Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0707

    Kommissionens gennemførelsesafgørelse af 26. oktober 2011 om ændring af beslutning 2009/821/EF for så vidt angår listerne over grænsekontrolsteder og veterinærenheder i Traces (meddelt under nummer K(2011) 7564) EØS-relevant tekst

    EUT L 281 af 28.10.2011, p. 29–32 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; stiltiende ophævelse ved 32019R1014

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2011/707/oj

    28.10.2011   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    L 281/29


    KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE

    af 26. oktober 2011

    om ændring af beslutning 2009/821/EF for så vidt angår listerne over grænsekontrolsteder og veterinærenheder i Traces

    (meddelt under nummer K(2011) 7564)

    (EØS-relevant tekst)

    (2011/707/EU)

    EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

    under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

    under henvisning til Rådets direktiv 90/425/EØF af 26. juni 1990 om veterinærkontrol og zooteknisk kontrol i samhandelen med visse levende dyr og produkter inden for Fællesskabet med henblik på gennemførelse af det indre marked (1), særlig artikel 20, stk. 1 og 3,

    under henvisning til Rådets direktiv 91/496/EØF af 15. juli 1991 om fastsættelse af principperne for tilrettelæggelse af veterinærkontrollen for dyr, der føres ind i Fællesskabet fra tredjelande, og om ændring af direktiv 89/662/EØF, 90/425/EØF og 90/675/EØF (2), særlig artikel 6, stk. 4, andet afsnit, andet punktum,

    under henvisning til Rådets direktiv 97/78/EF af 18. december 1997 om fastsættelse af principperne for tilrettelæggelse af veterinærkontrollen for tredjelandsprodukter (3), der føres ind i Fællesskabet, særlig artikel 6, stk. 2, og

    ud fra følgende betragtninger:

    (1)

    I Kommissionens beslutning 2009/821/EF af 28. september 2009 om fastlæggelse af en liste over godkendte grænsekontrolsteder, af visse regler for den kontrol, der gennemføres af Kommissionens veterinæreksperter, og af veterinærenhederne i Traces (4) fastlægges en liste over grænsekontrolsteder, der er godkendt i henhold til direktiv 91/496/EØF og 97/78/EF. Den pågældende liste findes i bilag I til nævnte beslutning.

    (2)

    På grundlag af meddelelse fra Belgien bør godkendelsen i rækken af oplysninger for inspektionscentrene Avia Partner og Swiss Port ved grænsekontrolstedet i lufthavnen Brussel-Zaventem udvides til at omfatte alle emballerede produkter bestemt til konsum. Rækken af oplysninger for nævnte medlemsstat som anført i bilag I til beslutning 2009/821/EF bør ændres i overensstemmelse hermed.

    (3)

    Danmark har meddelt, at grænsekontrolstedet ved Århus havn skal staves »Aarhus«. Listen over grænsekontrolsteder i nævnte medlemsstat bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.

    (4)

    Efter en tilfredsstillende kontrol foretaget af Kommissionens kontroltjeneste, Levnedsmiddel- og Veterinærkontoret, bør der tilføjes et nyt grænsekontrolsted i Koidula (jernbane) i Estland til rækken af oplysninger vedrørende nævnte medlemsstat i bilag I til beslutning 2009/821/EF. Desuden har Estland meddelt, at grænsekontrolstedet ved Luhamaa (vej) også bør godkendes til visse andre levende dyr end heste og hovdyr. Oplysningerne vedrørende nævnte grænsekontrolsted bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.

    (5)

    Italien har meddelt, at inspektionscentret Sintermar ved grænsekontrolstedet i havnen Livorno-Pisa er blevet nedlagt. Listen over grænsekontrolsteder i nævnte medlemsstat bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.

    (6)

    På grundlag af en meddelelse fra Letland bør inspektionscentret »Kravu Termināls« ved grænsekontrolstedet i Riga havn udgå af listen for nævnte medlemsstat i bilag I til beslutning 2009/821/EF.

    (7)

    Nederlandene har meddelt, at navnene på inspektionscentrene ved grænsekontrolstedet i Vlissingen havn er blevet ændret. Oplysningerne vedrørende nævnte grænsekontrolsted bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.

    (8)

    På grundlag af en meddelelse fra Portugal bør oplysningerne om grænsekontrolstederne på havnen i Horta (Azorerne) udgå af listen for nævnte medlemsstat i bilag I til beslutning 2009/821/EF.

    (9)

    På grundlag af en meddelelse fra Sverige bør godkendelsen for levende dyr slettes for grænsekontrolstedet i Göteborg havn i rækken af oplysninger for nævnte medlemsstat i bilag I til beslutning 2009/821/EF.

    (10)

    Oplysningerne for grænsekontrolstedet i Manston lufthavn i Det Forenede Kongerige udgik i medfør af Kommissionens afgørelse 2011/93/EU (5). På grundlag af en ny anmodning fra Det Forenede Kongerige og en tilfredsstillende kontrol gennemført af Kommissionens kontroltjeneste, Levnedsmiddel- og Veterinærkontoret, bør Manston lufthavn godkendes for heste og hovdyr og tilføjes til listen over grænsekontrolsteder i bilag I til beslutning 2009/821/EF. Desuden har Det Forenede Kongerige meddelt, at grænsekontrolstedet i Southampton er blevet opdelt i to inspektionscentre godkendt til forskellige kategorier af produkter. Oplysningerne vedrørende nævnte grænsekontrolsted bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.

    (11)

    I bilag II til beslutning 2009/821/EF fastlægges listen over centrale enheder, regionale enheder og lokale enheder i det integrerede veterinærinformationssystem (Traces).

    (12)

    På grundlag af meddelelser fra Danmark, Tyskland og Polen bør der foretages visse ændringer af listen over centrale, regionale og lokale enheder i Traces for de pågældende medlemsstater, der fastlægges i bilag II til beslutning 2009/821/EF.

    (13)

    Beslutning 2009/821/EF bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.

    (14)

    Foranstaltningerne i denne afgørelse er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed —

    VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

    Artikel 1

    Bilag I og II til beslutning 2009/821/EF ændres som angivet i bilaget til nærværende afgørelse.

    Artikel 2

    Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne.

    Udfærdiget i Bruxelles, den 26. oktober 2011.

    På Kommissionens vegne

    John DALLI

    Medlem af Kommissionen


    (1)  EFT L 224 af 18.8.1990, s. 29.

    (2)  EFT L 268 af 24.9.1991, s. 56.

    (3)  EFT L 24 af 30.1.1998, s. 9.

    (4)  EUT L 296 af 12.11.2009, s. 1.

    (5)  EUT L 37 af 11.2.2011, s. 25.


    BILAG

    I bilag I og II til beslutning 2009/821/EF foretages følgende ændringer:

    1)

    I bilag I foretages følgende ændringer:

    a)

    I den del, der vedrører Belgien, affattes linjen for lufthavnen Brussel-Zaventem som følger:

    »Brussel–Zaventem

    Bruxelles-Zaventem

    BE BRU 4

    A

    Flight Care

    HC-T(2)

     

    Flight Care 2

    NHC(2)

    U, E, O

    Avia Partner

    HC(2)

     

    WFS

    HC-T(2)

     

    Swiss Port

    HC(2)«

     

    b)

    I den del, der vedrører Danmark, affattes linjen for Århus havn således:

    »Aarhus

    DK AAR 1

    P

     

    HC(1)(2), NHC(2)«

     

    c)

    I den del, der vedrører Estland, foretages følgende ændringer:

    i)

    Der indsættes en linje for et nyt grænsekontrolsted ved Koidula (jernbane):

    »Koidula

    EE KLA 2

    F

     

    HC(2), NHC-NT(2), NHC-T(FR)(2)«

     

    ii)

    Linjen for Luhamaa (vej) affattes således:

    »Luhamaa

    EE LHM 3

    R

     

    HC, NHC

    U, E, O(14)«

    d)

    I den del, der vedrører Italien, affattes linjen for havnen Livorno-Pisa således:

    »Livorno–Pisa

    IT LIV 1

    P

    Porto Commerciale

    HC, NHC-NT

     

    Sintermar(*)

    HC(*), NHC(*)

     

    Lorenzini

    HC, NHC-NT

     

    Terminal Darsena Toscana

    HC, NHC«

     

    e)

    I den del, der vedrører Letland, affattes linjen for Riga havn (Riga Port) således:

    »Riga (Riga port)

    LV RIX 1a

    P

     

    HC(2), NHC(2)«

     

    f)

    I den del, der vedrører Nederlandene, affattes linjen for Vlissingen havn således:

    »Vlissingen

    NL VLI 1

    P

    Kloosterboer Denemarkenweg

    HC-T(2), NHC-T(FR)(2)

     

    Kloosterboer Finlandweg

    HC(2)«

     

    g)

    I den del, der vedrører Portugal, udgår linjen for Horta havn (Azorerne).

    h)

    I den del, der vedrører Sverige, affattes linjen for Göteborg havn således:

    »Göteborg

    SE GOT 1

    P

     

    HC(2), NHC(2)-NT«

     

    i)

    I den del, der vedrører Det Forenede Kongerige, foretages følgende ændringer:

    i)

    En ny linje tilføjes for Manston lufthavn som følger:

    »Manston

    GB MSE 4

    A

     

     

    U, E«

    ii)

    linjen for Southampton havn affattes således:

    »Southampton

    GB SOU 1

    P

    IC1

    HC-T(1)(2), HC-NT(1)(2)

     

    IC2

    NHC(2)«

     

    2)

    I bilag II foretages følgende ændringer:

    a)

    I den del, der vedrører Danmark, foretages følgende ændringer:

    i)

    Linjen for den regionale enhed « DK00001 REGION VEST « affattes således:

    »DK00001

    FØDEVARESTYRELSEN, VEST«

    ii)

    Linjen for den regionale enhed « DK00002 REGION ØST « affattes således:

    »DK00002

    FØDEVARESTYRELSEN, ØST«

    iii)

    Linjen for den lokale enhed »DK01200 ÅRHUS« affattes således:

    »DK01200

    AARHUS«

    b)

    I den del, der vedrører Tyskland, udgår linjen for følgende lokale enhed:

    »DE46713

    WISMAR HANSESTADT«

    c)

    I den del, der vedrører Polen, affattes linjen for den lokale enhed »PL30160 OBORNIKI WLKP« således:

    »PL30160

    OBORNIKI«


    Top