This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1848
Commission Regulation (EC) No 1848/2006 of 14 December 2006 concerning irregularities and the recovery of sums wrongly paid in connection with the financing of the common agricultural policy and the organisation of an information system in this field and repealing Council Regulation (EEC) No 595/91
Kommissionens forordning (EF) nr. 1848/2006 af 14. december 2006 om uregelmæssigheder og tilbagebetaling af beløb, der uberettiget er udbetalt inden for rammerne af finansieringen af den fælles landbrugspolitik, samt om oprettelse af et informationssystem på dette område samt om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 595/91
Kommissionens forordning (EF) nr. 1848/2006 af 14. december 2006 om uregelmæssigheder og tilbagebetaling af beløb, der uberettiget er udbetalt inden for rammerne af finansieringen af den fælles landbrugspolitik, samt om oprettelse af et informationssystem på dette område samt om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 595/91
EUT L 355 af 15.12.2006, p. 56–62
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave
(BG, RO, HR)
EUT L 322M af 2.12.2008, p. 298–304
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 10/11/2015; ophævet ved se 32015R1971
15.12.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 355/56 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1848/2006
af 14. december 2006
om uregelmæssigheder og tilbagebetaling af beløb, der uberettiget er udbetalt inden for rammerne af finansieringen af den fælles landbrugspolitik, samt om oprettelse af et informationssystem på dette område samt om ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 595/91
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1290/2005 af 21. juni 2005 om finansiering af den fælles landbrugspolitik (1), særlig artikel 42,
efter høring af den europæiske tilsynsførende for databeskyttelse, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Ved artikel 2 i forordning (EF) nr. 1290/2005 oprettes der to fonde for at gøre det muligt at nå de mål, der tilsigtes ved den fælles landbrugspolitik, nemlig en europæisk garantifond for landbruget, i det følgende benævnt »EGFL«, og en europæisk landbrugsfond for udvikling af landdistrikterne, i det følgende benævnt »ELFUL«. |
(2) |
I artikel 9 i forordning (EF) nr. 1290/2005 fastlægges principperne for beskyttelse af Fællesskabets finansielle interesser og sikkerhed vedrørende forvaltning af fællesskabsmidlerne. |
(3) |
I lyset af Kommissionens og medlemsstaternes erfaringer bør det system, som er omhandlet i Rådets forordning (EØF) nr. 595/91 af 4. marts 1991 om uregelmæssigheder og tilbagebetaling af beløb, der uberettiget er udbetalt inden for rammerne af den fælles landbrugspolitik samt om oprettelse af et informationssystem på dette område samt om ophævelse af forordning (EØF) nr. 283/72 (2), justeres for at harmonisere anvendelsen af systemet i medlemsstaterne, intensivere bekæmpelsen af uregelmæssigheder, gøre systemet for indberetning af uregelmæssigheder mere effektivt, tage hensyn til, at de enkelte tilfælde af uregelmæssigheder fremover vil blive afsluttet efter bestemmelserne i artikel 32 og 33 i forordning (EF) nr. 1290/2005, og dække både EGFL og ELFUL fra og med den 1. januar 2007. I den forbindelse bør det også fastsættes, at systemet skal omfatte uregelmæssigheder vedrørende formålsbestemte indtægter som omhandlet i artikel 34, stk. 1, litra b) og c), i forordning (EF) nr. 1290/2005. |
(4) |
Det er nødvendigt at præcisere, at den definition af »uregelmæssigheder«, som er anvendt i denne forordning, stammer fra artikel 1, stk. 2, i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 2988/95 af 18. december 1995 om beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser (3). |
(5) |
Det er nødvendigt at definere begrebet »mistanke om svig« under hensyntagen til definitionen af svig i konventionen om beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser, som er udarbejdet på grundlag af artikel K.3 i traktaten om Den Europæiske Union (4). |
(6) |
Det er nødvendigt at præcisere, at definitionen af »den første administrative eller retslige konstatering« stammer fra artikel 35 i forordning (EF) nr. 1290/2005. |
(7) |
Det er også nødvendigt at definere begreberne »konkurs« og »økonomisk beslutningstager«. |
(8) |
For at øge indberetningssystemets merværdi bør forpligtelsen til at indberette tilfælde af mistanke om svig præciseres, således at risikoen kan blive analyseret, og i den henseende bør kvaliteten af de oplysninger, der skal indsendes, fastlægges klarere. |
(9) |
For at øge kendskabet til arten af de svigagtige fremgangsmåder og til de finansielle følger af uregelmæssighederne og for at gøre det muligt at overvåge tilbagebetalingen af beløb, der uberettiget er udbetalt, skal det fastsættes, at tilfælde af uregelmæssigheder mindst hvert kvartal skal indberettes til Kommissionen; indberetningerne bør suppleres med oplysninger om forløbet af de retslige eller administrative procedurer. |
(10) |
De samlede resultater af indberetningen meddeles hvert år det udvalg, som er omhandlet i artikel 2, stk. 1, i Kommissionens afgørelse 94/140/EF af 23. februar 1994 om nedsættelse af et rådgivende koordineringsudvalg for bekæmpelse af svig (5). |
(11) |
For at lette den indberetning, som medlemsstaterne skal foretage, og for at forbedre effektiviteten er det nødvendigt at hæve den minimumsgrænse, defineret i forhold til det beløb, der er berørt af uregelmæssigheden, over hvilken uregelmæssigheder skal indberettes af medlemsstaterne, og at fastlægge, i hvilke tilfælde der ikke opstår en indberetningsforpligtelse. |
(12) |
Der bør fastsættes omregningskurser for de medlemsstater, der ikke er med i euroområdet. |
(13) |
Der bør tages højde for de forpligtelser, der følger af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger (6) og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 95/46/EF af 24. oktober 1995 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger (7). |
(14) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Komitéen for Landbrugsfondene — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
KAPITEL I
ALMINDELIGE BESTEMMELSER
Artikel 1
Anvendelsesområde
Denne forordning finder anvendelse på udgifter under Den Europæiske Garantifond for Landbruget (EGFL) og Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL) i overensstemmelse med henholdsvis artikel 3, stk. 1, og artikel 4 i forordning (EF) nr. 1290/2005.
Den finder også anvendelse i tilfælde, hvor indbetalingen af formålsbestemte indtægter som omhandlet i artikel 34, stk. 1, litra b) og c), i forordning (EF) nr. 1290/2005 ikke er foretaget i overensstemmelse med disse bestemmelser.
Denne forordning berører ikke de forpligtelser, som følger direkte af anvendelsen af artikel 32, 33 og 36 i forordning (EF) nr. 1290/2005 og af Kommissionens forordning (EF) nr. 885/2006 (8).
Artikel 2
Definitioner
I denne forordning gælder følgende definitioner:
1) |
Udtrykket »uregelmæssighed« har den betydning, der er tillagt det i artikel 1, stk. 2, i forordning (EF, Euratom) nr. 2988/95, dvs. enhver overtrædelse af en fællesskabsbestemmelse, som kan tilskrives en økonomisk beslutningstagers handling eller undladelse, der skader eller kunne skade De Europæiske Fællesskabers almindelige budget, enten ved formindskelse eller bortfald af indtægter, der stammer fra de egne indtægter, der opkræves direkte for Fællesskabernes regning, eller ved afholdelse af en uretmæssig udgift over fællesskabsbudgettet. |
2) |
Udtrykket »økonomisk beslutningstager« har den betydning, der er tillagt det i artikel 1a, nr. 2), i Kommissionens forordning (EF) nr. 1681/94 (9), dvs. enhver fysisk eller juridisk person samt enhver enhed, der nyder godt af finansiering fra EGFL eller ELFUL, undtagen medlemsstaterne, når disse udøver offentlig myndighed, eller som modtager en sådan bistand, eller som skal betale en formålsbestemt indtægt som omhandlet i artikel 34, stk. 1, litra b) og c), i forordning (EF) nr. 1290/2005. |
3) |
Udtrykket »den første administrative eller retslige konstatering« har den betydning, der er tillagt det i artikel 35 i forordning (EF) nr. 1290/2005, dvs. den første skriftlige vurdering fra en kompetent administrativ eller retslig myndigheds side, ved hvilken det på grundlag af konkrete forhold konkluderes, at der er begået en uregelmæssighed, uden at dette dog berører muligheden for, at denne konklusion senere enten kan revideres eller trækkes tilbage som følge af udviklingen i den administrative eller retslige procedure. |
4) |
Udtrykket »mistanke om svig« har den betydning, der er tillagt det i artikel 1a, nr. 4), i forordning (EF) nr. 1681/94, dvs. en uregelmæssighed, der har været genstand for en første administrativ eller retslig konstatering, der har givet anledning til indledning af en procedure på nationalt niveau med henblik på at fastslå, om der foreligger en forsætlig adfærd, navnlig svig omfattet af artikel 1, stk. 1, litra a), i konventionen af 26. juli 1995 om beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser, udarbejdet på grundlag af artikel K.3 i traktaten om Den Europæiske Union. |
5) |
»Konkurs« betyder insolvensbehandling som defineret i artikel 2, litra a), i Rådets forordning (EF) nr. 1346/2000 (10). |
KAPITEL II
INDBERETNINGSFORPLIGTELSER
Artikel 3
Kvartalsrapport
1. Senest to måneder efter afslutningen af hvert kvartal indberetter medlemsstaterne alle de uregelmæssigheder, som har været genstand for en første administrativ eller retslig konstatering, til Kommissionen. For hver uregelmæssighed giver medlemsstaterne oplysninger om:
a) |
de berørte fælles markedsordninger, sektorer og varer |
b) |
den uretmæssige udgifts art |
c) |
hvilken fællesskabsbestemmelse der er blevet overtrådt |
d) |
datoen for og kilden til den første skriftlige oplysning, som gav anledning til mistanke om, at der var begået en uregelmæssighed |
e) |
hvilke fremgangsmåder der er benyttet i forbindelse med uregelmæssigheden |
f) |
i givet fald hvorvidt fremgangsmåden giver anledning til mistanke om svig |
g) |
hvorledes uregelmæssigheden blev opdaget |
h) |
i givet fald de berørte medlemsstater og tredjelande |
i) |
i hvilket tidsrum eller på hvilket tidspunkt uregelmæssigheden er begået |
j) |
de nationale myndigheder eller organer, der udarbejdede den officielle rapport om uregelmæssigheden, og de myndigheder, der har ansvaret for den administrative og/eller retslige opfølgning |
k) |
datoen for den første administrative eller retslige konstatering af uregelmæssigheden |
l) |
angivelse af de implicerede fysiske og/eller juridiske personer eller andre enheder, der har været med til at begå uregelmæssigheden, undtagen i de tilfælde, hvor denne angivelse ikke kan være til nytte i bekæmpelsen af uregelmæssigheder som følge af den pågældende uregelmæssigheds karakter |
m) |
de samlede udgifter til den pågældende foranstaltning og i givet fald fordelingen af samfinansieringen mellem Fællesskabets bidrag og nationale, private og andre bidrag |
n) |
det beløb, uregelmæssigheden vedrører, og i givet fald fordelingen mellem Fællesskabets bidrag og nationale, private og andre bidrag; når der ikke er foretaget udbetalinger til de personer og/eller andre enheder, der er nævnt i litra l), de beløb, der ville være blevet uretmæssigt udbetalt, hvis uregelmæssigheden ikke var blevet konstateret |
o) |
eventuel suspension af betalinger og mulighederne for inddrivelse |
p) |
kun i tilfælde af uregelmæssigheder vedrørende ELFUL, ARINCO-nummeret eller CCI-nummeret (det fælles identifikationskodenummer) for det berørte program. |
2. Uanset stk. 1 skal følgende tilfælde ikke indberettes:
— |
tilfælde, hvor uregelmæssigheden udelukkende består i, at en foranstaltning, der er samfinansieret af ELFUL eller støttet af EGFL, helt eller delvis ikke er blevet gennemført på grund af den endelige støttemodtagers eller den individuelle modtagers konkurs; uregelmæssigheder forud for konkurs og enhver mistanke om svig skal dog indberettes |
— |
tilfælde, som den endelige støttemodtager eller den individuelle modtager frivilligt indberetter til den administrative myndighed, før den kompetente myndighed opdager dem, uanset om det sker før eller efter udbetalingen af det offentlige bidrag |
— |
tilfælde, hvor den administrative myndighed konstaterer en fejl vedrørende de finansierede udgifters støtteberettigelse og korrigerer fejlen, inden det offentlige bidrag udbetales. |
3. Hvis nogle af de i stk. 1 nævnte oplysninger og særlig oplysningerne om, hvilke fremgangsmåder der er benyttet i forbindelse med uregelmæssigheden, og hvorledes uregelmæssigheden blev opdaget, ikke foreligger, supplerer medlemsstaterne i videst muligt omfang oplysningerne, når de fremsender de efterfølgende indberetninger af uregelmæssigheder til Kommissionen.
4. Hvis nationale bestemmelser foreskriver tavshedspligt under sagsbehandlingen, kan oplysningerne kun videregives med tilladelse fra den kompetente ret.
Artikel 4
Særlige tilfælde
Hver medlemsstat indberetter straks konstaterede eller formodede uregelmæssigheder til Kommissionen og eventuelt de øvrige berørte medlemsstater, når det frygtes, at:
a) |
de meget hurtigt kan få virkninger uden for medlemsstatens område, eller |
b) |
de viser, at en ny svigagtig fremgangsmåde er benyttet. |
De giver specielt deltaljerede oplysninger om den svigagtige fremgangsmåde og om de andre medlemsstater eller tredjelande, som er berørt.
Artikel 5
Opfølgningsrapport
1. Ud over de oplysninger, som er omhandlet i artikel 3, stk. 1, sender medlemsstaterne hurtigst muligt og senest to måneder efter afslutningen af hvert kvartal, med henvisning til tidligere rapporter, som er indsendt i henhold til artikel 3, Kommissionen nærmere oplysninger om iværksættelse eller frafald af procedurer for pålæggelse af administrative eller strafferetlige sanktioner vedrørende de indberettede uregelmæssigheder og om de vigtigste resultater af disse procedurer. De giver også oplysninger om de pålagte sanktioners art og/eller hvorvidt de pågældende sanktioner vedrører anvendelsen af fællesskabslovgivning og/eller national lovgivning, herunder en henvisning til de fællesskabsregler og/eller nationale regler, hvori sanktionerne er fastlagt.
2. På udtrykkelig begæring af Kommissionen sender medlemsstaterne senest to måneder efter modtagelsen af begæringen Kommissionen alle relevante oplysninger vedrørende de fremskridt, der er gjort — navnlig med hensyn til iværksættelse, frafald og afslutning — i forbindelse med procedurerne vedrørende inddrivelse af beløb, der uberettiget er udbetalt i en specifik sag eller en gruppe af sager.
Artikel 6
De minimis-reglen
1. Angår uregelmæssighederne beløb på under 10 000 EUR i fællesskabsfinansiering, sender medlemsstaterne kun de oplysninger, som er omhandlet i artikel 3 og 5, til Kommissionen på dennes udtrykkelige begæring.
2. Ved anvendelsen af den beløbsgrænse, som er fastsat i stk. 1,
— |
anvender de medlemsstater, der ikke er med i euroområdet, samme vekselkurs, som de anvendte ved udbetalingen af støtte eller oppebørslen af indtægter, jf. Kommissionens forordning (EF) nr. 2808/98 (11) og retsforskrifterne for de enkelte landbrugssektorer |
— |
anvendes der i andre tilfælde end dem, der er nævnt i første led, navnlig hvis der i retsforskrifterne for de enkelte landbrugssektorer ikke er fastsat en udløsende begivenhed, den næstseneste vekselkurs, der er fastsat af Den Europæiske Centralbank før den måned, for hvilken udgiften eller den formålsbestemte indtægt er blevet anmeldt til Kommissionen i overensstemmelse med Kommissionens forordning (EF) nr. 883/2006 (12). |
Artikel 7
Indberetningens form
De oplysninger, der kræves i henhold til artikel 3 og 4 og artikel 5, stk. 1, skal i videst muligt omfang fremsendes elektronisk via en sikker forbindelse gennem det modul, som Kommissionen har oprettet til formålet, og på det skema, som Kommissionen stiller til rådighed.
KAPITEL III
SAMARBEJDE
Artikel 8
Samarbejde med medlemsstaterne
1. Kommissionen opretholder passende kontakter med de pågældende medlemsstater for at supplere de indsendte oplysninger om de uregelmæssigheder, som er omhandlet i artikel 3, og de procedurer, som er omhandlet i artikel 5, særlig om mulighederne for tilbagebetaling.
2. Med forbehold af disse kontakter forelægges sagen for det udvalg, som er omhandlet i artikel 2, stk. 1, i afgørelse 94/140/EF (i det følgende benævnt Cocolaf), eller de arbejdsgrupper, som er omhandlet i artikel 3, stk. 3, i samme afgørelse, når uregelmæssighedens art giver grund til at antage, at samme eller lignende fremgangsmåder kunne anvendes i mere end én medlemsstat.
3. Endvidere tilrettelægger Kommissionen informationsmøder på fællesskabsplan for relevante repræsentanter for medlemsstaterne for sammen med dem at gennemgå de oplysninger, der er modtaget på grundlag af artikel 3, 4 og 5 samt stk. 1 i nærværende artikel, særligt med henblik på de konklusioner, der kan drages deraf med hensyn til uregelmæssighederne, de forebyggende foranstaltninger og retsforfølgningen. Kommissionen holder Cocolaf underrettet om dette arbejde og hører den om alle forslag, som den har til hensigt at fremlægge med henblik på forebyggelse af uregelmæssigheder.
4. Skulle det ved anvendelsen af de nuværende bestemmelser om den fælles landbrugspolitik vise sig, at der er et hul i bestemmelserne, der skader Fællesskabets finansielle interesser, konsulterer medlemsstaterne hinanden på begæring af en medlemsstat eller, på betingelserne i stk. 3, af Kommissionen, eventuelt inden for Cocolaf eller et andet kompetent organ for at udfylde dette hul.
Artikel 9
Sammenfattende rapport
Kommissionen underretter hvert år Cocolaf om de opdagede uregelmæssigheders finansielle størrelsesorden og om de forskellige kategorier af uregelmæssigheder opdelt efter art og med angivelse af antallet af uregelmæssigheder i hver kategori.
KAPITEL IV
ANVENDELSE OG BEHANDLING AF OPLYSNINGERNE
Artikel 10
Anvendelse af oplysningerne
Med forbehold af artikel 11 kan Kommissionen benytte alle oplysninger af generel eller operationel art, som er meddelt af medlemsstaterne i henhold til denne forordning, til at foretage risikoanalyser ved hjælp af egnet informationsteknologi, og den kan på grundlag af de modtagne oplysninger udarbejde rapporter og udvikle systemer, der kan bruges til at afdække risiciene mere effektivt.
Artikel 11
Behandling af oplysningerne
1. Alle oplysninger, uanset i hvilken form de er blevet meddelt eller modtaget i medfør af denne forordning, er omfattet af tavshedspligt, og nyder den samme beskyttelse, som lignende oplysninger har efter den nationale lovgivning i den medlemsstat, som har modtaget oplysningerne, og efter de tilsvarende bestemmelser, der gælder for Fællesskabets institutioner. Medlemsstaterne og Kommissionen træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre, at disse oplysninger behandles fortroligt.
2. De i stk. 1 nævnte oplysninger må navnlig ikke meddeles til andre end de personer i medlemsstaterne eller i Fællesskabets institutioner, hvis arbejdsopgaver kræver, at de har adgang til dem, medmindre den medlemsstat, som har meddelt dem, udtrykkeligt har givet tilladelse til det.
Desuden må disse oplysninger ikke anvendes til andre formål end dem, som er nævnt i denne forordning, medmindre de myndigheder, der har meddelt oplysningerne, udtrykkelig har givet deres tilladelse, og på betingelse af, at de gældende forskrifter i den medlemsstat, hvor den myndighed, der har modtaget oplysningerne, befinder sig, ikke er til hinder for en sådan videregivelse eller anvendelse.
3. Når Kommissionen og medlemsstaterne behandler personoplysninger i medfør af denne forordning, skal de overholde fællesskabsbestemmelserne og de nationale bestemmelser om beskyttelse af personoplysninger, herunder navnlig bestemmelserne i direktiv 95/46/EF og i givet fald i forordning (EF) nr. 45/2001.
Stk. 1 og 2 berører ikke den registreredes ret til indsigt som omhandlet i direktiv 95/46/EF og forordning (EF) nr. 45/2001 på de betingelser, som er fastsat i det nævnte direktiv og den nævnte forordning.
4. Stk. 1-3 er ikke til hinder for, at oplysninger, der er modtaget i medfør af denne forordning, anvendes i forbindelse med retssager eller retsforfølgning, som Fællesskabet eller medlemsstaterne har indledt med henblik på inddrivelse af de beløb, som er berørt at uregelmæssigheden, udførelsen af kontrol på grundlag af påståede uregelmæssigheder eller pålæggelse af administrative foranstaltninger, administrative sanktioner eller strafferetlige sanktioner for uregelmæssigheder. Den kompetente myndighed i den medlemsstat, som har meddelt disse oplysninger, underrettes om en sådan anvendelse.
5. Når en medlemsstat meddeler Kommissionen, at en fysisk eller juridisk person, hvis navn er blevet meddelt i medfør af bestemmelserne i denne forordning, efter yderligere undersøgelser viser sig ikke at have været impliceret i en uregelmæssighed, meddeler Kommissionen straks dette til alle dem, der i henhold til denne forordning har fået meddelt navnet. Denne person behandles ikke længere som en person, der er impliceret i den pågældende uregelmæssighed på grundlag af den første meddelelse.
KAPITEL V
AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 12
Ophævelse
1. Forordning (EØF) nr. 595/91 ophæves med virkning fra den 1. januar 2007.
2. Henvisninger til forordning (EØF) nr. 595/91 betragtes som henvisninger til nærværende forordning og skal læses i overensstemmelse med sammenligningstabellen i bilaget.
Artikel 13
Overgangsbestemmelser
1. Medlemsstaterne sender Kommissionen de oplysninger, som er omhandlet i artikel 5 i denne forordning, for uregelmæssigheder, der er indberettet før den 1. januar 2007 i henhold til forordning (EØF) nr. 595/91, og som stadig følges op af deres myndigheder.
2. For tilfælde med en finansiel virkning på under 10 000 EUR kan medlemsstaterne nøjes med at indsende én afsluttende meddelelse.
Artikel 14
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den anvendes fra den 1. januar 2007.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 14. december 2006.
På Kommissionens vegne
Siim KALLAS
Næstformand
(1) EUT L 209 af 11.8.2005, s. 1. Ændret ved forordning (EF) nr. 320/2006 (EUT L 58 af 28.2.2006, s. 42).
(2) EFT L 67 af 14.3.1991, s. 11.
(3) EFT L 312 af 23.12.1995, s. 1.
(4) EFT C 316 af 27.11.1995, s. 49.
(5) EFT L 61 af 4.3.1994, s. 27. Ændret ved beslutning 2005/223/EF (EUT L 71 af 17.3.2005, s. 67).
(6) EFT L 8 af 12.1.2001, s. 1.
(7) EFT L 281 af 23.11.1995, s. 31. Ændret ved forordning (EF) nr. 1882/2003.
(8) EUT L 171 af 23.6.2006, s. 90.
(9) EFT L 178 af 12.7.1994, s. 43.
(10) EFT L 160 af 30.6.2000, s. 1.
(11) EFT L 349 af 24.12.1998, s. 36.
(12) EUT L 171 af 23.6.2006, s. 1.
BILAG
Sammenligningstabel
Forordning (EØF) nr. 595/91 |
Nærværende forordning |
Artikel 1 |
Artikel 1 |
Artikel 2 (udgår) |
|
|
Artikel 2 (ny) |
Artikel 3, stk. 1 |
Artikel 3, stk. 1 |
|
Artikel 3, stk. 2 (nyt) |
Artikel 3, stk. 2 |
Artikel 3, stk. 3 |
Artikel 3, stk. 3 |
Artikel 3, stk. 4 |
Artikel 4 |
Artikel 4 |
Artikel 5, stk. 1 |
Artikel 5, stk. 1 |
Artikel 5, stk. 2 (ophævet ved forordning (EF) nr. 1290/2005) |
|
Artikel 6 (udgår) |
|
Artikel 7, stk. 1 (ophævet ved forordning (EF) nr. 1290/2005) |
|
Artikel 7, stk. 2 (udgår) |
|
Artikel 8 |
Artikel 8 |
Artikel 9 |
Artikel 9 |
Artikel 10 |
Artikel 11 |
Artikel 11 |
Ikke længere relevant |
Artikel 12 |
Artikel 6 |
Artikel 13 |
Artikel 1 |
Artikel 14, stk. 1 |
Artikel 12, stk. 1 |
Artikel 14, stk. 2 |
Artikel 12, stk. 1 |
Artikel 15 |
Artikel 14 |
|
Artikel 7 (ny) |
|
Artikel 10 (ny) |
|
Artikel 13 (ny) |