Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52017BP1649

    Europa-Parlamentets beslutning (EU) 2017/1649 af 27. april 2017 med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2015

    EUT L 252 af 29.9.2017, p. 188–191 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/res/2017/1649/oj

    29.9.2017   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    L 252/188


    EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING (EU) 2017/1649

    af 27. april 2017

    med bemærkningerne, der er en integrerende del af afgørelsen om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2015

    EUROPA-PARLAMENTET,

    der henviser til sin afgørelse om decharge for gennemførelsen af budgettet for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2015,

    der henviser til forretningsordenens artikel 94 og bilag IV,

    der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget og udtalelse fra Transport- og Turismeudvalget (A8-0087/2017),

    A.

    der henviser til, at det endelige budget for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur (»agenturet«) for regnskabsåret 2015 ifølge agenturets årsregnskab var på 204 907 790 EUR svarende til en stigning på 11,58 % i forhold til 2014; der henviser til, at 18,27 % af agenturets budget stammer fra Unionens budget;

    B.

    der henviser til, at Revisionsretten i sin beretning om årsregnskabet for Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur for regnskabsåret 2015 (»Revisionsrettens beretning«) har fastslået, at den har fået rimelig sikkerhed for, at agenturets årsregnskab er rigtigt, og at de underliggende transaktioner er lovlige og formelt rigtige;

    C.

    der henviser til, at dechargemyndigheden inden for rammerne af dechargeproceduren understreger den særlige betydning af at styrke EU-institutionernes demokratiske legitimitet yderligere ved at forbedre gennemsigtigheden og ansvarligheden, gennemføre begrebet resultatbaseret budgettering og sørge for god forvaltning af menneskelige ressourcer;

    Budgetmæssig og økonomisk forvaltning

    1.

    bemærker, at budgetovervågningsindsatsen i regnskabsåret 2015 resulterede i en budgetgennemførelsesgrad på 98 %, hvilket er en stigning på 0,9 % i forhold til 2014; bemærker endvidere, at udnyttelsesgraden for betalingsbevillinger var på 91 %;

    2.

    konstaterer, at den marginale reduktion i forpligtelser til personaleomkostninger på 539 000 EUR skyldtes den kombinerede virkning af ansatte, der forlod agenturet i løbet af året (19 midlertidigt ansatte og 3 kontraktansatte), og ansættelsen af nye medarbejdere (23 midlertidigt ansatte og 3 kontraktansatte), som primært er blevet ansat i løbet af årets tre sidste måneder; noterer sig endvidere, at personaleomkostningerne, som en procentdel af det samlede 2015-budget, faldt med 1,7 % og i øjeblikket udgør 53 % af det samlede budget;

    3.

    noterer sig, at forpligtelserne til andre administrationsudgifter steg med 5 692 000 EUR (3,8 %) i absolutte tal til 21 949 000 EUR, hvilket udgør 15,7 % af den samlede procentdel af agenturets budget; noterer sig, at denne stigning i høj grad skyldes omkostningerne til agenturets forestående flytning til dets nye lokaler i 2016 og den tilknyttede stigning i IT-investeringer;

    4.

    glæder sig over agenturets bestræbelser i 2015 på at forbedre dets planlægning og overvågning, navnlig med hensyn til budgetgennemførelsesgrad, til forvaltning af rammekontrakter og til at give rettidig feedback om risici og forsinkelser til den øverste ledelse;

    Forpligtelser og fremførsler

    5.

    konstaterer på grundlag af Revisionsrettens beretning, at fremførslerne af forpligtede bevillinger for afsnit II (administrationsudgifter) var på 4 400 000 EUR (20,2 %) i forhold til 3 600 000 EUR (22 %) i 2014; konstaterer desuden, at fremførslerne af forpligtede bevillinger for afsnit III (aktionsudgifter) var på 2 000 000 EUR (32,0 %) i forhold til 2 000 000 EUR (38,1 %) i 2014; konstaterer, at disse fremførsler hovedsageligt vedrører udvikling af IT-applikationer, der var blevet bestilt i slutningen af året, samt aktiviteter i forbindelse med regelfastsættelse og forskningsprojekter, der rækker ud over 2015;

    6.

    bemærker, at fremførsler ofte kan være delvist eller helt berettigede på grund af den flerårige karakter af centrets operationelle programmer, ikke nødvendigvis er tegn på svagheder i budgetplanlægningen og -gennemførelsen og heller ikke altid er i strid med budgetprincippet om etårighed, navnlig hvis de er planlagt på forhånd og meddelt Revisionsretten;

    Udbuds- og ansættelsesprocedurer

    7.

    bemærker, at agenturet efter sin omorganisering rekrutterede 24 personer fra reservelisten foruden at tilrettelægge 33 eksterne og 80 interne udvælgelsesprøver, hvilket medførte, at agenturet opnåede fuld beskæftigelse ved årets udgang; noterer sig endvidere, at agenturet vil medtage en opdeling af sit personale efter kategori og sektor samt efter finansieringskilde for deres aktiviteter i sin årsberetning for 2016;

    8.

    erfarer fra agenturet, at det i anden halvdel af 2015 vedtog nye regler om de generelle gennemførelsesbestemmelser om proceduren for ansættelse og brug af midlertidigt ansatte i henhold til artikel 2, litra f), i ansættelsesvilkårene for Den Europæiske Unions øvrige ansatte; erkender desuden, at disse nye regler fremmer intern mobilitet, mobilitet blandt agenturer og harmoniserer reglerne for eksterne udvælgelsesprocedurer;

    9.

    glæder sig over, at agenturet gradvist har ændret sin ansættelsestilgang fra en reaktiv (afdækning af behov i tilknytning til udfyldning af huller, der automatisk erstatter personer, der forlader agenturet) til en proaktiv tilgang (langtidsplanlægning, prioritering og omfordeling og tilpasning af ressourcebehov til overordnede strategiske mål);

    10.

    erfarer fra agenturet, at det har forbedret planlægningen og overvågningen af sine udbudsprocedurer; bemærker navnlig, at agenturet indførte kvartalsvis budgetovervågning, ad hoc-møder vedrørende udbudsplanlægning, og at det giver regelmæssig feedback til den øverste ledelse med henblik på at fremhæve eventuelle forsinkelser eller risici i gennemførelsen; bemærker, at agenturet udarbejdede en serviceleveranceaftale om indkøb og kontraktforvaltning med de berørte parter inden for agenturet, og at det gennemførte yderligere overvågningsredskaber såsom tilsyn med kontraktens slutdato eller fornyelser, centraliseret overvågning af anvendelsen af rammekontrakten samt øget adgang til dokumenter og oplysninger gennem sit IT-system;

    11.

    noterer sig resultaterne af den anden benchmarking af agenturets stillinger, der viste, at 13,8 % af stillingerne blev afsat til administrativ støtte og koordinering, 79,5 % til operationelle opgaver og 6,7 % til kontrol og finansielle opgaver; bemærker endvidere en overførsel (+ 0,8 procentpoint) af stillinger fra administrative kategorier til operationelle kategorier; mener, at der i næste årsberetning også bør medtages en opdeling af personalet efter kategori og sektor samt efter finansieringskilde for deres aktiviteter (gebyrer og afgifter eller EU-støtte) for at give et mere detaljeret billede af de fornødne ressourcer; bemærker, at agenturet for første gang fuldt ud har besat alle stillinger i overensstemmelse med den fastlagte plan;

    12.

    bemærker, at agenturet i 2015 iværksatte 33 udbudsprocedurer til en værdi af mere end 60 000 EUR, herunder 12 procedurer til støtte for MOVE2016-projektet; bemærker endvidere, at der blev indgået omkring 350 specifikke kontrakter under rammekontrakter og 200 kontrakter med lav værdi;

    13.

    påpeger, at der er plads til forbedringer af agenturets planlægning af udbud, især med hensyn til rammekontrakter;

    Forebyggelse og håndtering af interessekonflikter og gennemsigtighed

    14.

    glæder sig over den hensigtsmæssige forebyggelse og håndtering af interessekonflikter og forventer, at Parlamentet, Rådet og offentligheden årligt vil blive orienteret om resultaterne af disse foranstaltninger og opfølgningen på dem;

    15.

    konstaterer, at agenturet vedtog en strategi til bekæmpelse af svig i november 2014 for at styrke en effektiv forebyggelse og afsløring af svig og for at udarbejde procedurer til bekæmpelse af svig; bemærker med tilfredshed, at der ikke blev indberettet tilfælde af svig i 2015;

    16.

    bemærker, at agenturet i andet halvår af 2015 og i løbet af 2016 foretog en fornyet vurdering og fortsat overvåger sit system og kontrolmiljø; bemærker, at som det vigtigste resultat af denne øvelse udarbejdede agenturet en specifik adfærdskodeks for eksterne eksperter, der støtter agenturets arbejde, herunder en politik vedrørende interessekonflikter og en erklæring om anerkendelse af kodeksen;

    17.

    bemærker, at agenturet på sit websted offentliggjorde erklæringer om, at der ikke foreligger interessekonflikter, og CV'er for dets respektive bestyrelsesmedlemmer; beklager imidlertid, at nogle af CV'erne stadig mangler eller indeholder uoverensstemmelser; noterer sig endvidere, at agenturet har fastlagt en politik om forebyggelse og håndtering af interessekonflikter, som tager hensyn til eksterne medarbejdere, midlertidigt ansatte og udsendte nationale eksperter; beklager imidlertid, at agenturet ikke foreskrev en kontrol af den faktiske rigtighed eller en procedure til opdatering af interesseerklæringer; opfordrer agenturet til at afhjælpe denne situation for at sikre den nødvendige offentlige tilsyn og kontrol med forvaltningen heraf; noterer sig, at agenturet fastlagde og indførte interne regler om whistleblowing;

    18.

    bemærker med bekymring, at agenturet ikke har taget nogen specifikke initiativer til at øge gennemsigtigheden med hensyn til dets kontakter med interessehavere og lobbyister; opfordrer agenturet til at vedtage en proaktiv politik for gennemsigtig lobbyvirksomhed;

    Intern revision

    19.

    bemærker, at Kommissionens Interne Revisionstjeneste (IAS) gennemførte en revision af uafsluttede aktioner fra tidligere revisioner; bemærker endvidere i IAS's konklusion, at 10 ud af 11 uafsluttede aktioner, som var under revision, og som byggede på tidligere revisioner, var blevet gennemført, og at de resterende foranstaltninger forventedes at være afsluttet med udstedelsen af det flerårige planlægningsdokument for 2017-2020 i december 2015; konstaterer endvidere, at denne sidste foranstaltning blev betragtet som gennemført af IAS i februar 2016;

    20.

    bemærker, at den interne revisionsfunktion (IAC) i 2015 gennemførte otte revisioner af erklæringsopgaver inden for agenturet; påpeger, at de vigtigste anbefalinger fra IAC's revisionsarbejde i 2015 skulle være gennemført i løbet af 2016; ser frem til agenturets næste årsberetning og til yderligere oplysninger om disse revisioner;

    Intern kontrol

    21.

    noterer sig, at agenturet i 2015 gennemførte en årlig vurdering af »EASA's forvaltningsstandarder«, som integrerede både ICS- og ISO-standarder; konstaterer, at vurderingen konkluderede, at agenturets forvaltningssystem opfylder de relevante forvaltningsstandarder, takket være et robust overvågningssystem, der er blevet fastlagt på både forvaltnings- og procesniveau; bemærker, at der blev konstateret visse potentielle forbedringer med hensyn til forretningskontinuitet og informations- og dokumenthåndtering; konstaterer, at agenturet har udarbejdet en handlingsplan for at definere de politiske rammer og milepælene for gennemførelsesplanen; konstaterer endvidere, at agenturet afsluttede ansættelsen af sin driftskontinuitetschef i første halvdel af 2016;

    22.

    bemærker, at 18 efterfølgende kontroller blev foretaget i 2015, der omfattede tjenesterejsegodtgørelser, udbudsprocedurer, certificeringstjenesteudbydere og agenturets tjenestetransaktioner; glæder sig over, at alle kontrollerede transaktioner var lovlige og formelt rigtige;

    Andre bemærkninger

    23.

    fremhæver agenturets afgørende rolle med at sikre størst mulig luftfartssikkerhed i hele Europa; understreger, at der i Europa er behov for et fælles europæisk vurderings- og varslingssystem og en informationsstruktur, navnlig i forbindelse med overflyvninger af konfliktområder; understreger på baggrund af den hastige udvikling i den civile luftfartssektor, som kommer til udtryk ved den stadig mere udbredte anvendelse af ubemandede luftfartøjer (»droner«), at agenturet bør have de nødvendige økonomiske, materielle og menneskelige ressourcer til med succes at kunne udføre sine regulerings- og gennemførelsesopgaver inden for sikkerhed og miljøbeskyttelse, men altid uden at gå på kompromis med sin uafhængighed og upartiskhed;

    24.

    påpeger, at revisionen af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 216/2008 (1) har til formål at udvide agenturets kompetence, og at der derfor fuldt ud skal tages hensyn til den rolle, som nye teknologier såsom fjernstyrede luftfartøjssystemer har ved tildeling af nye kompetencer; understreger betydningen af at tildele tilstrækkelige midler til agenturet for at sikre en vellykket indførelse af disse nye ansvarsområder samt tilstrækkeligt personale til at udføre yderligere opgaver; understreger, at agenturets stillinger (herunder de tilhørende pensioner), som fuldt ud finansieres fra industrien, og derfor ikke har nogen indvirkning på Unionens budget, ikke bør være underlagt nogen obligatorisk personalenedskæring;

    25.

    glæder sig over bestyrelsens vedtagelse af det flerårige programmeringsdokument 2016-2020 (MAP) med agenturets strategi, flerårige mål og årlige aktioner;

    26.

    bemærker, at agenturet og det tyske transportministerium for nylig er nået til enighed om en tekst til agenturets hjemstedsaftale, som efterfølgende blev undertegnet i december 2016; konstaterer, at aftalen afventer ratificering af den tyske Forbundsdag, således som det kræves i landets retsregler; bemærker endvidere, at de årlige omkostninger pr. m2 efter flytningen forventes at være 20 % mindre end i den tidligere bygning; konstaterer, at denne reduktion gør det muligt at tilbyde bedre faciliteter, der giver mulighed for aktiviteter, som tidligere blev afholdt i ad hoc-lejede mødelokaler;

    27.

    bemærker med bekymring, at der er en kønsmæssig ubalance med 23 % kvinder og 77 % mænd i agenturets bestyrelse og blandt suppleanterne; opfordrer indtrængende agenturet til at rette op på denne skævhed og til hurtigst muligt at meddele Parlamentet resultatet;

    28.

    henviser med hensyn til de øvrige bemærkninger, der ledsager dechargeafgørelsen, og som er af horisontal karakter, til sin beslutning af 27. april 2017 (2) om agenturernes resultater, økonomiske forvaltning og kontrol.


    (1)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 216/2008 af 20. februar 2008 om fælles regler for civil luftfart og om oprettelse af et europæisk luftfartssikkerhedsagentur, og om ophævelse af Rådets direktiv 91/670/EØF, forordning (EF) nr. 1592/2002 og direktiv 2004/36/EF (EUT L 79 af 19.3.2008, s. 1).

    (2)  Vedtagne tekster af denne dato, P8_TA(2017)0155 (se side 372 i denne EUT).


    Top