaber, der er revideret af uafhængige eksterne revisorer, for EIB's finansielle foranstaltninger og investeringsforanstaltninger omfattet af denne forordning.

3.  Med henblik på Kommissionens regnskabsføring, dens rapportering om de risici, der dækkes af EU-garantien, og dens administration af garantifonden forelægger EIB, hvis det er hensigtsmæssigt i samarbejde med EIF, årligt Kommissionen og Revisionsretten:

a) EIB's og EIF's risikovurdering og kreditvurdering af EIB's finansierings- og investeringsforanstaltninger, der er omfattet af denne forordning

b) størrelsen af Unionens udestående forpligtelser opstået som følge af EU-garantien stillet for EIB's finansierings- og investeringsforanstaltninger, der er omfattet af denne forordning, opdelt på de enkelte foranstaltninger

c) det samlede overskud eller tab på EIB's finansierings- og investeringsforanstaltninger inden for porteføljerne omhandlet i artikel 4, stk. 2, litra c), nr. i).

4.  EIB giver, hvis det er hensigtsmæssigt i samarbejde med EIF, efter anmodning Kommissionen alle yderligere oplysninger, som Kommissionen har brug for for at kunne opfylde sine forpligtelser i forbindelse med denne forordning.

5.  EIB og, hvis det er hensigtsmæssigt, EIF fremlægger de i stk. 1-4 omhandlede oplysninger for egen regning.

6.  Kommissionen forelægger senest den 31. marts hvert år i forbindelse med sine regnskaber de krævede oplysninger om garantifondens situation for Europa-Parlamentet, Rådet og Revisionsretten. Endvidere forelægger Kommissionen senest den 31.maj hvert år Europa-Parlamentet, Rådet og Revisionsretten en årsrapport om administrationen af garantifonden i det foregående kalenderår, herunder en vurdering af målbeløbets tilstrækkelighed, af garantifondens størrelse og af behovet for genopfyldning af den. Årsrapporten skal indeholde en oversigt over garantifondens finansielle stilling ved udgangen af det foregående kalenderår, de finansielle strømme i det foregående kalenderår såvel som betydelige transaktioner og eventuelle relevante oplysninger om de finansielle konti. Rapporten skal også indeholde oplysninger om finansforvaltningen af og resultaterne af og risiciene for fonden ved udgangen af det foregående kalenderår.

Artikel 17

Ansvarlighed

▼M1

1.  På Europa-Parlamentets eller Rådets anmodning aflægger styringsrådets formand og den administrerende direktør rapport om EFSI's resultater til den anmodende institution, herunder, når Europa-Parlamentet fremsætter en sådan anmodning, ved at deltage i en høring i Europa-Parlamentet. Endvidere aflægger den administrerende direktør på Europa-Parlamentets eller Rådets anmodning rapport om investeringskomitéens arbejde til den anmodende institution.

2.  Styringsrådets formand og den administrerende direktør besvarer under alle omstændigheder mundtligt eller skriftligt de spørgsmål, som Europa-Parlamentet eller Rådet stiller EFSI, senest fem uger efter datoen for modtagelsen af et spørgsmål. Endvidere besvarer den administrerende direktør mundtligt eller skriftligt Europa-Parlamentets eller Rådets spørgsmål om investeringskomitéens arbejde.

▼B

3.  På Europa-Parlamentets eller Rådets anmodning aflægger Kommissionen rapport om anvendelsen af denne forordning.

4.  På Europa-Parlamentets anmodning deltager formanden for EIB i en høring i Europa-Parlamentet vedrørende EIB's finansierings- og investeringsforanstaltninger, som er omfattet af denne forordning. EIB's formand besvarer senest fem uger efter datoen for modtagelsen enten mundligt eller skriftligt de spørgsmål, som Europa-Parlamentet eller Rådet stiller EIB om EIB's finansierings- og investeringsforanstaltninger, som er omfattet af nærværende forordning.

5.  Der indgås en aftale mellem Europa-Parlamentet og EIB om de detaljerede ordninger for udveksling af information mellem Europa-Parlamentet og EIB under nærværende forordning, herunder om proceduren for udvælgelse af den administrerende direktør og den viceadministrerende direktør.

Artikel 18

Evaluering og revision

1.  Senest den 5. januar 2017 foretager EIB en evaluering af, hvordan EFSI har fungeret. EIB fremsender denne evaluering til Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen.

2.  Senest den 5. januar 2017 foretager Kommissionen en evaluering af anvendelsen af EU-garantien og af, hvordan garantifonden har fungeret. Kommissionen forelægger denne evaluering for Europa-Parlamentet og Rådet. Denne evaluering ledsages af en udtalelse fra Revisionsretten.

3.  Senest den 30. juni 2018 og derefter hvert tredje år

a) offentliggør EIB en samlet rapport, som omhandler EFSI's funktionsmåde, og som indeholder en evaluering af indvirkningen af EFSI på investering i Unionen, jobskabelse og adgang til finansiering for SMV'er og midcapselskaber

b) offentliggør Kommissionen en samlet rapport om anvendelsen af EU-garantien og om garantifondens funktionsmåde.

4.  EIB bidrager med og tilvejebringer, hvis det er hensigtsmæssigt sammen med EIF, de nødvendige oplysninger til Kommissionens evaluering og rapportering i henhold til henholdsvis stk. 2 og 3.

5.  EIB og EIF fremsender regelmæssigt alle deres uafhængige rapporter om evaluering af virkningerne og de konkrete resultater af EIB's og EIF's aktiviteter i henhold til denne forordning til Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen.

▼M1

6.  Både før fremsættelse af nye forslag inden for rammerne af den flerårige finansielle ramme, der begynder i 2021, og ved afslutningen af investeringsperioden forelægger Kommissionen Europa-Parlamentet og Rådet en rapport, der indeholder en uafhængig evaluering af anvendelsen af denne forordning, herunder:

a) en vurdering af, hvordan EFSI fungerer, hvordan EU-garantien anvendes, og hvordan EIAH fungerer

b) en vurdering af, hvorvidt EFSI udgør en god udnyttelse af midler fra Unionens almindelige budget, mobiliserer en tilstrækkelig grad af privat kapital og tiltrækker private investeringer

c) en vurdering af, hvorvidt det er nyttigt ud fra et makroøkonomisk synspunkt at opretholde en ordning for investeringsstøtte

d) vurderingen, ved afslutningen af investeringsperioden, af anvendelsen af den procedure, der er omhandlet i artikel 4, stk. 2, litra a), nr. v).

7.  Under behørig hensyntagen til den første rapport, der indeholder en uafhængig evaluering som omhandlet i stk. 6, fremsætter Kommissionen, hvis det er hensigtsmæssigt, et lovgivningsmæssigt forslag sammen med en passende finansiering under den flerårige finansielle ramme, der begynder i 2021.

8.  De i stk. 6 omhandlede rapporter skal indeholde en evaluering af anvendelsen af resultattavlen, der er omhandlet i artikel 7, stk. 14, og i bilag II, navnlig med hensyn til en vurdering af hensigtsmæssigheden af hver søjle og deres respektive roller i evalueringen. Rapporten skal, hvis det er hensigtsmæssigt og behørigt begrundet ved konklusionerne, ledsages af et forslag til revision af den delegerede retsakt, der er omhandlet i artikel 7, stk. 14.

▼B



KAPITEL VII

ALMINDELIGE BESTEMMELSER

Artikel 19

Gennemsigtighed og offentliggørelse af oplysninger

I overensstemmelse med sin egen åbenhedspolitik og Unionens generelle principper om aktindsigt og adgang til oplysninger offentliggør EIB på sit websted oplysninger om alle EIB's finansierings- og investeringsforanstaltninger, der er omfattet af denne forordning, herunder om finansielle formidleres rolle, og om, hvordan disse foranstaltninger har bidraget til de generelle mål, der er fastsat i artikel 9, stk. 2.

▼M1

EIB og EIF underretter eller pålægger de finansielle formidlere at underrette de endelige modtagere, herunder SMV'er, om EFSI-støtten ved gøre disse oplysninger synlige, navnlig for så vidt angår SMV'er, i den relevante aftale om EFSI-støtte, og dermed øge offentlighedens bevidsthed om denne støtte og forbedre synligheden heraf.

▼B

Artikel 20

Revisionsrettens revision

1.  Den eksterne revision af de aktiviteter, der udøves i overensstemmelse med nærværende forordning, udføres af Revisionsretten i overensstemmelse med artikel 287 i TEUF.

▼M1

2.  Med henblik på denne artikels stk. 1 gives Revisionsretten efter at have anmodet om det og i overensstemmelse med artikel 287, stk. 3, i TEUF fuld adgang til alle dokumenter og oplysninger, der er nødvendige for gennemførelsen af dens opgaver.

▼B

Artikel 21

Forholdsregler mod svig

1.  Hvis EIB på noget stadium af en af denne forordning omfattet finansierings- og investeringsforanstaltnings forberedelse, gennemførelse eller afslutning har grund til mistanke om, at der kan foreligge svig, korruption, hvidvask af penge eller andre ulovligheder, der kan skade Unionens finansielle interesser, underretter EIB omgående OLAF og giver OLAF de nødvendige oplysninger.

2.  OLAF kan for at beskytte Unionens finansielle interesser foretage undersøgelser, herunder kontrol og inspektion på stedet, i overensstemmelse med bestemmelserne og procedurerne i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 ( 6 ), Rådets forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 ( 7 ) og Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 2988/95 ( 8 ) med henblik på at fastslå, om der er foregået svig, korruption, hvidvask af penge eller andre ulovligheder, som berører Unionens finansielle interesser, i forbindelse med finansierings- og investeringsforanstaltninger, der er omfattet af denne forordning. OLAF kan videresende enhver oplysning, som er fremkommet under dets undersøgelser, til de kompetente myndigheder i de berørte medlemsstater.

Hvis der er bevis for sådanne ulovligheder, søger EIB de beløb, der kan henføres til dens finansierings- og investeringsforanstaltninger, som er omfattet af denne forordning, og som er berørt af sådanne ulovligheder, inddrevet.

3.  Finansieringsaftaler, der er indgået vedrørende finansierings- og investeringsforanstaltninger, der er omfattet af denne forordning, skal i overensstemmelse med EFSI-aftalen, EIB's politikker og gældende lovgivning indeholde klausuler om udelukkelse fra EIB's finansierings- og investeringsforanstaltninger og om nødvendigt hensigtsmæssige inddrivelsesforanstaltninger i tilfælde af svig, korruption eller andre ulovligheder. Afgørelsen om udelukkelse fra EIB-finansieringsforanstaltninger og EIB-investeringsforanstaltninger omfattet af denne forordning træffes i overensstemmelse med den relevante finansierings- eller investeringsaftale.

Artikel 22

Udelukkede aktiviteter og ikkesamarbejdsvillige jurisdiktioner

▼M1

1.  EIB og EIF skal i deres finansierings- og investeringsforanstaltninger omfattet af denne forordning overholde gældende EU-lovgivning og vedtagne internationale standarder og EU-standarder og må derfor ikke støtte projekter under denne forordning, der bidrager til hvidvaskning af penge, finansiering af terrorisme, skatteundgåelse, skattesvig eller skatteunddragelse.

EIB og EIF må desuden ikke gå ind i nye eller fornyede foranstaltninger med enheder, der er registreret eller etableret i jurisdiktioner, der er anført som ikkesamarbejdsvillige i henhold til den relevante EU-politik vedrørende ikkesamarbejdsvillige jurisdiktioner, eller der er identificeret som højrisikotredjelande i henhold til artikel 9, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/849 ( 9 ), eller som ikke effektivt overholder Unionens eller internationalt anerkendte skattestandarder for gennemsigtighed og udveksling af oplysninger.

EIB og EIF skal ved indgåelsen af aftaler med finansielle formidlere indføre de i denne artikel omhandlede krav i de relevante aftaler og anmode de finansielle formidlere om at rapportere om efterlevelsen heraf.

EIB og EIF skal revidere deres politik over for ikkesamarbejdsvillige jurisdiktioner senest efter vedtagelsen af EU's liste over ikkesamarbejdsvillige skattejurisdiktioner.

Hvert år derefter fremsender EIB og EIF en rapport til Europa-Parlamentet og Rådet om gennemførelsen af deres politik over for ikkesamarbejdsvillige jurisdiktioner med hensyn til EFSI's finansierings- og investeringsforanstaltninger, herunder landeopdelte oplysninger, samt en liste over formidlere, som de samarbejder med.

▼B

2.  EIB anvender ved gennemførelsen af sine finansierings- og investeringsforanstaltninger, der er omfattet af denne forordning, de principper og standarder, der er fastsat i EU-retlige regler om forebyggende foranstaltninger mod anvendelse af det finansielle system til hvidvask af penge og finansiering af terrorisme, navnlig i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2015/847 ( 10 ) og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/849 ( 11 ). EIB gør navnlig både direkte finansiering og finansiering via formidlere i henhold til denne forordning betinget af offentliggørelse af oplysninger om reelt ejerskab i henhold til direktiv (EU) 2015/849.

Artikel 23

Udøvelse af de delegerede beføjelser

1.  Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne artikel fastlagte betingelser.

2.   ►M1  Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 7, stk. 13 og 14, tillægges Kommissionen for en periode på fem år fra den 4. juli 2015. Kommissionen udarbejder en rapport vedrørende delegationen af beføjelser senest ni måneder inden udløbet af femårsperioden. ◄ Delegationen af beføjelser forlænges stiltiende for perioder af samme varighed, medmindre Europa-Parlamentet eller Rådet modsætter sig en sådan forlængelse senest tre måneder inden udløbet af hver periode.

Den i artikel 7, stk. 13 og 14, omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af aftalen i Den Europæiske Unions Tidende eller et på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft.

3.  Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt Europa-Parlamentet og Rådet meddelelse herom.

4.  En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 7, stk. 13, træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på en måned fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har informeret Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlægges med en måned på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.

5.  Den delegerede retsakt, hvormed resultattavlen oprettes for første gang, og som er vedtaget i henhold til artikel 7, stk. 14, træder kun i kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på tre uger fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har informeret Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med tre uger på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.

For så vidt angår eventuelle yderligere delegerede retsakter vedtaget i henhold til artikel 7, stk. 14, finder nærværende artikels stk. 4 tilsvarende anvendelse.



KAPITEL VIII

OVERGANGSBESTEMMELSER OG AFSLUTTENDE BESTEMMELSER

Artikel 24

Overgangsbestemmelse

1.  EIB og EIF kan forelægge Kommissionen finansierings- og investeringsforanstaltninger, der er godkendt af EIB eller EIF i tidsrummet fra den 1. januar 2015, og indtil EFSI-aftalen er indgået, og de første udnævnelser af alle medlemmerne af investeringskomitéen samt af den administrerende direktør er foretaget efter denne forordnings ikrafttræden.

2.  Kommissionen vurderer de i stk. 1 omhandlede foranstaltninger, og såfremt de opfylder berettigelseskriterierne fastsat i artikel 6 og de generelle mål fastsat i artikel 9, stk. 2, samt bilag II, træffer den afgørelse om, at de er omfattet af EU-garantien.

Artikel 25

Ikrafttræden

Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Den er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.




BILAG I

ÆNDRINGER AF FORORDNING (EU) NR. 1291/2013 OG FORORDNING (EU) NR. 1316/2013

1) I forordning (EU) nr. 1291/2013 foretages følgende ændringer:

a) I artikel 6 affattes stk. 1, 2 og 3 således:

»1.  Finansieringsrammen for gennemførelsen af Horisont 2020 fastsættes til 74 828,3 mio. EUR i løbende priser, hvoraf maksimalt 72 445,3 mio. EUR afsættes til aktiviteter i henhold til afsnit XIX i TEUF.

De årlige bevillinger godkendes af Europa-Parlamentet og Rådet inden for den flerårige finansielle ramme.

2.  Beløbet til aktiviteter i henhold til afsnit XIX i TEUF fordeles mellem de prioriteter, der er anført i denne forordnings artikel 5, stk. 2, på følgende måde:

a) videnskabelig topkvalitet: 24 232,1 mio. EUR i løbende priser

b) industrielt lederskab: 16 466,5 mio. EUR i løbende priser

c) samfundsmæssige udfordringer: 28 629,6 mio. EUR i løbende priser.

Det samlede maksimumsbeløb for Unionens finansieringsbidrag fra Horisont 2020 til de specifikke mål, der er anført i artikel 5, stk. 3, og til FFC's ikkenukleare direkte aktiviteter er som følger:

i) udbredelse af topkvalitet og udvidelse af deltagerkredsen: 816,5 mio. EUR i løbende priser

ii) videnskab med og for samfundet: 444,9 mio. EUR i løbende priser

iii) FFC's ikkenukleare direkte aktiviteter: 1 855,7 mio. EUR i løbende priser.

Den vejledende fordeling af beløbene mellem prioriteterne og de specifikke mål, der er anført i artikel 5, stk. 2 og 3, er anført i bilag II.

3.  EIT finansieres via et maksimumsbeløb fra Horisont 2020 på 2 383 mio. EUR i løbende priser som fastlagt i bilag II.«.

b) Bilag II erstattes af følgende tekst:




»BILAG II

Budgettets fordeling

Den vejledende fordeling af budgettet for Horisont 2020 er som følger, med forbehold af den årlige budgetprocedure:



 

Mio. EUR i løbende priser

I  Videnskabelig topkvalitet, herunder:

24 232,1

1.  Det Europæiske Forskningsråd (ERC)

13 094,8

2.  Fremtidige og nye teknologier (FET)

2 585,4

3.  Marie Skłodowska-Curie-aktioner

6 162,3

4.  Forskningsinfrastrukturer

2 389,6

II  Industrielt lederskab, herunder:

16 466,5

1.  Lederskab inden for støtte- og industriteknologi (1)(4)

13 035

2.  Adgang til risikovillig kapital (2)

2 842,3

3.  Innovation i SMV'er (3)

589,2

III  Samfundsmæssige udfordringer, herunder (4)

28 629,6

1.  Sundhed, demografisk udvikling og trivsel

7 256,7

2.  Fødevaresikkerhed, bæredygtigt landbrug og skovbrug, havforskning og forskning i indre vandveje samt bioøkonomien

3 707,7

3.  Sikker, ren og effektiv energi

5 688,1

4.  Intelligent, grøn og integreret transport

6 149,4

5.  Klimaindsats, miljø, ressourceeffektivitet og råstofforsyning

2 956,5

6.  Europa i en verden i forandring — Rummelige, innovative og reflekterende samfund

1 258,5

7.  Sikre samfund — Beskyttelse af Europas og dets borgeres frihed og sikkerhed

1 612,7

IV  Udbredelse af kvalitet og udvidelse af deltagerkredsen

816,5

V  Videnskab med og for samfundet

444,9

VI  Det Fælles Forskningscenters (FFC's) ikkenukleare direkte aktioner

1 855,7

VII  Det Europæiske Institut for Innovation og Teknologi (EIT)

2 383

I ALT

74 828,3

(*1)   Herunder 7 423 mio. EUR til informations- og kommunikationsteknologi (IKT), heraf 1 549 mio. EUR til fotonik og mikro- og nanoelektronik, 3 741 mio. EUR til nanoteknologi, avancerede materialer og avanceret produktions- og forarbejdningsteknologi, 501mio. EUR til bioteknologi og 1 403 mio. EUR til rumteknologi. Som følge heraf vil der være 5 792 mio. EUR til rådighed til støtte for centrale støtteteknologier.

(*2)   Heraf vil ca. 994 mio. EUR kunne gå til gennemførelsen af projekter under den strategiske energiteknologiplan (SET-plan). Ca. en tredjedel heraf kan eventuelt gå til SMV'er.

(*3)   Inden for målet om at afsætte mindst 20 % af de samlede budgetter for det specifikke mål »Lederskab inden for støtte- og industriteknologi« og prioriteten »Samfundsmæssige udfordringer« til SMV'er afsættes mindst 5 % af disse samlede budgetter i første omgang til det særlige SMV-instrument. I Horisont 2020's løbetid vil gennemsnitlig mindst 7 % af de samlede budgetter for det specifikke mål »Lederskab inden for støtte- og industriteknologi« og prioriteten »Samfundsmæssige udfordringer« blive afsat til det særlige SMV-instrument.

(*4)   Tiltag under pilotprojektet »Den hurtige vej til innovation« vil blive finansieret af det specifikke mål »Lederskab inden for støtte- og industriteknologi« og af de relevante specifikke mål inden for prioriteten »Samfundsmæssige udfordringer«. Der iværksættes et tilstrækkeligt antal projekter for at muliggøre en fuldstændig evaluering af pilotprojektet »Den hurtige vej til innovation«.«.

2) I forordning (EU) nr. 1316/2013 foretages følgende ændringer:

a) Artikel 5, stk. 1, affattes således:

»1.  Finansieringsrammen for gennemførelsen af CEF er for perioden 2014 til 2020 fastsat til 30 442 259 000  EUR i løbende priser. Beløbet fordeles således:

a) transportsektoren: 24 050 582 000  EUR, hvoraf de 11 305 500 000  EUR overføres fra Samhørighedsfonden og anvendes i overensstemmelse med denne forordning, og udelukkende i de medlemsstater, som er berettiget til støtte fra Samhørighedsfonden

b) telekommunikationssektoren: 1 041 602 000  EUR

c) energisektoren: 5 350 075 000  EUR.

Disse beløb berører ikke anvendelsen af den fleksibilitetsmekanisme, der er fastlagt i henhold til Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013 ( *1 ).

b) Artikel 14, stk. 2, affattes således:

»2.  Det samlede bidrag til de finansielle instrumenter fra Unionens budget må ikke overstige 8,4 % af den samlede finansieringsramme for CEF, jf. artikel 5, stk. 1.«

c) Artikel 21, stk. 4, affattes således:

»4.  Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 26 for at hæve det i artikel 14, stk. 2, fastlagte loft op til 10 %, forudsat at følgende betingelser er opfyldt:

i) evalueringen af pilotfasen i initiativet med projektobligationer, som gennemføres i 2015, er positiv, og

ii) udnyttelsen af finansielle instrumenter overstiger 6,5 % med hensyn til forpligtelser i forbindelse med projektkontrakter.«.




BILAG II

RETNINGSLINJER FOR INVESTERINGER UNDER EFSI

1.    Anvendelsesområde

Investeringsretningslinjerne tjener sammen med denne forordning som grundlag for, at investeringskomitéen på en gennemsigtig og uafhængig måde kan træffe beslutninger om anvendelsen af EU-garantien til EIB-foranstaltninger, der er støtteberettigede gennem EFSI i overensstemmelse med mål og eventuelle andre relevante krav i denne forordning.

Til grund for investeringsretningslinjerne ligger de principper, som er fastsat ved denne forordning med hensyn til generelle mål, berettigelseskriterier, støtteberettigede instrumenter og definitionen af additionalitet. De supplerer denne forordning ved at: i) give yderligere vejledning om berettigelse, ii) tilvejebringe en risikoramme for foranstaltninger, iii) fastsætte tærskelværdier for sektoriel og geografisk diversificering og iv) fastsætte kriterier til brug ved vurderingen af bidraget til EFSI-målene for at gøre det nemmere at foretage en prioritering.

Investeringsretningslinjerne gælder kun for EFSI-foranstaltninger vedrørende de låne- og egenkapitalinstrumenter, der er omhandlet i denne forordnings artikel 10, stk. 2, litra a), og finder derfor ikke anvendelse på EFSI-foranstaltninger vedrørende instrumenterne omhandlet i artikel 10, stk. 2, litra b).

2.    Berettigede modparter, projekttyper og instrumenter

a) De modparter, som er berettigede til dækning fra EU-garantien, omfatter:

 enheder i alle størrelser, herunder forsyningsvirksomheder, SPV'er eller projektselskaber, SMV'er eller midcapselskaber

 nationale erhvervsfremmende banker eller institutter eller finansielle institutter til formidling

 egenkapital- og lånefonde og alle andre former for kollektive investeringsinstrumenter

 investeringsplatforme

 enheder i den offentlige sektor (det være sig med eller uden territorial tilknytning, men uden sådanne enheders foranstaltninger, som giver anledning til direkte medlemsstatsrisici) og enheder af tilsvarende art.

b) EU-garantien ydes til direkte eller indirekte at støtte finansiering af nye foranstaltninger. På infrastrukturområdet bør greenfieldinvesteringer (skabelse af nye aktiver) fremmes. Brownfieldinvesteringer (udvidelse og modernisering af eksisterende aktiver) kan også støttes. EU-garantien bør som hovedregel ikke ydes til støtte af refinansieringsforanstaltninger (f.eks. til erstatning af eksisterende låneaftaler eller andre former for finansiel støtte til projekter, som allerede er delvist eller helt realiserede), undtagen under ekstraordinære og velbegrundede omstændigheder, hvor det påvises, at en sådan transaktion vil muliggøre en ny investering, som er på et beløb af mindst tilsvarende størrelse som transaktionsbeløbet, og som opfylder støtteberettigelseskriterierne og de generelle mål fastsat i henholdsvis artikel 6 og artikel 9, stk. 2.

▼M1

EFSI-støtte til motorveje begrænses til private og/eller offentlige investeringer, for så vidt angår:

 transport i samhørighedslande, i mindre udviklede regioner eller i grænseoverskridende transportprojekter

 opgradering, vedligeholdelse eller forbedring af trafiksikkerheden, udvikling af udstyr til intelligente transportsystemer (ITS) eller garanti af integriteten og standarden af eksisterende motorveje i det transeuropæiske transportnet, navnlig sikre parkeringsområder, tankstationer med alternative rene brændstoffer og ladesystemer til elbiler

 bidrag til færdiggørelsen af det transeuropæiske transportnet senest i 2030.

Det skal også være udtrykkeligt muligt at få EFSI-støtte til vedligeholdelse og opgradering af eksisterende transportinfrastruktur.

c) EU-garantien skal støtte en bred vifte af produkter for at muliggøre, at EFSI tilpasses til markedets behov, samtidig med at privat investering i projekter fremmes, og privat markedsfinansiering ikke fortrænges. ►M1  I denne sammenhæng forventes EIB at tilvejebringe finansiering under EFSI med henblik på at nå et samlet mål på mindst 500 000 000 000  EUR i offentlige eller private investeringer, herunder finansiering mobiliseret via EIF under EFSI-foranstaltninger vedrørende de i artikel 10, stk. 2, litra b), omhandlede instrumenter, nationale erhvervsfremmende banker eller institutter og via lettere adgang til finansiering for enheder med op til 3 000 ansatte. ◄ De støtteberettigede produkter omfatter bl.a. ( 12 ) ydelse af lån, garantier/kontragarantier, mezzaninfinansiering og efterstillet finansiering, kapitalmarkedsinstrumenter, herunder kreditfaciliteter samt indskud af egenkapital eller kvasiegenkapital, herunder gennem nationale erhvervsfremmende banker eller institutter, investeringsplatforme eller -fonde. I denne sammenhæng skal EIB have mulighed for at strukturere hensigtsmæssige porteføljer for at gøre det muligt for en bred vifte af investorer at investere i EFSI-projekter.

d) Nationale erhvervsfremmende banker eller institutter og investeringsplatforme eller -fonde skal være berettigede til dækning fra EIB-garantien i forbindelse med en kontragaranti fra EU-garantien i overensstemmelse med artikel 10, stk. 2, litra c). En beslutning om at yde den EIB-garanti skal tilstræbe at mobilisere investeringer på såvel nationalt som regionalt plan og at udnytte sådanne enheders komplementære ekspertise, specifikke komparative fordele og anvendelsesområde til gavn for EFSI-initiativet.

3.    Additionalitet

EU-garantien ydes som støtte til foranstaltninger, der opfylder kriteriet om at medføre additionalitet som defineret i denne forordnings artikel 5, stk. 1.

Derudover gælder følgende generelle principper:

a) for at undgå overlap med eksisterende finansielle instrumenter kan EU-garantien supplere, kombineres med eller styrke eller forbedre eksisterende EU-programmer eller andre kilder fra EU-fondene eller fælles instrumenter

b) i løbet af EFSI-investeringsperioden må investeringer, der støttes af EFSI, principielt ikke fortrænge anvendelse af andre EU-finansieringsinstrumenter

c) der skal rettes opmærksomhed mod komplementariteten af de nye produkter, der findes inden for infrastruktur- og innovationsfeltet og fokuserer på SMV'er og små midcapselskaber, med eksisterende finansielle EU-instrumenter og EFSI's finansielle instrumenter inden for SMV-feltet, således at man opnår så effektiv en anvendelse af de finansielle ressourcer som muligt. Det skal dog ikke desto mindre være muligt at anvende instrumenter kumulativt, navnlig i de tilfælde, hvor den sædvanlige støtte ikke er tilstrækkelig til at kickstarte investeringer.

▼M1

d) tilstedeværelsen af et eller flere af følgende elementer vil typisk føre til, at foranstaltningerne betragtes som EIB's særlige aktiviteter:

 efterstilling i forhold til andre långivere, herunder nationale erhvervsfremmende banker eller institutter og private långivere

 deltagelse i risikodelingsinstrumenter med en position, der giver EIB en høj risikoeksponering

 eksponering over for særlige risici, såsom lande-, sektor- eller regionsspecifikke risici, navnlig i mindre udviklede regioner og overgangsregioner, og/eller risici, der er forbundet med innovation, navnlig i uprøvede vækst-, bæredygtigheds- og produktivitetsfremmende teknologier

 egenkapitalagtige kendetegn, såsom resultatorienteret afkast eller

 andre identificerbare aspekter, der indebærer en højere risikoeksponering med hensyn til EIB's kreditrisikoretningslinjer, såsom modpartsrisiko, begrænset sikkerhed og anvendelse udelukkende af projektaktiver til tilbagebetaling.

▼B

4.    Merværdi: Bidrag til opfyldelse af EFSI-målene

Projekter, der er omfattet af EU-garantien, skal opfylde de berettigelseskriterier og de generelle mål, som er fastsat henholdsvis i denne forordnings artikel 6 og artikel 9, stk. 2.

5.    Resultattavle

Resultattavlen, der er omhandlet i artikel 7, skal anvendes af investeringskomitéen til at sikre en uafhængig og gennemsigtig vurdering af den potentielle anvendelse af EU-garantien. ►M1  Resultattavlen offentliggøres, så snart der er indgået kontrakt om EU-garanti til et projekt, dog uden kommercielt følsomme oplysninger. ◄

6.    Investeringsfelter

a) De i artikel 10, stk. 2, litra a), omhandlede låne- og egenkapitalinstrumenter stilles til rådighed inden for et infrastruktur- og innovationsfelt (Infrastructure and Innovation Window), der kommer til at bestå af et underfelt for lån og et underfelt for midler af typen egenkapital. Fordelingen af foranstaltninger ( 13 ) på et af de to underfelter skal ske på grundlag af EIB's system for risikoklassificering af lån og EIB's standardrisikovurdering såvel som en vejledning udarbejdet af styringsrådet.

b) Infrastruktur- og innovationsfelt — underfelt for lån

  ►M1  For foranstaltninger af låntypen foretager EIB eller EIF sin standardrisikovurdering, herunder beregning af sandsynligheden for misligholdelse og inddrivelsesprocenten. På grundlag af disse parametre kvantificerer EIB og EIF risikoen ved hver enkelt foranstaltning. ◄ En sådan beregning gennemføres uden at tage EU-garantien i betragtning, således at den kan afspejle den almindelige risiko ved foranstaltningen.

  ►M1  Hver enkelt foranstaltning af låntypen tildeles en risikoklasse (transaktionens risikoklassificering) på grundlag af EIB's eller EIF's system for risikoklassificering af lån. ◄ Oplysningerne om risikoklassificeringen af lån indgår i projektdokumentationen til investeringskomitéen. Transaktioner med en højere risikoprofil end projekter, der støttes af EIB's normale foranstaltninger, kaldes særlige aktiviteter, jf. definitionen i artikel 16 i EIB's vedtægter og EIB's retningslinjer for kreditrisikopolitik. Foranstaltninger, der er omfattet af EU-garantien, skal typisk have en højere risikoprofil end EIB's normale foranstaltninger og derfor betragtes som særlige aktiviteter. Transaktioner med en bedre risikoklassificering af lån kan indgå i EFSI-porteføljen, forudsat at merværdien herved er klart dokumenteret, og at medtagelsen af dem er i overensstemmelse med kriteriet om at medføre additionalitet.

  ►M1  Projekterne skal være økonomisk og teknisk levedygtige, og EIB's finansiering skal struktureres i overensstemmelse med sunde bankprincipper og overholde de strenge principper for risikoforvaltning, som EIB eller EIF har fastsat i sine interne retningslinjer. ◄ Alle relevante oplysninger stilles til rådighed for medlemmerne af styringsrådet og investeringskomitéen.

▼M1

 Produkter af låntypen prissættes i overensstemmelse med artikel 4, stk. 2, litra a), nr. iv).

▼B

c) Infrastruktur- og innovationstjeneste — underfelt for egenkapitaltypen

 For foranstaltninger af egenkapitaltypen kan EU-garantien anvendes til at støtte direkte investeringer i individuelle virksomheder eller projekter (direkte investeringer af egenkapitaltypen) eller til finansiering af fonde eller tilsvarende porteføljerisici (portefølje af egenkapitaltypen), forudsat at EIB også investerer på pari passu-basis for egen risiko. ►M1  Vurderingen af, hvorvidt en foranstaltning indebærer risici af egenkapitaltypen eller ej, uanset dens juridiske form og nomenklatur, træffes på grundlag af EIB's eller EIF's standardvurdering. ◄

  ►M1  EIB's foranstaltninger af egenkapitaltypen gennemføres i overensstemmelse med EIB's eller EIF's interne regler og procedurer. ◄ Alle relevante oplysninger stilles til rådighed for medlemmerne af styringsrådet og investeringskomitéen.

▼M1

 Investeringer af egenkapitaltypen prissættes i overensstemmelse med artikel 4, stk. 2, litra a), nr. iv).

▼B

7.    Eksponeringsgrænser pr. risikokategori

a) Eksponeringsgrænserne for kategorier af særlige aktiviteter falder med øget risikoniveau, således som det kommer til udtryk i foranstaltningens risikoklassificering. Grænsen vil således generelt være højere for risici ved låntypen end for risici ved egenkapitaltypen.

b) På grund af den kreditforbedringsmulighed, som EU-garantien giver, sætter EIB eksponeringsgrænserne for EFSI på et højere niveau end de tilsvarende grænser inden for rammerne af EIB's egen risikoforretning. Medlemmerne af styringsrådet og investeringskomitéen modtager en detaljeret oversigt over EFSI's risikogrænser. Styringsrådet fører regelmæssigt tilsyn med udviklingen i EFSI-porteføljens risikoprofil og træffer om nødvendigt passende foranstaltninger.

c) Foranstaltninger med højere beløb end de respektive EFSI-grænser kan undtagelsesvist medtages i EFSI's portefølje med styringsrådets godkendelse, forudsat at det klart påvises, at der klart foreligger additionalitet og merværdi, og forudsat at medtagelsen af dem ikke forventes at bringe det generelle risikoniveau i fare ved udgangen af ►M1  investeringsperioden ◄ .

8.    Sektoriel og geografisk diversificering

EFSI er efterspørgselsbaseret, men har til formål at støtte støtteberettigede projekter overalt i Unionen, såvel som grænseoverskridende projekter, som er omfattet af artikel 8 i denne forordning, og det uden nogen forudgående fordeling på bestemte sektorer eller geografiske områder. Imidlertid skal det på bedste vis tilstræbes at sikre, at der ved udgangen af ►M1  investeringsperioden ◄ er en bred vifte af sektorer og regioner repræsenteret, og sektoriel eller geografisk koncentration skal undgås.

a)   Sektoriel koncentration

Med henblik på at styre sektoriel diversificering og koncentration i EFSI's portefølje opstiller styringsrådet vejledende koncentrationsgrænser med hensyn til omfanget af de foranstaltninger, som er omfattet af EU-garantien ved udgangen af ►M1  investeringsperioden ◄ . De vejledende koncentrationsgrænser offentliggøres.

Styringsrådet kan beslutte at ændre disse vejledende grænser efter høring af investeringskomitéen. I så fald skal styringsrådet afgive en skriftlig redegørelse for sin beslutning til Europa-Parlamentet og Rådet.

b)   Geografisk koncentration

EFSI-støttede foranstaltninger må ikke være koncentreret i et bestemt område ved udgangen af ►M1  investeringsperioden ◄ . Med henblik herpå vedtager styringsrådet vejledende retningslinjer for geografisk diversificering og koncentration. Styringsrådet kan beslutte at ændre disse vejledende grænser efter høring af investeringskomitéen. Styringsrådet skal afgive en skriftlig redegørelse for sine beslutninger vedrørende de vejledende grænser til Europa-Parlamentet og Rådet. EFSI bør sigte mod at dække samtlige medlemsstater.




1.    Fælles erklæring fra Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om fordelingen af budgettet for Horisont 2020

"Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen er enige om, at følgende budgetposter ikke skal bidrage til finansieringen af EFSI: "Styrkelse af frontlinjeforskningen – Det Europæiske Forskningsråd", "Marie Sklodowska-Curie-aktiviteter" og "Udbredelse af topkvalitet og udvidelse af deltagerkredsen". Det resterende beløb, der hidrører fra den yderligere anvendelse af margenen i forhold til Kommissionens forslag, vil blive genindsat på de andre Horisont 2020-budgetposter proportionelt med de af Kommissionen foreslåede nedsættelser. Den vejledende opdeling er fastsat i bilag I til EFSI-forordningen."

2.    Erklæring fra Kommissionen vedrørende budgetforslaget for 2016

"Kommissionen vil analysere de potentielle virkninger af bidragene til EFSI fra de forskellige Horisont 2020-budgetposter på den effektive gennemførelse af de respektive programmer og vil, hvis det er relevant, foreslå en ændringsskrivelse til forslaget til Unionens almindelige budget for 2016 med henblik på at foretage en tilpasning af fordelingen af Horisont 2020-budgetposterne."

3.    Erklæring fra Kommissionen om dens vurdering af enkeltstående bidrag inden for rammerne af EFSI-initiativet med henblik på gennemførelsen af stabilitets- og vækstpagten

"Med forbehold af Rådets beføjelser i forbindelse med gennemførelsen af stabilitets- og vækstpagten bør enkeltstående bidrag fra medlemsstater - enten fra en medlemsstat eller fra nationale erhvervsfremmende banker, der er klassificeret i sektoren for offentlig forvaltning, eller som handler på vegne af en medlemsstat - til EFSI eller tematiske eller tværnationale investeringsplatforme, der er oprettet for gennemførelsen af investeringsplanen, i princippet betragtes som engangsforanstaltninger i den i artikel 5 i Rådets forordning (EF) nr. 1466/97 og artikel 3 i Rådets forordning (EF) nr. 1467/97 anvendte betydning."



( 1 ) Kommissionens henstilling 2003/361/EF af 6. maj 2003 om definitionen af mikrovirksomheder, små og mellemstore virksomheder (EUT L 124 af 20.5.2003, s. 36).

( 2 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1295/2013 af 11. december 2013 om oprettelse af programmet Et Kreativt Europa (2014-2020) og om ophævelse af afgørelse nr. 1718/2006/EF, nr. 1855/2006/EF og nr. 1041/2009/EF (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 221).

( 3 ) Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2014/99/EU af 18. februar 2014 om opstilling af listen over regioner, der er berettigede til støtte fra Den Europæiske Fond for Regionaludvikling og Den Europæiske Socialfond, og over medlemsstater, der er berettigede til støtte fra Samhørighedsfonden, i perioden 2014-2020 (EUT L 50 af 20.2.2014, s. 22).

( 4 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget og om ophævelse af Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1).

( 5 ) Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013 af 2. december 2013 om fastlæggelse af den flerårige finansielle ramme for årene 2014-2020 (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 884).

( 6 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 883/2013 af 11. september 2013 om undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1073/1999 og Rådets forordning (Euratom) nr. 1074/1999 (EUT L 248 af 18.9.2013, s. 1).

( 7 ) Rådets forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 af 11. november 1996 om Kommissionens kontrol og inspektion på stedet med henblik på beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser mod svig og andre uregelmæssigheder (EFT L 292 af 15.11.1996, s. 2).

( 8 ) Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 2988/95 af 18. december 1995 om beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser (EFT L 312 af 23.12.1995, s. 1).

( 9 ) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/849 af 20. maj 2015 om forebyggende foranstaltninger mod anvendelse af det finansielle system til hvidvask af penge eller finansiering af terrorisme, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 648/2012 og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/60/EF samt Kommissionens direktiv 2006/70/EF (EUT L 141 af 5.6.2015, s. 73).

( 10 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2015/847 af 20. maj 2015 om oplysninger, der skal medsendes ved pengeoverførsler, og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1781/2006 (EUT L 141 af 5.6.2015, s. 1).

( 11 ) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/849 af 20. maj 2015 om forebyggende foranstaltninger mod anvendelse af det finansielle system til hvidvask af penge eller finansiering af terrorisme, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 648/2012 og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/60/EF samt Kommissionens direktiv 2006/70/EF (EUT L 141 af 5.6.2015, s. 73).

( *1 ) Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013 af 2. december 2013 om fastlæggelse af den flerårige finansielle ramme for årene 2014-2020 (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 884).«.

( 12 ) Dette er en ikkeudtømmende liste over produkter, som kan tilbydes via EFSI.

( 13 ) Termen »foranstaltning« dækker både direkte investeringer i et projekt (lån eller egenkapital) og en »foranstaltning« (projekter, programmer eller faciliteter) med en finansiel eller en anden formidler, men dækker ikke, for at undgå tvivl, de underliggende projekter, der støttes af en sådan formidlet foranstaltning.

Top