This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02017R0625-20220128
Regulation (EU) 2017/625 of the European Parliament and of the Council of 15 March 2017 on official controls and other official activities performed to ensure the application of food and feed law, rules on animal health and welfare, plant health and plant protection products, amending Regulations (EC) No 999/2001, (EC) No 396/2005, (EC) No 1069/2009, (EC) No 1107/2009, (EU) No 1151/2012, (EU) No 652/2014, (EU) 2016/429 and (EU) 2016/2031 of the European Parliament and of the Council, Council Regulations (EC) No 1/2005 and (EC) No 1099/2009 and Council Directives 98/58/EC, 1999/74/EC, 2007/43/EC, 2008/119/EC and 2008/120/EC, and repealing Regulations (EC) No 854/2004 and (EC) No 882/2004 of the European Parliament and of the Council, Council Directives 89/608/EEC, 89/662/EEC, 90/425/EEC, 91/496/EEC, 96/23/EC, 96/93/EC and 97/78/EC and Council Decision 92/438/EEC (Official Controls Regulation) (Text with EEA relevance)Text with EEA relevance
Consolidated text: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/625 af 15. marts 2017 om offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter med henblik på at sikre anvendelsen af fødevare- og foderlovgivningen og reglerne for dyresundhed og dyrevelfærd, plantesundhed og plantebeskyttelsesmidler, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001, (EF) nr. 396/2005, (EF) nr. 1069/2009, (EF) nr. 1107/2009, (EU) nr. 1151/2012, (EU) nr. 652/2014, (EU) 2016/429 og (EU) 2016/2031, Rådets forordning (EF) nr. 1/2005 og (EF) nr. 1099/2009 samt Rådets direktiv 98/58/EF, 1999/74/EF, 2007/43/EF, 2008/119/EF og 2008/120/EF og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 854/2004 og (EF) nr. 882/2004, Rådets direktiv 89/608/EØF, 89/662/EØF, 90/425/EØF, 91/496/EØF, 96/23/EF, 96/93/EF og 97/78/EF og Rådets afgørelse 92/438/EØF (forordningen om offentlig kontrol) (EØS-relevant tekst)EØS-relevant tekst.
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/625 af 15. marts 2017 om offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter med henblik på at sikre anvendelsen af fødevare- og foderlovgivningen og reglerne for dyresundhed og dyrevelfærd, plantesundhed og plantebeskyttelsesmidler, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001, (EF) nr. 396/2005, (EF) nr. 1069/2009, (EF) nr. 1107/2009, (EU) nr. 1151/2012, (EU) nr. 652/2014, (EU) 2016/429 og (EU) 2016/2031, Rådets forordning (EF) nr. 1/2005 og (EF) nr. 1099/2009 samt Rådets direktiv 98/58/EF, 1999/74/EF, 2007/43/EF, 2008/119/EF og 2008/120/EF og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 854/2004 og (EF) nr. 882/2004, Rådets direktiv 89/608/EØF, 89/662/EØF, 90/425/EØF, 91/496/EØF, 96/23/EF, 96/93/EF og 97/78/EF og Rådets afgørelse 92/438/EØF (forordningen om offentlig kontrol) (EØS-relevant tekst)EØS-relevant tekst.
02017R0625 — DA — 28.01.2022 — 003.001
Denne tekst tjener udelukkende som dokumentationsværktøj og har ingen retsvirkning. EU's institutioner påtager sig intet ansvar for dens indhold. De autentiske udgaver af de relevante retsakter, inklusive deres betragtninger, er offentliggjort i den Europæiske Unions Tidende og kan findes i EUR-Lex. Disse officielle tekster er tilgængelige direkte via linkene i dette dokument
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2017/625 af 15. marts 2017 om offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter med henblik på at sikre anvendelsen af fødevare- og foderlovgivningen og reglerne for dyresundhed og dyrevelfærd, plantesundhed og plantebeskyttelsesmidler, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001, (EF) nr. 396/2005, (EF) nr. 1069/2009, (EF) nr. 1107/2009, (EU) nr. 1151/2012, (EU) nr. 652/2014, (EU) 2016/429 og (EU) 2016/2031, Rådets forordning (EF) nr. 1/2005 og (EF) nr. 1099/2009 samt Rådets direktiv 98/58/EF, 1999/74/EF, 2007/43/EF, 2008/119/EF og 2008/120/EF og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 854/2004 og (EF) nr. 882/2004, Rådets direktiv 89/608/EØF, 89/662/EØF, 90/425/EØF, 91/496/EØF, 96/23/EF, 96/93/EF og 97/78/EF og Rådets afgørelse 92/438/EØF (forordningen om offentlig kontrol) (EUT L 095 af 7.4.2017, s. 1) |
Ændret ved:
|
|
Tidende |
||
nr. |
side |
dato |
||
KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2019/478 af 14. januar 2019 |
L 82 |
4 |
25.3.2019 |
|
KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2019/2127 af 10. oktober 2019 |
L 321 |
111 |
12.12.2019 |
|
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2021/1756 af 6. oktober 2021 |
L 357 |
27 |
8.10.2021 |
Berigtiget ved:
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2017/625
af 15. marts 2017
om offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter med henblik på at sikre anvendelsen af fødevare- og foderlovgivningen og reglerne for dyresundhed og dyrevelfærd, plantesundhed og plantebeskyttelsesmidler, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001, (EF) nr. 396/2005, (EF) nr. 1069/2009, (EF) nr. 1107/2009, (EU) nr. 1151/2012, (EU) nr. 652/2014, (EU) 2016/429 og (EU) 2016/2031, Rådets forordning (EF) nr. 1/2005 og (EF) nr. 1099/2009 samt Rådets direktiv 98/58/EF, 1999/74/EF, 2007/43/EF, 2008/119/EF og 2008/120/EF og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 854/2004 og (EF) nr. 882/2004, Rådets direktiv 89/608/EØF, 89/662/EØF, 90/425/EØF, 91/496/EØF, 96/23/EF, 96/93/EF og 97/78/EF og Rådets afgørelse 92/438/EØF (forordningen om offentlig kontrol)
(EØS-relevant tekst)
AFSNIT I
GENSTAND, ANVENDELSESOMRÅDE OG DEFINITIONER
Artikel 1
Genstand og anvendelsesområde
Denne forordning fastsætter regler for:
gennemførelse af offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter af medlemsstaternes kompetente myndigheder
finansiering af offentlig kontrol
administrativ bistand og samarbejde mellem medlemsstaterne med henblik på korrekt anvendelse af de regler, der er omhandlet i stk. 2
Kommissionens gennemførelse af kontrol i medlemsstaterne og i tredjelande
vedtagelse af betingelser, som skal opfyldes for så vidt angår dyr og varer, der indføres til Unionen fra et tredjeland
etablering af et IT-informationssystem til håndtering af oplysninger og data i forbindelse med offentlig kontrol.
Denne forordning finder anvendelse på offentlig kontrol, der gennemføres for at verificere overholdelsen af regler, hvad end de er fastsat på EU-plan eller af medlemsstaterne, for at anvende EU-lovgivningen på områderne for:
fødevarer og fødevaresikkerhed, -integritet og -sundhed i alle led i produktionen, tilvirkningen og distributionen af fødevarer, herunder regler, der har til formål at sikre fair praksis i forbindelse med handel og beskytte forbrugerinteresser og -oplysning, og fremstilling og anvendelse af materialer og genstande bestemt til kontakt med fødevarer
udsætning i miljøet af genetisk modificerede organismer (GMO'er) med henblik på fødevare- og foderproduktion
foder og fodersikkerhed i ethvert led i produktionen, tilvirkningen og distributionen af foder og anvendelse af foder, herunder regler, der har til formål at sikre fair praksis i forbindelse med handel og beskytte forbrugersundhed, -interesser og -oplysning
dyresundhedskrav
forebyggelse og minimering af risici for menneskers og dyrs sundhed ved animalske biprodukter og afledte produkter
dyrevelfærdskrav
beskyttelsesforanstaltninger mod planteskadegørere
krav til markedsføring og anvendelse af plantebeskyttelsesmidler og bæredygtig brug af pesticider, undtagen pesticidudbringningsudstyr
økologisk produktion og mærkning af økologiske produkter
anvendelse af og mærkning i forbindelse med beskyttede oprindelsesbetegnelser, beskyttede geografiske betegnelser og garanterede traditionelle specialiteter.
Denne forordning finder ikke anvendelse på offentlig kontrol for at verificere overholdelsen af:
forordning (EU) nr. 1308/2013; dog finder nærværende forordning anvendelse på den kontrol, der gennemføres i henhold til artikel 89 i forordning (EU) nr. 1306/2013, hvor denne kontrol identificerer eventuel svigagtig eller vildledende adfærd med hensyn til de handelsnormer, der er omhandlet i artikel 73-91 i forordning (EU) nr. 1308/2013
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/63/EU ( 1 )
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/6 ( 2 ) ; dog finder nærværende forordning anvendelse på offentlig kontrol med henblik på verifikation af, at artikel 118, stk. 1, i nævnte forordning overholdes.
Artikel 2
Offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter
I denne forordning forstås ved »offentlig kontrol«: de aktiviteter, som gennemføres af de kompetente myndigheder eller af de organer med delegerede opgaver eller de fysiske personer, der har fået delegeret offentlige kontrolopgaver i overensstemmelse med denne forordning, for at verificere:
operatørers overholdelse af denne forordning og de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, og
at dyr eller varer opfylder de krav, som er fastlagt i reglerne omhandlet i artikel 1, stk. 2, herunder med henblik på udstedelse af et officielt certifikat eller en officiel attestering.
Artikel 3
Definitioner
I denne forordning forstås ved:
»fødevarelovgivning«: fødevarelovgivning som defineret i artikel 3, nr. 1), i forordning (EF) nr. 178/2002
»foderlovgivning«: de love, forordninger og administrative bestemmelser, som enten på EU-plan eller på nationalt plan regulerer foder i almindelighed og fodersikkerhed i særdeleshed i ethvert led i produktion, tilvirkning og distribution eller anvendelse af foder
»kompetente myndigheder«:
de centrale myndigheder i en medlemsstat, som er ansvarlige for at tilrettelægge offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter i overensstemmelse med denne forordning og de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2
enhver anden myndighed, som har fået overdraget dette ansvar
de tilsvarende myndigheder i et tredjeland, hvis det er relevant
»økologikontrolmyndighed«: en offentlig administrativ organisation for økologisk produktion og mærkning af økologiske produkter i en medlemsstat, som de kompetente myndigheder helt eller delvis har overdraget deres beføjelser i forbindelse med anvendelsen af Rådets forordning (EF) nr. 834/2007 ( 3 ), herunder, hvis det er relevant, den tilsvarende myndighed i et tredjeland eller den tilsvarende myndighed, som opererer i et tredjeland
»organ med delegerede opgaver«: en separat juridisk person, til hvem de kompetente myndigheder har delegeret bestemte offentlige kontrolopgaver eller bestemte opgaver i forbindelse med andre officielle aktiviteter
»kontrolverifikationsprocedurer«: de ordninger, der træffes, og tiltag, der iværksættes, af de kompetente myndigheder med henblik på at sikre, at offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter er konsekvente og effektive
»kontrolsystem«: et system, der omfatter de kompetente myndigheder og de ressourcer, strukturer, ordninger og procedurer, som er indført i en medlemsstat for at sikre, at offentlig kontrol gennemføres i overensstemmelse med denne forordning og med de regler, der er omhandlet i artikel 18-27
»kontrolplan«: en beskrivelse, der er udarbejdet af de kompetente myndigheder, og som indeholder oplysninger om det offentlige kontrolsystems struktur, tilrettelæggelse og funktion samt den detaljerede planlægning af den offentlige kontrol, der i en given periode skal gennemføres på hvert af de områder, som reguleres af de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2
»dyr«: dyr som defineret i artikel 4, nr. 1), i forordning (EU) 2016/429
»dyresygdom«: sygdom som defineret i artikel 4, nr. 16), i forordning (EU) 2016/429
»vare«: alt, hvad der er omfattet af en eller flere af de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, bortset fra dyr
»fødevarer«: fødevarer som defineret i artikel 2 i forordning (EF) nr. 178/2002
»foder«: foder som defineret i artikel 3, nr. 4), i forordning (EF) nr. 178/2002
»animalske biprodukter«: animalske biprodukter som defineret i artikel 3, nr. 1), i forordning (EF) nr. 1069/2009
»afledte produkter«: afledte produkter som defineret i artikel 3, nr. 2), i forordning (EF) nr. 1069/2009
»planter«: planter som defineret i artikel 2, nr. 1), i forordning (EU) 2016/2031
»planteskadegørere«: skadegørere som defineret i artikel 1, stk. 1, i forordning (EU) 2016/2031
»plantebeskyttelsesmidler«: plantebeskyttelsesmidler som omhandlet i artikel 2, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1107/2009
»animalske produkter«: animalske produkter som defineret i punkt 8.1 i bilag I til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 853/2004 ( 4 )
»avlsmateriale«: avlsmateriale som defineret i artikel 4, nr. 28), i forordning (EU) 2016/429
»planteprodukter«: planteprodukter som defineret i artikel 2, nr. 2), i forordning (EU) 2016/2031
»andre objekter«: andre objekter som defineret i artikel 2, nr. 5), i forordning (EU) 2016/2031
»fare«: enhver agens eller ethvert forhold med en potentielt negativ virkning for menneskers, dyrs eller planters sundhed, dyrevelfærden eller miljøet
»risiko«: funktion af sandsynligheden for en negativ virkning for menneskers, dyrs eller planters sundhed, dyrevelfærden eller miljøet og af alvoren af en sådan virkning som følge af en fare
»officiel certificering«: den procedure, hvorved de kompetente myndigheder bekræfter, at et eller flere af de krav, der er fastlagt i de regler, som er omhandlet i artikel 1, stk. 2, overholdes
»certifikatudstedende embedsmand«:
enhver embedsmand hos de kompetente myndigheder, der af sådanne myndigheder er bemyndiget til at underskrive officielle certifikater, eller
enhver anden fysisk person, som af de kompetente myndigheder er bemyndiget til at underskrive officielle certifikater i overensstemmelse med de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2
»officielt certifikat«: et dokument i papirudgave eller elektronisk form, der er underskrevet af den certifikatudstedende embedsmand, og som sikrer opfyldelse af et eller flere krav i de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2
»officiel attestering«: enhver mærkeseddel, ethvert mærke eller anden form for attestering udstedt af operatørerne under tilsyn gennem dedikeret offentlig kontrol fra de kompetente myndigheders side eller af de kompetente myndigheder selv, og som sikrer overholdelsen af et eller flere krav i denne forordning eller i de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2
»operatør«: enhver fysisk eller juridisk person, der er omfattet af en eller flere af de forpligtelser, der er fastsat i de regler, som er omhandlet i artikel 1, stk. 2
»audit«: en systematisk og uafhængig undersøgelse for at fastslå, om aktiviteter og resultaterne af sådanne aktiviteter er i overensstemmelse med de planlagte ordninger, og om disse ordninger anvendes effektivt og er egnet til at nå målene
»rating«: klassificering af operatører ud fra en vurdering af, i hvilket omfang de opfylder ratingkriterierne
»embedsdyrlæge«: en dyrlæge, der som enten personale eller på anden måde er udpeget af en kompetent myndighed, og som er tilstrækkeligt kvalificeret til at gennemføre offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter i overensstemmelse med denne forordning og de relevante regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2
»officiel plantesundhedskontrollør«: en fysisk person, der som enten personale eller på anden måde er udpeget af en kompetent myndighed, og som er tilstrækkeligt uddannet til at gennemføre offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter i overensstemmelse med denne forordning og de relevante regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra g)
»specificeret risikomateriale«: specificeret risikomateriale som defineret i artikel 3, stk. 1, litra g), i forordning (EF) nr. 999/2001
»langvarig forsendelse«: en langvarig forsendelse som defineret i artikel 2, litra m), i forordning (EF) nr. 1/2005
»pesticidudbringningsudstyr«: pesticidudbringningsudstyr som defineret i artikel 3, nr. 4), i direktiv 2009/128/EF
»sending«: et antal dyr eller en mængde varer omfattet af samme officielle certifikat, officielle attestering eller ethvert andet dokument, som befordres med samme transportmiddel og kommer fra samme område eller tredjeland, og som bortset fra varer, der er omfattet af de i artikel 1, stk. 2, litra g), omhandlede regler er af samme type, klasse eller betegnelse
» ►C2 grænsekontrolpost ◄ «: et sted med tilhørende faciliteter udpeget af en medlemsstat med henblik på gennemførelse af offentlig kontrol, jf. artikel 47, stk. 1
»udgangssted«: ►C2 en grænsekontrolpost ◄ eller ethvert andet sted udpeget af en medlemsstat, hvor dyr, som falder ind under anvendelsesområdet for forordning (EF) nr. 1/2005, forlader Unionens toldområde
»indføres til Unionen« eller »indførsel til Unionen«: enhver handling, hvorved dyr eller varer bringes ind på et af de områder, der er opført i bilag I til nærværende forordning, fra steder uden for disse områder, undtagen i forbindelse med de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra g), hvor disse udtryk betyder at bringe varer ind på »Unionens område« som defineret i artikel 1, stk. 3, andet afsnit, i forordning (EU) 2016/2031
»dokumentkontrol«: undersøgelse af de officielle certifikater, de officielle attesteringer og andre dokumenter, herunder handelsdokumenter, som forsendelsen skal ledsages af, jf. de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, og artikel 56, stk. 1, eller gennemførelsesretsakter vedtaget i overensstemmelse med artikel 77, stk. 3, artikel 126, stk. 3, artikel 128, stk. 1, og artikel 129, stk. 1
»identitetskontrol«: en visuel inspektion for at verificere, at indholdet og mærkningen af en forsendelse, herunder mærkerne på dyr, plomber og transportmidler, svarer til oplysningerne i de officielle certifikater, officielle attesteringer og andre dokumenter, der ledsager den
»fysisk kontrol«: en kontrol af dyr eller varer og, hvis det er relevant, kontrol af emballering, transportmiddel, mærkning og temperatur, prøveudtagning med henblik på analyse, undersøgelse eller diagnosticering og enhver anden form for fornøden kontrol for at verificere overholdelsen af de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2
»transit«: flytning fra et tredjeland til et andet tredjeland under toldtilsyn gennem et af de områder, der er opført i bilag I, eller fra et af de områder, der er opført i bilag I, til et andet område, der er opført i bilag I, efter at have passeret gennem et tredjelands område, undtagen i forbindelse med de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra g), hvor det betyder et af følgende:
flytning fra et tredjeland til et andet tredjeland som defineret i artikel 1, stk. 3, første afsnit, i forordning (EU) 2016/2031 under toldtilsyn gennem »Unionens område« som defineret i artikel 1, stk. 3, andet afsnit, i nævnte forordning eller
flytning fra »Unionens område« til en anden del af »Unionens område« som defineret i artikel 1, stk. 3, andet afsnit, i forordning (EU) 2016/2031 gennem et tredjelands område som defineret i artikel 1, stk. 3, første afsnit, i nævnte forordning
»toldmyndighedernes tilsyn«: toldtilsyn som defineret i artikel 5, nr. 27), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 952/2013 ( 5 )
»toldmyndighedernes kontrol«: toldkontrol som defineret i artikel 5, nr. 3), i forordning (EU) nr. 952/2013
»officiel tilbageholdelse«: den procedure, hvorved de kompetente myndigheder sikrer, at dyr og varer, som er omfattet af offentlig kontrol, ikke flyttes eller er genstand for manipulation, før der er truffet afgørelse om deres bestemmelsessted; dette omfatter opbevaring hos operatører under de kompetente myndigheders kontrol og i overensstemmelse med deres instrukser
»logbog«: det dokument, der er omhandlet i bilag II, punkt 1-5, til forordning (EF) nr. 1/2005
»officiel medhjælper«: en repræsentant for de kompetente myndigheder, der er uddannet i overensstemmelse med de krav, der er fastsat i henhold til artikel 18, og ansat til at udføre bestemte offentlige kontrolopgaver eller bestemte opgaver i forbindelse med andre officielle aktiviteter
»kød og spiselige slagtebiprodukter« med henblik på nærværende forordnings artikel 49, stk. 2, litra a): de produkter, der er opført på listen i bilag I, del II, afsnit I, kapitel 2, underkapitel 0201-0208, til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 ( 6 )
»sundhedsmærke«: et mærke, der anbringes efter gennemførelsen af den offentlige kontrol, der er omhandlet i artikel 18, stk. 2, litra a) og c), og som bekræfter, at det pågældende kød er egnet til menneskelig konsum.
AFSNIT II
OFFENTLIG KONTROL OG ANDRE OFFICIELLE AKTIVITETER I MEDLEMSSTATERNE
KAPITEL I
Kompetente myndigheder
Artikel 4
Udpegelse af kompetente myndigheder
Hvis en medlemsstat for samme område overdrager ansvaret for at tilrettelægge eller gennemføre offentlig kontrol eller andre officielle aktiviteter til mere end én kompetent myndighed på nationalt, regionalt eller lokalt plan, eller hvis de kompetente myndigheder, der er udpeget i henhold til stk. 1, ved udpegelsen får tilladelse til at overdrage specifikke ansvarsområder i forbindelse med offentlig kontrol eller andre officielle aktiviteter til andre offentlige myndigheder, skal medlemsstaten:
sikre effektiv koordinering mellem alle involverede myndigheder og sammenhæng og effektivitet i offentlig kontrol eller andre officielle aktiviteter på hele sit område og
udpege en enkelt myndighed i overensstemmelse med medlemsstatens forfatningsmæssige krav, som er ansvarlig for at koordinere samarbejdet og kontakterne med Kommissionen og med andre medlemsstater i forbindelse med den offentlige kontrol og de andre officielle aktiviteter, der gennemføres på hvert af de områder, som er omfattet af reglerne omhandlet i artikel 1, stk. 2.
Medlemsstaterne sikrer, at Kommissionen orienteres om kontaktoplysninger og om eventuelle ændringer vedrørende:
de kompetente myndigheder, der er udpeget i henhold til stk. 1
de enkeltmyndigheder, der er udpeget i henhold til stk. 2, litra b)
de økologikontrolmyndigheder, der er omhandlet i stk. 3
de organer med delegerede opgaver, der er omhandlet i artikel 28, stk. 1.
De oplysninger, der er omhandlet i første afsnit, gøres ligeledes offentligt tilgængelige af medlemsstaterne, herunder på internettet.
Artikel 5
Generelle forpligtelser vedrørende de kompetente myndigheder og økologikontrolmyndighederne
De kompetente myndigheder og økologikontrolmyndighederne skal:
sørge for, at der er fastlagt procedurer og/eller ordninger, der skal sikre, at offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter er effektive og hensigtsmæssige
sørge for, at der er fastlagt procedurer og/eller ordninger, der skal sikre upartiskhed, kvalitet og konsekvens i offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter på alle niveauer
sørge for, at der er fastlagt procedurer og/eller ordninger, der skal sikre, at personale, som gennemfører offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter, ikke har interessekonflikter
råde over eller have adgang til passende laboratoriekapacitet til analyse, undersøgelse og diagnosticering
råde over eller have adgang til et tilstrækkeligt stort personale med passende kvalifikationer og erfaring, således at offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter kan gennemføres effektivt
råde over hensigtsmæssige og korrekt vedligeholdte faciliteter og udstyr, således at personalet kan gennemføre offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter effektivt
have retlige beføjelser til at gennemføre offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter og til at iværksætte de tiltag, som er omhandlet i denne forordning og i de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2
sørge for, at der er fastlagt retlige procedurer, der skal sikre, at personalet har adgang til operatørernes lokaliteter og de dokumenter, som de opbevarer, så det kan udføre sine opgaver korrekt
have etableret beredskabsplaner og være klar til at anvende sådanne planer i krisesituationer, hvor relevant i overensstemmelse med reglerne omhandlet i artikel 1, stk. 2.
Personale, som gennemfører offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter, skal:
modtage relevant uddannelse på sit kompetenceområde, der sætter det i stand til at varetage sine opgaver på en kompetent måde og til at gennemføre offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter på en konsekvent måde
holde sig ajourført på sit kompetenceområde og efteruddannes i fornødent omfang og
uddannes i de emner, der er opført i bilag II, kapitel I, og om nødvendigt i, hvilke forpligtelser de kompetente myndigheder har i henhold til denne forordning.
De kompetente myndigheder, økologikontrolmyndighederne og organerne med delegerede opgaver udvikler og gennemfører uddannelsesprogrammer for at sikre, at personale, der gennemfører offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter, modtager den uddannelse, som er omhandlet i litra a), b) og c).
Artikel 6
Audit af de kompetente myndigheder
Artikel 7
Klageadgang
Afgørelser, der træffes af de kompetente myndigheder i henhold til artikel 55, artikel 66, stk. 3 og 6, artikel 67, artikel 137, stk. 3, litra b), og artikel 138, stk. 1 og 2, vedrørende fysiske eller juridiske personer, er omfattet af sådanne personers ret til at klage i overensstemmelse med national ret.
Retten til at klage berører ikke de kompetente myndigheders forpligtelse til straks at gribe ind for at eliminere eller begrænse risiciene for menneskers, dyrs eller planters sundhed eller for dyrevelfærden eller, for så vidt angår GMO'er og plantebeskyttelsesmidler, også for miljøet i overensstemmelse med denne forordning og de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2.
Artikel 8
De kompetente myndigheders tavshedspligt
Med henblik herpå sikrer medlemsstaterne, at der indføres passende tavshedspligt for personale og andre personer, der deltager i forbindelse med offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter.
Medmindre tungtvejende samfundsinteresser taler for at videregive oplysninger omfattet af tavshedspligt som omhandlet i stk. 1, og med forbehold af situationer, hvor videregivelse af oplysninger er påkrævet i henhold til EU-lovgivning eller national lovgivning, indbefatter sådanne oplysninger også oplysninger, hvis videregivelse ville underminere:
formålet med inspektioner, undersøgelser eller audit
beskyttelsen af en operatørs eller enhver anden fysisk eller juridisk persons kommercielle interesser eller
beskyttelsen af retssager og juridisk rådgivning.
Tavshedspligten i denne artikel er ikke til hinder for, at de kompetente myndigheder offentliggør eller på anden måde stiller oplysninger til rådighed for offentligheden om resultaterne af offentlig kontrol vedrørende individuelle operatører, med forbehold af situationer, hvor videregivelse af oplysninger er påkrævet i henhold til EU-lovgivning eller national lovgivning, og forudsat at følgende betingelser er opfyldt:
Den berørte operatør får mulighed for at fremsætte bemærkninger til de oplysninger, som den kompetente myndighed har til hensigt at offentliggøre eller på anden måde stille til rådighed for offentligheden, forud for oplysningernes offentliggørelse eller frigivelse, og idet der tages hensyn til situationens hastende karakter, og
de oplysninger, der offentliggøres eller på anden måde stilles til rådighed for offentligheden, tager hensyn til de bemærkninger, som den berørte operatør har fremsat, eller offentliggøres eller frigives sammen med sådanne bemærkninger.
KAPITEL II
Offentlig kontrol
Artikel 9
Almindelige regler for offentlig kontrol
De kompetente myndigheder gennemfører regelmæssigt offentlig kontrol af alle operatører ud fra en risikovurdering og med passende hyppighed under hensyntagen til:
identificerede risici i forbindelse med:
dyr og varer
aktiviteter under operatørers kontrol
beliggenheden af operatørers aktiviteter eller operationer
anvendelsen af produkter, processer, materialer eller stoffer, der kan påvirke fødevaresikkerheden, -integriteten og -sundheden eller fodersikkerheden, dyresundheden eller dyrevelfærden eller plantesundheden, eller som for så vidt angår GMO'er og plantebeskyttelsesmidler også kan have negativ indvirkning på miljøet
eventuelle oplysninger om sandsynligheden for, at forbrugerne kan blive vildledt, navnlig hvad angår fødevarers art, særpræg, egenskaber, sammensætning, mængde, holdbarhed, oprindelsesland eller herkomststed og fremstillings- eller produktionsmåde
operatørers historik for så vidt angår resultaterne af offentlig kontrol af dem og deres overholdelse af de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2
pålideligheden og resultaterne af egenkontrol, der er gennemført af operatører eller af en tredjepart på deres anmodning, herunder, hvis det er relevant, private kvalitetssikringsordninger, med henblik på at sikre overholdelse af de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, og
enhver oplysning, der kan tyde på manglende overholdelse af de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2.
Offentlig kontrol, der gennemføres forud for markedsføring eller flytning af visse dyr og varer i forbindelse med udstedelse af de officielle certifikater eller officielle attesteringer, som kræves i henhold til de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, som en betingelse for markedsføring eller flytning af dyrene eller varerne, gennemføres i overensstemmelse med begge af følgende:
de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2
de relevante delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter, som Kommissionen vedtager i overensstemmelse med artikel 18-27.
De kompetente myndigheder gennemfører offentlig kontrol på samme måde, idet de samtidig tager hensyn til behovet for at tilpasse kontrollen til de konkrete situationer, uanset om de berørte dyr og varer:
er tilgængelige på EU-markedet, uanset om de har oprindelse i den medlemsstat, hvor den offentlige kontrol gennemføres, eller i en anden medlemsstat
agtes eksporteret fra Unionen eller
indføres til Unionen.
Artikel 10
Operatører, processer og aktiviteter, der er omfattet af offentlig kontrol
I det omfang, det er nødvendigt for at sikre overholdelse af de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, gennemfører de kompetente myndigheder offentlig kontrol af:
dyr og varer i alle produktions-, forarbejdnings-, distributions- og anvendelsesled
stoffer, materialer eller andre objekter, som kan påvirke dyrs og varers egenskaber eller sundhed og deres opfyldelse af de relevante krav i alle produktions-, forarbejdnings-, distributions- og anvendelsesled
operatører for så vidt angår aktiviteter, herunder dyrehold, udstyr, transportmidler, lokaliteter og andre steder under deres kontrol og deres omgivelser, og af tilhørende dokumentation.
Artikel 11
Gennemsigtighed i forbindelse med offentlig kontrol
De sikrer også regelmæssig og rettidig offentliggørelse af oplysninger om følgende:
arten, antallet og resultatet af offentlig kontrol
arten og antallet af tilfælde af konstateret manglende overholdelse
arten og antallet af tilfælde, hvor de kompetente myndigheder traf foranstaltninger i henhold til artikel 138, og
arten og antallet af tilfælde, hvor de sanktioner, der er omhandlet i artikel 139, blev pålagt.
Oplysningerne omhandlet i litra a)-d) i dette stykkes andet afsnit kan, hvor det er relevant, gives i forbindelse med offentliggørelsen af den årsrapport, der er omhandlet i artikel 113, stk. 1.
Oplysninger om rating af individuelle operatører ud fra resultaterne af en eller flere offentlige kontroller kan offentliggøres eller på anden måde gøres tilgængelige for offentligheden af de kompetente myndigheder, forudsat at følgende betingelser er opfyldt:
Ratingkriterierne er objektive, gennemsigtige og offentligt tilgængelige og
der er truffet passender ordninger til at sikre rimelighed, konsekvens og gennemsigtighed i ratingprocessen.
Artikel 12
Dokumenterede kontrolprocedurer
Disse procedurer skal omfatte de emneområder i forbindelse med kontrolprocedurer, der er fastlagt i bilag II, kapitel II, og skal indeholde instrukser til det personale, som gennemfører offentlig kontrol.
De kompetente myndigheder:
iværksætter korrigerende tiltag i alle de tilfælde, hvor de procedurer, der er fastlagt i stk. 2, identificerer mangler og
ajourfører de dokumenterede procedurer, der er fastlagt i stk. 1, hvis det er relevant.
Artikel 13
Skriftlige fortegnelser over offentlig kontrol
Disse fortegnelser skal indeholde:
en beskrivelse af formålet med den offentlige kontrol
de anvendte kontrolmetoder
resultaterne af den offentlige kontrol og
hvor det er relevant, de tiltag som de kompetente myndigheder pålægger den berørte operatør at iværksætte som følge af deres offentlige kontrol.
Hvis offentlig kontrol forudsætter konstant eller regelmæssig tilstedeværelse af de kompetente myndigheders personale eller repræsentanter på operatørens lokaliteter, udarbejdes de i stk. 1 foreskrevne fortegnelser så hyppigt, at de kompetente myndigheder og operatøren kan:
holde sig regelmæssigt underrettet om niveauet af overholdelse og
blive underrettet omgående om ethvert tilfælde af manglende overholdelse, der er konstateret via den offentlige kontrol.
Artikel 14
Metoder og teknikker til offentlig kontrol
Offentlige kontrolmetoder og -teknikker omfatter følgende i det omfang, det er relevant:
undersøgelse af den kontrol, som operatører har indført, og af de opnåede resultater
inspektion af:
udstyr, transportmidler, lokaliteter og andre steder under deres kontrol og deres omgivelser
dyr og varer, herunder halvfabrikata, råvarer, ingredienser, hjælpemidler til forarbejdning og andre produkter, der anvendes til tilberedning og produktion af varer eller til fodring eller behandling af dyr
rengørings- og vedligeholdelsesprodukter og -processer
sporbarhed, mærkning, præsentation, reklame og relevant emballagemateriale, herunder materialer bestemt til kontakt med fødevarer
kontrol af hygiejneforholdene på operatørernes lokaliteter
vurdering af procedurer for god fremstillingspraksis, god hygiejnepraksis og godt landmandskab samt af procedurer baseret på HACCP-principperne (Hazard Analysis Critical Control Points)
undersøgelse af dokumenter, sporbarhedsfortegnelser og andre fortegnelser, der kan være relevante for vurderingen af overholdelsen af de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, herunder, hvis det er relevant, dokumenter, der ledsager fødevarer, foder og ethvert stof eller materiale, der bringes ind i eller forlader en virksomhed
interview med operatører og deres personale
verifikation af målinger foretaget af operatøren og andre undersøgelsesresultater
prøveudtagning, analyse, diagnosticering og undersøgelser
audit af operatører
andre aktiviteter, der er nødvendige for at konstatere tilfælde af manglende overholdelse.
Artikel 15
Operatørers forpligtelser
I det omfang, det er nødvendigt for gennemførelsen af offentlig kontrol eller andre officielle aktiviteter, skal operatørerne, hvis de kompetente myndigheder kræver det, give de kompetente myndigheders personale adgang til:
udstyr, transportmidler, lokaliteter og andre steder under deres kontrol og deres omgivelser
deres IT-informationsstyringssystemer
dyr og varer under deres kontrol
deres dokumenter og alle andre relevante oplysninger.
Med henblik på artikel 10, stk. 2, og med forbehold af artikel 10, stk. 3, forelægger operatører som minimum de kompetente myndigheder følgende ajourførte oplysninger:
deres navn og retlige form og
de specifikke aktiviteter, de udfører, herunder aktiviteter, der varetages ved hjælp af fjernkommunikation, og de steder, der er under deres kontrol.
Artikel 16
Yderligere krav
Kommissionen tager, når den vedtager delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter i henhold til denne afdeling, hensyn til følgende:
de kompetente myndigheders og fødevare- og fodervirksomhedsoperatørernes erfaringer i forbindelse med anvendelsen af de procedurer, der er omhandlet i artikel 5 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 852/2004 ( 7 ) og artikel 6 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 183/2005 ( 8 )
den videnskabelige og teknologiske udvikling
forbrugernes forventninger med hensyn til fødevaresammensætning og ændringer i fødevareforbrugsmønstre
risici for menneskers, dyrs og planters sundhed i forbindelse med dyr og varer og
oplysninger om eventuelle forsætlige overtrædelser begået ved svigagtig eller vildledende adfærd.
For så vidt som dette ikke hindrer opfyldelsen af de mål, der forfølges i de regler, som er omhandlet i artikel 1, stk. 2, tager Kommissionen, når den vedtager delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter i henhold til denne afdeling, også hensyn til følgende elementer:
behovet for at lette anvendelsen af delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter under hensyntagen til de små virksomheders art og størrelse
behovet for at muliggøre fortsat brug af traditionelle metoder i alle led i produktion, forarbejdning eller distribution af fødevarer og produktion af traditionelle fødevarer og
behovene hos operatører, der er beliggende i regioner med særlige geografiske begrænsninger.
Artikel 17
Særlige definitioner
I artikel 18 forstås ved:
»under embedsdyrlægens ansvar«: at embedsdyrlægen overdrager udførelsen af en handling til en officiel medhjælper
»under embedsdyrlægens tilsyn«: at en handling udføres af en officiel medhjælper under embedsdyrlægens ansvar, og at embedsdyrlægen også er til stede på lokaliteterne i det tidsrum, der er nødvendigt til at udføre denne handling
»inspektion før slagtning«: verifikation før slagteaktiviteter af kravene til menneskers og dyrs sundhed samt dyrevelfærden, herunder hvor relevant en klinisk undersøgelse af hvert enkelt dyr, og verifikation af den information om fødevarekæden, der er omhandlet i bilag II, afsnit III, til forordning (EF) nr. 853/2004
»inspektion efter slagtning«: verifikation på slagteriet eller i vildthåndteringsvirksomheden af opfyldelse af de krav, der stilles til:
slagtekroppe som defineret i bilag I, punkt 1.9, til forordning (EF) nr. 853/2004 og spiselige slagtebiprodukter som defineret i det nævnte bilags punkt 1.11 med henblik på at afgøre, om kødet er egnet til menneskelig konsum
sikker fjernelse af specificeret risikomateriale og
dyrenes sundhed og velfærd.
Artikel 18
Særlige regler for offentlig kontrol og for tiltag, der iværksættes af de kompetente myndigheder i forbindelse med produktion af animalske produkter til menneskelig konsum
Den i stk. 1 omhandlede offentlige kontrol gennemført i forbindelse med kødproduktion omfatter:
inspektion før slagtning gennemført på slagteriet af en embedsdyrlæge, der med hensyn til forudgående udvælgelse af dyr kan bistås af officielle medhjælpere, der er uddannet til dette formål
som en undtagelse fra litra a) for så vidt angår fjerkræ og lagomorfer inspektion før slagtning gennemført af en embedsdyrlæge, under embedsdyrlægens tilsyn eller, hvis der er indført tilstrækkelige garantier, under embedsdyrlægens ansvar
inspektion efter slagtning gennemført af en embedsdyrlæge, under embedsdyrlægens tilsyn eller, hvis der er indført tilstrækkelige garantier, under embedsdyrlægens ansvar
anden offentlig kontrol, der gennemføres på slagterier, i opskæringsvirksomheder og i vildthåndteringsvirksomheder, af en embedsdyrlæge, under embedsdyrlægens tilsyn eller, hvis der er indført tilstrækkelige garantier, under embedsdyrlægens ansvar for at verificere overholdelsen af de krav, der stilles til:
hygiejnen i kødproduktion
tilstedeværelse af restkoncentrationer af veterinærlægemidler og forurenende stoffer i animalske produkter til menneskelig konsum
audit af god hygiejnepraksis og procedurer, der er baseret på HAACP-principper
laboratorieundersøgelser for at spore forekomst af zoonotiske agenser og dyresygdomme og for at verificere overholdelsen af det mikrobiologiske kriterium som defineret i artikel 2, litra b), i Kommissionens forordning (EF) nr. 2073/2005 ( 9 )
håndtering og bortskaffelse af animalske biprodukter og af specificeret risikomateriale
dyrenes sundhed og velfærd
Den kompetente myndighed kan på grundlag af en risikoanalyse tillade, at slagteripersonale i virksomheder, hvor der slagtes fjerkræ eller lagomorfer, bistår med gennemførelsen af opgaver i forbindelse med den offentlige kontrol, der er omhandlet i stk. 2, eller i virksomheder, hvor der slagtes dyr af andre arter, foretager specifikke prøveudtagnings- og undersøgelsesopgaver i forbindelse med en sådan kontrol, på betingelse af, at personalet:
handler uafhængigt af slagteriets produktionspersonale
har modtaget passende uddannelse til at udføre disse opgaver og
udfører disse opgaver i embedsdyrlægens eller den officielle medhjælpers tilstedeværelse og efter dennes instrukser.
Kommissionen vedtager delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 144 med henblik på at supplere denne forordning med særlige regler for gennemførelse af den offentlige kontrol, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 2-6, vedrørende:
kriterierne og betingelserne for at fastslå, hvornår inspektion før slagtning uanset stk. 2, litra a), kan foretages på visse slagterier under en embedsdyrlæges tilsyn eller ansvar, forudsat at undtagelserne ikke påvirker opnåelsen af målene i denne forordning
kriterierne og betingelserne for med hensyn til fjerkræ og lagomorfer at fastslå, hvornår der er opfyldt tilstrækkelige garantier til, at offentlig kontrol kan gennemføres under en embedsdyrlæges ansvar for så vidt angår den inspektion før slagtning, der er omhandlet i stk. 2, litra b)
kriterierne og betingelserne for at fastslå, hvornår inspektion før slagtning uanset stk. 2, litra a), kan foretages uden for slagteriet i tilfælde af nødslagtning
kriterierne og betingelserne for at fastslå, hvornår inspektion før slagtning uanset stk. 2, litra a) og b), kan foretages på oprindelsesbedriften
kriterierne og betingelserne for at fastslå, hvornår der er opfyldt tilstrækkelige garantier til, at offentlig kontrol kan gennemføres under en embedsdyrlæges ansvar for så vidt angår den inspektion efter slagtning og de auditaktiviteter, der er omhandlet i stk. 2, litra c) og d)
kriterierne og betingelserne for at fastslå, hvornår inspektion efter slagtning i tilfælde af nødslagtning uanset stk. 2, litra c), skal foretages af embedsdyrlægen
kriterierne og betingelserne for at fastslå, hvornår produktions- og genudlægningsområder uanset stk. 6 ikke skal klassificeres for så vidt angår:
kammuslinger, og
når der ikke er tale om filtrerende dyr: pighuder og havsnegle
specifikke undtagelser for Rangifer tarandus tarandus, Lagopus lagopus og Lagopus mutus med henblik på at muliggøre fortsættelse af mangeårige lokale og traditionelle skikke og praksisser, forudsat at undtagelserne ikke påvirker opnåelsen af målene i denne forordning
kriterierne og betingelserne for at fastslå, hvornår offentlig kontrol i opskæringsvirksomheder uanset stk. 2, litra d), kan gennemføres af personale, som er udpeget af de kompetente myndigheder til dette formål og er tilstrækkelig uddannet
specifikke minimumskrav til de kompetente myndigheders personale og til embedsdyrlægen og den officielle medhjælper for at sikre, at de udfører deres opgaver som fastsat i denne artikel på passende vis, herunder specifikke minimumskrav til uddannelse
relevante minimumskrav til uddannelse for slagteripersonale, der bistår med udførelse af opgaver i forbindelse med den offentlige kontrol og andre officielle aktiviteter i overensstemmelse med stk. 3.
Kommissionen fastsætter ved gennemførelsesretsakter regler om ensartede praktiske ordninger for gennemførelse af den offentlige kontrol, der er omhandlet i denne artikel, vedrørende:
specifikke krav til gennemførelse af offentlig kontrol og den ensartede mindstehyppighed af denne offentlige kontrol under hensyntagen til de særlige farer og risici i forbindelse med det enkelte animalske produkt og de forskellige processer, som det gennemgår, hvor et minimumsniveau af offentlig kontrol er nødvendigt for at imødegå anerkendte ensartede farer og risici, som animalske produkter kan udgøre
betingelserne for klassificering og overvågning af klassificerede produktions- og genudlægningsområder for levende toskallede bløddyr, pighuder, sækdyr og havsnegle
tilfælde, hvor de kompetente myndigheder i forbindelse med konkrete tilfælde af manglende overholdelse skal træffe en eller flere af de foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 137, stk. 2, og artikel 138, stk. 2
praktiske ordninger for den inspektion før og efter slagtning, der er omhandlet i stk. 2, litra a), b) og c), herunder de ensartede krav, der er nødvendige for at sikre opfyldelse af tilstrækkelige garantier, når den offentlige kontrol gennemføres under en embedsdyrlæges ansvar
tekniske krav til sundhedsmærkningen og de praktiske ordninger for anvendelse heraf
specifikke krav til gennemførelse af offentlig kontrol og den ensartede mindstehyppighed af denne offentlige kontrol af råmælk, mejeriprodukter og fiskevarer, hvor et minimumsniveau af offentlig kontrol er nødvendigt for at imødegå de anerkendte ensartede farer og risici, som de kan udgøre.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 145, stk. 2.
Artikel 19
Særlige regler for offentlig kontrol og for tiltag, der skal iværksættes af de kompetente myndigheder i forbindelse med restkoncentrationer af relevante stoffer i fødevarer og foder
Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 144 med henblik på at supplere denne forordning ved at fastsætte regler for udførelsen af den offentlige kontrol, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 1, og for tiltag, som skal iværksættes af de kompetente myndigheder efter denne offentlige kontrol. Disse delegerede retsakter skal fastsætte regler for:
specifikke krav til gennemførelse af offentlig kontrol, herunder, hvor det er relevant, omfanget af prøver og det produktions-, forarbejdnings- og distributionsled, hvor prøverne skal udtages under overholdelse af de metoder, der skal anvendes til prøveudtagning og laboratorieanalyser i overensstemmelse med artikel 34, stk. 6, litra a) og b), under hensyntagen til de særlige farer og risici i forbindelse med de stoffer, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 1
tilfælde, hvor de kompetente myndigheder i forbindelse med manglende overholdelse eller mistanke herom skal træffe en eller flere af de foranstaltninger, som er omhandlet i artikel 137, stk. 2, og artikel 138, stk. 2.
tilfælde, hvor de kompetente myndigheder ved manglende overholdelse eller mistanke herom i forbindelse med dyr og varer fra tredjelande skal træffe en eller flere af de foranstaltninger, som er omhandlet i artikel 65-72.
Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter fastsætte regler om ensartede praktiske ordninger for gennemførelse af den offentlige kontrol, der er omhandlet i stk. 1, og for tiltag, der skal iværksættes af de kompetente myndigheder efter denne offentlig kontrol, vedrørende:
ensartet mindstehyppighed af en sådan offentlig kontrol under hensyntagen til farerne og risiciene i forbindelse med stoffer som omhandlet i stk. 1
specifikke supplerende ordninger og specifikt supplerende indhold i forhold til artikel 110 med henblik på udarbejdelse af de relevante dele af den flerårige nationale kontrolplan, der er foreskrevet i artikel 109, stk. 1
specifikke praktiske ordninger for aktivering af den mekanisme for administrativ bistand, der er foreskrevet i artikel 102-108.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 145, stk. 2.
Artikel 20
Særlige regler for offentlig kontrol og for tiltag, der skal iværksættes af de kompetente myndigheder i forbindelse med dyr, animalske produkter, avlsmateriale, animalske biprodukter og afledte produkter
Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 144 med henblik på at supplere denne forordning ved at fastsætte regler for gennemførelse af offentlig kontrol af dyr, animalske produkter, avlsmateriale, animalske biprodukter og afledte produkter for at verificere overholdelsen af de EU-regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra d) og e), og for tiltag, der skal iværksættes af de kompetente myndigheder efter offentlig kontrol. Disse delegerede retsakter skal fastsætte regler for:
specifikke krav til gennemførelse af offentlig kontrol af dyr, animalske produkter og avlsmateriale for at imødegå anerkendte farer og risici for menneskers og dyrs sundhed ved hjælp af offentlig kontrol, der gennemføres for at verificere overholdelsen af de sygdomsforebyggelses- og kontrolforanstaltninger, der er fastlagt i overensstemmelse med de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra d)
specifikke krav til gennemførelse af offentlig kontrol af animalske biprodukter og afledte produkter for at imødegå særlige farer og risici for menneskers og dyrs sundhed ved hjælp af offentlig kontrol, der gennemføres for at verificere overholdelsen af de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra e)
tilfælde, hvor de kompetente myndigheder i forbindelse med manglende overholdelse eller mistanke herom skal træffe en eller flere af de foranstaltninger, som er omhandlet i artikel 137, stk. 2, og artikel 138, stk. 2.
Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter fastsætte regler om ensartede praktiske ordninger for gennemførelse af den offentlige kontrol, der er omhandlet i stk. 1, vedrørende:
ensartet mindstehyppighed af en sådan offentlig kontrol af dyr, animalske produkter og avlsmateriale, hvor et minimumsniveau af offentlig kontrol er nødvendigt for at imødegå anerkendte ensartede farer og risici for menneskers sundhed og dyresundheden ved hjælp af offentlig kontrol, der gennemføres for at verificere overholdelsen af de sygdomsforebyggelses- og kontrolforanstaltninger, der er fastlagt i overensstemmelse med de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra d), og
ensartet mindstehyppighed af en sådan offentlig kontrol af animalske biprodukter og afledte produkter, hvor et minimumsniveau af offentlig kontrol er nødvendigt for at imødegå specifikke farer og risici for menneskers sundhed og dyresundheden ved hjælp af offentlig kontrol, der gennemføres for at verificere overholdelsen af de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra e).
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 145, stk. 2.
Artikel 21
Særlige regler for offentlig kontrol og for tiltag, der skal iværksættes af de kompetente myndigheder i forbindelse med dyrevelfærdskrav
Offentlig kontrol for at verificere overholdelsen af de regler, der fastsætter dyrevelfærdskrav i tilfælde af transport, navnlig af forordning (EF) nr. 1/2005, omfatter:
ved langvarige forsendelser mellem medlemsstater og til og fra tredjelande, offentlig kontrol, der gennemføres inden pålæsningen for at kontrollere dyrenes egnethed til transport
ved langvarige forsendelser mellem medlemsstater og til og fra tredjelande af tamdyr af hestefamilien, bortset fra registrerede dyr af hestefamilien, og tamkvæg, -får, -geder og -svin og forud for disse forsendelser:
offentlig kontrol af logbøger for at verificere, at logbogen er realistisk og viser, at forordning (EF) nr. 1/2005 er overholdt, og
offentlig kontrol for at verificere, at den i logbogen angivne transportør har en gyldig autorisation, godkendelsesattest til transportmidler til langvarige forsendelser og kompetencebeviser for førere og ledsagere
på ►C2 grænsekontrolposter ◄ , jf. artikel 59, stk. 1, og på udgangssteder:
offentlig kontrol af dyrenes egnethed til transport og af transportmidlerne for at verificere overholdelsen af bilag I, kapitel II, til forordning (EF) nr. 1/2005 og, hvor dette er relevant, det nævnte bilags kapitel VI
offentlig kontrol for at verificere, at transportørerne overholder de relevante internationale aftaler og har gyldige autorisationer og kompetencebeviser for førere og ledsagere, og
offentlig kontrol for at verificere, om tamdyr af hestefamilien og tamkvæg, -får, -geder eller -svin har undergået eller skal undergå en langvarig forsendelse.
De kompetente myndigheder må ikke tilbageholde dyr under transporten, medmindre dette er strengt nødvendigt af hensyn til dyrenes velfærd eller af hensyn til dyrs eller menneskers sundhed. Hvis det er nødvendigt at tilbageholde dyr under transport i mere end to timer, sikrer de kompetente myndigheder, at der arrangeres passende muligheder for, at dyrene kan få pasning og om nødvendigt fodres, vandes, aflæsses og opstaldes.
En underretning om manglende overholdelse af de regler, der er omhandlet i denne artikels stk. 1, med henblik på artikel 105 og 106 foretages til:
de medlemsstater, der gav transportøren godkendelsen
den medlemsstat, som gav godkendelsescertifikatet for transportmidlet, hvis der konstateres manglende overholdelse af de regler, som gælder for transportmidlet
den medlemsstat, som udstedte chaufførens kompetencebevis, hvis der konstateres manglende overholdelse af de regler, som gælder for chauffører.
Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 144 med henblik på at supplere denne forordning ved at fastsætte regler for gennemførelse af offentlig kontrol for at verificere overholdelsen af de EU-regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra f). Disse delegerede retsakter skal tage hensyn til dyrevelfærdsrisikoen i forbindelse med landbrugsaktiviteter og transport, slagtning og aflivning af dyr og fastsætte regler om:
specifikke krav til gennemførelse af sådan offentlig kontrol for at imødegå den risiko, som er forbundet med forskellige dyrearter og transportmidler, samt behovet for at hindre praksis, der ikke overholder reglerne, og begrænse dyrs lidelser
tilfælde, hvor de kompetente myndigheder i forbindelse med konkrete tilfælde af manglende overholdelse skal træffe en eller flere af de foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 137, stk. 2, og artikel 138, stk. 2
verifikation af dyrevelfærdskravene på ►C2 grænsekontrolposter ◄ og udgangssteder og de mindstekrav, der finder anvendelse på disse udgangssteder
særlige kriterier og betingelser for aktivering af de mekanismer for administrativ bistand, der er fastlagt i artikel 102-108
tilfælde og betingelser, hvor offentlig kontrol for at verificere overholdelsen af dyrevelfærdskravene kan omfatte anvendelse af specifikke indikatorer for dyrevelfærd baseret på målelige resultatkriterier og udformning af sådanne indikatorer ud fra videnskabelig og teknisk dokumentation.
Kommissionen fastsætter ved gennemførelsesretsakter regler om ensartede praktiske ordninger for offentlig kontrol, der gennemføres med henblik på at verificere overholdelse af de EU-regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra f), om dyrevelfærdskrav, og for tiltag, der skal iværksættes af de kompetente myndigheder efter sådan offentlig kontrol, for så vidt angår:
ensartet mindstehyppighed af sådan offentlig kontrol, hvor et minimumsniveau af offentlig kontrol er nødvendigt for at imødegå den risiko, som er forbundet med forskellige dyrearter og transportmidler, samt behovet for at hindre praksis, der ikke overholder reglerne, og begrænse dyrs lidelser og
praktiske ordninger for at føre skriftlige fortegnelser over den gennemførte offentlige kontrol, og hvor længe de skal opbevares.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 145, stk. 2.
Artikel 22
Særlige regler for offentlig kontrol og for tiltag, der iværksættes af de kompetente myndigheder i forbindelse med plantesundhed
Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 144 med henblik på at supplere denne forordning ved at fastsætte regler for gennemførelse af offentlig kontrol af planter, planteprodukter og andre objekter for at verificere overholdelsen af de EU-regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra g), og som finder anvendelse på disse varer, og for tiltag, der iværksættes af de kompetente myndigheder efter gennemførelsen af denne offentlige kontrol. Disse delegerede retsakter skal fastsætte regler om:
specifikke krav til gennemførelse af sådan offentlig kontrol af indførsel til og flytning inden for Unionen af bestemte planter, planteprodukter og andre objekter, der er omfattet af de regler, som er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra g), for at imødegå anerkendte farer og risici for plantesundheden i forbindelse med bestemte planter, planteprodukter og andre objekter af bestemt oprindelse eller herkomst og
tilfælde, hvor de kompetente myndigheder i forbindelse med konkrete tilfælde af manglende overholdelse skal træffe en eller flere af de foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 137, stk. 2, og artikel 138, stk. 2.
Kommissionen fastsætter ved gennemførelsesretsakter regler om ensartede praktiske ordninger for gennemførelse af offentlig kontrol af planter, planteprodukter og andre objekter for at verificere overholdelsen af de EU-regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra g), og som finder anvendelse på disse varer, og for tiltag, der iværksættes af de kompetente myndigheder efter sådan offentlig kontrol, vedrørende:
ensartet mindstehyppighed af sådan offentlig kontrol, hvor et minimumsniveau af offentlig kontrol er nødvendigt for at imødegå anerkendte ensartede farer og risici for plantesundheden i forbindelse med bestemte planter, planteprodukter og andre objekter af bestemt oprindelse eller herkomst
ensartet hyppighed af de kompetente myndigheders offentlige kontrol af operatører, der er godkendt til at udstede plantepas i henhold til artikel 84, stk. 1, i forordning (EU) 2016/2031, under hensyntagen til, hvorvidt disse operatører har gennemført en plantesundhedsmæssig risikostyringsplan, jf. artikel 91 i nævnte forordning, for de planter, planteprodukter og andre objekter, som de producerer
ensartet hyppighed af de kompetente myndigheders offentlige kontrol af operatører, der er godkendt til at anbringe det i artikel 96, stk. 1, i forordning (EU) 2016/2031 omhandlede mærke eller til at udstede den officielle attestering, der er omhandlet i artikel 99, stk. 2, litra a), i nævnte forordning.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 145, stk. 2.
Artikel 23
Særlige regler for offentlig kontrol og for tiltag, der iværksættes af de kompetente myndigheder, i forbindelse med GMO'er med henblik på fødevare- og foderproduktion og genetisk modificerede fødevarer og genetisk modificeret foder
Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 144 med henblik på at supplere denne forordning ved at fastsætte regler for gennemførelse af den offentlige kontrol, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 1, og for tiltag, der skal iværksættes af de kompetente myndigheder efter sådan offentlig kontrol. Disse delegerede retsakter skal tage hensyn til behovet for at sikre et minimumsniveau af offentlig kontrol for at hindre praksis, der er i strid med de regler, som er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra b), og skal fastsætte:
specifikke krav til gennemførelse af offentlig kontrol for at imødegå anerkendte ensartede farer og risici i form af:
tilstedeværelse i agrofødevarekæden af GMO'er med henblik på fødevare- og foderproduktion og af genetisk modificerede fødevarer og genetisk modificeret foder, som ikke er godkendt i henhold til direktiv 2001/18/EF eller forordning (EF) nr. 1829/2003
dyrkning af GMO'er med henblik på fødevare- og foderproduktion og korrekt anvendelse af den overvågningsplan, der er omhandlet i artikel 13, stk. 2, litra e), i direktiv 2001/18/EF og i artikel 5, stk. 5, litra b), og artikel 17, stk. 5, litra b), i forordning (EF) nr. 1829/2003
tilfælde, hvor de kompetente myndigheder i forbindelse med konkrete tilfælde af manglende overholdelse skal træffe en eller flere af de foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 137, stk. 2, og artikel 138, stk. 2.
Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter fastsætte regler om ensartede praktiske ordninger for gennemførelse af den offentlige kontrol, der er omhandlet i stk. 1, under hensyntagen til behovet for at sikre et minimumsniveau af offentlig kontrol for at hindre praksis, der er i strid med disse regler, vedrørende ensartet mindstehyppighed af sådan offentlig kontrol, hvor et minimumsniveau af offentlig kontrol er nødvendigt for at imødegå anerkendte ensartede farer og risici i form af:
tilstedeværelse i fødevarekæden af GMO'er med henblik på fødevare- og foderproduktion og af genetisk modificerede fødevarer og genetisk modificeret foder, som ikke er godkendt i henhold til direktiv 2001/18/EF eller forordning (EF) nr. 1829/2003
dyrkning af GMO'er med henblik på fødevare- og foderproduktion og korrekt anvendelse af den overvågningsplan, der er omhandlet i artikel 13, stk. 2, litra e), i direktiv 2001/18/EF og i artikel 5, stk. 5, litra b), og artikel 17, stk. 5, litra b), i forordning (EF) nr. 1829/2003.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 145, stk. 2.
Artikel 24
Særlige regler for offentlig kontrol og for tiltag, der iværksættes af de kompetente myndigheder, i forbindelse med plantebeskyttelsesmidler
Med henblik på at fastsætte hyppigheden af den risikobaserede offentlige kontrol, der er omhandlet i stk. 1, tager de kompetente myndigheder også hensyn til følgende:
resultater af relevante overvågningsaktiviteter, herunder dem om pesticidrester, som blev gennemført med henblik på artikel 32, stk. 2, i forordning (EF) nr. 396/2005 og artikel 8 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/60/EF ( 10 )
oplysninger om ikkegodkendte plantebeskyttelsesmidler, herunder ulovlig handel med plantebeskyttelsesmidler, og resultater af myndighedernes relevante kontrol, jf. artikel 8 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 649/2012 ( 11 ), og
oplysninger om forgiftning i forbindelse med plantebeskyttelsesmidler, herunder foreliggende oplysninger i henhold til artikel 56 i forordning (EF) nr. 1107/2009, og oplysninger om beredskab i sundhedsmæssige nødsituationer, som stilles til rådighed af de centre, der omhandles i artikel 45, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1272/2008 ( 12 ).
Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 144 med henblik på at supplere denne forordning ved at fastsætte regler for gennemførelse af den offentlige kontrol, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 1. Disse delegerede retsakter skal fastsætte regler om:
specifikke krav til gennemførelse af sådan offentlig kontrol for at imødegå anerkendte ensartede farer og risici, som plantebeskyttelsesmidler kan udgøre, vedrørende fremstilling, markedsføring, indførsel til Unionen, mærkning, emballering, transport, opbevaring og anvendelse af plantebeskyttelsesmidler for at sikre en sikker og bæredygtig anvendelse af dem og bekæmpe ulovlig handel med dem og
tilfælde, hvor de kompetente myndigheder i forbindelse med konkrete tilfælde af manglende overholdelse skal træffe en eller flere af de foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 137, stk. 2, og artikel 138, stk. 2.
Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter fastsætte nærmere regler om ensartede praktiske ordninger for gennemførelse af offentlig kontrol af de i stk. 1 omhandlede produkter vedrørende:
ensartet mindstehyppighed af sådan offentlig kontrol, hvor et minimumsniveau af offentlig kontrol er nødvendigt for at imødegå anerkendte ensartede farer og risici, som plantebeskyttelsesmidler kan udgøre, vedrørende fremstilling, markedsføring, indførsel til Unionen, mærkning, emballering, transport, opbevaring og anvendelse af plantebeskyttelsesmidler for at sikre en sikker og bæredygtig anvendelse af dem og bekæmpe ulovlig handel med dem
indsamling af oplysninger om samt overvågning og indberetning af tilfælde af mistanke om forgiftning forårsaget af plantebeskyttelsesmidler
indsamling af oplysninger om samt overvågning og indberetning af ikkegodkendte plantebeskyttelsesmidler, herunder ulovlig handel med plantebeskyttelsesmidler.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 145, stk. 2.
Artikel 25
Særlige regler for offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter i forbindelse med økologisk produktion og mærkning af økologiske produkter
Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter fastsætte regler om ensartede praktiske ordninger til gennemførelse af offentlig kontrol for at verificere overholdelsen af de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra i), vedrørende:
specifikke krav og supplerende indhold i forhold til det, der er fastlagt i artikel 110, med henblik på udarbejdelse af de relevante dele af den flerårige nationale kontrolplan, som er omhandlet i artikel 109, stk. 1, og specifikt supplerende indhold i forhold til den rapport, der er omhandlet i artikel 113
særlige ansvarsområder og opgaver for EU-referencecentre ud over dem, der er fastlagt i artikel 98
praktiske ordninger for aktivering af de mekanismer for administrativ bistand, der er fastlagt i artikel 102-108, herunder udveksling af oplysninger om tilfælde af manglende overholdelse eller sandsynlighed for manglende overholdelse mellem kompetente myndigheder og organer med delegerede opgaver
metoder, der skal anvendes til prøveudtagning og laboratorieanalyser og -undersøgelser, undtagen regler vedrørende fastsættelse af tærskelværdier.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 145, stk. 2.
Artikel 26
Særlige regler for offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter, som gennemføres af de kompetente myndigheder, i forbindelse med beskyttede oprindelsesbetegnelser, beskyttede geografiske betegnelser og garanterede traditionelle specialiteter
Uanset artikel 31, stk. 3, kan de kompetente myndigheder for så vidt angår de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra j), i tilfælde, hvor de kompetente myndigheder har delegeret afgørelser vedrørende godkendelse til at anvende et produkts registrerede navn, også delegere anvendelse af følgende foranstaltninger:
påbud om, at visse af en operatørs aktiviteter skal være omfattet af systematisk eller øget offentlig kontrol
påbud om, at en operatør øger hyppigheden af egenkontrol
påbud om, at mærkesedler ændres for at overholde produktspecifikationerne og de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra j).
Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 144 med henblik på at supplere denne forordning ved at fastsætte regler for gennemførelse af offentlig kontrol for at verificere overholdelsen af de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra j). Disse delegerede retsakter skal fastsætte regler om:
de krav, metoder og teknikker, der er omhandlet i artikel 12 og 14, i forbindelse med offentlig kontrol, der gennemføres for at verificere overholdelsen af produktspecifikationer og mærkningskrav
de specifikke metoder og teknikker, der er omhandlet i artikel 14, i forbindelse med gennemførelse af offentlig kontrol, som har til formål at sikre sporbarhed af varer og dyr, der er omfattet af de regler, som er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra j), i alle produktions-, forarbejdnings- og distributionsled, og at give garantier for så vidt angår overholdelse af disse regler
tilfælde, hvor de kompetente myndigheder i forbindelse med konkrete tilfælde af manglende overholdelse skal iværksætte en eller flere af de tiltag og foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 138, stk. 1 og 2.
Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter fastsætte regler om ensartede praktiske ordninger for gennemførelse af offentlig kontrol for at verificere overholdelsen af de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra j), vedrørende:
specifikke praktiske ordninger for aktivering af de mekanismer for administrativ bistand, der er fastlagt i artikel 102-108, herunder udveksling af oplysninger om tilfælde af manglende overholdelse eller sandsynlighed for manglende overholdelse mellem kompetente myndigheder og organer med delegerede opgaver og
specifikke rapporteringsforpligtelser for organer med delegerede opgaver.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 145, stk. 2.
Artikel 27
Særlige regler for offentlig kontrol og for tiltag, der iværksættes af de kompetente myndigheder, i tilfælde af nyligt identificerede risici i forbindelse med fødevarer og foder
Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 144 med henblik på at supplere denne forordning ved at fastsætte regler for gennemførelsen af offentlig kontrol af visse kategorier af fødevarer eller foder for at verificere overholdelsen af de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra a)-e), og for tiltag, som skal iværksættes af de kompetente myndigheder efter sådan offentlig kontrol. Disse delegerede retsakter skal imødegå nyligt identificerede risici, som via fødevarer eller foder kan opstå for menneskers eller dyrs sundhed eller i forbindelse med GMO'er og plantebeskyttelsesmidler også for miljøet, eller sådanne eventuelle risici, som hidrører fra nye produktions- eller forbrugsmønstre for fødevarer eller foder og ikke kan imødegås effektivt uden sådanne fælles regler. Disse delegerede retsakter skal fastsætte regler om:
ensartede specifikke krav til gennemførelse af offentlig kontrol for at imødegå de særlige farer og risici i forbindelse med hver kategori af fødevarer og foder og de forskellige processer, som de gennemgår, og
tilfælde, hvor de kompetente myndigheder i forbindelse med konkrete tilfælde af manglende overholdelse skal træffe en eller flere af de foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 137, stk. 2, og artikel 138, stk. 2.
KAPITEL III
De kompetente myndigheders delegation af bestemte opgaver
Artikel 28
De kompetente myndigheders delegation af bestemte offentlige kontrolopgaver
Artikel 29
Betingelser for delegation af bestemte offentlige kontrolopgaver til organer med delegerede opgaver
Delegation af bestemte offentlige kontrolopgaver til et organ med delegerede opgaver, jf. artikel 28, stk. 1, skal være skriftlig og overholde følgende betingelser:
delegationen indeholder en præcis beskrivelse af de offentlige kontrolopgaver, som organet med delegerede opgaver kan varetage, og på hvilke betingelser det må varetage disse opgaver
organet med delegerede opgaver:
råder over ekspertise, udstyr og infrastruktur i fornødent omfang til at varetage de offentlige kontrolopgaver, som det har fået delegeret
råder over et tilstrækkelig stort personale med passende kvalifikationer og erfaring
er upartisk og uden interessekonflikter og befinder sig navnlig ikke i en situation, der direkte eller indirekte kan påvirke dets faglige adfærds upartiskhed for så vidt angår udførelsen af de offentlige kontrolopgaver, som det har fået delegeret
arbejder og er akkrediteret i overensstemmelse med standarder, som er relevante for de pågældende delegerede opgaver, herunder EN ISO/IEC 17020-standarden »Krav til forskellige typer inspektionsorganer«
har tilstrækkelige beføjelser til at kunne udføre de offentlige kontrolopgaver, som det har fået delegeret, og
der er indført ordninger, der sikrer effektiv koordinering mellem de delegerende kompetente myndigheder og organet med delegerede opgaver.
Artikel 30
Betingelser for delegation af bestemte offentlige kontrolopgaver til fysiske personer
De kompetente myndigheder kan delegere bestemte offentlige kontrolopgaver til en eller flere fysiske personer, hvis reglerne i artikel 18-27 tillader dette. En sådan delegation skal være skriftlig og opfylde følgende betingelser:
delegationen indeholder en præcis beskrivelse af de offentlige kontrolopgaver, som den fysiske person kan varetage, og på hvilke betingelser, de fysiske personer må varetage disse opgaver
de fysiske personer:
råder over ekspertise, udstyr og infrastruktur i fornødent omfang til at kunne varetage de offentlige kontrolopgaver, som de har fået delegeret
har passende kvalifikationer og erfaring
handler upartisk og er uden interessekonflikter for så vidt angår udøvelsen af de offentlige kontrolopgaver, som de har fået delegeret, og
der er indført ordninger, der sikrer effektiv koordinering mellem de delegerende kompetente myndigheder og de fysiske personer.
Artikel 31
Betingelser for delegation af bestemte opgaver i forbindelse med andre officielle aktiviteter
De kompetente myndigheder kan delegere bestemte opgaver i forbindelse med andre officielle aktiviteter til et eller flere organer med delegerede opgaver, når følgende betingelser overholdes:
de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, forbyder ikke en sådan delegation og
betingelserne i artikel 29 er opfyldt, bortset fra betingelsen i litra b), nr. iv).
De kompetente myndigheder kan delegere bestemte opgaver i forbindelse med andre officielle aktiviteter til en eller flere fysiske personer, når følgende betingelser overholdes:
de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, tillader en sådan delegation og
betingelserne i artikel 30, som finder tilsvarende anvendelse, er opfyldt.
Artikel 32
Forpligtelser for organer med delegerede opgaver og fysiske personer
Organer med delegerede opgaver eller fysiske personer, der har fået delegeret bestemte offentlige kontrolopgaver i henhold til artikel 28, stk. 1, eller bestemte opgaver i forbindelse med andre officielle aktiviteter i henhold til artikel 31:
orienterer regelmæssigt, og når de kompetente myndigheder anmoder om det, de delegerende kompetente myndigheder om resultaterne af den offentlige kontrol og de andre officielle aktiviteter, som de gennemfører
underretter omgående de delegerende kompetente myndigheder, hvis resultaterne af den offentlige kontrol viser eller giver anledning til at tro, at der forekommer manglende overholdelse, medmindre andet er fastsat i specifikke ordninger mellem den kompetente myndighed og vedkommende organ med delegerede opgaver eller fysiske person, og
giver de kompetente myndigheder adgang til deres lokaliteter og faciliteter og samarbejder og yder bistand.
Artikel 33
Forpligtelser for de delegerende kompetente myndigheder
Kompetente myndigheder, der har delegeret bestemte offentlige kontrolopgaver til organer med delegerede opgaver eller fysiske personer, jf. artikel 28, stk. 1, eller bestemte opgaver i forbindelse med andre officielle aktiviteter til organer med delegerede opgaver eller fysiske personer, jf. artikel 31:
foretager audit eller inspektioner af sådanne organer eller personer efter behov og uden overlapninger, idet der tages hensyn til eventuelle akkrediteringer som omhandlet i artikel 29, litra b), nr. iv)
trækker straks helt eller delvis delegationen tilbage, hvis:
der er dokumentation for, at et sådant delegeret organ eller en sådan fysisk person ikke varetager de delegerede opgaver ordentligt,
organet med delegerede opgaver eller den fysiske person ikke rettidigt iværksætter hensigtsmæssige tiltag for at rette op på de konstaterede mangler, eller
uafhængigheden eller upartiskheden hos organet med delegerede opgaver eller den fysiske person har vist sig at være blevet kompromitteret.
Nærværende litra berører ikke de kompetente myndigheders kompetence til at trække delegationen tilbage af andre årsager end dem, der er omhandlet i denne forordning.
KAPITEL IV
Prøveudtagning, analyser, undersøgelser og diagnosticeringer
Artikel 34
Prøveudtagnings-, analyse-, undersøgelses- og diagnosticeringsmetoder
I mangel af EU-regler som omhandlet i stk. 1 skal officielle laboratorier i forbindelse med offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter anvende en af følgende metoder alt efter egnetheden til deres specifikke analyse-, undersøgelses- og diagnosticeringsbehov:
tilgængelige metoder, der overholder relevante internationalt anerkendte regler eller protokoller, herunder dem, som Den Europæiske Standardiseringsorganisation (CEN) har accepteret, eller
relevante metoder, som er udviklet eller anbefalet af EU-referencelaboratorier og valideret i overensstemmelse med internationalt anerkendte videnskabelige protokoller
i mangel af egnede regler eller protokoller som omhandlet i litra a), metoder, der overholder de relevante regler, som er fastsat på nationalt plan, eller, hvis der ikke findes sådanne regler, relevante metoder, som er udviklet eller anbefalet af nationale referencelaboratorier og valideret i overensstemmelse med internationalt anerkendte videnskabelige protokoller, eller
relevante metoder, som er udviklet og valideret med inter- eller intralaboratorieundersøgelser med henblik på validering af metoder i overensstemmelse med internationalt anerkendte videnskabelige protokoller.
Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter fastsætte regler om:
metoder, der skal anvendes til prøveudtagning og til laboratorieanalyser, -undersøgelser og -diagnosticeringer
ydeevnekriterier, analyse-, undersøgelses- eller diagnosticeringsparametre, måleusikkerhed og procedurer for validering af disse metoder
fortolkning af analyse-, undersøgelses- og diagnosticeringsresultater.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 145, stk. 2.
Artikel 35
Supplerende ekspertudtalelse
Retten til en supplerende ekspertudtalelse berettiger operatøren til at anmode en anden anerkendt og tilstrækkelig kvalificeret ekspert om at foretage en dokumentgennemgang af prøveudtagningen, analysen, undersøgelsen eller diagnosticeringen.
De kompetente myndigheder skal, hvor det er relevant, passende og teknisk muligt, og idet der navnlig tages hensyn til prævalensen og fordelingen af faren i dyr eller varer, til, om prøverne eller varerne er letfordærvelige, og til den mængde af substrat, der er til rådighed:
sikre, når der foretages prøveudtagninger, og hvis operatøren anmoder om det, at der tages en tilstrækkelig mængde til at muliggøre en supplerende ekspertudtalelse og den i stk. 3 omhandlede gennemgang, hvis det måtte vise sig nødvendigt, eller
underrette operatøren, hvis det ikke er muligt at tage en tilstrækkelig mængde som omhandlet i litra a).
Dette stykke finder ikke anvendelse, når der foretages en vurdering af forekomst af karantæneskadegørere i planter, planteprodukter eller andre objekter med henblik på at verificere overholdelsen af de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra g).
Artikel 36
Prøveudtagning af dyr og varer, der udbydes til salg ved hjælp af fjernkommunikation
De kompetente myndigheder tager, så snart de råder over prøverne, alle skridt til at sikre, at de operatører, hos hvem disse prøver er bestilt i henhold til stk. 1:
underrettes om, at sådanne prøver er blevet udtaget i forbindelse med en offentlig kontrol og, hvis det er relevant, analyseret eller undersøgt med henblik på en sådan offentlig kontrol, og
har mulighed for at udøve retten til en supplerende ekspertudtalelse, jf. artikel 35, stk. 1, hvis de prøver, der er omhandlet i nævnte stykke, analyseres eller undersøges.
Artikel 37
Udpegelse af officielle laboratorier
De kompetente myndigheder kan udpege et laboratorium i en anden medlemsstat eller i et tredjeland, der er kontraherende part i aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, som et officielt laboratorium, forudsat at følgende betingelser overholdes:
der er indført passende ordninger, ifølge hvilke de kompetente myndigheder har mulighed for at foretage de audit og inspektioner, der er omhandlet i artikel 39, stk. 1, eller delegere gennemførelsen af sådanne audit og inspektioner til de kompetente myndigheder i den medlemsstat eller det tredjeland, der er kontraherende part i aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, hvor laboratoriet er beliggende, og
det pågældende laboratorium er allerede udpeget som et officielt laboratorium af de kompetente myndigheder i den medlemsstat, på hvis område det er beliggende.
Udpegelsen af et officielt laboratorium skal være skriftlig og indeholde en detaljeret beskrivelse af:
de opgaver, som laboratoriet udfører som et officielt laboratorium
på hvilke betingelser det udfører de opgaver, der er omhandlet i litra a), og
de ordninger, der er nødvendige for at sikre en effektiv koordinering og et effektivt samarbejde mellem laboratoriet og de kompetente myndigheder.
De kompetente myndigheder må som et officielt laboratorium kun udpege et laboratorium, der:
råder over ekspertise, udstyr og infrastruktur i fornødent omfang til at kunne foretage analyser, undersøgelser eller diagnosticeringer i forbindelse med prøver
råder over et tilstrækkeligt stort personale med passende kvalifikationer, uddannelse og erfaring
sikrer, at de opgaver, det har fået tildelt, jf. stk. 1, løses upartisk, og som er uden interessekonflikter for så vidt angår varetagelsen af dets opgaver som et officielt laboratorium
rettidigt kan levere resultaterne af den analyse, undersøgelse eller diagnosticering, der er foretaget i forbindelse med de prøver, som er udtaget som led i offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter, og
fungerer i overensstemmelse med EN ISO/IEC 17025-standarden og er akkrediteret i henhold til den pågældende standard af et nationalt akkrediteringsorgan, der fungerer i henhold til forordning (EF) nr. 765/2008.
Omfanget af akkrediteringen af et officielt laboratorium som omhandlet i stk. 4, litra e):
skal omfatte de laboratorieanalyse-, laboratorieundersøgelses- eller laboratoriediagnosticeringsmetoder, som kræves anvendt af laboratoriet til analyser, undersøgelser eller diagnosticeringer, når det fungerer som et officielt laboratorium
kan omfatte en eller flere laboratorieanalyse-, laboratorieundersøgelses- eller laboratoriediagnosticeringsmetoder eller en gruppe af metoder
kan defineres på en fleksibel måde, så der skabes mulighed for, at omfanget af akkrediteringen omfatter ændrede versioner af de metoder, det officielle laboratorium brugte, da akkrediteringen blev givet, eller nye metoder ud over disse metoder ud fra laboratoriets egne valideringer uden nogen konkret vurdering fra det nationale akkrediteringsorgans side forud for anvendelsen af disse ændrede eller nye metoder.
Artikel 38
Officielle laboratoriers forpligtelser
Artikel 39
Audit af officielle laboratorier
De kompetente myndigheder trækker straks udpegelsen af et officielt laboratorium tilbage, enten helt eller i forbindelse med bestemte opgaver, hvis det ikke rettidigt iværksætter hensigtsmæssige tiltag for at rette op, når resultaterne af en audit som omhandlet i stk. 1 afslører et af følgende forhold:
Det overholder ikke længere de betingelser, der er fastlagt i artikel 37, stk. 4 og 5.
Det overholder ikke de forpligtelser, der er fastlagt i artikel 38.
Det underpræsterer i de sammenlignende undersøgelser mellem laboratorierne, der er omhandlet i artikel 38, stk. 2.
Artikel 40
Undtagelser fra betingelsen om obligatorisk akkreditering for visse officielle laboratorier
Uanset artikel 37, stk. 4, litra e), kan de kompetente myndigheder udpege følgende som officielle laboratorier, uden hensyn til om de opfylder betingelsen i nævnte litra:
laboratorier:
hvis eneste aktivitet er påvisning af trikiner i kød
der til påvisning af trikiner udelukkende anvender de metoder, der er omhandlet i artikel 6 i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/1375 ( 13 )
der foretager påvisning af trikiner under tilsyn af de kompetente myndigheder eller et officielt laboratorium, som er udpeget i henhold til artikel 37, stk. 1, og akkrediteret i henhold til EN ISO/IEC 17025-standarden med henblik på anvendelse af de metoder, der er omhandlet i nr. ii) i nærværende litra, og
der deltager regelmæssigt og har tilfredsstillende resultater i de sammenlignende undersøgelser eller præstationsprøvninger mellem laboratorier, der arrangeres af de nationale referencelaboratorier, i forbindelse med de metoder, som de anvender til påvisning af trikiner
laboratorier, som kun foretager analyser, undersøgelser eller diagnosticeringer som led i andre officielle aktiviteter, forudsat at de:
kun anvender de laboratorieanalyse-, laboratorieundersøgelses- og laboratoriediagnosticeringsmetoder, der er omhandlet i artikel 34, stk. 1, og artikel 34, stk. 2, litra a) eller b)
foretager analyser, undersøgelser og diagnosticeringer under tilsyn af de kompetente myndigheder eller af de nationale referencelaboratorier i forbindelse med de metoder, de anvender
deltager regelmæssigt og har tilfredsstillende resultater i de sammenlignende undersøgelser eller præstationsprøvninger mellem laboratorier, der arrangeres af de nationale referencelaboratorier, i forbindelse med de metoder, som de anvender, og
har indført et kvalitetssikringssystem for at opnå gode og pålidelige resultater i forbindelse med de anvendte laboratorieanalyse-, laboratorieundersøgelses- og laboratoriediagnosticeringsmetoder.
Artikel 41
Beføjelser til at vedtage undtagelser fra betingelsen om obligatorisk akkreditering af alle de laboratorieanalyse-, laboratorieundersøgelses- og laboratoriediagnosticeringsmetoder, som anvendes af officielle laboratorier
Kommissionen vedtager delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 144 med henblik på at supplere denne forordning vedrørende, i hvilke tilfælde og på hvilke betingelser de kompetente myndigheder i henhold til artikel 37, stk. 1, kan udpege laboratorier, der ikke opfylder de betingelser, som er omhandlet i artikel 37, stk. 4, litra e), som officielle laboratorier i forbindelse med alle de metoder, de anvender til offentlig kontrol eller andre officielle aktiviteter, forudsat at sådanne laboratorier overholder følgende betingelser:
de fungerer og er akkrediteret i overensstemmelse med EN ISO/IEC 17025-standarden til at anvende en eller flere metoder, der ligner og er repræsentative for de øvrige metoder, som de anvender, og
de gør regelmæssigt og i vidt omfang brug af de metoder, som de har opnået den akkreditering til, der er omhandlet i nærværende artikels litra a), undtagen på det område, der er omfattet af artikel 1, stk. 2, litra g), hvis der ikke findes en valideret metode til påvisning af de særlige planteskadegørere, der er omhandlet i artikel 34, stk. 1 og 2.
Artikel 42
Midlertidige undtagelser fra betingelserne om obligatorisk akkreditering af officielle laboratorier
Uanset artikel 37, stk. 5, litra a), kan de kompetente myndigheder midlertidigt udpege et eksisterende officielt laboratorium som et officielt laboratorium i henhold til artikel 37, stk. 1, med henblik på anvendelse af en laboratorieanalyse-, laboratorieundersøgelses- eller laboratoriediagnosticeringsmetode, som det ikke har opnået den akkreditering til, der er omhandlet i artikel 37, stk. 4, litra e):
når anvendelsen af denne metode for nyligt er blevet påkrævet efter EU-reglerne
når ændringer af en metode, der er i brug, kræver en ny akkreditering eller en udvidelse af anvendelsesområdet for den akkreditering, som det officielle laboratorium har opnået, eller
i tilfælde, hvor behovet for at anvende metoden skyldes en krisesituation eller en ny risiko for menneskers, dyrs og planters sundhed, dyrevelfærden eller for så vidt angår GMO'er og plantebeskyttelsesmidler også for miljøet.
Den midlertidige udpegelse, der er omhandlet i stk. 1, sker på følgende betingelser:
Det officielle laboratorium er allerede akkrediteret i overensstemmelse med EN ISO/IEC 17025-standarden til at anvende en metode, som ligner den, der ikke er omfattet af anvendelsesområdet for dets akkreditering.
Der er indført et kvalitetssikringssystem i det officielle laboratorium for at sikre gode og pålidelige resultater i forbindelse med anvendelsen af den metode, som ikke er omfattet af anvendelsesområdet for den eksisterende akkreditering.
Analyser, undersøgelser og diagnosticeringer foretages under tilsyn af de kompetente myndigheder eller det nationale referencelaboratorium i forbindelse med den pågældende metode.
KAPITEL V
Offentlig kontrol af dyr og varer, der indføres til Unionen
Artikel 43
Offentlig kontrol af dyr og varer, der indføres til Unionen
Offentlig kontrol af dyr og varer, der indføres til Unionen, tilrettelægges på grundlag af en risikovurdering. For så vidt angår dyr og varer, der er omhandlet i artikel 47 og 48, gennemføres sådan offentlig kontrol i overensstemmelse med artikel 47-64.
Artikel 44
Offentlig kontrol af dyr og varer, som ikke er omfattet af offentlig kontrol ved ►C2 grænsekontrolposter ◄ i henhold til afdeling II
I forbindelse med dyr og varer som omhandlet i stk. 1 bestemmes den passende hyppighed af den offentlige kontrol under hensyn til:
de risici for menneskers, dyrs eller planters sundhed, dyrevelfærden eller for så vidt angår GMO'er og plantebeskyttelsesmidler også for miljøet, der er forbundet med forskellige typer dyr og varer
eventuelle oplysninger om sandsynligheden for, at forbrugerne kan blive vildledt, navnlig hvad angår fødevarers art, særpræg, egenskaber, sammensætning, mængde, holdbarhed, oprindelsesland eller herkomststed og fremstillings- eller produktionsmåde
den hidtidige overholdelse af de krav, som er fastlagt i de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, og som finder anvendelse på de pågældende dyr eller varer
i tredjelandet og oprindelsesvirksomheden eller i givet fald produktionsstedet
hos eksportøren
hos den operatør, som er ansvarlig for sendingen
den kontrol, der allerede er gennemført af de pågældende dyr og varer, og
de garantier, som de kompetente myndigheder i oprindelsestredjelandet har givet for så vidt angår dyrs og varers overholdelse af de krav, der er fastlagt i de regler, som er omhandlet i artikel 1, stk. 2, eller af krav, der er anerkendt som mindst ækvivalente hermed.
Den offentlige kontrol efter stk. 1 gennemføres et hensigtsmæssigt sted inden for Unionens toldområde, herunder:
på EU-indgangsstedet
på ►C2 en grænsekontrolpost ◄
på stedet for overgang til fri omsætning i Unionen
på lagre og lokaliteter hos den operatør, der er ansvarlig for sendingen
på bestemmelsesstedet.
Uanset stk. 1 og 3 gennemfører de kompetente myndigheder på ►C2 grænsekontrolposter ◄ og andre EU-indgangssteder offentlig kontrol af følgende, når de har grund til at tro, at deres indførsel til Unionen kan udgøre en risiko for menneskers, dyrs eller planters sundhed, dyrevelfærden eller for så vidt angår GMO'er og plantebeskyttelsesmidler også for miljøet:
transportmidler, herunder tomme, og
emballage, herunder paller.
Artikel 45
Typer af offentlig kontrol af dyr og varer, som ikke er omfattet af offentlig kontrol ved ►C2 grænsekontrolposter ◄ i henhold til afdeling II
Offentlig kontrol, der gennemføres i overensstemmelse med artikel 44, stk. 1, omfatter:
altid dokumentkontrol og
identitetskontrol og fysisk kontrol afhængigt af risikoen for menneskers, dyrs eller planters sundhed, dyrevelfærden eller for så vidt angår GMO'er og plantebeskyttelsesmidler også for miljøet.
Artikel 46
Prøveudtagning af dyr og varer, som ikke er omfattet af offentlig kontrol ved ►C2 grænsekontrolposter ◄ i henhold til afdeling II
Hvis der foretages prøveudtagning af dyr og varer, skal de kompetente myndigheder med forbehold af artikel 34-42:
underrette de pågældende operatører og, hvis det er relevant, toldmyndighederne og
afgøre, om dyrene eller varerne skal holdes tilbage i afventning af resultaterne af analysen, undersøgelsen eller diagnosticeringen, eller om de kan frigives, forudsat at sporbarheden af dyrene eller varerne er sikret.
Kommissionen fastsætter ved gennemførelsesretsakter:
hvilke procedurer der er nødvendige for at sikre sporbarheden af de dyr eller varer, som er omhandlet i stk. 1, litra b), og
hvilke dokumenter der skal ledsage de dyr eller varer, som er omhandlet i stk. 1, når de kompetente myndigheder har foretaget prøveudtagning.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 145, stk. 2.
Artikel 47
Dyr og varer, der er omfattet af offentlig kontrol på ►C2 grænsekontrolposter ◄
For at sikre overholdelsen af de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, gennemfører de kompetente myndigheder offentlig kontrol på ►C2 grænsekontrolposten ◄ for første ankomst til Unionen af hver sending af følgende kategorier af dyr og varer, som indføres til Unionen:
dyr
animalske produkter, avlsmateriale, animalske biprodukter, hø og halm og fødevarer, der indeholder både vegetabilske produkter og forarbejdede animalske produkter (»sammensatte produkter«)
planter, planteprodukter og andre objekter som omhandlet i de lister, der er opstillet i henhold til artikel 72, stk. 1, og artikel 74, stk. 1, i forordning (EU) 2016/2031
varer fra visse tredjelande, for hvilke Kommissionen har besluttet ved gennemførelsesretsakter efter nærværende artikels stk. 2, litra b), at der er behov for en foranstaltning til midlertidigt at øge den offentlige kontrol ved varernes indførsel til Unionen som følge af en kendt eller ny risiko, eller fordi der er dokumentation for, at der eventuelt forekommer omfattende alvorlig manglende overholdelse af de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2
dyr og varer, som er omfattet af en beredskabsforanstaltning efter retsakter vedtaget i henhold til artikel 53 i forordning (EF) nr. 178/2002, artikel 261 i forordning (EU) 2016/429 eller artikel 28, stk. 1, artikel 30, stk. 1, artikel 40, stk. 3, artikel 41, stk. 3, artikel 49, stk. 1, artikel 53, stk. 3, og artikel 54, stk. 3, i forordning (EU) 2016/2031, der kræver, at sendinger af disse dyr eller varer, som identificeres ved hjælp af deres koder i den kombinerede nomenklatur, skal være omfattet af offentlig kontrol ved deres indførsel til Unionen
dyr og varer, i forbindelse med hvis indførsel til Unionen der er fastlagt betingelser eller foranstaltninger ved retsakter vedtaget i henhold til henholdsvis artikel 126 eller 128 eller til de regler, som er omhandlet i artikel 1, stk. 2, der stiller krav om, at overholdelsen af disse betingelser eller foranstaltninger fastslås ved indførslen af dyrene eller varerne til Unionen.
Kommissionen fastsætter ved gennemførelsesretsakter:
lister, hvorpå alle de dyr og varer, der er omhandlet i stk. 1, litra a) og b), er opført med angivelse af deres koder i den kombinerede nomenklatur og
listen over varer, som tilhører den kategori, der er omhandlet i stk. 1, litra d), med angivelse af deres koder i den kombinerede nomenklatur og ajourfører den efter behov i forhold til de risici, der er omhandlet i det nævnte litra.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 145, stk. 2.
Artikel 48
Dyr og varer, der er undtaget fra offentlig kontrol på ►C2 grænsekontrolposter ◄
Kommissionen vedtager delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 144 til supplering af denne forordning med regler for, i hvilke tilfælde og på hvilke betingelser følgende kategorier af dyr og varer er undtaget fra artikel 47, og når en sådan undtagelse er berettiget:
varer, der sendes som vareprøver eller som udstillingsgenstande til udstillinger, og som ikke er bestemt til at blive markedsført
dyr og varer bestemt til videnskabelige formål
varer om bord på transportmidler i international fart, som ikke aflæsses, og som er bestemt til forplejning af besætning og passagerer
varer, som indgår i passagerers personlige bagage og er bestemt til eget forbrug eller anvendelse
små sendinger af varer til fysiske personer, som ikke er bestemt til at blive markedsført
selskabsdyr som defineret i artikel 4, nr. 11), i forordning (EU) 2016/429
varer, der har undergået en specifik behandling og ikke overstiger mængder, som skal fastsættes i de delegerede retsakter
kategorier af dyr eller varer, som udgør en lav risiko eller ikke udgør nogen specifik risiko, og for hvilke kontrol på ►C2 grænsekontrolposter ◄ derfor ikke er nødvendig.
Artikel 49
Offentlig kontrol på ►C2 grænsekontrolposter ◄
Fysisk kontrol udføres, hvis kontrollen vedrører:
dyr, bortset fra akvatiske dyr, eller kød og spiselige slagtebiprodukter, af en embedsdyrlæge, der kan bistås af personale, som er uddannet i overensstemmelse med kravene fastsat efter stk. 5 på det veterinære område, og som er udpeget af de kompetente myndigheder til dette formål
akvatiske dyr, produkter af animalsk oprindelse, som ikke er omhandlet i nærværende stykkes litra a), avlsmateriale eller animalske biprodukter, af en embedsdyrlæge eller af personale, der er uddannet i overensstemmelse med de krav, der er fastsat efter stk. 5, og som er udpeget af de kompetente myndigheder til dette formål
planter, planteprodukter og andre objekter, af en officiel plantesundhedskontrollør.
Artikel 50
Certifikater og dokumenter, der ledsager sendinger og opdelte sendinger
Artikel 51
Særlige regler for offentlig kontrol på ►C2 grænsekontrolposter ◄
Kommissionen vedtager delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 144 til supplering af denne forordning med regler for:
i hvilke tilfælde og på hvilke betingelser de kompetente myndigheder på ►C2 en grænsekontrolpost ◄ kan give tilladelse til videre transport af sendinger af de kategorier af dyr og varer, der er omhandlet i artikel 47, stk. 1, til det endelige bestemmelsessted, så længe resultaterne af den fysiske kontrol ikke foreligger, hvis en sådan kontrol er påkrævet
tidsfrister og ordninger for at foretage dokumentkontrol og, hvor det er nødvendigt, identitetskontrol og fysisk kontrol af kategorier af dyr og varer, der er omfattet af offentlig kontrol efter artikel 47, stk. 1, og som føres ind i Unionen ad søvejen eller ad luftvejen fra et tredjeland, når disse dyr eller varer flyttes fra et skib eller et fly og transporteres under toldtilsyn til et andet skib eller fly i samme havn eller lufthavn med henblik på videre transport (»omladede sendinger«)
i hvilke tilfælde og på hvilke betingelser der kan gennemføres identitetskontrol og fysisk kontrol af omladede sendinger og af dyr, der ankommer ad luft- eller søvejen og opholder sig i det samme transportmiddel med henblik på videre forsendelse, på et andet ►C2 grænsekontrolpost ◄ end det for første ankomst til Unionen
i hvilke tilfælde og på hvilke betingelser transit af sendinger af de kategorier af dyr og varer, som er omhandlet i artikel 47, stk. 1, kan tillades, og bestemt offentlig kontrol, der skal gennemføres på ►C2 grænsekontrolposter ◄ af sådanne sendinger, herunder i hvilke tilfælde og på hvilke betingelser oplagring af varer på et særligt godkendt toldoplag eller i frizoner kan forekomme
i hvilke tilfælde og på hvilke betingelser undtagelser fra reglerne om identitetskontrol og fysisk kontrol finder anvendelse på omladede sendinger og transit af sendinger af de varer, der er omhandlet i artikel 47, stk. 1, litra c).
Artikel 52
Nærmere bestemmelser om dokumentkontrol, identitetskontrol og fysisk kontrol
Med henblik på at sikre ensartet gennemførelse af artikel 49, 50 og 51 fastsætter Kommissionen ved gennemførelsesretsakter nærmere regler for, hvilke aktiviteter der skal gennemføres under og efter den dokumentkontrol, identitetskontrol og fysiske kontrol, som er omhandlet i disse artikler, for at sikre en effektiv gennemførelse af denne offentlige kontrol. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 145, stk. 2.
Artikel 53
Offentlig kontrol, der ikke gennemføres på ►C2 grænsekontrolposter ◄
Kommissionen vedtager delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 144 til supplering af denne forordning med regler for, i hvilke tilfælde og på hvilke betingelser:
der af de kompetente myndigheder kan gennemføres identitetskontrol og fysisk kontrol af sendinger af de kategorier af dyr og varer, der er omhandlet i artikel 47, stk. 1, på andre kontrolsteder end ►C2 grænsekontrolposter ◄ , forudsat at disse kontrolsteder overholder kravene i artikel 64, stk. 3, og i de gennemførelsesretsakter, der vedtages i henhold til artikel 64, stk. 4
specifikke kontrolopgaver kan gennemføres af toldmyndigheder eller andre offentlige myndigheder, i det omfang disse opgaver ikke allerede henhører under disse myndigheders ansvar for:
de sendinger, der er omhandlet i artikel 65, stk. 2
passagerers personlige bagage
varer bestilt gennem fjernsalgsaftaler, herunder pr. telefon eller over internettet
selskabsdyr, som opfylder betingelserne i artikel 5 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 576/2013 ( 14 )
der kan gennemføres dokumentkontrol af sendinger af planter, planteprodukter og andre objekter som omhandlet i artikel 47, stk. 1, litra c), på afstand fra ►C2 en grænsekontrolpost ◄ .
Artikel 54
Hyppighed af dokumentkontrol, identitetskontrol og fysisk kontrol
Kommissionen fastlægger ved gennemførelsesretsakter regler vedrørende ensartet anvendelse af den passende hyppighed, der er omhandlet i stk. 2. Disse regler skal sikre, at denne hyppighed er højere end nul, og fastlægge:
kriterierne for og procedurerne til fastsættelse og ændring af hyppigheden af identitetskontrollen og den fysiske kontrol, der skal gennemføres, af sendinger af de kategorier af dyr og varer, som er omhandlet i artikel 47, stk. 1, litra a), b) og c), og justering af den til det risikoniveau, som er forbundet med disse kategorier, under hensyntagen til:
oplysninger indsamlet af Kommissionen i overensstemmelse med artikel 125, stk. 1
resultatet af kontrol, som Kommissionens eksperter har gennemført i henhold til artikel 120, stk. 1
operatørers historik for så vidt angår overholdelse af de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2
data og oplysninger indsamlet via det informationsstyringssystem for offentlig kontrol (IMSOC), der er omhandlet i artikel 131
tilgængelige videnskabelige vurderinger og
andre oplysninger vedrørende den risiko, der er knyttet til de kategorier af dyr og varer
på hvilke betingelser medlemsstaterne kan øge den hyppighed af identitetskontrol og fysisk kontrol, der er fastlagt i henhold til litra a), for at tage hensyn til lokale risikofaktorer
procedurer til sikring af, at den hyppighed af identitetskontrol og fysisk kontrol, der er fastlagt i henhold til litra a), anvendes på en rettidig og ensartet måde.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 145, stk. 2.
Kommissionen fastsætter ved gennemførelsesretsakter regler for:
hyppigheden af identitetskontrol og fysisk kontrol for de kategorier af varer, der er omhandlet i artikel 47, stk. 1, litra d), og
hyppigheden af identitetskontrol og fysisk kontrol for de kategorier af dyr og varer, der er omhandlet i artikel 47, stk. 1, litra e) og f), hvis dette ikke allerede er sket i de retsakter, som er omhandlet heri.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 145, stk. 2.
Artikel 55
Afgørelser om sendinger
Afgørelser om sendinger træffes af:
en embedsdyrlæge, hvis de vedrører dyr, produkter af animalsk oprindelse, avlsmateriale eller animalske biprodukter, eller
en officiel plantesundhedskontrollør, hvis de vedrører planter, planteprodukter og andre objekter.
Artikel 56
Operatørers og de kompetente myndigheders anvendelse af det fælles sundhedsimportdokument
Det fælles sundhedsimportdokument anvendes af:
de operatører, der er ansvarlige for sendinger af de kategorier af dyr og varer, der er omhandlet i artikel 47, stk. 1, til at give forhåndsmeddelelse til de kompetente myndigheder på ►C2 grænsekontrolposten ◄ om de pågældende sendingers ankomst og
de kompetente myndigheder på ►C2 grænsekontrolposten ◄ til at:
registrere resultaterne af den offentlige kontrol, der er gennemført, og eventuelle afgørelser, der er truffet på dette grundlag, herunder afgørelsen om at afvise en sending
meddele de oplysninger, der er omhandlet i nr. i), via IMSOC.
De kompetente myndigheder på ►C2 grænsekontrolposten ◄ færdiggør det fælles sundhedsimportdokument, så snart:
hele den offentlige kontrol, som er påkrævet efter artikel 49, stk. 1, er blevet gennemført
resultaterne af den fysiske kontrol foreligger, hvis en sådan kontrol er påkrævet, og
en afgørelse om sendingen er truffet i henhold til artikel 55 og registreret i det fælles sundhedsimportdokument.
Artikel 57
Toldmyndigheders anvendelse af det fælles sundhedsimportdokument
Toldmyndighederne:
må ikke tillade henførsel af en sending under en anden toldprocedure end den, som de kompetente myndigheder på ►C2 grænsekontrolposten ◄ anviser, og
tillader, uden at dette berører de undtagelser, der er omhandlet i artikel 48, og de regler, der er omhandlet i artikel 53 og 54, kun overgang til fri omsætning af en sending efter forelæggelse af et behørigt afsluttet fælles sundhedsimportdokument, der bekræfter, at sendingen overholder de relevante regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2.
Artikel 58
Format, tidsfrister og særlige regler for anvendelse af det fælles sundhedsimportdokument
Kommissionen fastsætter ved gennemførelsesretsakter regler for:
det fælles sundhedsimportdokuments format og vejledning i dets forelæggelse og anvendelse under hensyntagen til de relevante internationale standarder og
minimumstidsfristen for forhåndsmeddelelse om sendinger fra de operatører, der er ansvarlige for sendingen, jf. artikel 56, stk. 3, litra a), med henblik på at gøre det muligt for de kompetente myndigheder på ►C2 grænsekontrolposten ◄ at gennemføre offentlig kontrol på en rettidig og effektiv måde.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 145, stk. 2.
Artikel 59
Udpegelse af ►C2 grænsekontrolposter ◄
Senest tre måneder efter modtagelsen af den i stk. 2 omhandlede underretning meddeler Kommissionen medlemsstaten:
om udpegelsen af det foreslåede ►C2 grænsekontrolpost ◄ afhænger af et gunstigt udfald af en kontrol, der gennemføres af Kommissionens eksperter i henhold til artikel 116, med henblik på at verificere overholdelsen af minimumskravene i artikel 64 og
datoen for en sådan kontrol, som ikke må være senere end seks måneder efter underretningen.
Artikel 60
Lister over ►C2 grænsekontrolposter ◄
Den enkelte medlemsstat gør ajourførte lister over ►C2 grænsekontrolposter ◄ på sit område tilgængelige på internettet med følgende oplysninger for det enkelte ►C2 grænsekontrolpost ◄ :
dets kontaktoplysninger
dets åbningstider
dets nøjagtige beliggenhed, og om indgangsstedet er en havn, lufthavn, jernbane eller vej og
de kategorier af dyr og varer som omhandlet i artikel 47, stk. 1, der er omfattet af anvendelsesområdet for dets udpegelse.
Artikel 61
Inddragelse af godkendelser og genudpegelse af eksisterende grænsekontrolenheder
Artikel 62
Inddragelse af udpegelsen af ►C2 grænsekontrolposter ◄
Hvis ►C2 grænsekontrolposter ◄ ikke længere overholder de krav, der er omhandlet i artikel 64, skal medlemsstaterne:
inddrage den udpegelse, der er hjemlet i artikel 59, stk. 1, for alle eller visse af de kategorier af dyr og varer, for hvilke udpegelsen blev foretaget, og
slette disse ►C2 grænsekontrolposter ◄ fra de lister, der er omhandlet i artikel 60, stk. 1, for de kategorier af dyr og varer, for hvilke udpegelsen inddrages.
Artikel 63
Suspension af udpegelsen af ►C2 grænsekontrolposter ◄
Medlemsstaterne ophæver den suspension, der er foreskrevet i stk. 1, så snart:
de kompetente myndigheder har forvisset sig om, at den i stk. 1 omhandlede risiko ikke længere findes, og
de har meddelt Kommissionen og de øvrige medlemsstater de oplysninger, der ligger til grund for suspensionens ophævelse.
Artikel 64
Mindstekrav til ►C2 grænsekontrolposter ◄
►C2 Grænsekontrolposter ◄ skal:
råde over et tilstrækkelig stort personale med passende kvalifikationer
råde over lokaliteter eller andre faciliteter, der er velegnede til at håndtere arten og omfanget af kategorier af dyr og varer
råde over udstyr og lokaliteter eller andre faciliteter, der gør det muligt at gennemføre offentlig kontrol for hver af de kategorier af dyr og varer, som ►C2 grænsekontrolposten ◄ er udpeget til
have indført ordninger for i givet fald at sikre adgang til eventuelt andet udstyr og eventuelle andre lokaliteter og tjenester, der er nødvendige for at anvende de foranstaltninger, der er truffet i henhold til artikel 65, 66 og 67, i tilfælde af mistanke om manglende overholdelse, manglende overholdelse i forbindelse med sendinger eller sendinger, der frembyder en risiko
have beredskabsplaner for at sikre en velfungerende offentlig kontrol og en effektiv anvendelse af de foranstaltninger, der er truffet i overensstemmelse med artikel 65, 66 og 67, i tilfælde af uforudseelige og uventede forhold eller hændelser
råde over teknologi og udstyr i nødvendigt omfang til at sikre en effektiv drift af IMSOC og i givet fald af andre IT-informationsstyringssystemer, der er nødvendige for at håndtere og udveksle data og oplysninger
have adgang til tjenester fra officielle laboratorier, der kan levere analyse-, undersøgelses- og diagnosticeringsresultater inden for passende frister, og som er udstyret med de IT-værktøjer, der er nødvendige for at sikre indførelse af resultaterne af de foretagne analyser, undersøgelser og diagnosticeringer i IMSOC alt efter hvad der er relevant
have passende ordninger til at sikre korrekt håndtering af forskellige kategorier af dyr og varer og til at forebygge risici, der kan opstå som følge af krydskontaminering, og
have ordninger med henblik på overholdelse af relevante standarder for biosikkerhed for at forebygge spredning af sygdomme til Unionen.
Artikel 65
Mistanke om manglende overholdelse og skærpet offentlig kontrol
Hvis det er relevant, isoleres de pågældende sendinger eller holdes i karantæne, og dyrene opstaldes, fodres, vandes og plejes efter behov, indtil resultaterne af den offentlige kontrol foreligger.
Artikel 66
Foranstaltninger, der skal træffes i tilfælde af manglende overholdelse i forbindelse med sendinger, som indføres til Unionen
Afhængigt af omstændighederne isolerer de kompetente myndigheder sendingen eller holder den i karantæne, og dyrene i sendingen opstaldes, passes eller behandles på passende vis, indtil der træffes nærmere afgørelse. De kompetente myndigheder tager om muligt også hensyn til interessen i at udvise særlig omhu i forbindelse med visse typer af varer.
Den kompetente myndighed pålægger for så vidt angår den sending, der er omhandlet i stk. 1, omgående den operatør, der er ansvarlig for sendingen, at:
destruere sendingen
videresende sendingen uden for Unionen i overensstemmelse med artikel 72, stk. 1 og 2, eller
undergive sendingen særlig behandling, jf. artikel 71, stk. 1 og 2, eller iværksætte enhver anden foranstaltning, som er nødvendig for at sikre overholdelsen af de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, samt, hvis det er relevant, allokere sendingen til andre formål end dem, som den oprindelig var beregnet til.
Ethvert tiltag som omhandlet i første afsnit, litra a), b) og c), gennemføres i overensstemmelse med de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, herunder for så vidt angår sendinger af levende dyr navnlig de regler, der har til formål at skåne dyr for enhver undgåelig smerte, psykisk belastning eller lidelse.
Hvis sendingen består af planter, planteprodukter eller andre objekter, finder første afsnit, litra a), b) og c), anvendelse på enten sendingen eller partier heraf.
Før den kompetente myndighed pålægger operatøren at iværksætte tiltag i overensstemmelse med første afsnit, litra a), b) og c), hører myndigheden den pågældende operatør, medmindre øjeblikkelig handling er nødvendig for at imødegå en risiko for menneskers, dyrs eller planters sundhed, dyrevelfærden eller for så vidt angår GMO'er og plantebeskyttelsesmidler også for miljøet.
Hvis den kompetente myndighed pålægger en operatør at iværksætte et eller flere af de tiltag, der er fastlagt i stk. 3, første afsnit, litra a), b) eller c), kan den pågældende kompetente myndighed undtagelsesvis tillade, at tiltaget kun iværksættes med hensyn til en del af sendingen, forudsat at den delvise destruktion, videresendelse, særlige behandling eller anden foranstaltning:
er med henblik på at sikre overholdelse
ikke udgør en risiko for menneskers, dyrs eller planters sundhed, dyrevelfærden eller for så vidt angår GMO'er og plantebeskyttelsesmidler også for miljøet og
ikke forstyrrer aktiviteter vedrørende offentlig kontrol.
De kompetente myndigheder meddeler straks enhver afgørelse om at nægte indførsel af en sending, jf. nærværende artikels stk. 1, og ethvert påbud, der er meddelt i overensstemmelse med nærværende artikels stk. 3 og 6 og med artikel 67, til:
Kommissionen
de kompetente myndigheder i de øvrige medlemsstater
toldmyndighederne
de kompetente myndigheder i oprindelsestredjelandet og
den operatør, der er ansvarlig for sendingen.
Meddelelsen sker via IMSOC.
Nærværende artikels stk. 1, 3 og 5 finder anvendelse på sådanne sendinger.
Artikel 67
Foranstaltninger, der skal træffes vedrørende dyr eller varer, som indføres til Unionen fra tredjelande og udgør en risiko
Hvis offentlig kontrol viser, at en sending af dyr eller varer udgør en risiko for menneskers, dyrs eller planters sundhed, dyrevelfærden eller for så vidt angår GMO'er og plantebeskyttelsesmidler også for miljøet, isoleres en sådan sending eller holdes i karantæne, og dyrene i sendingen opstaldes, passes eller behandles på passende vis, indtil der foreligger yderligere afgørelse.
De kompetente myndigheder foretager officiel tilbageholdelse af den pågældende sending og pålægger straks den operatør, der er ansvarlig for den pågældende sending, at:
destruere sendingen under overholdelse af de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, og træffe alle fornødne foranstaltninger til at beskytte menneskers, dyrs eller planters sundhed, dyrevelfærden eller miljøet og herunder for så vidt angår levende dyr navnlig reglerne om forskånelse for enhver undgåelig smerte, psykisk belastning eller lidelse eller
undergive sendingen særlig behandling i overensstemmelse med artikel 71, stk. 1 og 2.
Den operatør, der er ansvarlig for sendingen, afholder udgifterne til gennemførelse af de foranstaltninger, der er omhandlet i nærværende artikel.
Artikel 68
Opfølgning på afgørelser truffet i forbindelse med sendinger, som ikke overholder reglerne og indføres til Unionen fra tredjelande
De kompetente myndigheder:
erklærer de officielle certifikater og i givet fald andre relevante dokumenter, der ledsager sendinger, som har været omfattet af foranstaltninger i henhold til artikel 66, stk. 3 og 6, og artikel 67, for ugyldige og
samarbejder i overensstemmelse med artikel 102-108 om at træffe yderligere nødvendige foranstaltninger for at sikre, at det ikke er muligt at genindføre sendinger til Unionen, som er blevet nægtet indførsel i henhold til artikel 66, stk. 1.
Hvis det er relevant, sker anvendelsen under tilsyn af de kompetente myndigheder i en anden medlemsstat.
Artikel 69
Operatørers manglende anvendelse af foranstaltninger, som de kompetente myndigheder har påbudt
Hvis den pågældende operatør efter udløbet af den frist, der er omhandlet i stk. 1, ikke har iværksat nogen tiltag, påbyder de kompetente myndigheder:
at sendingen destrueres eller undergives enhver anden passende foranstaltning
i de tilfælde, der er omhandlet i artikel 67, at sendingen destrueres i egnede faciliteter, der ligger så tæt som muligt på ►C2 grænsekontrolposten ◄ , idet der træffes alle fornødne foranstaltninger til at beskytte menneskers, dyrs eller planters sundhed, dyrevelfærden eller miljøet.
Artikel 70
Konsekvent anvendelse af artikel 66, 67 og 68
Kommissionen fastsætter ved gennemførelsesretsakter regler for at sikre konsekvens mellem alle de ►C2 grænsekontrolposter ◄ , der er omhandlet i artikel 59, stk. 1, og de kontrolsteder, der er omhandlet i artikel 53, stk. 1, litra a), for så vidt angår de afgørelser og foranstaltninger, de kompetente myndigheder har truffet, og de påbud, de har meddelt, i overensstemmelse med artikel 66, 67 og 68, og som skal følges af de kompetente myndigheder, når de reagerer på almindelige eller tilbagevendende tilfælde af manglende overholdelse eller risiko. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 145, stk. 2.
Artikel 71
Særlig behandling af forsendelser
Den særlige behandling af forsendelser, der er omhandlet i artikel 66, stk. 3, første afsnit, litra c), og artikel 67, stk. 2, litra b), kan, hvis det er relevant, omfatte:
behandling eller forarbejdning, herunder eventuel dekontaminering, men ikke fortynding, således at sendingen overholder kravene i de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, eller kravene i et tredjeland, som den videresendes til, eller
enhver anden form for behandling, der gør sendingen egnet til at anvende sikkert til dyrs eller menneskers konsum eller til andre formål.
Den særlige behandling, jf. stk. 1, skal:
gennemføres effektivt og sikre fjernelse af enhver risiko for menneskers, dyrs eller planters sundhed, dyrevelfærden eller for så vidt angår GMO'er og plantebeskyttelsesmidler også for miljøet
dokumenteres og gennemføres under de kompetente myndigheders kontrol eller, hvor det er relevant, efter fælles aftale under en anden medlemsstats kompetente myndigheders kontrol og
overholde kravene i de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2.
I mangel af regler vedtaget ved delegerede retsakter finder en sådan særlig behandling sted i overensstemmelse med nationale regler.
Artikel 72
Videresendelse af sendinger
De kompetente myndigheder tillader videresendelse af sendinger, når følgende betingelser er overholdt:
bestemmelsesstedet er blevet aftalt med den operatør, der er ansvarlig for sendingen,
den operatør, der er ansvarlig for sendingen, har skriftligt underrettet de kompetente myndigheder i medlemsstaten om, at de kompetente myndigheder i oprindelsestredjelandet eller bestemmelsestredjelandet, hvis dette ikke er det samme, er blevet underrettet om, hvorfor og under hvilke omstændigheder indførsel til Unionen af sendingen af dyr eller varer er blevet afvist
operatøren har, hvis bestemmelsestredjelandet ikke er det samme som oprindelsestredjelandet, fået accept fra de kompetente myndigheder i det pågældende bestemmelsestredjeland, og disse kompetente myndigheder har meddelt de kompetente myndigheder i medlemsstaten, at de er rede til at acceptere sendingen, og
videresendelsen sker, hvis det drejer sig om sendinger af dyr, under overholdelse af dyrevelfærdskravene.
Artikel 73
Godkendelse af tredjelandes kontrol forud for eksport
En godkendelse efter stk. 1 skal angive:
maksimumshyppigheden af offentlig kontrol, der skal gennemføres af de kompetente myndigheder i medlemsstaterne ved indførslen af sendingerne til Unionen, hvis der ikke er grund til mistanke om manglende overholdelse af de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, eller svigagtig eller vildledende adfærd
hvilke officielle certifikater der skal ledsage sendinger, som indføres til Unionen
en model for de i litra b) omhandlede certifikater
de kompetente myndigheder i det tredjeland, på hvis ansvar kontrollen forud for eksport foretages, og
hvis det er relevant, ethvert organ med delegerede opgaver, som disse kompetente myndigheder kan delegere bestemte opgaver til. En sådan delegation kan kun godkendes, hvis den opfylder kriterierne i artikel 28-33 eller ækvivalente betingelser.
Godkendelse efter denne artikels stk. 1 kan kun gives et tredjeland, hvis den foreliggende dokumentation og, hvis det er relevant, en kontrol gennemført af Kommissionen i overensstemmelse med artikel 120 viser, at det offentlige kontrolsystem i det pågældende tredjeland er i stand til at sikre, at:
sendingerne af de dyr eller varer, der eksporteres til Unionen, opfylder kravene i de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, eller ækvivalente krav og
den kontrol, der gennemføres i tredjelandet forud for afsendelsen til Unionen, er tilstrækkeligt effektiv til at erstatte eller nedbringe hyppigheden af den dokumentkontrol, identitetskontrol og fysiske kontrol, som er fastsat i de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2.
De kompetente myndigheder eller det organ med delegerede opgaver, der angives i godkendelsen:
har ansvaret for kontakterne med Unionen og
sikrer, at de officielle certifikater, der er omhandlet i stk. 2, litra b), ledsager hver sending, der kontrolleres.
Artikel 74
Manglende overholdelse og inddragelse af godkendelsen af kontrol forud for eksport foretaget af tredjelande
Når der i forbindelse med offentlig kontrol af sendinger af kategorier af dyr og varer, for hvilke der er blevet godkendt særlig kontrol forud for eksport i henhold til artikel 73, stk. 1, konstateres alvorlig og tilbagevendende manglende overholdelse af de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, skal medlemsstaterne straks:
underrette Kommissionen og de øvrige medlemsstater og berørte operatører via IMSOC og i tillæg hertil søge administrativ bistand i overensstemmelse med de procedurer, der er fastlagt i artikel 102-108, og
øge mængden af offentlig kontrol af sendinger fra det pågældende tredjeland og, hvis det er nødvendigt for at muliggøre en korrekt analytisk undersøgelse af situationen, opbevare et passende antal prøver under hensigtsmæssige opbevaringsforhold.
Artikel 75
Samarbejde mellem myndigheder i forbindelse med sendinger, der indføres til Unionen fra tredjelande
Til det formål sikrer de kompetente myndigheder, toldmyndighederne og andre myndigheder:
gensidig adgang til oplysninger, som er nødvendige for tilrettelæggelsen og udførelsen af deres respektive aktiviteter i forbindelse med dyr og varer, der indføres til Unionen, og
rettidig udveksling af sådanne oplysninger, herunder ad elektronisk vej.
Kommissionen fastlægger ved gennemførelsesretsakter regler for ensartede samarbejdsordninger, som de kompetente myndigheder, toldmyndigheder og andre myndigheder som omhandlet i stk. 1 skal indføre for at sikre:
de kompetente myndigheders adgang til de oplysninger, som er nødvendige for umiddelbar og fuldstændig identifikation af de sendinger af dyr og varer, der indføres til Unionen og er omfattet af offentlig kontrol på ►C2 en grænsekontrolpost ◄ i henhold til artikel 47, stk. 1
gensidig ajourføring gennem udveksling af oplysninger eller synkronisering af relevante datasæt af oplysninger, der indsamles af de kompetente myndigheder, toldmyndighederne og andre myndigheder, om sendinger af dyr og varer, som indføres til Unionen, og
hurtig underretning om de afgørelser, der træffes af sådanne myndigheder på grundlag af de oplysninger, som er omhandlet i litra a) og b).
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 145, stk. 2.
Artikel 76
Samarbejde mellem myndigheder i forbindelse med sendinger, der ikke er omfattet af særlig kontrol ved grænserne
Hvis de kompetente myndigheder finder, at der er en risiko for menneskers, dyrs eller planters sundhed, dyrevelfærden eller for så vidt angår GMO'er og plantebeskyttelsesmidler også for miljøet:
anmoder de toldmyndighederne om ikke at lade sendingen overgå til fri omsætning og om at medtage følgende erklæring på den handelsfaktura, der ledsager sendingen, og på ethvert andet relevant ledsagedokument eller relevante elektroniske udgaver heraf:
»Produktet udgør en risiko — må ikke overgå til fri omsætning — forordning ►C1 (EU) 2017/625 ◄ «
må ingen anden toldprocedure tillades uden samtykke fra de kompetente myndigheder, og
finder artikel 66, stk. 1, 3, 5 og 6, artikel 67, 68 og 69, artikel 71, stk. 1 og 2, og artikel 72, stk. 1 og 2, anvendelse.
Artikel 77
Regler for særlig offentlig kontrol og for foranstaltninger, der skal træffes efter gennemførelse af sådan kontrol
Kommissionen vedtager delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 144 til supplering af denne forordning med regler for gennemførelse af særlig offentlig kontrol og om foranstaltninger i tilfælde af manglende overholdelse for at tage højde for de særlige forhold, der gør sig gældende for følgende kategorier af dyr og varer eller ordningerne eller midlerne til deres transport:
sendinger af ferske fiskevarer, der landes direkte i havne, som er udpeget af medlemsstaterne i henhold til artikel 5, stk. 1, i Rådets forordning (EF) nr. 1005/2008 ( 16 ), fra et fiskerfartøj, der fører et tredjelands flag
sendinger af vildtlevende hårvildt med skind
sendinger af de kategorier af varer, der er omhandlet i artikel 47, stk. 1, litra b), som leveres med eller uden opbevaring på et særligt godkendt toldoplag eller i frizoner til fartøjer, der forlader Unionen, og er bestemt til forsyning af skibe eller forplejning af besætning og passagerer
træemballagemateriale
foder, der ledsager dyr og er bestemt til fodring af disse dyr
dyr og varer, der er bestilt gennem fjernsalgsaftaler og leveret fra et tredjeland til en adresse i Unionen, og de meddelelseskrav, som er nødvendige for korrekt gennemførelse af offentlig kontrol
planteprodukter, der som følge af deres senere bestemmelsessted kan give anledning til risiko for spredning af infektiøse eller kontagiøse dyresygdomme
sendinger af de kategorier af dyr og varer, der er omhandlet i artikel 47, stk. 1, litra a), b) og c), med oprindelse i og hjemvendende til Unionen efter nægtet indførsel af et tredjeland
varer, der indføres til Unionen i løs vægt fra et tredjeland, uanset om de alle har oprindelse i det pågældende tredjeland
sendinger af varer som omhandlet i artikel 47, stk. 1, der stammer fra Kroatiens område og føres i transit gennem Bosnien-Hercegovinas område ved Neum (»Neumkorridoren«) før deres genindførsel til Kroatiens område via indgangsstederne ved Klek eller Zaton Doli
dyr og varer, der er undtaget fra artikel 47 i henhold til artikel 48.
Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter fastsætte regler for:
modeller til officielle certifikater og regler for udstedelsen af sådanne certifikater og
formatet på de dokumenter, der skal ledsage de kategorier af dyr eller varer, som er omhandlet i stk. 1.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 145, stk. 2.
KAPITEL VI
Finansiering af offentlig kontrol og af andre officielle aktiviteter
Artikel 78
Almindelige regler
Artikel 79
Obligatoriske gebyrer eller afgifter
De kompetente myndigheder opkræver gebyrer eller afgifter for den offentlige kontrol, der er gennemført i forbindelse med de aktiviteter, der er omhandlet i bilag IV, kapitel II, og af dyr og varer som omhandlet i artikel 47, stk. 1, litra a)-c), ved ►C2 grænsekontrolposter ◄ eller ved kontrolsteder som omhandlet i artikel 53, stk. 1, litra a), enten
svarende til de omkostninger, der beregnes i overensstemmelse med artikel 82, stk. 1, eller
de beløb, der er fastsat i bilag IV.
De kompetente myndigheder opkræver gebyrer eller afgifter for at dække deres omkostninger vedrørende:
gennemførelse af offentlig kontrol af dyr og varer som omhandlet i artikel 47, stk. 1, litra d), e) og f)
offentlig kontrol, der gennemføres efter anmodning fra operatøren for at opnå godkendelse efter artikel 10 i forordning (EF) nr. 183/2005
offentlig kontrol, der ikke oprindeligt var planlagt, og som
har vist sig nødvendig efter konstatering af et tilfælde af manglende overholdelse fra samme operatørs side i forbindelse med gennemførelse af offentlig kontrol i henhold til nærværende forordning, og
gennemføres for at vurdere omfanget og virkningen af den manglende overholdelse eller for at verificere, om der er blevet rettet op på den manglende overholdelse.
Uanset stk. 1 og 2 kan medlemsstaterne i forbindelse med de aktiviteter, der er omhandlet i bilag IV, kapitel II, på et objektivt og ikkediskriminerende grundlag nedsætte gebyr- eller afgiftsbeløbet under hensyntagen til:
interesserne hos operatører med lille afsætning
de traditionelle produktions-, forarbejdnings- og distributionsmetoder
behovene hos operatører i regioner med særlige geografiske begrænsninger og
operatørers tidligere overholdelse af de relevante regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, som konstateret ved offentlig kontrol.
Artikel 80
Andre gebyrer eller afgifter
Medlemsstaterne kan opkræve andre gebyrer eller afgifter til dækning af omkostningerne ved offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter end de gebyrer eller afgifter, der er omhandlet i artikel 79, medmindre dette er forbudt i henhold til de lovbestemmelser, der finder anvendelse på de områder, der er omfattet af reglerne omhandlet i artikel 1, stk. 2.
Artikel 81
Omkostninger
De gebyrer eller afgifter, der opkræves i overensstemmelse med artikel 79, stk. 1, litra a), og med artikel 79, stk. 2, fastsættes på grundlag af følgende omkostninger, for så vidt de hidrører fra den pågældende offentlige kontrol:
lønninger til personale, herunder assisterende og administrativt personale, der er involveret i gennemførelse af offentlig kontrol, og omkostninger ved dækning af dettes sociale sikring, pension og forsikring
omkostninger ved faciliteter og udstyr, herunder omkostninger ved vedligeholdelse og forsikring og andre omkostninger i forbindelse hermed
omkostninger ved forbrugsvarer og værktøj
omkostninger ved tjenester, som organer med delegerede opgaver opkræver af de kompetente myndigheder for offentlig kontrol, som er delegeret til organerne med delegerede opgaver
omkostninger ved uddannelse af det personale, der er omhandlet i litra a), med undtagelse af den uddannelse, der er nødvendig for at opnå de fornødne kvalifikationer til at blive ansat af de kompetente myndigheder
rejseudgifter for det personale, der er omhandlet i litra a), og de dermed forbundne underholdsudgifter
omkostninger ved prøveudtagning og laboratorieanalyse, -undersøgelse og -diagnosticering, som officielle laboratorier opkræver for disse opgaver.
Artikel 82
Beregning af gebyrer eller afgifter
Gebyrer eller afgifter, der opkræves i overensstemmelse med artikel 79, stk. 1, litra a), og med artikel 79, stk. 2, fastsættes i overensstemmelse med en af følgende beregningsmetoder eller en kombination heraf:
som en fast sats på grundlag af de samlede omkostninger ved offentlig kontrol, der afholdes af de kompetente myndigheder i en given periode, og således, at de finder anvendelse på alle operatører, uanset om der gennemføres offentlig kontrol i den referenceperiode, for hvilken der opkræves gebyr hos den enkelte operatør; ved fastsættelsen af niveauet for de gebyrer, der skal opkræves for hver sektor, aktivitet og kategori af operatører, tager de kompetente myndigheder hensyn til den indvirkning, som den berørte aktivitets art og omfang og de relevante risikofaktorer har på fordelingen af de samlede omkostninger ved denne offentlige kontrol, eller
på grundlag af beregningen af de faktiske omkostninger ved hver enkelt offentlig kontrol, og således, at de finder anvendelse på de operatører, der er omfattet af sådan offentlig kontrol.
Artikel 83
Opkrævning og anvendelse af gebyrer eller afgifter
Artikel 84
Betaling af gebyrer eller afgifter
Artikel 85
Gennemsigtighed
Medlemsstaterne sikrer en høj grad af gennemsigtighed med hensyn til:
de gebyrer eller afgifter, der er omhandlet i artikel 79, stk. 1, litra a), artikel 79, stk. 2, og artikel 80, navnlig vedrørende:
den metode og de data, der anvendes til at fastsætte disse gebyrer eller afgifter
hvor stor en del af gebyrerne eller afgifterne, der finder anvendelse på hver kategori af operatører og på hver kategori af offentlig kontrol eller andre officielle aktiviteter
omkostningernes fordeling, jf. artikel 81
identiteten af de myndigheder eller organer, der er ansvarlige for opkrævning af gebyrerne eller afgifterne.
KAPITEL VII
Officiel certificering
Artikel 86
Generelle krav vedrørende officiel certificering
Officiel certificering skal resultere i udstedelse af:
officielle certifikater eller
officielle attesteringer i de tilfælde, der er fastsat i de i artikel 1, stk. 2, omhandlede regler.
Artikel 87
Officielle certifikater
Artikel 88, 89 og 90 finder anvendelse:
når de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, kræver udstedelse af et officielt certifikat, og
på officielle certifikater, der er nødvendige med henblik på eksport af sendinger af dyr og varer til tredjelande, eller som den kompetente myndighed i en bestemmelsesmedlemsstat anmoder en afsendelsesmedlemsstats kompetente myndighed om for så vidt angår sendinger af dyr og varer, der skal eksporteres til tredjelande.
Artikel 88
Underskrivelse og udstedelse af officielle certifikater
De kompetente myndigheder udpeger de certifikatudstedende embedsmænd, der er bemyndiget til at underskrive officielle certifikater, og sikrer, at disse embedsmænd:
er upartiske og uden interessekonflikter af nogen art og navnlig ikke befinder sig i en situation, der direkte eller indirekte kan påvirke deres faglige adfærds upartiskhed med hensyn til, hvad der certificeres, og
har gennemgået relevant uddannelse i de regler, hvis overholdelse certificeres i et officielt certifikat, og i den tekniske vurdering af, om disse regler er overholdt, samt af, om de relevante regler, der er fastsat i denne forordning, er overholdt.
Officielle certifikater underskrives af den certifikatudstedende embedsmand og udstedes på et af følgende grundlag:
den certifikatudstedende embedsmands direkte kendskab til ajourførte kendsgerninger og data, der er relevante for certificeringen, opnået ved:
en offentlig kontrol eller
erhvervelse af et andet officielt certifikat udstedt af de kompetente myndigheder
kendsgerninger og data af relevans for certificeringen, som en anden person, der er bemyndiget hertil og handler under de kompetente myndigheders kontrol, konstaterer kendskab til, forudsat at den certifikatudstedende embedsmand kan verificere rigtigheden af sådanne kendsgerninger og data
kendsgerninger og data af relevans for certificeringen, der kommer fra operatørernes egenkontrolsystemer, og som suppleres og bekræftes af resultater af regelmæssig offentlig kontrol, hvis den certifikatudstedende embedsmand således finder det godtgjort, at betingelserne for at udstede det officielle certifikat er opfyldt.
Artikel 89
Sikkerhed for officielle certifikaters pålidelighed
Officielle certifikater:
forsynes med en unik kode
må ikke underskrives af den certifikatudstedende embedsmand, hvis de er blanke eller ufuldstændige
skal udfærdiges på et eller flere af EU-institutionernes officielle sprog, som den certifikatudstedende embedsmand forstår, og, hvor det er relevant, på et af de officielle sprog i bestemmelsesmedlemsstaten
skal være ægte og præcise
skal muliggøre identifikation af den person, der har underskrevet dem, og af udstedelsesdatoen og
skal muliggøre nem verifikation af forbindelsen mellem certifikatet, den udstedende myndighed og den sending, det parti eller de enkelte dyr eller varer, der er omfattet af certifikatet.
Artikel 90
Gennemførelsesbeføjelser vedrørende officielle certifikater
Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter fastsætte regler for en ensartet anvendelse af artikel 88 og 89 vedrørende:
modeller til officielle certifikater og regler for udstedelsen af sådanne certifikater, hvis kravene ikke er fastsat i de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2
mekanismer og tekniske ordninger til at sikre udstedelse af præcise og pålidelige officielle certifikater og forebygge risiko for svig
de procedurer, som skal følges i tilfælde af inddragelse af officielle certifikater og ved udstedelse af erstatningscertifikater
regler for fremstilling af bekræftede kopier af officielle certifikater
formatet på de dokumenter, der skal ledsage dyr og varer, efter at den offentlige kontrol er gennemført
regler for udstedelse af elektroniske certifikater og for anvendelse af elektroniske signaturer.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 145, stk. 2.
Artikel 91
Officielle attesteringer
Officielle attesteringer skal:
være ægte og præcise
udfærdiges på et eller flere af EU-institutionernes officielle sprog og, hvor det er relevant, på et af de officielle sprog i bestemmelsesmedlemsstaten og
hvis de vedrører en sending eller et parti, muliggøre verifikation af forbindelsen mellem den officielle attestering og den pågældende sending eller det pågældende parti.
De kompetente myndigheder sikrer, at det personale, der gennemfører offentlig kontrol med henblik på at føre tilsyn med udstedelse af officielle attesteringer, eller, hvis officielle attesteringer udstedes af de kompetente myndigheder, det personale, der er involveret i udstedelse af de pågældende officielle attesteringer:
er upartisk og uden interessekonflikter af nogen art og navnlig ikke befinder sig i en situation, der direkte eller indirekte kan påvirke dets faglige adfærds upartiskhed med hensyn til det, der certificeres ved de officielle attesteringer, og
har gennemgået relevant uddannelse i:
de regler, hvis overholdelse certificeres af de officielle attesteringer, og i den tekniske vurdering af, om disse regler er overholdt
de relevante regler i denne forordning.
De kompetente myndigheder gennemfører regelmæssig offentlig kontrol for at verificere, at:
de operatører, der udsteder attesteringer, overholder de betingelser, som er fastlagt i de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, og
attesteringer udstedes på grundlag af relevante, korrekte og kontrollerbare kendsgerninger og data.
AFSNIT III
REFERENCELABORATORIER OG REFERENCECENTRE
Artikel 92
Afgørelse om oprettelse af et EU-referencelaboratorium
På de områder, der er omfattet af reglerne omhandlet i artikel 1, stk. 2, oprettes et EU-referencelaboratorium, hvis effektiviteten af den offentlige kontrol og andre officielle aktiviteter også afhænger af kvaliteten, ensartetheden og pålideligheden af:
de analyse-, undersøgelses- eller diagnosticeringsmetoder, der anvendes af de officielle laboratorier, som er udpeget i henhold til artikel 37, stk. 1, og
resultaterne af de analyser, undersøgelser og diagnosticeringer, der foretages af de pågældende officielle laboratorier.
Artikel 93
Udpegelse af EU-referencelaboratorier
De udpegelser, der er omhandlet i stk. 1:
sker efter en offentlig udvælgelsesprocedure og
er tidsbegrænsede og gælder mindst fem år eller tages regelmæssigt op til revision.
EU-referencelaboratorier skal:
fungere i overensstemmelse med EN ISO/IEC 17025-standarden og være akkrediteret i overensstemmelse med den pågældende standard af et nationalt akkrediteringsorgan, der fungerer i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 765/2008. Den pågældende akkrediterings omfang:
skal omfatte alle de laboratorieanalyse-, laboratorieundersøgelses- og laboratoriediagnosticeringsmetoder, som kræves anvendt af laboratoriet, når det fungerer som EU-referencelaboratorium
kan omfatte en eller flere laboratorieanalyse-, laboratorieundersøgelses- eller laboratoriediagnosticeringsmetoder eller en gruppe af metoder
kan defineres på en fleksibel måde, så akkrediteringens omfang kan udvides til at omfatte ændrede versioner af de metoder, som EU-referencelaboratoriet anvendte på tidspunktet for tildelingen af akkrediteringen, eller nye metoder som supplement til disse metoder på baggrund af laboratoriets egne valideringer og uden en specifik vurdering fra det nationale akkrediteringsorgan i den medlemsstat, hvor EU-referencelaboratoriet er beliggende, forud for anvendelsen af disse ændrede eller nye metoder
være upartiske og uden interessekonflikter af nogen art og må navnlig ikke befinde sig i en situation, der direkte eller indirekte kan påvirke deres faglige adfærds upartiskhed for så vidt angår udøvelsen af deres opgaver som EU-referencelaboratorier
råde over eller have kontraktmæssig adgang til tilstrækkeligt kvalificeret personale med passende uddannelse i de analyse-, undersøgelses- og diagnosticeringsteknikker, som anvendes på deres kompetenceområde, og støttepersonale, hvor det er relevant
råde over eller have adgang til den infrastruktur, det udstyr og de produkter, der er nødvendige for at udføre deres opgaver
sikre, at deres personale og ethvert kontraktansat personale har godt kendskab til internationale standarder og international praksis, og at det i sit arbejde tager højde for den seneste udvikling i forskningen på nationalt plan, EU-plan og internationalt plan
råde over eller have adgang til det nødvendige udstyr til at kunne varetage deres opgaver i krisesituationer og
være i stand til at overholde de relevante standarder for biosikkerhed, hvor det er relevant.
Uanset nærværende artikels stk. 1 og 2 er de laboratorier, der er omhandlet i artikel 32, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1829/2003 og artikel 21, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1831/2003, de EU-referencelaboratorier, der har ansvar for og udfører de opgaver, der er omhandlet i nærværende forordnings artikel 94, på områderne for henholdsvis:
GMO'er og genetisk modificerede fødevarer og genetisk modificeret foder og
fodertilsætningsstoffer.
Artikel 94
EU-referencelaboratoriers ansvarsområder og opgaver
De EU-referencelaboratorier, der er udpeget i henhold til artikel 93, stk. 1, er ansvarlige for følgende opgaver, for så vidt de er omfattet af referencelaboratoriernes årlige eller flerårige arbejdsprogrammer, som er udarbejdet i overensstemmelse med målene og prioriteterne i de relevante arbejdsprogrammer, der er vedtaget af Kommissionen i overensstemmelse med artikel 36 i forordning (EU) nr. 652/2014:
at forsyne de nationale referencelaboratorier med oplysninger og vejledning om laboratorieanalyse-, laboratorieundersøgelses- og laboratoriediagnosticeringsmetoderne, herunder referencemetoder
at forsyne de nationale referencelaboratorier med referencemateriale
at koordinere de nationale referencelaboratoriers og om nødvendigt andre officielle laboratoriers anvendelse af de metoder, der er omhandlet i litra a), navnlig ved at foretage regelmæssige sammenlignende undersøgelser eller præstationsprøvninger mellem laboratorier og ved at sikre en passende opfølgning af sådanne sammenlignende undersøgelser eller præstationsprøvninger i overensstemmelse med internationalt anerkendte protokoller, hvis sådanne findes, og underrette Kommissionen og medlemsstaterne om resultaterne af og opfølgningen på de sammenlignende undersøgelser eller præstationsprøvninger laboratorier imellem
at koordinere de praktiske ordninger, der er nødvendige for at kunne anvende nye laboratorieanalyse-, laboratorieundersøgelses- og laboratoriediagnosticeringsmetoder, og underrette de nationale referencelaboratorier om udviklingen på dette område
at afholde kurser for personale fra de nationale referencelaboratorier og om nødvendigt fra andre officielle laboratorier samt eksperter fra tredjelande
at yde videnskabelig og teknisk bistand til Kommissionen på deres arbejdsområde
at forsyne de nationale referencelaboratorier med oplysninger om relevante nationale forskningsaktiviteter, EU-forskningsaktiviteter og internationale forskningsaktiviteter
at samarbejde på deres arbejdsområde med laboratorier i tredjelande og med Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (EFSA), Det Europæiske Lægemiddelagentur (EMA) og Det Europæiske Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme (ECDC)
at bistå aktivt ved diagnosticeringen af udbrud i medlemsstaterne af fødevarebårne sygdomme, zoonotiske sygdomme eller dyresygdomme eller af planteskadegørere ved at foretage diagnosticeringsbekræftelse, karakterisering og taksonomiske eller epizootiske undersøgelser af patogenisolater eller prøver af skadegørere
at koordinere eller gennemføre undersøgelser for at verificere kvaliteten og partier af reagenser, der anvendes til diagnosticering af fødevarebårne sygdomme, zoonotiske sygdomme eller dyresygdomme og planteskadegørere
hvis det er relevant for deres kompetenceområde, at oprette og vedligeholde:
referencesamlinger af planteskadegørere og/eller referencestammer af patogener
referencesamlinger af materialer bestemt til kontakt med fødevarer, der anvendes til at kalibrere analyseudstyr, og forsyne nationale referencelaboratorier med prøver heraf
ajourførte lister over tilgængelige referencestoffer og reagenser og over fabrikanter og leverandører af sådanne stoffer og reagenser og
hvis det er relevant for deres kompetenceområde, at samarbejde indbyrdes og efter omstændighederne med Kommissionen med henblik på at udvikle analyse-, undersøgelses- eller diagnosticeringsmetoder af høj standard.
Med hensyn til litra k, nr. i), kan EU-referencelaboratoriet oprette og vedligeholde disse referencesamlinger og referencestammer gennem kontrakter om outsourcing til andre officielle laboratorier og videnskabelige organisationer.
Artikel 95
Udpegelse af EU-referencecentre for dyrevelfærd
De udpegelser, der er omhandlet i stk. 1, skal:
ske efter en offentlig udvælgelsesprocedure og
være tidsbegrænsede eller tages regelmæssigt op til revision.
EU-referencecentre for dyrevelfærd skal:
handle upartisk i forbindelse med varetagelsen af deres opgaver som EU-referencecentre
have et højt niveau af videnskabelig og teknisk ekspertise i forholdet mellem mennesker og dyr, dyrs adfærd, dyrefysiologi, dyregenetik, dyresundhed og dyrs ernæring i forbindelse med dyrevelfærd og dyrevelfærdsaspekter vedrørende anvendelse af dyr i kommercielt og videnskabeligt øjemed
råde over et tilstrækkeligt kvalificeret personale med passende uddannelse på de områder, der er omhandlet i litra b), og i etiske spørgsmål vedrørende dyr og støttepersonale, hvis det er relevant
råde over eller have adgang til den infrastruktur, det udstyr og de produkter, der er nødvendige for at udføre deres opgaver, og
sikre, at deres personale har et godt kendskab til internationale standarder og international praksis på de områder, der er omhandlet i litra b), og at de i deres arbejde tager højde for den seneste udvikling i forskningen på nationalt plan, EU-plan og internationalt plan på disse områder, herunder undersøgelser og tiltag, der gennemføres af andre EU-referencecentre for dyrevelfærd.
Artikel 96
Ansvarsområder og opgaver for EU-referencecentre for dyrevelfærd
EU-referencecentrene for dyrevelfærd er ansvarlige for følgende støtteopgaver, for så vidt de er omfattet af referencecentrenes årlige eller flerårige arbejdsprogrammer, som er udarbejdet i overensstemmelse med målene og prioriteterne i de relevante arbejdsprogrammer, der er vedtaget af Kommissionen i overensstemmelse med artikel 36 i forordning (EU) nr. 652/2014:
yde videnskabelig og teknisk ekspertbistand på deres arbejdsområde, herunder, hvor det er relevant, i form af koordineret bistand, til relevante nationale støttenetværk og -organer inden for det område, som er reguleret af reglerne omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra f)
yde videnskabelig og teknisk ekspertbistand til udvikling og anvendelse af de indikatorer for dyrevelfærd, der er omhandlet i artikel 21, stk. 8, litra e)
udvikle eller koordinere udviklingen af metoder til vurdering af dyrevelfærdsniveauet og af metoder til forbedring af dyrevelfærden
foretage videnskabelige og tekniske undersøgelser af velfærden hos dyr, der anvendes til kommercielle eller videnskabelige formål
afholde kurser for personale i de nationale videnskabelige støttenetværk eller -organer, der er omhandlet i litra a), for personale i de kompetente myndigheder og for eksperter fra tredjelande, og
formidle forskningsresultater og tekniske innovationer og samarbejde med EU-forskningsorganer på deres arbejdsområder.
Artikel 97
Udpegelse af EU-referencecentre for agrofødevarekædens autenticitet og integritet
De udpegelser, der er omhandlet i stk. 1 skal:
ske efter en offentlig udvælgelsesprocedure og
være tidsbegrænsede eller tages regelmæssigt op til revision.
EU-referencecentrene for agrofødevarekædens autenticitet og integritet:
handler upartisk i forbindelse med varetagelsen af deres opgaver som EU-referencecentre
har et højt niveau af videnskabelig og teknisk ekspertise inden for de områder, der er reguleret af reglerne omhandlet i artikel 1, stk. 2, og inden for anvendt retsvidenskab på disse områder med henblik på at kunne udføre eller koordinere forskning på højeste niveau, hvad angår varers ægthed og integritet, og på at udvikle, anvende og validere de metoder, der skal anvendes til påvisning af overtrædelser af de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, begået ved svigagtig eller vildledende adfærd
råder over tilstrækkeligt kvalificeret personale med den nødvendige uddannelse på de områder, der er omhandlet i litra b), og det nødvendige støttepersonale
råder over eller har adgang til den infrastruktur, det udstyr og de produkter, der er nødvendige for at udføre deres opgaver, og
sikrer, at deres personale har et godt kendskab til internationale standarder og international praksis inden for de områder, der er omhandlet i litra b), og at de i deres arbejde tager højde for den seneste udvikling i forskningen på nationalt plan, EU-plan og internationalt plan på disse områder.
Artikel 98
Ansvarsområder og opgaver for EU-referencecentre for agrofødevarekædens autenticitet og integritet
EU-referencecentrene for agrofødevarekædens autenticitet og integritet er ansvarlige for følgende støtteopgaver, for så vidt de er omfattet af referencecentrenes årlige eller flerårige arbejdsprogrammer, som er udarbejdet i overensstemmelse med målene og prioriteterne i de relevante arbejdsprogrammer, der er vedtaget af Kommissionen i overensstemmelse med artikel 36 i forordning (EU) nr. 652/2014:
stå til rådighed med specialviden i forbindelse med agrofødevarekædens autenticitet og integritet og med metoderne til påvisning af overtrædelser af reglerne omhandlet i nærværende forordnings artikel 1, stk. 2, begået ved svigagtig eller vildledende adfærd i forbindelse med anvendt retsvidenskab på de områder, som er reguleret af disse regler
levere specifikke analyser, der tager sigte på at identificere de segmenter inden for agrofødevarekæden, som potentielt er udsat for overtrædelser af reglerne omhandlet i nærværende forordnings artikel 1, stk. 2, begået ved svigagtig eller vildledende adfærd, samt yde bistand ved udviklingen af specifikke teknikker til offentlig kontrol og protokoller
om nødvendigt udføre de opgaver, der er omhandlet i nærværende forordnings artikel 94, stk. 2, litra a)-h), og derved undgå overlapning med opgaverne for EU-referencelaboratorier, der er udpeget i henhold til nærværende forordnings artikel 93
om nødvendigt oprette og vedligeholde samlinger af eller databaser over autentificeret referencemateriale, der anvendes til at påvise overtrædelser af de regler, der er omhandlet i nærværende forordnings artikel 1, stk. 2, begået ved svigagtig eller vildledende adfærd, og
formidle forskningsresultater og tekniske innovationer på deres arbejdsområder.
Artikel 99
Kommissionens forpligtelser
Kommissionen offentliggør og ajourfører, når det er nødvendigt, listen over:
EU-referencelaboratorier, jf. artikel 93
EU-referencecentre for dyrevelfærd, jf. artikel 95
EU-referencecentre for agrofødevarekædens autenticitet og integritet, jf. artikel 97.
Hvis Kommissionens kontrol som omhandlet i nærværende artikels stk. 3 viser manglende overholdelse af de krav, der er fastlagt i artikel 93, stk. 3, artikel 94, artikel 95, stk. 3, og artikel 97, stk. 3, skal Kommissionen efter at have modtaget bemærkninger fra EU-referencelaboratoriet eller EU-referencecentret:
inddrage udpegelsen af det pågældende laboratorium eller center ved en gennemførelsesretsakt, eller
træffe andre passende foranstaltninger.
Artikel 100
Udpegelse af nationale referencelaboratorier
Medlemsstaterne kan også udpege et nationalt referencelaboratorium i de tilfælde, hvor der ikke er et tilsvarende EU-referencelaboratorium.
En medlemsstat kan udpege et laboratorium beliggende i en anden medlemsstat eller i et tredjeland, der er kontraherende part i aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde.
Et enkelt laboratorium kan udpeges som nationalt referencelaboratorium for mere end én medlemsstat.
Uanset artikel 37, stk. 4, litra e), kan de kompetente myndigheder for det område, som er reguleret af reglerne omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra g), udpege officielle laboratorier, der af de kompetente myndigheder er udpeget som sådanne på grundlag af en undtagelse, der er vedtaget i medfør af artikel 41, til nationale referencelaboratorier, uden hensyn til om de opfylder betingelsen i artikel 37, stk. 4, litra e).
Nationale referencelaboratorier skal:
være upartiske og uden interessekonflikter af nogen art og må navnlig ikke befinde sig i en situation, der direkte eller indirekte kan påvirke deres faglige adfærds upartiskhed for så vidt angår udøvelsen af deres opgaver som nationale referencelaboratorier
råde over eller have kontraktmæssig adgang til tilstrækkeligt kvalificeret personale med passende uddannelse i analyse-, undersøgelses- og diagnosticeringsteknikker på deres kompetenceområde og, hvis det er relevant, støttepersonale
råde over eller have adgang til den infrastruktur, det udstyr og de produkter, der er nødvendige for at kunne udføre deres opgaver
sikre, at deres personale og ethvert kontraktansat personale har godt kendskab til internationale standarder og international praksis, og at det i sit arbejde tager højde for den seneste udvikling i forskningen på nationalt plan, EU-plan og internationalt plan
råde over eller have adgang til det fornødne udstyr til at kunne varetage deres opgaver i krisesituationer og
være i stand til at overholde de relevante standarder for biosikkerhed, hvor det er relevant.
Medlemsstaterne:
meddeler navn og adresse på det enkelte nationale referencelaboratorium til Kommissionen, det relevante EU-referencelaboratorium og de øvrige medlemsstater
gør de i litra a) omhandlede oplysninger offentligt tilgængelige og
ajourfører de i litra a) omhandlede oplysninger efter behov.
Artikel 101
Nationale referencelaboratoriers ansvarsområder og opgaver
Nationale referencelaboratorier skal på deres kompetenceområde:
samarbejde med EU-referencelaboratorierne og deltage i kurser og sammenlignende undersøgelser mellem laboratorier, der arrangeres af de nævnte laboratorier
koordinere aktiviteterne i de officielle laboratorier, der er udpeget i henhold til artikel 37, stk. 1, med henblik på at harmonisere og forbedre laboratorieanalyse-, laboratorieundersøgelses- og laboratoriediagnosticeringsmetoderne og deres anvendelse
hvis det er relevant, tilrettelægge sammenlignende undersøgelser mellem laboratorier eller præstationsprøvninger mellem officielle laboratorier, sikre en passende opfølgning på sådanne undersøgelser og underrette de kompetente myndigheder om resultaterne af sådanne undersøgelser og en sådan opfølgning
sikre formidlingen til de kompetente myndigheder og officielle laboratorier af de oplysninger, som EU-referencelaboratoriet leverer
på deres arbejdsområde yde videnskabelig og teknisk bistand til de kompetente myndigheder med henblik på gennemførelsen af de flerårige nationale kontrolplaner, der er omhandlet i artikel 109, og af de koordinerede kontrolprogrammer, der er vedtaget i henhold til artikel 112
hvis det er relevant, validere reagenser og mængden af reagenser, udarbejde og vedligeholde ajourførte lister over tilgængelige referencestoffer og reagenser og over fabrikanter og leverandører af sådanne stoffer og reagenser
om nødvendigt afholde kurser for personalet i de officielle laboratorier, som er udpeget i henhold til artikel 37, stk. 1, og
aktivt bistå den medlemsstat, der har udpeget dem, med at diagnosticere udbrud af fødevarebårne sygdomme, zoonotiske sygdomme eller dyresygdomme eller af planteskadegørere samt ved i tilfælde af manglende overholdelse i forbindelse med sendinger at foretage diagnosticeringsbekræftelse, karakterisering og epizootiske eller taksonomiske undersøgelser af patogenisolater eller prøver af skadegørere.
AFSNIT IV
ADMINISTRATIV BISTAND OG SAMARBEJDE
Artikel 102
Almindelige regler
Dette afsnit berører ikke nationale regler:
der gælder for adgang til dokumenter og oplysninger, der er genstand for eller har tilknytning til retlige undersøgelser og retssager, herunder strafferetlige efterforskninger, og
der har til formål at beskytte fysiske eller juridiske personers kommercielle interesser.
Medlemsstaterne træffer foranstaltninger til at lette overførslen fra andre retshåndhævende myndigheder, anklagemyndigheder og judicielle myndigheder til de kompetente myndigheder af oplysninger om eventuel manglende overholdelse af de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, som er relevante for anvendelsen af dette afsnit og kan udgøre:
en risiko for menneskers, dyrs eller planters sundhed, dyrevelfærden eller for så vidt angår GMO'er og plantebeskyttelsesmidler også for miljøet, eller
en mulig overtrædelse af de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, begået ved svigagtig eller vildledende adfærd.
For at strømline og forenkle udvekslingen af meddelelser fastlægger Kommissionen ved gennemførelsesretsakter et standardformat for:
anmodninger om bistand efter artikel 104, stk. 1, og
meddelelse af almindelige og tilbagevendende underretninger og svar.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 145, stk. 2.
Artikel 103
Forbindelsesorganer
Artikel 104
Bistand efter anmodning
Hvis de kompetente myndigheder i en medlemsstat finder, at de i forbindelse med gennemførelse af offentlig kontrol eller effektiv opfølgning på en sådan kontrol på deres område har behov for data eller oplysninger fra de kompetente myndigheder i en anden medlemsstat, fremsætter de en begrundet anmodning om administrativ bistand til de kompetente myndigheder i den pågældende medlemsstat. De anmodede kompetente myndigheder:
anerkender straks modtagelsen af anmodningen
angiver, hvis den anmodende kompetente myndighed har anmodet specifikt herom, senest ti arbejdsdage efter modtagelsen af anmodningen, hvor lang tid der skønnes nødvendig til at levere et velunderbygget svar på anmodningen, og
gennemfører den offentlige kontrol eller de undersøgelser, som er nødvendige for straks at give de anmodende kompetente myndigheder alle de nødvendige oplysninger og dokumenter, som skal sætte dem i stand til at træffe velovervejede afgørelser og verificere overholdelsen af EU-reglerne inden for deres jurisdiktionsområde.
I sådanne tilfælde:
skal de anmodende kompetente myndigheders personale til enhver tid kunne fremvise en skriftlig fuldmagt med angivelse af deres identitet og deres officielle bemyndigelse
skal de anmodende kompetente myndigheders personale bevilges adgang af operatøren til de samme lokaliteter og dokumenter som personalet hos de anmodede kompetente myndigheder ved deres mellemkomst og udelukkende i forbindelse med gennemførelsen af den pågældende administrative undersøgelse og
må de anmodende kompetente myndigheders personale ikke på eget initiativ udøve de undersøgelsesbeføjelser, der er tillagt embedsmænd fra de anmodede kompetente myndigheder.
Artikel 105
Bistand uden anmodning i tilfælde af manglende overholdelse
De kompetente myndigheder, som er blevet underrettet i overensstemmelse med stk. 1, skal:
uden unødig forsinkelse anerkende modtagelsen af underretningen
hvis den underrettende kompetente myndighed har anmodet specifikt herom, senest ti arbejdsdage efter modtagelsen af underretningen angive:
hvilke undersøgelser, de agter at foretage, eller
årsagerne til, at de finder undersøgelser ufornødne, og
hvis de undersøgelser, der er omhandlet i litra b), anses for nødvendige, undersøge sagen og straks orientere de underrettende kompetente myndigheder om resultatet og i givet fald om, hvilke foranstaltninger der er truffet.
Artikel 106
Bistand i tilfælde af manglende overholdelse, der skaber en risiko eller en gentagen eller potentielt alvorlig overtrædelse
De underrettede kompetente myndigheder skal straks:
anerkende modtagelsen af underretningen
oplyse, hvilke undersøgelser de agter at foretage, hvis den underrettende kompetente myndighed har anmodet specifikt herom, og
undersøge sagen, træffe alle de nødvendige foranstaltninger og orientere de underrettende kompetente myndigheder om, hvilke undersøgelser og hvilken offentlig kontrol de har gennemført, og hvilke afgørelser de har truffet, samt om begrundelserne for sådanne afgørelser.
Hvis de underrettende kompetente myndigheder har grund til at tro, at de undersøgelser, der er gennemført, eller de foranstaltninger, der er truffet af de underrettede kompetente myndigheder, ikke i tilstrækkelig grad retter op på den konstaterede manglende overholdelse, anmoder de de underrettede kompetente myndigheder om at supplere den offentlige kontrol, der er gennemført, eller de foranstaltninger, der er truffet. I sådanne tilfælde skal de kompetente myndigheder i de to medlemsstater:
søge en fælles tilgang med det formål på passende vis at rette op på den manglende overholdelse, herunder gennem fælles offentlig kontrol og undersøgelser i overensstemmelse med artikel 104, stk. 3, og
straks orientere Kommissionen, hvis de ikke kan nå til enighed om passende foranstaltninger.
Artikel 107
Bistand på grundlag af oplysninger tilvejebragt af tredjelande
Hvis kompetente myndigheder modtager oplysninger fra et tredjeland, som indikerer manglende overholdelse af de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, eller en risiko for menneskers, dyrs eller planters sundhed, dyrevelfærden eller for så vidt angår GMO'er og plantebeskyttelsesmidler også for miljøet, skal de straks:
underrette de kompetente myndigheder i andre berørte medlemsstater om disse oplysninger og
meddele Kommissionen sådanne oplysninger, hvis de er eller kan være relevante på EU-plan.
Oplysninger, der er kommet frem i forbindelse med offentlig kontrol og undersøgelser, som gennemføres i overensstemmelse med denne forordning, kan videregives til det i stk. 1 omhandlede tredjeland, forudsat at:
de kompetente myndigheder, som fremkom med oplysningerne, giver deres samtykke hertil
tredjelandet har påtaget sig at yde den bistand, der er nødvendig for at indsamle bevismateriale om praksis, som ikke overholder eller ikke synes at overholde EU-reglerne, eller som udgør en risiko for mennesker, dyr, planter eller miljøet, og
relevante EU-regler og nationale regler, som finder anvendelse på videregivelse af personoplysninger til tredjelande, er overholdt.
Artikel 108
Koordineret bistand og opfølgning fra Kommissionen
Hvis de kompetente myndigheder i de berørte medlemsstater ikke kan nå til enighed om passende tiltag til at rette op på den manglende overholdelse af de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, koordinerer Kommissionen straks de foranstaltninger og tiltag, der foretages af kompetente myndigheder i overensstemmelse med dette afsnit, hvis de oplysninger, som Kommissionen har adgang til, enten:
viser aktiviteter, der ikke overholder eller ikke synes at overholde de regler, som er omhandlet i artikel 1, stk. 2, og sådanne aktiviteter har eller kan have konsekvenser i mere end én medlemsstat, eller
indikerer, at de samme eller lignende aktiviteter, der ikke overholder eller ikke synes at overholde de regler, som er omhandlet i artikel 1, stk. 2, muligvis finder sted i mere end én medlemsstat.
I de tilfælde, der er omhandlet i stk. 1, kan Kommissionen:
i samarbejde med den berørte medlemsstat sende et inspektionshold for at gennemføre en offentlig kontrol på stedet
ved gennemførelsesretsakter anmode om, at de kompetente myndigheder i afsendelsesmedlemsstaten og, hvis det er relevant, i andre berørte medlemsstater skærper den offentlige kontrol i passende omfang og rapporterer til Kommissionen om, hvilke foranstaltninger de har truffet
træffe enhver anden passende foranstaltning i overensstemmelse med de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2.
AFSNIT V
PLANLÆGNING OG RAPPORTERING
Artikel 109
Flerårige nationale kontrolplaner og et centralt organ for flerårige nationale kontrolplaner
Medlemsstaterne udpeger et centralt organ, der har til opgave at:
koordinere udarbejdelsen af den flerårige nationale kontrolplan mellem alle kompetente myndigheder med ansvar for offentlig kontrol
sikre, at den flerårige nationale kontrolplan er sammenhængende
indsamle oplysninger om den flerårige nationale kontrolplans gennemførelse med henblik på at forelægge den årsrapport, der er omhandlet i artikel 113, og efter behov foretage revision og ajourføring heraf i overensstemmelse med artikel 111, stk. 2.
Artikel 110
Indhold af flerårige nationale kontrolplaner
Flerårige nationale kontrolplaner skal indeholde generelle oplysninger om strukturen i og opbygningen af de offentlige kontrolsystemer i den berørte medlemsstat på hvert af de omfattede områder og skal mindst indeholde oplysninger om følgende:
den flerårige nationale kontrolplans strategiske målsætninger, og hvordan prioriteringen af offentlig kontrol og tildelingen af ressourcer afspejler disse målsætninger
risikoklassificeringen af den offentlige kontrol
udpegelsen af kompetente myndigheder og deres opgaver på centralt, regionalt og lokalt plan samt hvilke ressourcer disse myndigheder har til rådighed
delegation af opgaver til organer med delegerede opgaver, hvis det er relevant
den almindelige tilrettelæggelse og forvaltning af offentlig kontrol på nationalt, regionalt og lokalt plan, herunder offentlig kontrol i de enkelte virksomheder
kontrolordninger for de forskellige sektorer og koordineringen af de forskellige tjenester hos de kompetente myndigheder, som er ansvarlige for offentlig kontrol i disse sektorer
procedurer og ordninger, der er indført for at sikre overholdelse af de kompetente myndigheders forpligtelser, jf. artikel 5, stk. 1
uddannelse af de kompetente myndigheders personale
dokumenterede procedurer, jf. artikel 12, stk. 1
beredskabsplaners generelle opbygning og måde at fungere på i overensstemmelse med de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, og
den generelle tilrettelæggelse af samarbejde og gensidig bistand mellem kompetente myndigheder i medlemsstaterne.
Artikel 111
Udarbejdelse, ajourføring og revision af flerårige nationale kontrolplaner
Den flerårige nationale kontrolplan ajourføres regelmæssigt for at tilpasse den til ændringer af de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, og revideres for at tage højde for mindst følgende faktorer:
forekomst af nye sygdomme, planteskadegørere eller andre risici for menneskers, dyrs eller planters sundhed, dyrevelfærden eller for så vidt angår GMO'er og plantebeskyttelsesmidler også for miljøet
væsentlige ændringer i strukturen, forvaltningen eller driften hos medlemsstatens kompetente myndigheder
resultaterne af medlemsstaternes offentlige kontrol
resultaterne af kontrol, som Kommissionen gennemfører i medlemsstaten i overensstemmelse med artikel 116, stk. 1
videnskabelige resultater og
resultaterne af offentlig kontrol, der er gennemført i en medlemsstat af et tredjelands kompetente myndigheder.
Artikel 112
Koordinerede kontrolprogrammer og indsamling af oplysninger og data
Med henblik på at foretage en EU-dækkende målrettet vurdering af anvendelsen af de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, eller bestemme prævalensen af visse risici i hele Unionen kan Kommissionen vedtage gennemførelsesretsakter vedrørende:
gennemførelsen af koordinerede kontrolprogrammer af begrænset varighed på et af de områder, der er reguleret af de regler, som er omhandlet i artikel 1, stk. 2
tilrettelæggelsen på ad hoc-basis af indsamlingen af data og oplysninger i forbindelse med anvendelsen af et bestemt af de regelsæt, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, eller vedrørende prævalensen af visse risici.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 145, stk. 2.
Artikel 113
Medlemsstaternes årsrapporter
Senest den 31. august hvert år forelægger den enkelte medlemsstat Kommissionen en rapport, der angiver:
ændringer, der er foretaget af dens flerårige nationale kontrolplaner for at tage højde for de faktorer, der er omhandlet i artikel 111, stk. 2
resultaterne af den offentlige kontrol, der er gennemført i det foregående år i medfør af dens flerårige nationale kontrolplan
arten og antallet af tilfælde af manglende overholdelse af de regler, som er omhandlet i artikel 1, stk. 2, der er påvist i det foregående år af de kompetente myndigheder, pr. område
de foranstaltninger, der er truffet for at sikre, at dens flerårige nationale kontrolplan fungerer effektivt, herunder håndhævelsesskridt og resultaterne af sådanne foranstaltninger, og
et link til den kompetente myndigheds webside, der indeholder offentligt tilgængelige oplysninger om de gebyrer eller afgifter, der er omhandlet i artikel 85, stk. 2.
Disse gennemførelsesretsakter skal, hvor det er muligt, tillade anvendelsen af de standardformularer, som Kommissionen har vedtaget, til forelæggelse af andre rapporter om offentlig kontrol, som de kompetente myndigheder skal forelægge Kommissionen i overensstemmelse med de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 145, stk. 2.
Artikel 114
Kommissionens årsrapporter
Senest den 31. januar hvert år gør Kommissionen en årsrapport om udførelsen af offentlig kontrol i medlemsstaterne offentligt tilgængelig, idet den tager hensyn til:
de årsrapporter, som medlemsstaterne har forelagt i overensstemmelse med artikel 113, og
resultaterne af kontrol, som Kommissionen har gennemført i overensstemmelse med artikel 116, stk. 1.
Artikel 115
Beredskabsplaner for fødevarer og foder
I beredskabsplanerne for fødevarer og foder, der er omhandlet i stk. 1, præciseres:
hvilke kompetente myndigheder der skal inddrages
de i litra a) omhandlede myndigheders beføjelser og ansvar og
hvilke kanaler og procedurer, der skal bruges til at udveksle oplysninger mellem de kompetente myndigheder og med andre berørte parter, hvis det er relevant.
Kommissionen kan vedtage gennemførelsesretsakter vedrørende:
regler for udarbejdelse af beredskabsplanerne, jf. denne artikels stk. 1, i det omfang det er nødvendigt for at sikre konsekvent og effektiv anvendelse af den generelle krisestyringsplan, der er foreskrevet i artikel 55, stk. 1, i forordning (EF) nr. 178/2002, og
interessenters rolle i udarbejdelsen og udførelsen af beredskabsplanerne.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 145, stk. 2.
AFSNIT VI
EU-AKTIVITETER
KAPITEL I
Kommissionens kontrol
Artikel 116
Kommissionens kontrol i medlemsstaterne
Kommissionens eksperter gennemfører kontrol, herunder audit, i den enkelte medlemsstat for at:
verificere anvendelsen af de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, og reglerne i denne forordning
verificere, om de nationale kontrolsystemer på de områder, der er reguleret af de regler, som er omhandlet i artikel 1, stk. 2, og dem, der er fastlagt i denne forordning, samt de kompetente myndigheder, der anvender dem, fungerer
undersøge og indsamle oplysninger:
om offentlig kontrol og håndhævelsespraksis på de områder, der er reguleret af de regler, som er omhandlet i artikel 1, stk. 2, og dem, der er fastlagt i denne forordning
om vigtige eller tilbagevendende problemer med anvendelsen eller håndhævelsen af de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2
i forbindelse med krisesituationer, nye problemer eller nye udviklinger i medlemsstaterne på de områder, der er reguleret af de regler, som er omhandlet i artikel 1, stk. 2, og dem, der er fastlagt i denne forordning.
Artikel 117
Kommissionens rapporter om kontrol i medlemsstaterne
Kommissionen:
udarbejder et udkast til rapport om resultaterne og om henstillinger til at rette op på de mangler, som dens eksperter har identificeret under kontrol gennemført i overensstemmelse med artikel 116, stk. 1
sender den medlemsstat, hvor kontrollen er blevet gennemført, en kopi af udkastet til rapport, jf. litra a), så medlemsstaten kan fremsætte sine bemærkninger
tager hensyn til bemærkningerne fra den medlemsstat, der er omhandlet i litra b), ved udarbejdelsen af den endelige rapport om resultaterne af den kontrol, som dens eksperter har gennemført i medlemsstaterne, jf. artikel 116, stk. 1, og
gør den endelige rapport, jf. litra c), og bemærkningerne fra medlemsstaten, jf. litra b), offentligt tilgængelige.
Artikel 118
Program for Kommissionens kontrol i medlemsstaterne
Kommissionen skal ved gennemførelsesretsakter:
udarbejde et årligt eller flerårigt kontrolprogram for sine eksperters gennemførelse af kontrol i medlemsstaterne, jf. artikel 116, stk. 1, og
ved udgangen af hvert år meddele medlemsstaterne det årlige kontrolprogram eller eventuelle ajourføringer af det flerårige kontrolprogram for det følgende år.
Artikel 119
Medlemsstaternes forpligtelser i forbindelse med Kommissionens kontrol
Medlemsstaterne skal:
træffe relevante opfølgningsforanstaltninger for at rette op på specifikke eller systemiske mangler, som Kommissionens eksperter har konstateret i forbindelse med kontrol, der er gennemført i overensstemmelse med artikel 116, stk. 1
yde den fornødne tekniske bistand og forelægge den tilgængelige dokumentation, herunder efter begrundet anmodning resultaterne af audit som omhandlet i artikel 6, og yde anden teknisk bistand, som Kommissionens eksperter anmoder om for effektivt at kunne gennemføre kontrol og
yde den fornødne bistand til at sikre, at Kommissionens eksperter har adgang til alle lokaliteter eller dele af lokaliteter, dyr og varer samt til oplysninger, herunder IT-systemer, der er relevante for udførelsen af deres opgaver.
Artikel 120
Kommissionens kontrol i tredjelande
Kommissionens eksperter kan gennemføre kontrol i tredjelande med henblik på:
at verificere, om et tredjelands lovgivning og systemer, herunder officiel certificering og udstedelse af officielle certifikater, officielle mærkesedler, officielle mærker og andre officielle attesteringer, overholder eller er ækvivalente med de krav, som er fastlagt i de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2
at verificere tredjelandets kontrolsystems kapacitet til at sikre, at sendinger af dyr og varer, som eksporteres til Unionen, overholder de relevante krav, der er fastlagt i de regler, som er omhandlet i artikel 1, stk. 2, eller krav, der er anerkendt som værende mindst ækvivalente hermed
at indsamle oplysninger og data med henblik på at klarlægge årsagerne til tilbagevendende eller nye problemer i forbindelse med eksport af dyr og varer fra et tredjeland.
I den kontrol, der er omhandlet i stk. 1, tages der navnlig hensyn til:
tredjelandets lovgivning
opbygningen af tredjelandets kompetente myndigheder, disses beføjelser og uafhængighed, det tilsyn, de er omfattet af, og deres bemyndigelse til effektivt at håndhæve den gældende lovgivning
uddannelsen af personalet ved tredjelandets kompetente myndighed i forbindelse med gennemførelsen af offentlig kontrol
de ressourcer, som de kompetente myndigheder har til rådighed, herunder analyse-, undersøgelses- og diagnosticeringsfaciliteter
tilstedeværelsen og brugen af dokumenterede kontrolprocedurer og kontrolsystemer baseret på prioriteringer
i givet fald situationen vedrørende dyresundhed, dyrevelfærd, zoonoser og plantesundhed samt procedurerne for at underrette Kommissionen og relevante internationale organer om udbrud af dyresygdomme og planteskadegørere
omfanget og den faktiske gennemførelse af den kontrol, som gennemføres af tredjelandets kompetente myndighed, af dyr, planter og produkter fremstillet heraf, som ankommer fra andre tredjelande, og
de garantier, som tredjelandet kan give med hensyn til overholdelse af eller ækvivalens med de krav, som er fastlagt i de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2.
For at befordre effektiv gennemførelse af den kontrol, der er omhandlet i stk. 1, kan Kommissionen, inden den gennemfører sådan kontrol, anmode det pågældende tredjeland om at fremlægge:
de nødvendige oplysninger, der er omhandlet i artikel 125, stk. 1, og
hvis det er relevant og nødvendigt, skriftlige fortegnelser over den kontrol, som dets kompetente myndigheder gennemfører.
Artikel 121
Hyppighed af Kommissionens kontrol i tredjelande
Hyppigheden af Kommissionens kontrol i tredjelande som omhandlet i artikel 120 fastlægges ud fra følgende kriterier:
en risikovurdering af de dyr og varer, der eksporteres til Unionen fra det pågældende tredjeland
de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2
mængden og arten af dyr og varer, der indføres til Unionen fra det pågældende tredjeland
resultaterne af den kontrol, som allerede er gennemført af Kommissionens eksperter eller andre inspektionsorganer
resultaterne af offentlig kontrol af dyr og varer, der indføres til Unionen fra det pågældende tredjeland, og af eventuel anden offentlig kontrol, som kompetente myndigheder i medlemsstaterne har gennemført
oplysninger fra EFSA eller lignende organer
oplysninger fra internationalt anerkendte organer såsom:
Verdenssundhedsorganisationen
Codex Alimentarius-Kommissionen
Verdensorganisationen for Dyresundhed (OIE)
Plantebeskyttelsesorganisationen for Europa og Middelhavsområderne (EPPO) og enhver anden regional plantebeskyttelsesorganisation, der er oprettet inden for rammerne af den internationale plantebeskyttelseskonvention (IPPC)
IPPC's sekretariat
Organisationen for Økonomisk Samarbejde og Udvikling
De Forenede Nationers Økonomiske Kommission for Europa
sekretariatet for Cartagenaprotokollen om biosikkerhed til konventionen om den biologiske mangfoldighed
dokumentation for situationer med nye sygdomme eller andre omstændigheder, der kan bevirke, at dyr og varer, som indføres til Unionen fra et tredjeland, udgør en sundheds- eller miljørisiko eller en risiko for svigagtig eller vildledende adfærd
behovet for at undersøge eller reagere på krisesituationer i enkelte tredjelande.
Artikel 122
Rapporter fra Kommissionen om kontrol i tredjelande
Kommissionen rapporterer om resultaterne af hver enkelt kontrol, der er gennemført i overensstemmelse med artikel 120 og 121. Rapporten skal, hvor det er relevant, indeholde henstillinger.
Kommissionen gør sine rapporter offentligt tilgængelige.
Artikel 123
Program for Kommissionens kontrol i tredjelande
Kommissionen meddeler på forhånd medlemsstaterne sit program for kontrol i tredjelande og rapporterer om resultaterne heraf. Kommissionen kan ændre programmet for at tage hensyn til udviklingen på de områder, der er reguleret af reglerne i artikel 1, stk. 2. Enhver sådan ændring meddeles på forhånd medlemsstaterne.
Artikel 124
Tredjelandes kontrol i medlemsstaterne
Kommissionens eksperter deltager i den kontrol, der er omhandlet i stk. 1, for navnlig at:
yde rådgivning om de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2
levere oplysninger og data, der er tilgængelige på EU-plan, og som kan være nyttige for den kontrol, der gennemføres af tredjelandets kompetente myndigheder
befordre sammenhæng og ensartethed med hensyn til den kontrol, som tredjelandes kompetente myndigheder gennemfører i forskellige medlemsstater.
KAPITEL II
Betingelser for indførsel af dyr og varer til Unionen
Artikel 125
Oplysninger om tredjelandes kontrolsystemer
Kommissionen anmoder tredjelande, der agter at eksportere dyr og varer til Unionen, om at fremlægge følgende nøjagtige og ajourførte oplysninger om den generelle tilrettelæggelse og forvaltning af sundheds- og plantesundhedskontrolsystemer på deres område:
alle sundheds- og plantesundhedsregler, der er vedtaget eller foreslået på deres område
risikovurderingsprocedurer og -faktorer, der er taget i betragtning i forbindelse med risikovurdering og bestemmelse af det rette niveau for sundheds- eller plantesundhedsbeskyttelse
alle kontrol- og inspektionsprocedurer og kontrol- og inspektionsmekanismer, herunder, hvis det er relevant, for dyr eller varer, der ankommer fra andre tredjelande
officielle certificeringsmekanismer
hvor det er relevant, enhver foranstaltning, der er truffet efter de henstillinger, der er foreskrevet i artikel 122, stk. 1
hvor det er relevant, resultater af kontrol af dyr og varer, der agtes eksporteret til Unionen, og
hvor det er relevant, oplysninger om ændringer, der er foretaget i kontrolsystemers opbygning og måde at fungere på for at opfylde EU-sundheds- og plantesundhedskrav eller de henstillinger, der er foreskrevet i artikel 122, stk. 1.
Artikel 126
Fastlæggelse af yderligere betingelser for indførsel af dyr og varer til Unionen
I de betingelser, der fastsættes i de i stk. 1 omhandlede retsregler, identificeres dyr og varer ved henvisning til deres koder i den kombinerede nomenklatur og kan omfatte:
krav om, at visse dyr og varer kun må indføres til Unionen fra et tredjeland eller en region i et tredjeland, der er opført på en liste, som Kommissionen har udarbejdet til dette formål
krav om, at sendinger af visse dyr og varer fra tredjelande skal afsendes fra og erhverves af eller forarbejdes i virksomheder, som overholder de relevante krav, der er omhandlet i stk. 1, eller krav, der anerkendes som værende mindst ækvivalente hermed
krav om, at sendinger af visse dyr og varer skal ledsages af et officielt certifikat, en officiel attestering eller enhver anden dokumentation for, at sendingerne overholder de relevante krav, som er omhandlet i stk. 1, eller krav, der anerkendes som værende mindst ækvivalente hermed, herunder resultaterne af de analyser, der udføres af et akkrediteret laboratorium
en forpligtelse til at fremlægge den dokumentation, som er omhandlet i litra c), i et særligt format
ethvert andet krav, der er nødvendigt for at sikre, at visse dyr og varer frembyder et niveau af beskyttelse af sundheden og for så vidt angår GMO'er også af miljøet, som er ækvivalent med det, som sikres af de krav, der er omhandlet i stk. 1.
Artikel 127
Optagelse på listen over tredjelande, jf. artikel 126, stk. 2, litra a)
Kommissionen træffer afgørelse om den anmodning, der er omhandlet i stk. 2, idet den afhængig af omstændighederne tager hensyn til:
tredjelandets lovgivning for den pågældende sektor
struktur og opbygning af de kompetente myndigheder i tredjelandet og dets kontroltjenester, deres beføjelser, de garantier, der kan gives, med hensyn til anvendelsen og håndhævelsen af den lovgivning i tredjelandet, som finder anvendelse på den berørte sektor, og pålideligheden af de officielle certificeringsprocedurer
gennemførelsen fra tredjelandets kompetente myndigheders side af passende offentlig kontrol og andre aktiviteter med henblik på at vurdere forekomsten af farer for menneskers, dyrs eller planters sundhed, dyrevelfærden eller for så vidt angår GMO'er og plantebeskyttelsesmidler også for miljøet
den regelmæssighed og hurtighed, hvormed tredjelandet udsender oplysninger om forekomsten af farer for menneskers, dyrs eller planters sundhed, dyrevelfærden eller for så vidt angår GMO'er og plantebeskyttelsesmidler også for miljøet
de garantier, tredjelandet har givet for, at:
betingelser, der gælder for de virksomheder, hvorfra dyr og varer eksporteres til Unionen, overholder krav, som er ækvivalente med dem, der er omhandlet i artikel 126, stk. 1
der udarbejdes og ajourføres en liste over de virksomheder, som er omhandlet i nr. i)
den liste over virksomheder, der er omhandlet i nr. i), og ajourføringer heraf straks meddeles Kommissionen
de virksomheder, der er omhandlet i nr. i), kontrolleres jævnligt og effektivt af tredjelandets kompetente myndigheder
resultaterne af kontrol, der foretages af Kommissionen i tredjelandet i overensstemmelse med artikel 120, stk. 1
andre oplysninger eller data om tredjelandets evne til at sikre, at kun dyr eller varer, som frembyder det samme eller et ækvivalent niveau af beskyttelse i forhold til det, der er fastsat i de relevante krav, som er omhandlet i artikel 126, stk. 1, indføres til Unionen.
Artikel 128
Særlige foranstaltninger vedrørende indførsel af visse dyr og varer til Unionen
I de foranstaltninger, der er omhandlet i stk. 1, skal dyr og varer identificeres ved henvisning til deres koder i den kombinerede nomenklatur, og foranstaltningerne kan omfatte:
forbud mod indførsel til Unionen af de dyr og varer, der er omhandlet i stk. 1, med oprindelse i eller afsendt fra de pågældende tredjelande eller regioner heri
krav om, at de dyr og varer, der er omhandlet i stk. 1, med oprindelse i eller afsendt fra visse tredjelande eller regioner heri før afsendelsen skal være undergivet særlig behandling eller kontrol
krav om, at de dyr og varer, der er omhandlet i stk. 1, med oprindelse i eller afsendt fra visse tredjelande eller regioner heri ved indførsel til Unionen skal undergives særlig behandling eller kontrol
krav om, at sendinger af de dyr og varer, der er omhandlet i denne artikels stk. 1, med oprindelse i eller afsendt fra visse tredjelande eller regioner heri ledsages af et officielt certifikat, en officiel attestering eller enhver anden form for dokumentation for, at sendingen overholder kravene i de regler, som er omhandlet i artikel 1, stk. 2, eller krav, der er anerkendt som værende mindst ækvivalente hermed
krav om, at den dokumentation, der er omhandlet i litra d), fremlægges i overensstemmelse med et bestemt format
andre foranstaltninger, der er nødvendige for at begrænse risikoen.
Ved vedtagelsen af de foranstaltninger, der er omhandlet i stk. 2, tages der hensyn til:
de oplysninger, der indsamles i overensstemmelse med artikel 125
eventuelle andre oplysninger fra de pågældende tredjelande og
om nødvendigt resultaterne af Kommissionens kontrol efter artikel 120, stk. 1.
Artikel 129
Ækvivalens
På de områder, der er reguleret af reglerne omhandlet i artikel 1, stk. 2, bortset fra artikel 1, stk. 2, litra d), e), g) og h), kan Kommissionen ved gennemførelsesretsakter anerkende, at foranstaltninger, som finder anvendelse i et tredjeland eller regioner heri, er ækvivalente med de krav, der er fastlagt i de nævnte regler, på grundlag af:
en grundig undersøgelse af oplysninger og data fra det pågældende tredjeland i overensstemmelse med artikel 125, stk. 1, og
hvis det er relevant, et tilfredsstillende resultat af en kontrol gennemført i overensstemmelse med artikel 120, stk. 1.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 145, stk. 2.
I de gennemførelsesretsakter, der er omhandlet i stk. 1, fastlægges de praktiske ordninger for indførsel af dyr og varer til Unionen fra det pågældende tredjeland eller regioner heri, hvilket kan omfatte:
arten og indholdet af de officielle certifikater eller attesteringer, som skal ledsage dyrene eller varerne
særlige krav, der gælder for dyrenes eller varernes indførsel til Unionen, og hvilken offentlig kontrol der skal gennemføres ved indførsel til Unionen
om nødvendigt procedurer for udarbejdelse og ændring af lister over regioner eller virksomheder i det pågældende tredjeland, hvorfra indførsel af dyr og varer til Unionen er tilladt.
KAPITEL III
Uddannelse af personalet hos de kompetente myndigheder og andre myndigheder
Artikel 130
Uddannelse og udveksling af personale
Kommissionen tilrettelægger disse aktiviteter i samarbejde med de berørte medlemsstater.
De uddannelsesaktiviteter, der er omhandlet i stk. 1, skal fremme udviklingen af en harmoniseret tilgang til offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter i medlemsstaterne. De omfatter alt efter omstændighederne undervisning i:
denne forordning og de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2
kontrolmetoder og -teknikker af relevans for den offentlige kontrol og for de kompetente myndigheders andre officielle aktiviteter
metoder og teknikker til produktion, forarbejdning og markedsføring.
Uddannelsesaktiviteter, der har til formål at formidle en sådan viden, skal indgå i de uddannelsesprogrammer, som er omhandlet i artikel 5, stk. 4.
En sådan udveksling kan finde sted ved midlertidig udstationering af personale fra de kompetente myndigheder i én medlemsstat til en anden eller ved udveksling af sådant personale mellem de relevante kompetente myndigheder.
KAPITEL IV
Informationsstyringssystem
Artikel 131
Informationsstyringssystem vedrørende offentlig kontrol (IMSOC)
Artikel 132
IMSOC's generelle funktionaliteter
IMSOC skal:
muliggøre elektronisk håndtering og udveksling af oplysninger, data og dokumenter, der er nødvendige for gennemførelsen af offentlig kontrol, som er resultatet af gennemførelsen af offentlig kontrol eller registreringen af gennemførelsen eller resultatet af offentlig kontrol i alle de tilfælde, hvor denne forordning, de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, eller de delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter, der er omhandlet i artikel 16-27, foreskriver udveksling mellem kompetente myndigheder, mellem de kompetente myndigheder og Kommissionen og, hvis det er relevant, med andre myndigheder og operatørerne af sådanne oplysninger, data og dokumenter
indføre en mekanisme til udveksling af data, oplysninger og dokumenter i overensstemmelse med artikel 102-108
indføre et værktøj til at indsamle og forvalte de rapporter om offentlig kontrol, som medlemsstaterne sender til Kommissionen
muliggøre udarbejdelse, håndtering og fremsendelse, herunder i elektronisk form, af den logbog, der er omhandlet i artikel 5, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1/2005, af oplysninger opnået i kraft af det navigationssystem, der er omhandlet i artikel 6, stk. 9, i nævnte forordning, af officielle certifikater og af det fælles sundhedsimportdokument, der er omhandlet i artikel 56 i nærværende forordning, og
integrere de eksisterende IT-systemer, der forvaltes af Kommissionen og anvendes til hurtig udveksling af data, oplysninger og dokumenter i forbindelse med risici for menneskers og dyrs sundhed, dyrevelfærden og plantesundheden, jf. artikel 50 i forordning (EF) nr. 178/2002, artikel 20 i forordning (EU) 2016/429 og artikel 103 i forordning (EU) 2016/2031, og oprette passende forbindelser mellem disse systemer og dens andre komponenter.
Artikel 133
Anvendelse af IMSOC i tilfælde af dyr og varer, der er undergivet visse offentlige kontroller
Nærværende stykkes første afsnit finder ikke anvendelse på varer, der er omfattet af de regler, som er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra g) og h).
I tilfælde af dyr eller varer, der er underlagt offentlig kontrol som omhandlet i artikel 44-64, skal IMSOC:
gøre det muligt for de kompetente myndigheder på ►C2 grænsekontrolposterne ◄ og andre kompetente myndigheder med ansvar for at gennemføre offentlig kontrol af disse dyr eller varer at udveksle data, oplysninger og dokumenter i realtid vedrørende disse dyr og varer og kontrol, som er gennemført vedrørende disse dyr eller varer
gøre det muligt for de kompetente myndigheder på ►C2 grænsekontrolposterne ◄ at udveksle relevante data, oplysninger og dokumenter med toldmyndigheder og andre myndigheder med ansvar for at gennemføre kontrol af dyr og varer, som indføres til Unionen fra tredjelande, og med operatører, der er involveret i indførselsprocedurer, i overensstemmelse med de regler, som er vedtaget i henhold til artikel 15, stk. 4, og artikel 75, stk. 2, og med andre relevante EU-regler, og
yde bistand i forbindelse med og anvende de procedurer, der er omhandlet i artikel 54, stk. 3, litra a), og artikel 65, stk. 6.
Artikel 134
Driften af IMSOC
Kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter for driften af IMSOC, hvori der fastsættes:
IMSOC's tekniske specifikationer og dets systemkomponenter, herunder den elektroniske dataudvekslingsmekanisme for udveksling med eksisterende nationale systemer, identifikation af relevante standarder, definition af meddelelsesstrukturer, datakataloger, udveksling af protokoller og procedurer
de nærmere regler for driften af IMSOC og dets systemkomponenter med henblik på beskyttelse af personoplysninger og sikker udveksling af oplysninger
de nærmere regler for driften og anvendelsen af IMSOC og dets komponenter, herunder reglerne om at ajourføre og oprette de nødvendige forbindelser mellem systemerne, jf. artikel 132, litra e), og artikel 133, stk. 4
beredskabsplaner, der skal anvendes i tilfælde af, at nogle af IMSOC's funktionaliteter ikke er tilgængelige
i hvilke tilfælde og på hvilke betingelser, de pågældende tredjelande og internationale organisationer kan få delvis adgang til IMSOC's funktionaliteter og de praktiske ordninger for en sådan adgang
i hvilke tilfælde og på hvilke betingelser data, oplysninger og dokumenter skal fremsendes ved hjælp af IMSOC
regler for et elektronisk system, i henhold til hvilket elektroniske certifikater, der udstedes af de kompetente myndigheder i tredjelande, skal anerkendes af de kompetente myndigheder, og
i hvilke tilfælde og på hvilke betingelser lejlighedsvise brugere kan fritages for at anvende IMSOC.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 145, stk. 2.
Artikel 135
Databeskyttelse
Artikel 136
Datasikkerhed
Medlemsstaterne og Kommissionen sikrer, at IMSOC overholder de regler om datasikkerhed, som Kommissionen vedtager i overensstemmelse med artikel 17 i direktiv 95/46/EF henholdsvis artikel 22 i forordning (EF) nr. 45/2001.
AFSNIT VII
HÅNDHÆVELSESFORANSTALTNINGER
KAPITEL I
Tiltag fra de kompetente myndigheders side og sanktioner
Artikel 137
De kompetente myndigheders generelle forpligtelser for så vidt angår håndhævelsesforanstaltninger
De tiltag, der iværksættes i henhold til stk. 2, omfatter om nødvendigt:
gennemførelse af skærpet offentlig kontrol af dyr, varer og operatører i en passende periode
officiel tilbageholdelse af dyr og varer og af ikke godkendte stoffer eller produkter, alt efter omstændighederne.
Artikel 138
Tiltag i tilfælde af konstateret manglende overholdelse
Hvis der er konstateret manglende overholdelse, skal de kompetente myndigheder:
iværksætte ethvert nødvendigt tiltag for at fastslå årsagen til og omfanget af den manglende overholdelse og for at fastlægge den pågældende operatørs ansvarsområder og
træffe passende foranstaltninger med henblik på at sikre, at den pågældende operatør retter op på den manglende overholdelse og forebygger yderligere forekomster af en sådan manglende overholdelse.
Når de kompetente myndigheder beslutter, hvilke foranstaltninger der skal træffes, tager de hensyn til den manglende overholdelses art og til operatørens historik for så vidt angår overholdelse.
Når de kompetente myndigheder handler i henhold til denne artikels stk. 1, træffer de enhver foranstaltning, som de anser for hensigtsmæssig til at sikre overholdelse af de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, herunder, men ikke begrænset til, følgende:
påbyde eller foretage behandlinger af dyr
påbyde aflæsning, overførsel til et andet transportmiddel, anbringelse og pasning af dyr, karantæneperioder, udsættelse af slagtning af dyr, og om nødvendigt påbyde, at der skaffes dyrlægehjælp
påbyde behandling af varer, ændring af mærkesedler eller korrigerende oplysninger til forbrugerne
begrænse eller forbyde markedsføring, flytning, indførsel til Unionen eller eksport af dyr og varer og forbyde deres tilbagesendelse til afsendelsesmedlemsstaten eller påbyde deres tilbagesendelse til afsendelsesmedlemsstaten
påbyde, at operatøren øger hyppigheden af egenkontrol
påbyde, at visse af den pågældende operatørs aktiviteter skal være omfattet af øget eller systematisk offentlig kontrol
påbyde tilbagekaldelse, tilbagetrækning, fjernelse og destruktion af varer og, hvis det er relevant, tillade, at varerne anvendes til andre formål end dem, hvortil de oprindelig var beregnet
påbyde isolation eller lukning i en passende periode af hele eller en del af den pågældende operatørs forretning eller dennes virksomheder, bedrifter eller andre lokaliteter
påbyde indstilling i en passende periode af alle eller en del af den pågældende operatørs aktiviteter og, hvis det er relevant, af de netsteder, som denne driver eller anvender
påbyde suspension eller inddragelse af registreringen eller godkendelsen af den pågældende virksomhed eller bedrift eller det pågældende anlæg eller transportmiddel, af autorisationen af en transportør eller af en chaufførs kompetencebevis
påbyde slagtning eller aflivning af dyr, forudsat at dette er den mest hensigtsmæssige foranstaltning til beskyttelse af menneskers sundhed samt dyrs sundhed og velfærd.
De kompetente myndigheder skal give den pågældende operatør eller dennes repræsentant:
skriftlig meddelelse om deres afgørelse vedrørende det tiltag eller den foranstaltning, der skal træffes i henhold til stk. 1 og 2, sammen med begrundelsen for afgørelsen og
oplysninger om en eventuel ret til at klage over sådanne afgørelser samt om den relevante klageprocedure og tidsfrister med hensyn til en sådan ret til at klage.
De kompetente myndigheder træffer passende foranstaltninger i tilfælde af udstedelse af falske eller vildledende officielle certifikater eller misbrug af officielle certifikater, herunder:
midlertidig suspension af den certifikatudstedende embedsmand fra dennes opgaver
inddragelse af bemyndigelsen til at underskrive officielle certifikater
enhver anden foranstaltning for at undgå gentagelse af de overtrædelser, der er omhandlet i artikel 89, stk. 2.
Artikel 139
Sanktioner
Artikel 140
Indberetning af overtrædelser
De mekanismer, der er omhandlet i stk. 1, skal som minimum omfatte:
procedurer for modtagelse af indberetninger om overtrædelser og opfølgning herpå
hensigtsmæssig beskyttelse af personer, der indberetter en overtrædelse, mod repressalier, forskelsbehandling eller andre former for uretfærdig behandling og
beskyttelse af personoplysninger om den person, der indberetter en overtrædelse, i overensstemmelse med EU-retten og national ret.
KAPITEL II
EU-håndhævelsesforanstaltninger
Artikel 141
Alvorlig forstyrrelse i en medlemsstats kontrolsystem
Hvis Kommissionen har dokumentation for en alvorlig forstyrrelse i en medlemsstats kontrolsystem, og en sådan forstyrrelse kan udgøre en omfattende risiko for menneskers, dyrs eller planters sundhed, dyrevelfærden eller for så vidt angår GMO'er og plantebeskyttelsesmidler også for miljøet eller føre til en omfattende overtrædelse af de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, vedtager den ved gennemførelsesretsakter en eller flere af følgende foranstaltninger, som anvendes, indtil der er rettet op på denne forstyrrelse:
forbud mod at gøre visse dyr eller varer, der er berørt af forstyrrelsen i kontrolsystemet, tilgængelige på markedet eller transportere, flytte eller på anden måde håndtere dem
særlige betingelser for de aktiviteter, dyr eller varer, der er omhandlet i litra a)
andre hensigtsmæssige midlertidige foranstaltninger, der er nødvendige for at begrænse den pågældende risiko, indtil der er rettet op på forstyrrelsen i kontrolsystemet.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 145, stk. 2.
AFSNIT VIII
FÆLLES BESTEMMELSER
KAPITEL I
Proceduremæssige bestemmelser
Artikel 142
Ændring af bilag og henvisninger til europæiske standarder
Artikel 143
Databeskyttelse
Artikel 144
Udøvelse af de delegerede beføjelser
Artikel 145
Udvalgsprocedure
Afgiver udvalget ikke udtalelse, vedtager Kommissionen ikke udkastet til gennemførelsesretsakt, og artikel 5, stk. 4, tredje afsnit, i forordning (EU) nr. 182/2011 finder anvendelse.
KAPITEL II
Overgangsbestemmelser og afsluttende bestemmelser
Artikel 146
Ophævelse
Artikel 147
Forhold til forordning (EF) nr. 882/2004
Udpegelsen af de enkelte EU-referencelaboratorier, der er omhandlet i bilag VII til forordning (EF) nr. 882/2004 gælder fortsat, indtil der udpeges et EU-referencelaboratorium i samme område i overensstemmelse med nærværende forordnings artikel 93.
Artikel 148
Forhold til forordning (EF) nr. 852/2004 og (EF) nr. 853/2004 vedrørende godkendelse af fødevarevirksomheder
Artikel 149
Overgangsforanstaltninger i forbindelse med ophævelse af direktiv 91/496/EØF og 97/78/EF
Artikel 150
Overgangsforanstaltninger i forbindelse med ophævelse af direktiv 96/23/EF
Artikel 151
Ændring af direktiv 98/58/EF
I direktiv 98/58/EF foretages følgende ændringer:
I artikel 6 foretages følgende ændringer:
Stk. 1 udgår.
Stk. 2 affattes således:
Stk. 3, litra a), udgår.
Artikel 7 udgår.
Artikel 152
Ændring af direktiv 1999/74/EF
I direktiv 1999/74/EF foretages følgende ændringer:
I artikel 8 foretages følgende ændringer:
Stk. 1 udgår.
Stk. 2 affattes således:
Stk. 3, litra a), udgår.
Artikel 9 udgår.
Artikel 153
Ændring af forordning (EF) nr. 999/2001
I forordning (EF) nr. 999/2001 foretages følgende ændringer:
Artikel 19 og 21 udgår.
Bilag X, kapitel A og B, udgår.
Artikel 154
Ændring af forordning (EF) nr. 1/2005 og de tilhørende overgangsforanstaltninger
I forordning (EF) nr. 1/2005 foretages følgende ændringer:
I artikel 2 foretages følgende ændringer:
Litra f) affattes således:
»kompetent myndighed«: kompetente myndigheder som defineret i artikel 3, nr. 3), i forordning ►C1 (EU) 2017/625 ◄ «.
Litra i) affattes således:
»udgangssted«: et udgangssted som defineret i artikel 3, nr. 39), i forordning ►C1 (EU) 2017/625 ◄ «.
Litra p) affattes således:
»embedsdyrlæge«: en embedsdyrlæge som defineret i artikel 3, nr. 32), i forordning ►C1 (EU) 2017/625 ◄ «.
Artikel 14, 15, 16 og 21, artikel 22, stk. 2, og artikel 23, 24 og 26 udgår.
I artikel 27 foretages følgende ændringer:
Stk. 1 udgår.
Stk. 2 affattes således:
Artikel 28 udgår.
Artikel 155
Ændring af forordning (EF) nr. 396/2005 og de tilhørende overgangsforanstaltninger
Artikel 156
Ændring af direktiv 2007/43/EF
I direktiv 2007/43/EF foretages følgende ændringer:
Artikel 2, stk. 1, litra c) og d), affattes således:
»embedsdyrlæge«: en embedsdyrlæge som defineret i artikel 3, nr. 32), i forordning ►C1 (EU) 2017/625 ◄
I artikel 7 foretages følgende ændringer:
Stk. 1 udgår.
Stk. 2 affattes således:
Artikel 157
Ændring af direktiv 2008/119/EF
I direktiv 2008/119/EF foretages følgende ændringer:
I artikel 7 foretages følgende ændringer:
Stk. 1 og 2 udgår.
Stk. 3 affattes således:
Artikel 9 udgår.
Artikel 158
Ændring af direktiv 2008/120/EF
I direktiv 2008/120/EF foretages følgende ændringer:
I artikel 8 foretages følgende ændringer:
Stk. 1 og 2 udgår.
Stk. 3 affattes således:
Artikel 10 udgår.
Artikel 159
Ændring af forordning (EF) nr. 1099/2009
I forordning (EF) nr. 1099/2009 foretages følgende ændringer:
Artikel 22 udgår.
Artikel 160
Ændring af forordning (EF) nr. 1069/2009
I forordning (EF) nr. 1069/2009 foretages følgende ændringer:
I artikel 3 foretages følgende ændringer:
Nr. 15) affattes således:
»transit«: transit som defineret i artikel 3, nr. 44), i forordning ►C1 (EU) 2017/625 ◄ «.
Artikel 45, 49 og 50 udgår.
Artikel 161
Ændring af forordning (EF) nr. 1107/2009
I forordning (EF) nr. 1107/2009 foretages følgende ændringer:
I artikel 68 foretages følgende ændringer:
Stk. 1 affattes således:
»Senest den 31. august hvert år forelægger medlemsstaterne Kommissionen en rapport for det foregående år om omfanget og resultaterne af den offentlige kontrol, der er gennemført for at verificere overholdelsen af denne forordning.«
Stk. 2 og 3 udgår.
Artikel 78, stk. 1, litra n), udgår.
Artikel 162
Ændring af forordning (EU) nr. 1151/2012
I forordning (EU) nr. 1151/2012 foretages følgende ændringer:
I artikel 36 foretages følgende ændringer:
Overskriften affattes således: »Indhold af offentlig kontrol«.
Stk. 1 og 2 udgår.
I artikel 37 foretages følgende ændringer:
Stk. 1, første afsnit, affattes således:
For så vidt angår beskyttede oprindelsesbetegnelser, beskyttede geografiske betegnelser og garanterede traditionelle specialiteter, der anvendes til at beskrive produkter med oprindelse i Unionen, foretages verifikation af overholdelsen af varespecifikationen, før produkterne markedsføres, af:
de kompetente myndigheder, der er udpeget i henhold til artikel 4 i forordning ►C1 (EU) 2017/625 ◄ , eller
organer med delegerede opgaver som defineret i artikel 3, nr. 5), i forordning ►C1 (EU) 2017/625 ◄ .«
Stk. 3, første afsnit, udgår.
I stk. 4 ændres ordene »stk. 1 og 2« til ordene »stk. 2«.
Artikel 38 udgår.
Artikel 39 affattes således:
»Artikel 39
Organer med delegerede opgaver, som gennemfører kontrol i tredjelande
De organer med delegerede opgaver, som gennemfører kontrol i de tredjelande, der er omhandlet i artikel 37, stk. 2, litra b), akkrediteres i henhold til den relevante harmoniserede standard »Overensstemmelsesvurdering — krav til organer, der certificerer produkter, processer og serviceydelser«. Disse organer med delegerede opgaver kan akkrediteres af enten et nationalt akkrediteringsorgan i Unionen i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 765/2008 eller af et akkrediteringsorgan uden for Unionen, der har undertegnet en multilateral anerkendelsesordning inden for rammerne af det internationale akkrediteringsforum.«
Artikel 163
Ændring af forordning (EU) nr. 652/2014
I forordning (EU) nr. 652/2014 foretages følgende ændringer:
Artikel 30, stk. 1, affattes således:
Til dækning af de udgifter, som de afholder til gennemførelse af de af Kommissionen godkendte arbejdsprogrammer, kan der ydes støtte til:
de EU-referencecentre for dyrevelfærd, der er omhandlet i artikel 95 i forordning ►C1 (EU) 2017/625 ◄
de EU-referencecentre for agrofødevarekædens autenticitet og integritet, der er omhandlet i artikel 97 i forordning ►C1 (EU) 2017/625 ◄ .
Følgende artikel indsættes:
»Artikel 30a
Akkreditering af nationale referencelaboratorier for plantesundhed
Artikel 164
Ændring af forordning (EU) 2016/429 og tilhørende overgangsbestemmelser
I forordning (EU) 2016/429 foretages følgende ændringer:
I artikel 4 foretages følgende ændringer:
Nr. 51) affattes således:
»Traces«: en systemkomponent, der er integreret i IMSOC, jf. artikel 131-136 i forordning ►C1 (EU) 2017/625 ◄ «.
Nr. 53) affattes således:
»embedsdyrlæge«: en embedsdyrlæge som defineret i artikel 3, nr. 32), i forordning ►C1 (EU) 2017/625 ◄ «.
Nr. 55) affattes således:
»kompetent myndighed«: en medlemsstats centrale veterinærmyndighed, som er ansvarlig for tilrettelæggelse af offentlig kontrol og eventuelle andre officielle aktiviteter i overensstemmelse med denne forordning og forordning ►C1 (EU) 2017/625 ◄ , eller enhver anden myndighed, til hvilken dette ansvar er delegeret«.
Artikel 229, stk. 2, affattes således:
Artikel 281 udgår.
Følgende bestemmelser finder fortsat anvendelse i forbindelse med spørgsmål, der er reguleret af forordning (EU) 2016/429, indtil datoen for anvendelse af den nævnte forordning:
artikel 9 i direktiv 89/662/EØF
artikel 10 i direktiv 90/425/EØF
artikel 18, stk. 1, 3, 4, 5, 6, 7 og 8, i direktiv 91/496/EØF
artikel 22, stk. 1, 3, 4, 5, 6 og 7, i direktiv 97/78/EF.
Artikel 165
Ændring af forordning (EU) 2016/2031 og tilhørende overgangsbestemmelser
I forordning (EU) 2016/2031 foretages følgende ændringer:
Artikel 10 affattes således:
»Artikel 10
De kompetente myndigheders officielle bekræftelse på forekomst af en EU-karantæneskadegører
Hvis en kompetent myndighed har mistanke om eller har modtaget dokumentation for forekomst af en EU-karantæneskadegører eller en skadegører, der er omfattet af foranstaltninger vedtaget i henhold til artikel 30, stk. 1, på en del af den pågældende medlemsstats område, hvor den pågældende skadegørers forekomst ikke tidligere var kendt, eller i en sending af planter, planteprodukter eller andre objekter, der er indført eller skal indføres på eller flyttes inden for Unionens område, træffer den straks de nødvendige foranstaltninger for på grundlag af en diagnosticering fra et officielt laboratorium som omhandlet i artikel 37 i forordning ►C1 (EU) 2017/625 ◄ at bekræfte, at den pågældende skadegører forekommer eller ikke forekommer (»officiel bekræftelse«).
Mens der ventes på officiel bekræftelse af forekomst af skadegøreren, skal de berørte medlemsstater, når det er relevant, træffe plantesundhedsforanstaltninger for at eliminere risikoen for spredning af skadegøreren.
Den mistanke eller dokumentation, der er omhandlet i denne artikels stk. 1, kan bygge på enhver oplysning, der modtages i medfør af artikel 14 og 15, eller fra enhver anden kilde.«
Artikel 11, stk. 2, affattes således:
»Anmeldelser efter stk. 1 foretages af den berørte medlemsstats centrale myndighed, jf. artikel 4, stk. 2, i forordning ►C1 (EU) 2017/625 ◄ og via det elektroniske anmeldelsessystem, der er omhandlet i artikel 103.«
Artikel 25, stk. 2, litra a), affattes således:
»a) roller for og ansvarsfordeling mellem de organer, der skal deltage i planens udførelse i tilfælde af bekræftet forekomst eller mistanke om forekomst af den pågældende prioriterede skadegører, samt kommandovejen og procedurer for koordinering af de tiltag, der skal iværksættes af de kompetente myndigheder, andre offentlige myndigheder som omhandlet i artikel 4, stk. 2, i forordning ►C1 (EU) 2017/625 ◄ , involverede organer med delegerede opgaver eller fysiske personer som omhandlet i nævnte forordnings artikel 28, stk. 1, laboratorier og professionelle operatører, herunder koordinering med nabomedlemsstater og tilgrænsende tredjelande, hvis det er relevant«.
Artikel 41, stk. 4, affattes således:
Den nævnte underretning skal i givet fald også ske til det tredjeland, hvorfra de pågældende planter, planteprodukter eller andre objekter er blevet indført på Unionens område.«
Artikel 44, stk. 2, affattes således:
Artikel 49, stk. 6, tredje afsnit, affattes således:
»Medlemsstaterne underretter via det elektroniske anmeldelsessystem, der er omhandlet i nærværende forordnings artikel 103, Kommissionen og de øvrige medlemsstater om ethvert tilfælde, hvor indførelse af planter, planteprodukter eller andre objekter på Unionens område afvises, eller hvor det forbydes at flytte disse inden for Unionens område, fordi der ifølge den pågældende medlemsstat er tale om en overtrædelse af forbuddet i nærværende artikels stk. 2, andet afsnit, litra c). En sådan underretning skal i givet fald omfatte de foranstaltninger, der er truffet af medlemsstaten vedrørende de pågældende planter, planteprodukter eller andre objekter i henhold til artikel 66, stk. 3, i forordning ►C1 (EU) 2017/625 ◄ .«
Artikel 76, stk. 4 og 5, affattes således:
Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 105 til supplering af denne forordning vedrørende betingelserne for accept, jf. dette stykkes første afsnit, for at sikre pålideligheden af disse certifikater.
Artikel 77, stk. 1, første afsnit, affattes således:
Artikel 91, stk. 1, andet afsnit, affattes således:
»Godkendte operatører, der gennemfører en godkendt risikostyringsplan vedrørende skadegørere, kan underkastes mindre hyppige inspektioner, jf. artikel 22, stk. 3, litra b), i forordning ►C1 (EU) 2017/625 ◄ .«
Artikel 94, stk. 1, første afsnit, affattes således:
Artikel 100, stk. 5, affattes således:
Artikel 101, stk. 6, affattes således:
Artikel 102, stk. 4, affattes således:
Artikel 103 affattes således:
»Artikel 103
Oprettelse af et elektronisk anmeldelsessystem
Kommissionen opretter et elektronisk system for medlemsstaternes indgivelse af anmeldelser.
Systemet skal være tilsluttet og foreneligt med IMSOC.«
Artikel 109, stk. 1, affattes således:
»Direktiv 2000/29/EF ophæves, uden at dette berører artikel 165, stk. 2, 3 og 4, i forordning ►C1 (EU) 2017/625 ◄ .«
Artikel 166
Overgangsforanstaltninger vedrørende vedtagelse af delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter
Med forbehold af de anvendelsesdatoer, der er omhandlet i artikel 167, og overgangsbestemmelserne efter dette kapitel tillægges Kommissionen beføjelse til at vedtage delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter i henhold til denne forordning fra den 28. april 2017. Sådanne retsakter finder anvendelse fra den anvendelsesdato, der er fastsat i overensstemmelse med artikel 167, uden at det berører overgangsbestemmelserne i dette kapitel.
Artikel 167
Ikrafttræden og anvendelse
Medmindre andet er fastsat i stk. 2-4, finder den anvendelse fra den 14. december 2019.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
BILAG I
OMRÅDER OMHANDLET I ARTIKEL 3, NR. 40), UNDTAGEN MED HENBLIK PÅ ANVENDELSE AF ARTIKEL 1, STK. 2, LITRA G)
Kongeriget Belgiens område
Republikken Bulgariens område
Den Tjekkiske Republiks område
Kongeriget Danmarks område med undtagelse af Færøerne og Grønland
Forbundsrepublikken Tysklands område
Republikken Estlands område
Irlands område
Den Hellenske Republiks område
Kongeriget Spaniens område med undtagelse af Ceuta og Melilla
Den Franske Republiks område
Republikken Kroatiens område
Den Italienske Republiks område
Republikken Cyperns område
Republikken Letlands område
Republikken Litauens område
Storhertugdømmet Luxembourgs område
Ungarns område
Republikken Maltas område
Kongeriget Nederlandenes område i Europa
Republikken Østrigs område
Republikken Polens område
Den Portugisiske Republiks område
Rumæniens område
Republikken Sloveniens område
Den Slovakiske Republiks område
Republikken Finlands område
Kongeriget Sveriges område
Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands område.
BILAG II
UDDANNELSE AF DE KOMPETENTE MYNDIGHEDERS PERSONALE
KAPITEL I
Emner i uddannelsen af personale, der gennemfører offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter
Forskellige kontrolmetoder og –teknikker såsom inspektion, verifikation, screening, målrettet screening, prøveudtagning og laboratorieanalyse, -undersøgelse og -diagnosticering
Kontrolprocedurer
De regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2
Vurdering af manglende overholdelse af de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2
Farer i forbindelse med produktion, forarbejdning og distribution af dyr og varer
De forskellige produktions-, forarbejdnings- og distributionsled samt de mulige risici for menneskers sundhed og, hvis det er relevant, for dyrs og planters sundhed, dyrevelfærden og miljøet
Evaluering af anvendelsen af HACCP-procedurerne og god landbrugspraksis
Styringssystemer såsom kvalitetssikringsprogrammer, som operatørerne administrerer, og vurdering af dem, i det omfang de er relevante for de krav, der er fastlagt i de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2
Officielle certificeringsordninger
Beredskabsplaner med henblik på nødsituationer, herunder kommunikation mellem medlemsstaterne og Kommissionen
Retslige procedurer og juridiske konsekvenser i forbindelse med offentlig kontrol
Undersøgelse af skriftligt dokumentationsmateriale og andre fortegnelser, herunder oplysninger vedrørende sammenlignende undersøgelser laboratorier imellem, akkreditering og risikovurdering, der kan være relevante for vurderingen af, om de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, er overholdt; dette kan omfatte finansielle og handelsmæssige aspekter
Kontrolprocedurer og krav i forbindelse med indførsel til Unionen af dyr og varer fra tredjelande
Alle andre områder, der er nødvendige for at sikre, at offentlig kontrol gennemføres i overensstemmelse med denne forordning.
KAPITEL II
Emneområder i forbindelse med kontrolprocedurer
De kompetente myndigheders opbygning og forholdet mellem de centrale kompetente myndigheder og de myndigheder, som de har overdraget opgaver med at gennemføre offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter
Forholdet mellem kompetente myndigheder og organer med delegerede opgaver eller fysiske personer, til hvem de har delegeret opgaver i forbindelse med offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter
En erklæring om de mål, der skal nås
Personalets opgaver, ansvarsområder og forpligtelser
Procedurer for prøveudtagning, kontrolmetoder og -teknikker, herunder laboratorieanalyse, -undersøgelse og -diagnosticering, fortolkning af resultaterne og deraf følgende afgørelser
Programmer for screening og målrettet screening
Gensidig bistand, i tilfælde af at den offentlige kontrol kræver, at mere end én medlemsstat iværksætter tiltag
Tiltag, der skal iværksættes efter offentlig kontrol
Samarbejde med andre tjenester og afdelinger, som kan have relevante ansvarsområder, eller med operatører
Verifikation af, om prøveudtagnings- samt laboratorieanalyse-, laboratorieundersøgelses- og laboratoriediagnosticeringsmetoder er hensigtsmæssige
Alle andre aktiviteter eller oplysninger, som kræves, for at offentlig kontrol kan fungere effektivt.
BILAG III
KARAKTERISERING AF ANALYSEMETODER
Analysemetoder og måleresultater bør være karakteriseret ved følgende kriterier:
nøjagtighed (korrekthed og præcision)
anvendelighed (matrix og koncentrationsinterval)
detektionsgrænse
bestemmelsesgrænse
præcision
repeterbarhed
reproducerbarhed
genfindelse
selektivitet
følsomhed
linearitet
måleusikkerhed
andre kriterier, der kan fastsættes efter behov.
Præcisionsværdierne omhandlet i punkt 1, litra e), fastlægges enten på grundlag af en ringtest, der er udført i overensstemmelse med en internationalt anerkendt protokol om ringtest (f.eks. ISO 5725 »Nøjagtighed (korrekthed og præcision) i forbindelse med målemetoder og -resultater«), eller, hvis der er fastlagt ydeevnekriterier for analysemetoder, på grundlag af undersøgelser af overholdelse af kriterier. Repeterbarheds- og reproducerbarhedsværdierne udtrykkes i en internationalt anerkendt form (f.eks. 95 % konfidensintervaller som defineret i ISO 5725 »Nøjagtighed (korrekthed og præcision) i forbindelse med målemetoder og -resultater«). Resultaterne af ringtesten skal offentliggøres eller være frit tilgængelige.
Analysemetoder, der kan anvendes ensartet på forskellige varegrupper, bør foretrækkes frem for metoder, der kun kan anvendes på individuelle varer.
Hvis analysemetoder kun kan valideres i ét enkelt laboratorium, bør de valideres i overensstemmelse med internationalt anerkendte videnskabelige protokoller eller retningslinjer eller, hvis der er fastlagt ydeevnekriterier for analysemetoder, på grundlag af undersøgelser af overholdelse af kriterier.
Analysemetoder, der vedtages i henhold til denne forordning, bør udformes efter den standard for analysemetoder, som anbefales af ISO.
BILAG IV
KAPITEL I
Gebyrer eller afgifter for offentlig kontrol af sendinger af dyr og varer, der indføres til Unionen
I. SENDINGER AF LEVENDE DYR
Kvæg, hovdyr, svin, får, geder, fjerkræ, kaniner og småt fuglevildt eller hårvildt, vildsvin og vildtlevende drøvtyggere:
Dyr af andre arter:
II. SENDINGER AF KØD
III. SENDINGER AF FISKEVARER
Fiskevarer, der ikke forsendes som bulktransport:
55 EUR pr. sending op til 6 ton og
9 EUR pr. ton over 6 og op til 46 ton eller
420 EUR pr. sending over 46 ton.
Fiskevarer, der forsendes i mindre enkeltpartier:
600 EUR pr. fartøj med en last af fiskevarer på op til 500 ton
1 200 EUR pr. fartøj med en last af fiskevarer på over 500 og op til 1 000 ton
2 400 EUR pr. fartøj med en last af fiskevarer på over 1 000 og op til 2 000 ton
3 600 EUR pr. fartøj med en last af fiskevarer på over 2 000 ton.
IV. SENDINGER AF KØDPRODUKTER, FJERKRÆKØD, KØD AF VILDTLEVENDE VILDT, KANINKØD ELLER KØD AF OPDRÆTTET VILDT
55 EUR pr. sending op til 6 ton og
9 EUR pr. ton over 6 og op til 46 ton eller
420 EUR pr. sending over 46 ton.
V. SENDINGER AF ANDRE ANIMALSKE PRODUKTER, SOM IKKE ER KØDPRODUKTER TIL MENNESKELIG KONSUM
Andre animalske produkter til menneskelig konsum, der ikke forsendes som bulktransport:
55 EUR pr. sending op til 6 ton og
9 EUR pr. ton over 6 og op til 46 ton eller
420 EUR pr. sending over 46 ton.
Andre animalske produkter til menneskelig konsum, der forsendes i mindre enkeltpartier:
600 EUR pr. fartøj med en last af produkter på over 500 og op til 500 ton
1 200 EUR pr. fartøj med en last af produkter på over 1 000 og op til 1 000 ton
2 400 EUR pr. fartøj med en last af produkter på op til 2 000 ton
3 600 EUR pr. fartøj med en last af produkter på over 2 000 ton.
VI. SENDINGER AF ANIMALSKE BIPRODUKTER OG ANIMALSK FODER
Sendinger af animalske biprodukter og animalsk foder, der ikke forsendes som bulktransport:
55 EUR pr. sending op til 6 ton og
9 EUR pr. ton over 6 og op til 46 ton eller
420 EUR pr. sending over 46 ton.
Animalske biprodukter og animalsk foder, der forsendes i mindre enkeltpartier:
600 EUR pr. fartøj med en last af produkter på op til 500 ton
1 200 EUR pr. fartøj med en last af produkter på over 500 og op til 1 000 ton
2 400 EUR pr. fartøj med en last af produkter på over 1 000 og op til 2 000 ton
3 600 EUR pr. fartøj med en last af produkter på over 2 000 ton.
VII. SENDINGER AF DYR OG VARER FRA TREDJELANDE MED HENBLIK PÅ TRANSIT ELLER OMLADNING
30 EUR pr. sending forhøjet med 20 EUR pr. kvarter for hver ansat, der deltager i kontrollen.
VIII. SENDINGER AF PLANTER, PLANTEPRODUKTER OG ANDRE PRODUKTER, OBJEKTER OG MATERIALER, MED HVILKE DER KAN INDSLÆBES ELLER SPREDES PLANTESKADEGØRERE
For dokumentkontrol: 7 EUR pr. sending.
For identitetskontrol:
7 EUR pr. sending op til et vognlæs, et godsvognlæs eller indholdet af en container af tilsvarende størrelse
14 EUR pr. sending større end ovennævnte.
For plantesundhedskontrol i overensstemmelse med følgende specifikationer:
stiklinger, frøbedsplanter (undtagen forstligt formeringsmateriale) samt unge jordbær- eller grøntsagsplanter:
buske, træer (bortset fra fældede juletræer) og andre træagtige planteskoleplanter, herunder forstligt formeringsmateriale (bortset fra frø):
løg, jordstængler og rod- og stængelknolde til plantning (bortset fra kartoffelknolde):
frø og vævskulturer:
andre udplantningsplanter, som ikke er anført andetsteds i dette litra:
afskårne blomster:
grene med løv og dele af nåletræer (bortset fra fældede juletræer):
fældede juletræer:
blade af planter, såsom urter, krydderurter og bladgrøntsager:
frugt og grøntsager (bortset fra bladgrøntsager):
kartoffelknolde:
træ (bortset fra bark):
jord og vækstmedium samt bark:
korn:
andre planter eller planteprodukter, som ikke er anført andetsteds i dette litra:
Når en forsendelse ikke udelukkende består af produkter, der svarer til beskrivelsen i det relevante led, skal de dele af sendingen, som består af produkter, der svarer til beskrivelsen i det relevante led (parti eller partier), behandles som en særskilt sending.
KAPITEL II
Gebyrer eller afgifter for offentlig kontrol på slagterier, i opskæringsvirksomheder og vildtforarbejdningsvirksomheder, af mælkeproduktion og af produktion og markedsføring af fiskevarer og akvakulturprodukter
I. GEBYRER ELLER AFGIFTER FOR OFFENTLIG KONTROL PÅ SLAGTERIER
Oksekød:
voksent kvæg: 5 EUR pr. dyr
ungkvæg: 2 EUR pr. dyr.
Kød af hovdyr: 3 EUR pr. dyr.
Svinekød: dyr med en kropsvægt på:
under 25 kg: 0,5 EUR pr. dyr
25 kg eller derover: 1 EUR pr. dyr.
Fåre- og gedekød: dyr med en kropsvægt på:
under 12 kg: 0,15 EUR pr. dyr
12 kg eller derover: 0,25 EUR pr. dyr.
Fjerkrækød:
tamhøns og perlehøns: 0,005 EUR pr. dyr
ænder og gæs: 0,01 EUR pr. dyr
kalkuner: 0,025 EUR pr. dyr
kød af tamkaniner: 0,005 EUR pr. dyr
vagtler og agerhøns: 0,002 EUR pr. dyr.
II. GEBYRER ELLER AFGIFTER FOR OFFENTLIG KONTROL I OPSKÆRINGSVIRKSOMHEDER
Pr. ton kød:
oksekød, kalvekød, svinekød, kød af hovdyr samt fåre- og gedekød: 2 EUR
kød af fjerkræ og tamkaniner: 1,5 EUR
kød af opdrættet og vildtlevende vildt:
III. GEBYRER ELLER AFGIFTER FOR OFFENTLIG KONTROL I VILDTFORARBEJDNINGSVIRKSOMHEDER
Småt fuglevildt: 0,005 EUR pr. dyr
Småt hårvildt: 0,01 EUR pr. dyr
Strudsfugle: 0,5 EUR pr. dyr
Landpattedyr:
vildsvin: 1,5 EUR pr. dyr
drøvtyggere: 0,5 EUR pr. dyr.
IV. GEBYRER ELLER AFGIFTER FOR OFFENTLIG KONTROL AF MÆLKEPRODUKTION
1 EUR pr. 30 ton
og
0,5 EUR pr. ton herefter.
V. GEBYRER ELLER AFGIFTER FOR OFFENTLIG KONTROL AF PRODUKTION OG MARKEDSFØRING AF FISKEVARER OG AKVAKULTURPRODUKTER
Første markedsføring af fiskevarer og akvakulturprodukter:
1 EUR pr. ton for de første 50 ton i en måned
0,5 EUR pr. ton herefter
Første salg på fiskemarkedet:
0,5 EUR pr. ton for de første 50 ton i en måned
0,25 EUR pr. ton herefter
Første salg i tilfælde af manglende eller utilstrækkelig klassificering efter friskhed og/eller størrelse:
1 EUR pr. ton for de første 50 ton i en måned
0,5 EUR pr. ton herefter.
BILAG V
SAMMENLIGNINGSTABELLER SOM OMHANDLET I ARTIKEL 146, STK. 2
1. Forordning (EF) nr. 882/2004
Forordning (EF) nr. 882/2004 |
Nærværende forordning |
Artikel 1, stk. 1, første afsnit |
Artikel 1, stk. 1 |
Artikel 1, stk. 1, andet afsnit |
Artikel 1, stk. 2 |
Artikel 1, stk. 2 |
Artikel 1, stk. 4 |
Artikel 1, stk. 3 |
— |
Artikel 1, stk. 4 |
— |
Artikel 2 |
Artikel 3 |
Artikel 3, stk. 1 |
Artikel 9, stk. 1 |
Artikel 3, stk. 2 |
Artikel 9, stk. 4 |
Artikel 3, stk. 3 |
Artikel 10 |
Artikel 3, stk. 4 |
Artikel 9, stk. 6 |
Artikel 3, stk. 5 |
Artikel 9, stk. 6 |
Artikel 3, stk. 6 |
Artikel 9, stk. 7 |
Artikel 3, stk. 7 |
— |
Artikel 4, stk. 1 |
Artikel 4, stk. 1 |
Artikel 4, stk. 2 |
Artikel 5, stk. 1, litra a), c), d), e), f), g) og i) |
Artikel 4, stk. 3 |
Artikel 4, stk. 2 |
Artikel 4, stk. 4 |
Artikel 5, stk. 1, litra b) |
Artikel 4, stk. 5 |
Artikel 5, stk. 5 |
Artikel 4, stk. 6 |
Artikel 6, stk. 1 |
Artikel 4, stk. 7 |
— |
Artikel 5, stk. 1, første afsnit |
Artikel 28, stk. 1 |
Artikel 5, stk. 1, andet afsnit |
— |
Artikel 5, stk. 1, tredje afsnit |
Artikel 31, stk. 3 |
Artikel 5, stk. 2, litra a), b), c) og f) |
Artikel 29 |
Artikel 5, stk. 2, litra d) |
— |
Artikel 5, stk. 2, litra e) |
Artikel 32 |
Artikel 5, stk. 3 |
Artikel 33 |
Artikel 5, stk. 4 |
— |
Artikel 6 |
Artikel 5, stk. 4 |
Artikel 7, stk. 1, første afsnit |
Artikel 11, stk. 1, første afsnit |
Artikel 7, stk. 1, andet afsnit, litra a) |
Artikel 11, stk. 1, andet afsnit |
Artikel 7, stk. 1, andet afsnit, litra b) |
— |
Artikel 7, stk. 2, første punktum |
Artikel 8, stk. 1 |
Artikel 7, stk. 2, andet punktum |
— |
Artikel 7, stk. 2, tredje punktum |
— |
Artikel 7, stk. 3 |
Artikel 8, stk. 3 |
Artikel 8, stk. 1 |
Artikel 12, stk. 1 |
Artikel 8, stk. 2 |
Artikel 5, stk. 1, litra h) |
Artikel 8, stk. 3, litra a) |
Artikel 12, stk. 2 |
Artikel 8, stk. 3, litra b) |
Artikel 12, stk. 3 |
Artikel 8, stk. 4 |
— |
Artikel 9, stk. 1 |
Artikel 13, stk. 1, første afsnit |
Artikel 9, stk. 2 |
Artikel 13, stk. 1, andet afsnit |
Artikel 9, stk. 3 |
Artikel 13, stk. 2 |
Artikel 10 |
Artikel 14 |
Artikel 11, stk. 1 |
Artikel 34, stk. 1 og 2 |
Artikel 11, stk. 2 |
— |
Artikel 11, stk. 3 |
Artikel 34, stk. 4 |
Artikel 11, stk. 4 |
Artikel 34, stk. 6 |
Artikel 11, stk. 5 |
Artikel 35, stk. 1 |
Artikel 11, stk. 6 |
Artikel 35, stk. 2 |
Artikel 11, stk. 7 |
Artikel 34, stk. 5 |
Artikel 12, stk. 1 |
Artikel 37, stk. 1 |
Artikel 12, stk. 2 |
Artikel 37, stk. 4, litra e) |
Artikel 12, stk. 3 |
Artikel 37, stk. 5, litra c) |
Artikel 12, stk. 4 |
Artikel 39, stk. 2 |
Artikel 13 |
Artikel 115 |
Artikel 14, stk. 1 |
— |
Artikel 14, stk. 2 |
Artikel 45, stk. 3 |
Artikel 14, stk. 3 |
— |
Artikel 15, stk. 1 |
Artikel 44, stk. 1, første punktum |
Artikel 15, stk. 2 |
Artikel 44, stk. 3 og 5 |
Artikel 15, stk. 3 |
Artikel 44, stk. 3 og 5 |
Artikel 15, stk. 4 |
— |
Artikel 15, stk. 5 |
Artikel 47, stk. 1, litra d), og stk. 2, litra b), og artikel 54, stk. 4, første punktum |
Artikel 16, stk. 1 |
Artikel 45, stk. 1 |
Artikel 16, stk. 2 |
Artikel 44, stk. 2 |
Artikel 16, stk. 3, første punktum |
Artikel 45, stk. 2 |
Artikel 16, stk. 3, andet punktum |
Artikel 34, stk. 5 |
Artikel 17, stk. 1, første led |
Artikel 59, stk. 1 |
Artikel 17, stk. 1, andet led |
Artikel 56, stk. 1, stk. 3, litra a), og stk. 4, og artikel 58 |
Artikel 17, stk. 2 |
— |
Artikel 18 |
Artikel 65, stk. 1, 2 og 3 |
Artikel 19, stk. 1 |
Artikel 66, stk. 1 og 3 |
Artikel 19, stk. 2, litra a) |
Artikel 67 |
Artikel 19, stk. 2, litra b) |
Artikel 66, stk. 6 |
Artikel 19, stk. 3 |
Artikel 66, stk. 5 |
Artikel 19, stk. 4 |
Artikel 7 |
Artikel 20 |
Artikel 71 |
Artikel 21, stk. 1 |
Artikel 72, stk. 1 |
Artikel 21, stk. 2 |
Artikel 69 |
Artikel 21, stk. 3 |
Artikel 66, stk. 1 |
Artikel 21, stk. 4 |
Artikel 66, stk. 5 |
Artikel 22 |
Artikel 66, stk. 7, artikel 67, sidste punktum, og artikel 69, stk. 4 |
Artikel 23, stk. 1 |
Artikel 73, stk. 1 |
Artikel 23, stk. 2 |
Artikel 73, stk. 2, og artikel 74 |
Artikel 23, stk. 3 |
Artikel 73, stk. 3 |
Artikel 23, stk. 4 |
Artikel 73, stk. 2 |
Artikel 23, stk. 5 |
Artikel 73, stk. 4, litra a) |
Artikel 23, stk. 6 |
Artikel 73, stk. 2, litra c), og stk. 4, litra b) |
Artikel 23, stk. 7 |
Artikel 74 |
Artikel 23, stk. 8 |
Artikel 74 |
Artikel 24, stk. 1 |
Artikel 75, stk. 1 |
Artikel 24, stk. 2 |
Artikel 57 |
Artikel 24, stk. 3 |
Artikel 46 |
Artikel 24, stk. 4 |
Artikel 76 |
Artikel 25, stk. 1 |
— |
Artikel 25, stk. 2, litra a) |
— |
Artikel 25, stk. 2, litra b) |
Artikel 77, stk. 1, litra c) |
Artikel 25, stk. 2, litra c) |
Artikel 77, stk. 1, litra f) |
Artikel 25, stk. 2, litra d) |
Artikel 48, litra c) og d), og artikel 77, stk. 1, litra e) og k) |
Artikel 25, stk. 2, litra e) |
— |
Artikel 25, stk. 2, litra f) |
Artikel 70 |
Artikel 25, stk. 2, litra g) |
Artikel 77, stk. 1, litra h) |
Artikel 25, stk. 2, litra h) |
Artikel 46, stk. 2, litra b) |
Artikel 26 |
Artikel 78, stk. 1 |
Artikel 27, stk. 1 |
Artikel 80 |
Artikel 27, stk. 2 |
Artikel 79 |
Artikel 27, stk. 3 |
— |
Artikel 27, stk. 4 |
Artikel 79, stk. 1 |
Artikel 27, stk. 5 |
— |
Artikel 27, stk. 6 |
— |
Artikel 27, stk. 7 |
— |
Artikel 27, stk. 8 |
Artikel 84, stk. 2 |
Artikel 27, stk. 9 |
Artikel 83, stk. 2 |
Artikel 27, stk. 10 |
— |
Artikel 27, stk. 11 |
Artikel 84, stk. 1 |
Artikel 27, stk. 12, første punktum |
Artikel 85 |
Artikel 27, stk. 12, andet punktum |
— |
Artikel 28 |
— |
Artikel 29 |
— |
Artikel 30, stk. 1, litra a) |
Artikel 87 |
Artikel 30, stk. 1, litra b) |
Artikel 90, litra a) |
Artikel 30, stk. 1, litra c) |
Artikel 88, stk. 2 |
Artikel 30, stk. 1, litra d) |
Artikel 90, litra b) og f) |
Artikel 30, stk. 1, litra e) |
Artikel 90, litra c) |
Artikel 30, stk. 1, litra f) |
Artikel 90, litra d) |
Artikel 30, stk. 1, litra g) |
Artikel 90, litra e) |
Artikel 30, stk. 2, litra a) |
Artikel 89, stk. 1, litra f) |
Artikel 30, stk. 2, litra b) |
Artikel 89, stk. 1, litra d) |
Artikel 30, stk. 3 |
— |
Artikel 31 |
— |
Artikel 32, stk. 1, litra a) |
Artikel 94, stk. 2, litra a) |
Artikel 32, stk. 1, litra b) |
Artikel 94, stk. 2, litra c) |
Artikel 32, stk. 1, litra c) |
Artikel 94, stk. 2, litra d) |
Artikel 32, stk. 1, litra d) |
Artikel 94, stk. 2, litra e) |
Artikel 32, stk. 1, litra e) |
Artikel 94, stk. 2, litra f) |
Artikel 32, stk. 1, litra f) |
Artikel 94, stk. 2, litra h) |
Artikel 32, stk. 2, litra a) |
Artikel 94, stk. 2, litra a), c) og d) |
Artikel 32, stk. 2, litra b) |
Artikel 94, stk. 2, litra i) |
Artikel 32, stk. 2, litra c) |
Artikel 94, stk. 2, litra e) |
Artikel 32, stk. 2, litra d) |
Artikel 94, stk. 2, litra h) |
Artikel 32, stk. 2, litra e) |
Artikel 94, stk. 2, litra e) |
Artikel 32, stk. 3 |
Artikel 93, stk. 3, litra a) |
Artikel 32, stk. 4, litra a) |
Artikel 93, stk. 3, litra c) |
Artikel 32, stk. 4, litra b) |
Artikel 93, stk. 3, litra d) |
Artikel 32, stk. 4, litra c) |
Artikel 93, stk. 3, litra d) |
Artikel 32, stk. 4, litra d) |
Artikel 8 |
Artikel 32, stk. 4, litra e) |
Artikel 93, stk. 3, litra e) |
Artikel 32, stk. 4, litra f) |
Artikel 94, stk. 2, litra k), nr. iii) |
Artikel 32, stk. 4, litra g) |
Artikel 93, stk. 3, litra e) |
Artikel 32, stk. 4, litra h) |
Artikel 93, stk. 3, litra f) |
Artikel 32, stk. 5 |
Artikel 99, stk. 1 |
Artikel 32, stk. 6 |
Artikel 99, stk. 2 |
Artikel 32, stk. 7 |
— |
Artikel 32, stk. 8, første punktum |
Artikel 99, stk. 3 |
Artikel 32, stk. 8, andet punktum |
Artikel 99, stk. 4 |
Artikel 32, stk. 9 |
— |
Artikel 33, stk. 1 |
Artikel 100, stk. 1 |
Artikel 33, stk. 2 |
Artikel 101, stk. 1 |
Artikel 33, stk. 3 |
Artikel 100, stk. 2 |
Artikel 33, stk. 4 |
Artikel 100, stk. 4 |
Artikel 33, stk. 5 |
Artikel 100, stk. 5 |
Artikel 33, stk. 6 |
Artikel 101, stk. 2 |
Artikel 33, stk. 7 |
— |
Artikel 34, stk. 1 |
Artikel 102, stk. 1 |
Artikel 34, stk. 2 |
Artikel 102, stk. 1 og 2 |
Artikel 34, stk. 3 |
Artikel 102, stk. 3 |
Artikel 35, stk. 1 |
Artikel 103, stk. 1 |
Artikel 35, stk. 2 |
Artikel 103, stk. 3 |
Artikel 35, stk. 3 |
Artikel 103, stk. 2 |
Artikel 35, stk. 4 |
— |
Artikel 36, stk. 1 |
Artikel 104, stk. 1, litra c) |
Artikel 36, stk. 2, første punktum |
— |
Artikel 36, stk. 2, andet punktum |
Artikel 104, stk. 2 |
Artikel 36, stk. 3, første afsnit |
Artikel 104, stk. 3, første punktum |
Artikel 36, stk. 3, andet afsnit |
— |
Artikel 36, stk. 3, tredje afsnit, første punktum |
Artikel 104, stk. 3, litra c) |
Artikel 36, stk. 3, tredje afsnit, andet punktum |
Artikel 104, stk. 3, litra b) |
Artikel 36, stk. 4 |
Artikel 104, stk. 3, litra a) |
Artikel 37, stk. 1 |
Artikel 105, stk. 1 |
Artikel 37, stk. 2 |
Artikel 105, stk. 2 |
Artikel 38, stk. 1 |
Artikel 106, stk. 1 |
Artikel 38, stk. 2 |
Artikel 106, stk. 2, litra c) |
Artikel 38, stk. 3 |
Artikel 106, stk. 3 |
Artikel 39, stk. 1 |
Artikel 107, stk. 1 |
Artikel 39, stk. 2 |
Artikel 107, stk. 2 |
Artikel 40, stk. 1 |
Artikel 108, stk. 1 |
Artikel 40, stk. 2 |
— |
Artikel 40, stk. 3 |
Artikel 108, stk. 2 |
Artikel 40, stk. 4 |
— |
Artikel 41 |
Artikel 109, stk. 1 |
Artikel 42, stk. 1, litra a) |
— |
Artikel 42, stk. 1, litra b) |
Artikel 111, stk. 2 |
Artikel 42, stk. 1, litra c) |
Artikel 111, stk. 3 |
Artikel 42, stk. 2 |
Artikel 110, stk. 2 |
Artikel 42, stk. 3 |
Artikel 111, stk. 2 |
Artikel 43, stk. 1, første punktum |
— |
Artikel 43, stk. 1, andet punktum |
— |
Artikel 43, stk. 1, litra a) |
— |
Artikel 43, stk. 1, litra b) |
— |
Artikel 43, stk. 1, litra c) |
— |
Artikel 43, stk. 1, litra d)-j) |
— |
Artikel 43, stk. 1, litra k) |
— |
Artikel 43, stk. 2 |
— |
Artikel 44, stk. 1 |
Artikel 113, stk. 1 |
Artikel 44, stk. 2 |
— |
Artikel 44, stk. 3 |
Artikel 113, stk. 1 |
Artikel 44, stk. 4, første afsnit, første punktum |
Artikel 114, stk. 1 |
Artikel 44, stk. 4, første afsnit, andet punktum |
Artikel 114, stk. 2 |
Artikel 44, stk. 5 |
— |
Artikel 44, stk. 6 |
Artikel 114, stk. 1 |
Artikel 45, stk. 1 |
Artikel 116, stk. 1, 2 og 4 |
Artikel 45, stk. 2 |
Artikel 116, stk. 3 |
Artikel 45, stk. 3 |
Artikel 117 |
Artikel 45, stk. 4 |
Artikel 118 |
Artikel 45, stk. 5 |
Artikel 119 |
Artikel 45, stk. 6 |
— |
Artikel 46, stk. 1, første punktum |
Artikel 120, stk. 1 |
Artikel 46, stk. 1, andet punktum |
Artikel 120, stk. 4 |
Artikel 46, stk. 1, tredje punktum |
Artikel 120, stk. 2 |
Artikel 46, stk. 2 |
Artikel 120, stk. 3 |
Artikel 46, stk. 3 |
Artikel 121 |
Artikel 46, stk. 4 |
— |
Artikel 46, stk. 5 |
— |
Artikel 46, stk. 6 |
Artikel 122 |
Artikel 46, stk. 7 |
Artikel 123 |
Artikel 47, stk. 1 |
Artikel 125, stk. 1, litra a)-e) |
Artikel 47, stk. 2 |
Artikel 125, stk. 2 |
Artikel 47, stk. 3 |
Artikel 125, stk. 1, litra f) og g) |
Artikel 47, stk. 4 |
— |
Artikel 47, stk. 5 |
— |
Artikel 48, stk. 1 |
Artikel 126, stk. 1 |
Artikel 48, stk. 2 |
Artikel 126, stk. 2 |
Artikel 48, stk. 3 |
Artikel 127, stk. 1 og 2 |
Artikel 48, stk. 4 |
Artikel 127, stk. 3 |
Artikel 48, stk. 5, første punktum |
Artikel 127, stk. 3, litra f) |
Artikel 48, stk. 5, andet og tredje punktum |
— |
Artikel 49 |
Artikel 129 |
Artikel 50 |
— |
Artikel 51, stk. 1 |
Artikel 130, stk. 1 og 2 |
Artikel 51, stk. 2 |
Artikel 130, stk. 3 |
Artikel 51, stk. 3 |
— |
Artikel 52 |
Artikel 124 |
Artikel 53 |
Artikel 112 |
Artikel 54, stk. 1 |
Artikel 138, stk. 1 |
Artikel 54, stk. 2 |
Artikel 138, stk. 2 |
Artikel 54, stk. 3 |
Artikel 138, stk. 3 |
Artikel 54, stk. 4 |
Artikel 105, stk. 1 |
Artikel 54, stk. 5 |
Artikel 138, stk. 4 |
Artikel 55, stk. 1 |
Artikel 139, stk. 1 |
Artikel 55, stk. 2 |
Artikel 139, stk. 1 |
Artikel 56, stk. 1 |
Artikel 141, stk. 1 |
Artikel 56, stk. 2, litra a) |
— |
Artikel 56, stk. 2, litra b) |
Artikel 141, stk. 2 |
Artikel 57-61 |
— |
Artikel 62 |
Artikel 145 |
Artikel 63, stk. 1 |
— |
Artikel 63, stk. 2 |
Artikel 25 |
Artikel 64, indledningen |
Artikel 142, stk. 1 |
Artikel 64, nr. 1) |
Artikel 142, stk. 1 |
Artikel 64, nr. 2) |
Artikel 142, stk. 2 |
Artikel 65 |
— |
Artikel 66 |
— |
Artikel 67 |
— |
Bilag I |
Bilag I |
Bilag II |
Bilag II |
Bilag III |
Bilag III |
Bilag IV |
— |
Bilag V |
— |
Bilag VI |
Artikel 81 og artikel 82, stk. 2 |
Bilag VII |
— |
Bilag VIII |
— |
2. Direktiv 96/23/EF
Direktiv 96/23/EF |
Nærværende forordning |
Artikel 1 |
— |
Artikel 2, litra a) |
Artikel 19 |
Artikel 2, litra b) |
— |
Artikel 2, litra c) |
Artikel 19 |
Artikel 2, litra d) |
Artikel 3, nr. 3) |
Artikel 2, litra e) |
Artikel 19 |
Artikel 2, litra f) |
Artikel 37, stk. 1 |
Artikel 2, litra g) |
— |
Artikel 2, litra h) |
Artikel 19 |
Artikel 2, litra i) |
— |
Artikel 3 |
Artikel 9, stk. 1 og 2, artikel 19, artikel 109, stk. 1, og artikel 112 |
Artikel 4, stk. 1 |
Artikel 4, stk. 1 |
Artikel 4, stk. 2 |
Artikel 4, stk. 2, litra a), artikel 109, stk. 2, og artikel 113 |
Artikel 4, stk. 3 |
— |
Artikel 5 |
Artikel 111, stk. 2 og 3, artikel 113, stk. 1, litra a), og artikel 110, stk. 2 |
Artikel 6 |
Artikel 19, stk. 2, litra a) og b) |
Artikel 7 |
Artikel 110, stk. 2 |
Artikel 8, stk. 1 |
— |
Artikel 8, stk. 2 |
— |
Artikel 8, stk. 3, 4 og 5 |
Artikel 11, 113 og 114 |
Artikel 9, litra A) |
— |
Artikel 9, litra B) |
— |
Artikel 10 |
Artikel 15 |
Artikel 11, stk. 1 og 2 |
Artikel 9 og 10 |
Artikel 11, stk. 3 |
Artikel 19, stk. 2, litra c), og artikel 137 og 138 |
Artikel 12, stk. 1 |
Artikel 9, stk. 4 |
Artikel 12, stk. 2 |
Artikel 15 |
Artikel 13 |
Artikel 19, stk. 2, litra c), og artikel 137 og 138 |
Artikel 14, stk. 1 |
Artikel 100 og 101 |
Artikel 14, stk. 2 |
Artikel 93 |
Artikel 15, stk. 1, første afsnit |
Artikel 19, stk. 2, litra a) og b) |
Artikel 15, stk. 1, andet afsnit |
Artikel 34, stk. 6 |
Artikel 15, stk. 1, tredje afsnit |
— |
Artikel 15, stk. 2, første afsnit |
Artikel 34, stk. 6 |
Artikel 15, stk. 2, andet afsnit |
Artikel 35, stk. 3 |
Artikel 15, stk. 3 første, andet og tredje afsnit |
Artikel 19, stk. 2, litra c), og artikel 138 |
Artikel 15, stk. 3, fjerde afsnit |
Artikel 65-72 |
Artikel 16, nr. 1) |
Artikel 105, stk. 1, artikel 108, stk. 1, og artikel 138 |
Artikel 16, nr. 2) og 3) |
Artikel 19, stk. 2, litra c), og artikel 138 |
Artikel 17 |
Artikel 19, stk. 2, litra c), og artikel 138 |
Artikel 18 |
Artikel 19, stk. 2, litra c), og artikel 138 |
Artikel 19 |
Artikel 138, stk. 4 |
Artikel 20, stk. 1 |
Artikel 102-108 |
Artikel 20, stk. 2, første afsnit |
Artikel 106, stk. 1 og 2 |
Artikel 20, stk. 2, andet afsnit |
Artikel 106, stk. 3 |
Artikel 20, stk. 2, tredje og fjerde afsnit |
Artikel 108, stk. 1 |
Artikel 20, stk. 2, femte og sjette afsnit |
Artikel 108, stk. 2 |
Artikel 21 |
Artikel 116, 117 og 119 |
Artikel 22 |
Artikel 137 |
Artikel 23 |
Artikel 19, stk. 2, litra c), og artikel 138 |
Artikel 24, nr. 1) og 2) |
Artikel 18, stk. 2, litra d), og artikel 19, stk. 2, litra c), og artikel 137 og 138 |
Artikel 24, nr. 3) |
Artikel 18, stk. 2, litra d), og artikel 19, stk. 2, litra c), og artikel 138 |
Artikel 25 |
Artikel 19, stk. 2, litra c), og artikel 138, stk. 2 |
Artikel 26 |
Artikel 7 |
Artikel 27 |
Artikel 139 |
Artikel 28 |
Artikel 139 |
Artikel 29, stk. 1 og 2 |
Artikel 125, 126, 127 og 129 |
Artikel 29, stk. 3 |
Artikel 47-64 |
Artikel 29, stk. 4 |
Artikel 113, stk. 1 |
Artikel 30, stk. 1 og 2 |
Artikel 65-72 |
Artikel 30, stk. 3 |
Artikel 129, stk. 3 |
Artikel 31 |
Artikel 78-85 |
Artikel 33 |
Artikel 145 |
Artikel 34 |
Artikel 19, stk. 2, litra a) og b) |
Artikel 35 |
— |
Artikel 36 |
— |
Artikel 37 |
— |
Artikel 38 |
— |
Artikel 39 |
— |
Bilag I |
Artikel 19, stk. 2, litra a) og b) |
Bilag II |
Artikel 19, stk. 2, litra a) og b) |
Bilag III |
Artikel 19, stk. 2, litra a) og b) |
Bilag IV |
Artikel 19, stk. 2, litra a) og b) |
3. Direktiv 89/662/EØF og 90/425/EØF
Direktiv 89/662/EØF |
Nærværende forordning |
Artikel 1 |
— |
Artikel 2, nr. 1), 2) og 3) |
— |
Artikel 2, nr. 4) |
Artikel 3, nr. 3) |
Artikel 2, nr. 5) |
Artikel 3, nr. 32) |
Artikel 3, stk. 1, første og andet afsnit |
— |
Artikel 3, stk. 1, tredje afsnit |
Artikel 9, stk. 1 |
Artikel 3, stk. 1, fjerde afsnit |
Artikel 137, stk. 2 og 3, og artikel 138 |
Artikel 3, stk. 2 |
— |
Artikel 3, stk. 3 |
— |
Artikel 4, stk. 1, første punktum |
Artikel 9, stk. 1, og artikel 10, 137 og 138 |
Artikel 4, stk. 1, første led |
Artikel 9, stk. 6, litra a) |
Artikel 4, stk. 1, andet led |
— |
Artikel 4, stk. 2 |
Artikel 139 |
Artikel 5, stk. 1, litra a), første afsnit |
Artikel 9 |
Artikel 5, stk. 1, litra a), andet afsnit |
Artikel 137, stk. 2 og 3 |
Artikel 5, stk. 1, litra b) |
— |
Artikel 5, stk. 2 |
— |
Artikel 5, stk. 3, litra a), b) og d) |
— |
Artikel 5, stk. 3, litra c) |
Artikel 9, stk. 7 |
Artikel 5, stk. 4 og 5 |
— |
Artikel 6, stk. 1 |
Artikel 49 |
Artikel 6, stk. 2 |
— |
Artikel 7, stk. 1 |
Artikel 102-108 og artikel 138 |
Artikel 7, stk. 2 |
— |
Artikel 8, stk. 1 |
Artikel 102-108 |
Artikel 8, stk. 2 |
Artikel 7 og artikel 138, stk. 3 |
Artikel 8, stk. 3 |
Artikel 138, stk. 4 |
Artikel 9 |
— |
Artikel 10 |
Artikel 4, stk. 1 |
Artikel 11 |
Artikel 10, 14 og 15 |
Artikel 12 |
— |
Artikel 13 |
— |
Artikel 14 |
— |
Artikel 15 |
— |
Artikel 16, stk. 1 |
Artikel 113, stk. 1 |
Artikel 16, stk. 2 |
— |
Artikel 16, stk. 3 |
Artikel 113, stk. 2 |
Artikel 17 |
Artikel 145 |
Artikel 18 |
Artikel 145 |
Artikel 19 |
— |
Artikel 20 |
— |
Artikel 22 |
— |
Artikel 23 |
— |
Bilag A |
— |
Bilag B |
— |
Direktiv 90/425/EØF |
Nærværende forordning |
Artikel 1 |
— |
Artikel 2, nr. 1)-5) |
— |
Artikel 2, nr. 6) |
Artikel 3, nr. 3) |
Artikel 2, nr. 7) |
Artikel 3, nr. 32) |
Artikel 3, stk. 1 og 2 |
— |
Artikel 3, stk. 3 |
Artikel 9, artikel 137, stk. 2 og 3, og artikel 138 |
Artikel 3, stk. 4 |
— |
Artikel 4, stk. 1 |
Artikel 9 |
Artikel 4, stk. 2 |
— |
Artikel 4, stk. 3 |
Artikel 139 |
Artikel 5, stk. 1, litra a), første afsnit |
Artikel 9 |
Artikel 5, stk. 1, litra a), andet afsnit |
Artikel 137, stk. 2 og 3 |
Artikel 5, stk. 1, litra b), nr. i), første afsnit |
— |
Artikel 5, stk. 1, litra b), nr. i), andet afsnit |
Artikel 9 |
Artikel 5, stk. 1, litra b), nr. ii), iii) og iv) |
— |
Artikel 5, stk. 2, litra a), første afsnit |
Artikel 9, stk. 7 |
Artikel 5, stk. 2, litra a), andet og tredje afsnit |
— |
Artikel 5, stk. 2, litra b) |
— |
Artikel 5, stk. 3 |
— |
Artikel 6 |
— |
Artikel 7, stk. 1 |
Artikel 49 |
Artikel 7, stk. 2 |
— |
Artikel 8, stk. 1 |
Artikel 102-108 og artikel 138 |
Artikel 8, stk. 2 |
— |
Artikel 9, stk. 1 |
Artikel 102-108 |
Artikel 9, stk. 2 |
Artikel 7 og artikel 138, stk. 3 |
Artikel 9, stk. 3 |
Artikel 138, stk. 4 |
Artikel 9, stk. 4 |
— |
Artikel 10 |
— |
Artikel 11 |
Artikel 4, stk. 1 |
Artikel 12 |
— |
Artikel 13 |
Artikel 10, 14 og 15 |
Artikel 14 |
— |
Artikel 15 |
— |
Artikel 16 |
— |
Artikel 17 |
Artikel 145 |
Artikel 18 |
Artikel 145 |
Artikel 19 |
Artikel 145 |
Artikel 20 |
Artikel 131, 132, 133 og 134 |
Artikel 21 |
— |
Artikel 22, stk. 1 |
Artikel 113, stk. 1 |
Artikel 22, stk. 2 |
— |
Artikel 22, stk. 3 |
Artikel 113, stk. 2 |
Artikel 23 |
— |
Artikel 24 |
— |
Artikel 26 |
— |
Artikel 27 |
— |
Bilag A |
— |
Bilag B |
— |
Bilag C |
— |
4. Direktiv 97/78/EF og 91/496/EØF
Direktiv 97/78/EF |
Nærværende forordning |
Artikel 1 |
— |
Artikel 2 |
Artikel 3 |
Artikel 2, stk. 2, litra a) |
Artikel 3, nr. 19) |
Artikel 2, stk. 2, litra b) |
Artikel 3, nr. 41) |
Artikel 2, stk. 2, litra c) |
Artikel 3, nr. 42) |
Artikel 2, stk. 2, litra d) |
Artikel 3, nr. 43) |
Artikel 2, stk. 2, litra e) |
— |
Artikel 2, stk. 2, litra f) |
Artikel 3, nr. 37) |
Artikel 2, stk. 2, litra g) |
Artikel 3, nr. 38) |
Artikel 2, stk. 2, litra h) |
— |
Artikel 2, stk. 2, litra i) |
— |
Artikel 2, stk. 2, litra j) |
— |
Artikel 2, stk. 2, litra k) |
Artikel 3, nr. 3) |
Artikel 3, stk. 1 og 2 |
Artikel 47, stk. 1 |
Artikel 3, stk. 3 |
Artikel 15 og artikel 56, stk. 1 og 3 |
Artikel 3, stk. 4 |
Artikel 57 |
Artikel 3, stk. 5 |
Artikel 47, stk. 2 og 3, og artikel 58 |
Artikel 4, stk. 1 |
Artikel 49, stk. 2 |
Artikel 4, stk. 2 |
— |
Artikel 4, stk. 3 og 4 |
Artikel 49, stk. 1, 2 og 3, og artikel 52 |
Artikel 4, stk. 5 |
Artikel 52 |
Artikel 5, stk. 1 |
Artikel 56, stk. 3, litra b), og stk. 4 |
Artikel 5, stk. 2 |
Artikel 50, stk. 4 |
Artikel 5, stk. 3 |
Artikel 50, stk. 2 og 3 |
Artikel 5, stk. 4 |
Artikel 58 |
Artikel 6, stk. 1, litra a), første afsnit |
Artikel 64, stk. 1 |
Artikel 6, stk. 1, litra a), andet afsnit |
Artikel 64, stk. 2 |
Artikel 6, stk. 1, litra b) |
— |
Artikel 6, stk. 2 |
Artikel 59 og 62 |
Artikel 6, stk. 3 |
Artikel 63 |
Artikel 6, stk. 4 |
Artikel 60, stk. 1, og artikel 63, stk. 3 |
Artikel 6, stk. 5 |
— |
Artikel 6, stk. 6 |
Artikel 60, stk. 2, artikel 62, stk. 3, artikel 63, stk. 5, og artikel 64, stk. 2 og 4 |
Artikel 7, stk. 1 |
Artikel 50, stk. 1 |
Artikel 7, stk. 2 |
Artikel 49, stk. 1, 2 og 3, og artikel 52 |
Artikel 7, stk. 3 |
Artikel 57 |
Artikel 7, stk. 4 |
Artikel 50, stk. 2, artikel 55 og artikel 56, stk. 4 |
Artikel 7, stk. 5 |
— |
Artikel 7, stk. 6 |
Artikel 52 og 58 |
Artikel 8, stk. 1 |
— |
Artikel 8, stk. 2 |
Artikel 77, stk. 1, litra b) |
Artikel 8, stk. 3, 4, 5, 6 og 7 |
Artikel 77, stk. 2 |
Artikel 9 |
Artikel 51, stk. 1, litra b) og c) |
Artikel 10, stk. 1, 2 og 4 |
Artikel 54, stk. 2 |
Artikel 10, stk. 3 |
— |
Artikel 11 |
Artikel 51, stk. 1, litra d) |
Artikel 12 |
Artikel 48, litra h), og artikel 77, stk. 1, litra k) |
Artikel 13 |
Artikel 77, stk. 1, litra c) |
Artikel 14 |
— |
Artikel 15 |
Artikel 77, stk. 1, litra h) |
Artikel 16, stk. 1, litra a) |
Artikel 48, litra d) |
Artikel 16, stk. 1, litra b) |
Artikel 48, litra e) |
Artikel 16, stk. 1, litra c) |
Artikel 48, litra c) |
Artikel 16, stk. 1, litra d) |
Artikel 48, litra g) |
Artikel 16, stk. 1, litra e) |
Artikel 48, litra a) |
Artikel 16, stk. 1, litra f) |
Artikel 48, litra b) |
Artikel 16, stk. 2 |
— |
Artikel 16, stk. 3 |
— |
Artikel 16, stk. 4 |
Artikel 77, stk. 1, litra c) og f) |
Artikel 17, stk. 1 |
Artikel 66, stk. 3 |
Artikel 17, stk. 2 |
Artikel 66, stk. 1, 2 og 3 |
Artikel 17, stk. 2, litra a) |
Artikel 66, stk. 3, litra b), og artikel 69 og 72 |
Artikel 17, stk. 2, litra a), første led |
— |
Artikel 17, stk. 2, litra a), andet led |
Artikel 68, stk. 1, litra a) |
Artikel 17, stk. 2, litra b) |
Artikel 69 |
Artikel 17, stk. 3 |
Artikel 65, stk. 4, 5 og 6 |
Artikel 17, stk. 4 |
— |
Artikel 17, stk. 5 |
Artikel 66, stk. 7, og artikel 69, stk. 4 |
Artikel 17, stk. 6 |
— |
Artikel 17, stk. 7 |
Artikel 65, stk. 6, artikel 70 og artikel 71, stk. 3 |
Artikel 18 |
Artikel 64, stk. 2 |
Artikel 19, stk. 1 |
Artikel 77, stk. 1, litra g) |
Artikel 19, stk. 2 |
Artikel 77, stk. 1, litra a) |
Artikel 19, stk. 3 |
Artikel 64, stk. 3, litra a), og stk. 4 |
Artikel 20, stk. 1 |
Artikel 65 |
Artikel 20, stk. 2 |
— |
Artikel 22, stk. 1 |
— |
Artikel 22, stk. 2 |
Artikel 67 |
Artikel 22, stk. 3 |
— |
Artikel 22, stk. 4 |
— |
Artikel 22, stk. 5 |
— |
Artikel 22, stk. 6 |
— |
Artikel 22, stk. 7 |
— |
Artikel 24 |
Artikel 65, stk. 4, 5 og 6 |
Artikel 24, stk. 3 |
Artikel 73 og 129 |
Artikel 25, stk. 1 |
Artikel 102-108 |
Artikel 25, stk. 2 |
Artikel 7 |
Artikel 25, stk. 3 |
— |
Artikel 26 |
Artikel 130, stk. 5 og 6 |
Artikel 27 |
Artikel 5, stk. 4, og artikel 130, stk. 1 og 6 |
Artikel 28 |
— |
Artikel 29 |
— |
Artikel 30 |
— |
Artikel 31 |
— |
Artikel 32 |
— |
Artikel 33 |
— |
Artikel 34 |
— |
Artikel 35 |
— |
Artikel 36 |
— |
Bilag I |
Bilag I |
Bilag II |
Artikel 64 |
Bilag III |
Artikel 52 |
Direktiv 91/496/EØF |
Nærværende forordning |
Artikel 1 |
— |
Artikel 2, stk. 1 |
— |
Artikel 2, stk. 2, litra a) |
Artikel 3, nr. 41) |
Artikel 2, stk. 2, litra b) |
Artikel 3, nr. 42) |
Artikel 2, stk. 2, litra c) |
Artikel 3, nr. 43) |
Artikel 2, stk. 2, litra d) |
— |
Artikel 2, stk. 2, litra e) |
Artikel 3, nr. 37) |
Artikel 2, stk. 2, litra f) |
Artikel 3, nr. 38) |
Artikel 3, stk. 1, litra a) |
Artikel 56, stk. 1, og stk. 3, litra a), og artikel 58, litra b) |
Artikel 3, stk. 1, litra b) |
Artikel 47, stk. 1, og artikel 66, stk. 2 |
Artikel 3, stk. 1, litra c), nr. i) |
Artikel 56, stk. 3, litra b), og stk. 5, og artikel 57 |
Artikel 3, stk. 1, litra c), nr. ii) |
Artikel 79, stk. 1 |
Artikel 3, stk. 1, litra d) |
Artikel 57 |
Artikel 3, stk. 2 |
— |
Artikel 4, stk. 1 |
Artikel 49, stk. 1, og artikel 52 |
Artikel 4, stk. 2 |
Artikel 49, stk. 1, 2 og 3, og artikel 52 |
Artikel 4, stk. 3 |
Artikel 51, stk. 1, litra c) |
Artikel 4, stk. 4 |
Artikel 79, stk. 1 |
Artikel 4, stk. 5 |
Artikel 51, stk. 4, og artikel 51, stk. 1, litra c), og artikel 52 |
Artikel 5 |
Artikel 55, artikel 56, stk. 3, litra b), og stk. 5, artikel 57, artikel 58, litra a), og artikel 66, stk. 1 |
Artikel 6, stk. 1 |
— |
Artikel 6, stk. 2, litra a) |
Artikel 64, stk. 1 og 2 |
Artikel 6, stk. 2, litra b) |
Artikel 64, stk. 1 |
Artikel 6, stk. 2, litra c) |
Artikel 59 |
Artikel 6, stk. 2, litra d) |
Artikel 64, stk. 3, litra a), og stk. 4 |
Artikel 6, stk. 3 |
Artikel 60 |
Artikel 6, stk. 3, litra a) |
Artikel 60, stk. 1, litra c) |
Artikel 6, stk. 3, litra b) |
Artikel 60, stk. 1, litra c) |
Artikel 6, stk. 3, litra c) |
Artikel 59, stk. 2, og artikel 64, stk. 3 |
Artikel 6, stk. 3, litra d) |
— |
Artikel 6, stk. 3, litra e) |
Artikel 59, stk. 2, og artikel 64, stk. 3 |
Artikel 6, stk. 3, litra f) |
Artikel 59, stk. 2, og artikel 64, stk. 3 |
Artikel 6, stk. 3, litra g) |
— |
Artikel 6, stk. 4 |
Artikel 59 og artikel 60, stk. 1 |
Artikel 6, stk. 5 |
Artikel 60, stk. 2 |
Artikel 7, stk. 1, første led |
Artikel 50, stk. 2 |
Artikel 7, stk. 1, andet led |
Artikel 56, stk. 3, litra b), og stk. 5, og artikel 58 |
Artikel 7, stk. 1, tredje led |
Artikel 50, stk. 1 |
Artikel 7, stk. 2 |
Artikel 58 |
Artikel 7, stk. 3 |
— |
Artikel 8 |
Artikel 53, stk. 1, litra b) |
Artikel 9 |
Artikel 51, stk. 1, litra d) |
Artikel 10 |
Artikel 66, stk. 2 |
Artikel 11, stk. 1 |
Artikel 65 |
Artikel 11, stk. 2 |
— |
Artikel 12, stk. 1 |
Artikel 66, 68 og 69 |
Artikel 12, stk. 2 |
Artikel 66, stk. 3, og artikel 9 |
Artikel 12, stk. 3 |
Artikel 70 og artikel 71, stk. 3, og artikel 72, stk. 3 |
Artikel 12, stk. 4 |
— |
Artikel 12, stk. 5 |
— |
Artikel 13 |
Artikel 64, stk. 2 |
Artikel 14 |
— |
Artikel 15 |
Artikel 79, stk. 1 |
Artikel 16 |
Artikel 54 |
Artikel 17 |
Artikel 7 |
Artikel 17a |
— |
Artikel 18, stk. 1 |
— |
Artikel 18, stk. 2 |
Artikel 67 |
Artikel 18, stk. 3 |
— |
Artikel 18, stk. 4 |
— |
Artikel 18, stk. 5 |
— |
Artikel 18, stk. 6 |
— |
Artikel 18, stk. 7 |
— |
Artikel 18, stk. 8 |
— |
Artikel 19 |
Artikel 116 og 117 |
Artikel 20 |
Artikel 102-108 |
Artikel 21 |
Artikel 130, stk. 5 og 6 |
Artikel 22 |
— |
Artikel 23 |
— |
Artikel 24 |
— |
Artikel 25 |
— |
Artikel 26 |
— |
Artikel 27 |
— |
Artikel 28 |
— |
Artikel 29 |
— |
Artikel 30 |
— |
Artikel 31 |
— |
Bilag A |
Artikel 64 |
Bilag B |
Artikel 66, stk. 2 |
5. Direktiv 96/93/EF
Direktiv 96/93/EF |
Nærværende forordning |
Artikel 1 |
— |
Artikel 2, stk. 1, første afsnit |
— |
Artikel 2, stk. 1, andet afsnit |
Artikel 3, nr. 26) |
Artikel 2, stk. 2 |
Artikel 3 |
Artikel 3, stk. 1 |
Artikel 88, stk. 2, litra b) |
Artikel 3, stk. 2 |
Artikel 88, stk. 3, litra a) og b) |
Artikel 3, stk. 3 |
Artikel 89, stk. 1, litra b) |
Artikel 3, stk. 4 |
Artikel 88, stk. 3, litra b) |
Artikel 3, stk. 5 |
Artikel 90 |
Artikel 4, stk. 1 |
Artikel 88, stk. 2, litra a), og artikel 89, stk. 2 |
Artikel 4, stk. 2 |
Artikel 89, stk. 1, litra c) |
Artikel 4, stk. 3 |
Artikel 89, stk. 1, litra e) |
Artikel 5 |
Artikel 89, stk. 2 |
Artikel 6 |
Artikel 129 |
Artikel 7 |
Artikel 145 |
Artikel 8 |
— |
Artikel 9 |
— |
Artikel 10 |
— |
6. Direktiv 89/608/EØF
Direktiv 89/608/EØF |
Nærværende forordning |
Artikel 1 |
— |
Artikel 2 |
— |
Artikel 3 |
Artikel 102-108 |
Artikel 4 |
Artikel 102-108 |
Artikel 5 |
Artikel 102-108 |
Artikel 6 |
Artikel 102-108 |
Artikel 7 |
Artikel 102-108 |
Artikel 8 |
Artikel 102-108 |
Artikel 9 |
Artikel 102-108 |
Artikel 10 |
Artikel 8 og artikel 102-108 |
Artikel 11 |
— |
Artikel 12 |
Artikel 102-108 |
Artikel 13 |
— |
Artikel 14 |
— |
Artikel 15 |
Artikel 8 og 102-108 |
Artikel 16 |
— |
Artikel 17 |
— |
Artikel 18 |
— |
Artikel 19 |
— |
Artikel 20 |
— |
7. Beslutning 92/438/EØF
Beslutning 92/438/EØF |
Nærværende forordning |
Artikel 1 |
Artikel 131-136 |
Artikel 2 |
— |
Artikel 3 |
Artikel 131-136 |
Artikel 4 |
Artikel 131-136 |
Artikel 5 |
Artikel 131-136 |
Artikel 6 |
Artikel 64, stk. 3, litra f) |
Artikel 7 |
— |
Artikel 8 |
— |
Artikel 9 |
— |
Artikel 10 |
— |
Artikel 11 |
— |
Artikel 12 |
— |
Artikel 13 |
— |
Artikel 14 |
— |
Artikel 15 |
— |
Bilag I |
Artikel 131-136 |
Bilag II |
Artikel 131-136 |
Bilag III |
Artikel 131-136 |
8. Forordning (EF) nr. 854/2004
Forordning (EF) nr. 854/2004 |
Nærværende forordning |
Artikel 1, stk. 1 |
Artikel 1, stk. 2, litra a) |
Artikel 1, stk. 1a |
— |
Artikel 1, stk. 2 |
— |
Artikel 1, stk. 3 |
— |
Artikel 2, stk. 1, litra c) |
Artikel 3, nr. 3) |
Artikel 2, stk. 1, litra f) |
Artikel 3, nr. 32) |
Artikel 2, stk. 1, litra g) |
— |
Artikel 2, stk. 1, litra h) |
Artikel 3, nr. 49) |
Artikel 2, stk. 1, litra i) |
— |
Artikel 2, stk. 2 |
— |
Artikel 3 |
Artikel 148 |
Artikel 4, stk. 1 |
Artikel 15, stk. 1 og 2 |
Artikel 4, stk. 2 |
Artikel 18, stk. 1 |
Artikel 4, stk. 3 |
Artikel 18 |
Artikel 4, stk. 4 |
Artikel 18, stk. 2, litra d), og stk. 8, litra a) |
Artikel 4, stk. 5 |
Artikel 18, stk. 2, litra d), og stk. 8, litra a) |
Artikel 4, stk. 6 |
— |
Artikel 4, stk. 7 |
Artikel 17, litra a) og b), og artikel 18, stk. 2, litra d), og stk. 5 |
Artikel 4, stk. 8 |
Artikel 9, stk. 1, og artikel 18, stk. 8, litra a) |
Artikel 4, stk. 9 |
Artikel 9, stk. 1, og artikel 18, stk. 8, litra a) |
Artikel 5, nr. 1) |
Artikel 17, artikel 18, stk. 1 og 2, stk. 7, litra a) og b), og stk. 8, litra a) og d) |
Artikel 5, nr. 2) |
Artikel 17, litra a) og b), artikel 18, stk. 4 og 5, og stk. 8, litra e) |
Artikel 5, nr. 3) |
Artikel 18, stk. 8, litra c), og artikel 138 |
Artikel 5, nr. 4) |
Artikel 17, litra a) og b), artikel 18, stk. 5, stk. 7, litra a), b), e) og j), og stk. 8, litra a) og d) |
Artikel 5, nr. 5) |
Artikel 5, stk. 1, litra e), g) og h) |
Artikel 5, nr. 6) |
Artikel 18, stk. 3 og 4, og stk. 7, litra k) |
Artikel 5, nr. 7) |
Artikel 18, stk. 7, litra j) |
Artikel 6 |
Artikel 18, stk. 6, stk. 7, litra g), og stk. 8, litra b) |
Artikel 7 |
Artikel 18, stk. 8, litra a) |
Artikel 8 |
Artikel 18, stk. 8, litra a) |
Artikel 10 |
— |
Artikel 11 |
Artikel 126 og 127 |
Artikel 12 |
Artikel 126 |
Artikel 13 |
Artikel 126 og 127 |
Artikel 14 |
Artikel 126 |
Artikel 15, stk. 1 |
Artikel 18, stk. 1, og stk. 8, litra a) |
Artikel 15, stk. 2 |
Artikel 126 |
Artikel 15, stk. 3 |
Artikel 18, stk. 8, litra a) |
Artikel 15, stk. 4 |
Artikel 18, stk. 8, litra a) |
Artikel 16, stk. 1 |
Artikel 18, stk. 7 |
Artikel 16, stk. 2 |
Artikel 18, stk. 8 |
Artikel 17, stk. 1 |
Artikel 18, stk. 7 og 8 |
Artikel 17, stk. 2 |
Artikel 18, stk. 7 |
Artikel 17, stk. 3-7, med undtagelse af tilfælde, der er omhandlet i stk. 4, litra a), nr. iii) |
— |
Artikel 17, stk. 3-8, der finder anvendelse på tilfælde omhandlet i stk. 4, litra a), nr. iii) |
Artikel 18, stk. 9 |
Artikel 18 |
Artikel 18, stk. 7 og 8 |
Artikel 19 |
Artikel 145 |
Artikel 20 |
— |
Artikel 21, stk. 1 |
Artikel 114 |
Artikel 22 |
Artikel 167 |
Bilag I |
Artikel 17, artikel 18, stk. 1, 2, 3 og 4, stk. 7, litra a), b), c), d), f), k) og j), og stk. 8, litra a), c), d) og e) |
Bilag II |
Artikel 18, stk. 1 og 6, stk. 7, litra g), og stk. 8, litra a) og b) |
Bilag III |
Artikel 18, stk. 1, og stk. 8, litra a) |
Bilag IV |
Artikel 18, stk. 1, og stk. 8, litra a) og f) |
Bilag V |
Artikel 126 |
Bilag VI |
Artikel 126 |
( 1 ) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/63/EU af 22. september 2010 om beskyttelse af dyr, der anvendes til videnskabelige formål (EUT L 276 af 20.10.2010, s. 33).
( 2 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/6 af 11. december 2018 om veterinærlægemidler og om ophævelse af direktiv 2001/82/EF (EUT L 4 af 7.1.2019, s. 43).
( 3 ) Rådets forordning (EF) nr. 834/2007 af 28. juni 2007 om økologisk produktion og mærkning af økologiske produkter og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 2092/91 (EUT L 189 af 20.7.2007, s. 1).
( 4 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 853/2004 af 29. april 2004 om særlige hygiejnebestemmelser for animalske fødevarer (EUT L 139 af 30.4.2004, s. 55).
( 5 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 952/2013 af 9. oktober 2013 om EU-toldkodeksen (EUT L 269 af 10.10.2013, s. 1).
( 6 ) Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 af 23. juli 1987 om told- og statistiknomenklaturen og den fælles toldtarif (EFT L 256 af 7.9.1987, s. 1).
( 7 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 852/2004 af 29. april 2004 om fødevarehygiejne (EUT L 139 af 30.4.2004, s. 1).
( 8 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 183/2005 af 12. januar 2005 om krav til foderstofhygiejne (EUT L 35 af 8.2.2005, s. 1).
( 9 ) Kommissionens forordning (EF) nr. 2073/2005 af 15. november 2005 om mikrobiologiske kriterier for fødevarer (EUT L 338 af 22.12.2005, s. 1).
( 10 ) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/60/EF af 23. oktober 2000 om fastlæggelse af en ramme for Fællesskabets vandpolitiske foranstaltninger (EFT L 327 af 22.12.2000, s. 1).
( 11 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 649/2012 af 4. juli 2012 om eksport og import af farlige kemikalier (EUT L 201 af 27.7.2012, s. 60).
( 12 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1272/2008 af 16. december 2008 om klassificering, mærkning og emballering af stoffer og blandinger og om ændring og ophævelse af direktiv 67/548/EØF og 1999/45/EF og om ændring af forordning (EF) nr. 1907/2006 (EUT L 353 af 31.12.2008, s. 1).
( 13 ) Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/1375 af 10. august 2015 om særlige bestemmelser om offentlig kontrol af trikiner i kød (EUT L 212 af 11.8.2015, s. 7).
( 14 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 576/2013 af 12. juni 2013 om ikke-kommerciel flytning af selskabsdyr og om ophævelse af forordning (EF) nr. 998/2003 (EUT L 178 af 28.6.2013, s. 1).
( 15 ) Kommissionens forordning (EU) nr. 284/2011 af 22. marts 2011 om fastsættelse af særlige betingelser og nærmere procedurer for import af plastkøkkenredskaber af polyamid og melamin med oprindelse i eller afsendt fra Folkerepublikken Kina og Det Særlige Administrative Område Hongkong, Kina (EUT L 77 af 23.3.2011, s. 25).
( 16 ) Rådets forordning (EF) nr. 1005/2008 af 29. september 2008 om en EF-ordning, der skal forebygge, afværge og standse ulovligt, urapporteret og ureguleret fiskeri, om ændring af forordning (EØF) nr. 2847/93, (EF) nr. 1936/2001 og (EF) nr. 601/2004 og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1093/94 og (EF) nr. 1447/1999 (EUT L 286 af 29.10.2008, s. 1).
( 17 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger (EFT L 8 af 12.1.2001, s. 1).
( *1 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning ►C1 (EU) 2017/625 ◄ af 15. marts 2017 om offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter med henblik på at sikre anvendelsen af fødevare- og foderlovgivningen og reglerne for dyresundhed og dyrevelfærd, plantesundhed og plantebeskyttelsesmidler, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001, (EF) nr. 396/2005, (EF) nr. 1069/2009, (EF) nr. 1107/2009, (EU) nr. 1151/2012, (EU) nr. 652/2014, (EU) 2016/429 og (EU) 2016/2031, Rådets forordning (EF) nr. 1/2005 og (EF) nr. 1099/2009 samt Rådets direktiv 98/58/EF, 1999/74/EF, 2007/43/EF, 2008/119/EF og 2008/120/EF og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 854/2004 og (EF) nr. 882/2004, Rådets direktiv 89/608/EØF, 89/662/EØF, 90/425/EØF, 91/496/EØF, 96/23/EF, 96/93/EF og 97/78/EF og Rådets afgørelse 92/438/EØF (forordningen om offentlig kontrol) ( ►C1 EUT L 95 af 7.4.2017, s. 1 ◄ ).«
( *2 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning ►C1 (EU) 2017/625 ◄ af 15. marts 2017 om offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter med henblik på at sikre anvendelsen af fødevare- og foderlovgivningen og reglerne for dyresundhed og dyrevelfærd, plantesundhed og plantebeskyttelsesmidler, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001, (EF) nr. 396/2005, (EF) nr. 1069/2009, (EF) nr. 1107/2009, (EU) nr. 1151/2012, (EU) nr. 652/2014, (EU) 2016/429 og (EU) 2016/2031, Rådets forordning (EF) nr. 1/2005 og (EF) nr. 1099/2009 samt Rådets direktiv 98/58/EF, 1999/74/EF, 2007/43/EF, 2008/119/EF og 2008/120/EF og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 854/2004 og (EF) nr. 882/2004, Rådets direktiv 89/608/EØF, 89/662/EØF, 90/425/EØF, 91/496/EØF, 96/23/EF, 96/93/EF og 97/78/EF og Rådets afgørelse 92/438/EØF (forordningen om offentlig kontrol) ( ►C1 EUT L 95 af 7.4.2017, s. 1 ◄ ).«
( *3 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning ►C1 (EU) 2017/625 ◄ af 15. marts 2017 om offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter med henblik på at sikre anvendelsen af fødevare- og foderlovgivningen og reglerne for dyresundhed og dyrevelfærd, plantesundhed og plantebeskyttelsesmidler, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001, (EF) nr. 396/2005, (EF) nr. 1069/2009, (EF) nr. 1107/2009, (EU) nr. 1151/2012, (EU) nr. 652/2014, (EU) 2016/429 og (EU) 2016/2031, Rådets forordning (EF) nr. 1/2005 og (EF) nr. 1099/2009 samt Rådets direktiv 98/58/EF, 1999/74/EF, 2007/43/EF, 2008/119/EF og 2008/120/EF og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 854/2004 og (EF) nr. 882/2004, Rådets direktiv 89/608/EØF, 89/662/EØF, 90/425/EØF, 91/496/EØF, 96/23/EF, 96/93/EF og 97/78/EF og Rådets afgørelse 92/438/EØF (forordningen om offentlig kontrol) ( ►C1 EUT L 95 af 7.4.2017, s. 1 ◄ ).«
( *4 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning ►C1 (EU) 2017/625 ◄ af 15. marts 2017 om offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter med henblik på at sikre anvendelsen af fødevare- og foderlovgivningen og reglerne for dyresundhed og dyrevelfærd, plantesundhed og plantebeskyttelsesmidler, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001, (EF) nr. 396/2005, (EF) nr. 1069/2009, (EF) nr. 1107/2009, (EU) nr. 1151/2012, (EU) nr. 652/2014, (EU) 2016/429 og (EU) 2016/2031, Rådets forordning (EF) nr. 1/2005 og (EF) nr. 1099/2009 samt Rådets direktiv 98/58/EF, 1999/74/EF, 2007/43/EF, 2008/119/EF og 2008/120/EF og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 854/2004 og (EF) nr. 882/2004, Rådets direktiv 89/608/EØF, 89/662/EØF, 90/425/EØF, 91/496/EØF, 96/23/EF, 96/93/EF og 97/78/EF og Rådets afgørelse 92/438/EØF (forordningen om offentlig kontrol) ( ►C1 EUT L 95 af 7.4.2017, s. 1 ◄ ).«
( *5 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning ►C1 (EU) 2017/625 ◄ af 15. marts 2017 om offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter med henblik på at sikre anvendelsen af fødevare- og foderlovgivningen og reglerne for dyresundhed og dyrevelfærd, plantesundhed og plantebeskyttelsesmidler, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001, (EF) nr. 396/2005, (EF) nr. 1069/2009, (EF) nr. 1107/2009, (EU) nr. 1151/2012, (EU) nr. 652/2014, (EU) 2016/429 og (EU) 2016/2031, Rådets forordning (EF) nr. 1/2005 og (EF) nr. 1099/2009 samt Rådets direktiv 98/58/EF, 1999/74/EF, 2007/43/EF, 2008/119/EF og 2008/120/EF og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 854/2004 og (EF) nr. 882/2004, Rådets direktiv 89/608/EØF, 89/662/EØF, 90/425/EØF, 91/496/EØF, 96/23/EF, 96/93/EF og 97/78/EF og Rådets afgørelse 92/438/EØF (forordningen om offentlig kontrol) ( ►C1 EUT L 95 af 7.4.2017, s. 1 ◄ ).«
( *6 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning ►C1 (EU) 2017/625 ◄ af 15. marts 2017 om offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter med henblik på at sikre anvendelsen af fødevare- og foderlovgivningen og reglerne for dyresundhed og dyrevelfærd, plantesundhed og plantebeskyttelsesmidler, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001, (EF) nr. 396/2005, (EF) nr. 1069/2009, (EF) nr. 1107/2009, (EU) nr. 1151/2012, (EU) nr. 652/2014, (EU) 2016/429 og (EU) 2016/2031, Rådets forordning (EF) nr. 1/2005 og (EF) nr. 1099/2009 samt Rådets direktiv 98/58/EF, 1999/74/EF, 2007/43/EF, 2008/119/EF og 2008/120/EF og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 854/2004 og (EF) nr. 882/2004, Rådets direktiv 89/608/EØF, 89/662/EØF, 90/425/EØF, 91/496/EØF, 96/23/EF, 96/93/EF og 97/78/EF og Rådets afgørelse 92/438/EØF (forordningen om offentlig kontrol) ( ►C1 EUT L 95 af 7.4.2017, s. 1 ◄ ).«
( *7 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning ►C1 (EU) 2017/625 ◄ af 15. marts 2017 om offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter med henblik på at sikre anvendelsen af fødevare- og foderlovgivningen og reglerne for dyresundhed og dyrevelfærd, plantesundhed og plantebeskyttelsesmidler, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001, (EF) nr. 396/2005, (EF) nr. 1069/2009, (EF) nr. 1107/2009, (EU) nr. 1151/2012, (EU) nr. 652/2014, (EU) 2016/429 og (EU) 2016/2031, Rådets forordning (EF) nr. 1/2005 og (EF) nr. 1099/2009 samt Rådets direktiv 98/58/EF, 1999/74/EF, 2007/43/EF, 2008/119/EF og 2008/120/EF og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 854/2004 og (EF) nr. 882/2004, Rådets direktiv 89/608/EØF, 89/662/EØF, 90/425/EØF, 91/496/EØF, 96/23/EF, 96/93/EF og 97/78/EF og Rådets afgørelse 92/438/EØF (forordningen om offentlig kontrol) ( ►C1 EUT L 95 af 7.4.2017, s. 1 ◄ ).«
( *8 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning ►C1 (EU) 2017/625 ◄ af 15. marts 2017 om offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter med henblik på at sikre anvendelsen af fødevare- og foderlovgivningen og reglerne for dyresundhed og dyrevelfærd, plantesundhed og plantebeskyttelsesmidler, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001, (EF) nr. 396/2005, (EF) nr. 1069/2009, (EF) nr. 1107/2009, (EU) nr. 1151/2012, (EU) nr. 652/2014, (EU) 2016/429 og (EU) 2016/2031, Rådets forordning (EF) nr. 1/2005 og (EF) nr. 1099/2009 samt Rådets direktiv 98/58/EF, 1999/74/EF, 2007/43/EF, 2008/119/EF og 2008/120/EF og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 854/2004 og (EF) nr. 882/2004, Rådets direktiv 89/608/EØF, 89/662/EØF, 90/425/EØF, 91/496/EØF, 96/23/EF, 96/93/EF og 97/78/EF og Rådets afgørelse 92/438/EØF (forordningen om offentlig kontrol) ( ►C1 EUT L 95 af 7.4.2017, s. 1 ◄ ).«
( *9 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning ►C1 (EU) 2017/625 ◄ af 15. marts 2017 om offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter med henblik på at sikre anvendelsen af fødevare- og foderlovgivningen og reglerne for dyresundhed og dyrevelfærd, plantesundhed og plantebeskyttelsesmidler, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001, (EF) nr. 396/2005, (EF) nr. 1069/2009, (EF) nr. 1107/2009, (EU) nr. 1151/2012, (EU) nr. 652/2014, (EU) 2016/429 og (EU) 2016/2031, Rådets forordning (EF) nr. 1/2005 og (EF) nr. 1099/2009 samt Rådets direktiv 98/58/EF, 1999/74/EF, 2007/43/EF, 2008/119/EF og 2008/120/EF og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 854/2004 og (EF) nr. 882/2004, Rådets direktiv 89/608/EØF, 89/662/EØF, 90/425/EØF, 91/496/EØF, 96/23/EF, 96/93/EF og 97/78/EF og Rådets afgørelse 92/438/EØF (forordningen om offentlig kontrol) ( ►C1 EUT L 95 af 7.4.2017, s. 1 ◄ ).
( *10 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1012 af 8. juni 2016 om zootekniske og genealogiske betingelser for avl, handel med og indførsel til Unionen af racerene avlsdyr, hybridavlssvin og avlsmateriale herfra og om ændring af forordning (EU) nr. 652/2014, Rådets direktiv 89/608/EØF og 90/425/EØF og ophævelse af visse retsakter på området for dyreavl (»dyreavlsforordning«) (EUT L 171 af 29.6.2016, s. 66).«
( *11 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning ►C1 (EU) 2017/625 ◄ af 15. marts 2017 om offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter med henblik på at sikre anvendelsen af fødevare- og foderlovgivningen og reglerne for dyresundhed og dyrevelfærd, plantesundhed og plantebeskyttelsesmidler, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001, (EF) nr. 396/2005, (EF) nr. 1069/2009, (EF) nr. 1107/2009, (EU) nr. 1151/2012, (EU) nr. 652/2014, (EU) 2016/429 og (EU) 2016/2031, Rådets forordning (EF) nr. 1/2005 og (EF) nr. 1099/2009 samt Rådets direktiv 98/58/EF, 1999/74/EF, 2007/43/EF, 2008/119/EF og 2008/120/EF og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 854/2004 og (EF) nr. 882/2004, Rådets direktiv 89/608/EØF, 89/662/EØF, 90/425/EØF, 91/496/EØF, 96/23/EF, 96/93/EF og 97/78/EF og Rådets afgørelse 92/438/EØF (forordningen om offentlig kontrol) ( ►C1 EUT L 95 af 7.4.2017, s. 1 ◄ ).«
( *12 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning ►C1 (EU) 2017/625 ◄ af 15. marts 2017 om offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter med henblik på at sikre anvendelsen af fødevare- og foderlovgivningen og reglerne for dyresundhed og dyrevelfærd, plantesundhed og plantebeskyttelsesmidler, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001, (EF) nr. 396/2005, (EF) nr. 1069/2009, (EF) nr. 1107/2009, (EU) nr. 1151/2012, (EU) nr. 652/2014, (EU) 2016/429 og (EU) 2016/2031, Rådets forordning (EF) nr. 1/2005 og (EF) nr. 1099/2009 samt Rådets direktiv 98/58/EF, 1999/74/EF, 2007/43/EF, 2008/119/EF og 2008/120/EF og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 854/2004 og (EF) nr. 882/2004, Rådets direktiv 89/608/EØF, 89/662/EØF, 90/425/EØF, 91/496/EØF, 96/23/EF, 96/93/EF og 97/78/EF og Rådets afgørelse 92/438/EØF (forordningen om offentlig kontrol) ( ►C1 EUT L 95 af 7.4.2017, s. 1 ◄ ).«