Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R2248

    Kommissionens forordning (EF) nr. 2248/2004 af 27. december 2004 om åbning og forvaltning af et EF-toldkontingent for 2005 for maniok med oprindelse i Thailand

    EUT L 381 af 28.12.2004, p. 16–22 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 11/12/2010

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/2248/oj

    28.12.2004   

    DA XM

    Den Europæiske Unions Tidende

    L 381/16


    KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 2248/2004

    af 27. december 2004

    om åbning og forvaltning af et EF-toldkontingent for 2005 for maniok med oprindelse i Thailand

    KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

    under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

    under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1095/96 af 18. juni 1996 om iværksættelse af indrømmelserne i liste CXL, der blev udarbejdet efter afslutningen af forhandlingerne i forbindelse med artikel XXIV, stk. 6, i GATT (1), særlig artikel 1, stk. 1, og

    ud fra følgende betragtninger:

    (1)

    I forbindelse med Verdenshandelsorganisationens multilaterale handelsforhandlinger har Fællesskabet forpligtet sig til at åbne et toldkontingent af varer henhørende under KN-kode 0714 10 10, 0714 10 91 og 0714 10 99, der er begrænset til 21 millioner tons pr. periode på fire år, og inden for hvilket toldsatsen nedsættes til 6 %. Kontingentet bør åbnes og forvaltes af Kommissionen.

    (2)

    Det er nødvendigt at opretholde en forvaltningsordning, der sikrer, at kun varer med oprindelse i Thailand kan indføres inden for kontingentet. Af denne grund og for at skabe en harmonisk overgang til den nye ordning bør udstedelsen af importlicenser fortsat være betinget af, at der fremlægges et eksportcertifikat, som er udstedt af de thailandske myndigheder, og hvortil modellen er meddelt Kommissionen.

    (3)

    Indførslerne til EF-markedet af de pågældende varer er traditionelt blevet forvaltet på grundlag af et kalenderår, og denne ordning bør opretholdes. Det er derfor nødvendigt at åbne et kontingent for 2005.

    (4)

    Det er en betingelse for indførsel af varer henhørende under KN-kode 0714 10 10, 0714 10 91 og 0714 10 99, at der fremlægges en importlicens, som opfylder reglerne i Kommissionens forordning (EF) nr. 1291/2000 af 9. juni 2000 om fælles gennemførelsesbestemmelser for import- og eksportlicenser og forudfastsættelsesattester for landbrugsprodukter (2) og reglerne i Kommissionens forordning (EØF) nr. 1342/2003 af 28. juli 2003 om særlige gennemførelsesbestemmelser for ordningen med import- og eksportlicenser for korn og ris (3).

    (5)

    På baggrund af den erfaring, der er indvundet, og under hensyntagen til, at EF-indrømmelsen gælder en samlet mængde for fire år med en årlig maksimumsmængde på 5 500 000 tons, bør der fortsat anvendes foranstaltninger, der gør det muligt dels på visse betingelser at lette overgangen til fri omsætning for de produktmængder, der overstiger de i importlicenserne angivne, dels at godkende en overførsel af de mængder, som svarer til forskellen mellem de i importlicenserne anførte mængder og de lavere mængder, som faktisk er indført.

    (6)

    For at sikre, at aftalen anvendes korrekt, er det nødvendigt at indføre en streng og systematisk kontrol, hvor der tages hensyn til oplysningerne i det thailandske eksportcertifikat og til de thailandske myndigheders praksis ved udstedelse af eksportcertifikater.

    (7)

    De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Korn —

    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

    KAPITEL I

    ÅBNING AF KONTINGENT

    Artikel 1

    1.   For perioden fra den 1. januar til den 31. december 2005 åbnes der et toldkontingent for indførsel for 5 500 000 tons maniok henhørende under KN-kode 0714 10 10, 0714 10 91 og 0714 10 99 med oprindelse i Thailand.

    Inden for kontingentet anvendes der en værditoldsats på 6 %.

    Kontingentet har løbenummer 09.4008.

    2.   De i stk. 1 nævnte varer er omfattet af ordningen i denne forordning, hvis de indføres i henhold til importlicenser, hvis udstedelse er betinget af, at der fremlægges et certifikat for udførsel til EF, der er udstedt af Department of Foreign Trade, Ministry of Commerce, Government of Thailand, i det følgende benævnt »eksportcertifikat«.

    KAPITEL II

    EKSPORTCERTIFIKATER

    Artikel 2

    1.   Eksportcertifikatet udfærdiges i en original og mindst én kopi på en blanket som vist i bilaget.

    Blankettens format er ca. 210 × 297 mm. Originalen udfærdiges på rent papir med et gult guillocheret bundtryk, der afslører enhver mekanisk eller kemisk forfalskning.

    2.   Certifikaterne udfyldes på engelsk.

    3.   Certifikatets original og kopier udfyldes enten på skrivemaskine eller i hånden. I sidstnævnte tilfælde skal de udfyldes med blæk og blokbogstaver.

    4.   Hvert eksportcertifikat indeholder et fortrykt serienummer. Det indeholder desuden i den øverste rubrik et certifikatnummer. Kopierne bærer de samme numre som originalen.

    Artikel 3

    1.   Et eksportcertifikat, der er udstedt i perioden fra den 1. januar til den 31. december 2005, er gyldigt i 120 dage fra udstedelsesdatoen. Certifikatets udstedelsesdato er indbefattet i certifikatets gyldighedsperiode.

    Certifikatet er kun gyldigt, hvis rubrikkerne er behørigt udfyldt i overensstemmelse med angivelserne i certifikatet, og hvis det er behørigt påtegnet i overensstemmelse med stk. 2. Afskibningsvægten angives i tal og med bogstaver.

    2.   Eksportcertifikatet er behørigt påtegnet, når udstedelsesdatoen er angivet, og når det er stemplet af det udstedende organ og underskrevet af den eller de personer, der er bemyndiget hertil.

    KAPITEL III

    IMPORTLICENSER

    Artikel 4

    En ansøgning om importlicens for varer henhørende under KN-kode 0714 10 10, 0714 10 91 og 0714 10 99 med oprindelse i Thailand, der er udfærdiget i overensstemmelse med forordning (EF) nr. 1291/2000 og (EF) nr. 1342/2003, indgives til medlemsstaternes myndigheder ledsaget af eksportcertifikatets original.

    Eksportcertifikatets original opbevares af det organ, der udsteder importlicensen. Såfremt ansøgningen om importlicens kun vedrører en del af den mængde, der er anført i eksportcertifikatet, angiver det udstedende organ dog i originalen den mængde, for hvilken originalen er anvendt, og leverer originalen tilbage til vedkommende efter påstempling.

    Kun den mængde, der er angivet som afskibningsvægt i eksportcertifikatet, tages i betragtning ved udstedelsen af importlicensen.

    Artikel 5

    Hvis det konstateres, at de faktisk lossede mængder af en given leverance er større end de mængder, der er anført i den eller de for denne leverance udstedte importlicenser, meddeler de myndigheder, der har udstedt den eller de pågældende importlicenser, på importørens anmodning pr. telex eller telefax i de enkelte tilfælde hurtigst muligt Kommissionen nummeret eller numrene på de thailandske eksportcertifikater, nummeret eller numrene på importlicenserne, overskudsmængden og skibets navn.

    Kommissionen retter henvendelse til de thailandske myndigheder for at få udfærdiget nye eksportcertifikater.

    Så længe disse certifikater ikke er udstedt, kan overskudsmængderne ikke overgå til fri omsætning på betingelserne i denne forordning, og der kan ikke fremlægges nye importlicenser for mængderne.

    De nye importlicenser udstedes på de i artikel 10 fastsatte betingelser.

    Artikel 6

    Hvis det konstateres, at de faktisk lossede mængder af en given leverance er højst 2 % større end de mængder, der omfattes af den eller de fremlagte importlicenser, tillader myndighederne i den medlemsstat, hvor produkterne overgår til fri omsætning, såfremt importøren anmoder herom, uanset artikel 5, stk. 3, overgang til fri omsætning af overskudsmængderne, såfremt importøren betaler en værditold på højst 6 % og stiller sikkerhed for et beløb svarende til forskellen mellem tolden ifølge den fælles toldtarif og den betalte told.

    Sikkerheden frigives mod forelæggelse af en supplerende importlicens for de pågældende mængder for myndighederne i den medlemsstat, hvor varerne overgår til fri omsætning. Ansøgning om den supplerende licens omfatter ikke en forpligtelse til at stille den sikkerhed for licensen, der er nævnt i artikel 15, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1291/2000 eller i artikel 8 i nærværende forordning.

    Den supplerende importlicens udstedes på de i artikel 10 fastsatte betingelser og mod forelæggelse af et eller flere nye eksportcertifikater udstedt af de thailandske myndigheder.

    Den supplerende importlicens indeholder i rubrik 20 en af følgende angivelser:

    Certificado complementario, artículo 6 del Reglamento (CE) no 2248/2004,

    Licence pro dodatečné množství, čl. 6 nařízení (ES) č. 2248/2004,

    Supplerende licens, forordning (EF) nr. 2248/2004, artikel 6,

    Zusätzliche Lizenz — Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 2248/2004,

    Lisakoguse litsents, määruse (EÜ) nr 2248/2004 artikkel 6,

    Συμπληρωματικό πιστοποιητικό — Άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2248/2004,

    Licence for additional quantity, Article 6 of Regulation (EC) No 2248/2004,

    Certificat complémentaire, règlement (CE) no 2248/2004, article 6,

    Titolo complementare, regolamento (CE) n. 2248/2004 articolo 6,

    Atļauja par papildu daudzumu, Regulas (EK) Nr. 2248/2004 6. pants,

    Papildomoji licencija, Reglamento (EB) Nr. 2248/2004 6 straipsnio,

    Kiegészítő engedély, 2248/2004/EK rendelet 6. cikk,

    Aanvullend certificaat — artikel 6 van Verordening (EG) nr. 2248/2004,

    Uzupełniające pozwolenie, rozporządzenie (WE) nr 2248/2004 art. 6,

    Certificado complementar, artigo 6.o do Regulamento (CE) n.o 2248/2004,

    Dodatočné povolenie, článok 6 nariadenia (ES) č. 2248/2004,

    Dovoljenje za dodatne količine, člen 6, Uredba (ES) št. 2248/2004,

    Lisätodistus, asetus (EY) N:o 2248/2004 6 artikla,

    Kompletterande licens, artikel 6 i förordning (EG) nr 2248/2004.

    Sikkerheden fortabes for de mængder, for hvilke en supplerende importlicens, bortset fra tilfælde af force majeure, ikke fremlægges inden fire måneder efter datoen for antagelse af den angivelse vedrørende overgang til fri omsætning, der er omhandlet i stk. 1. Den fortabes bl.a. for de mængder, for hvilke der ikke har kunnet udstedes en supplerende importlicens i henhold til artikel 10, stk. 1.

    Når myndighederne har afskrevet og påtegnet den supplerende importlicens i forbindelse med frigivelsen af den i stk. 1 fastsatte sikkerhed, returneres licensen hurtigst muligt til det udstedende organ.

    Artikel 7

    Ansøgninger om importlicenser i henhold til denne forordning kan indgives i enhver medlemsstat, og de udstedte licenser er gyldige i hele Fællesskabet.

    Artikel 5, stk. 1, første afsnit, fjerde led, i forordning (EF) nr. 1291/2000 anvendes ikke på indførsler, der sker i medfør af nærværende forordning.

    Artikel 8

    Som undtagelse fra artikel 12 i forordning (EF) nr. 1342/2003 er sikkerhedsstillelsen for de i nærværende forordning fastsatte importlicenser 5 EUR pr. ton.

    Artikel 9

    1.   Ansøgningen om importlicens og licensen indeholder i rubrik 8 oplysningen »Thailand«.

    2.   Importlicensen indeholder følgende oplysninger:

    a)

    i rubrik 24 en af følgende angivelser:

    Derechos de aduana limitados al 6 % ad valorem [Reglamento (CE) no 2248/2004],

    Clo limitované 6 % ad valorem (nařízení (ES) č. 2248/2004),

    Toldsatsen begrænses til 6 % af værdien (forordning (EF) nr. 2248/2004),

    Beschränkung des Zolls auf 6 % des Zollwerts (Verordnung (EG) Nr. 2248/2004),

    Väärtuseline tollimaks piiratud 6 protsendini (määrus (EÜ) nr 2248/2004),

    Τελωνειακός δασμός κατ' ανώτατο όριο 6 % κατ' αξία [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2248/2004],

    Customs duties limited to 6 % ad valorem (Regulation (EC) No 2248/2004),

    Droits de douane limités a 6 % ad valorem [règlement (CE) no 2248/2004],

    Dazi doganali limitati al 6 % ad valorem [regolamento (CE) n. 2248/2004],

    Muitas nodokļi nepārsniedz 6 % ad valorem (Regula (EK) Nr. 2248/2004),

    Muito mokestis neviršija 6 % ad valorem (Reglamentas (EB) Nr. 2248/2004),

    Mérsékelt, 6 %-os értékvám (2248/2004/EK rendelet),

    Douanerechten beperkt tot 6 % ad valorem (Verordening (EG) nr. 2248/2004),

    Należności celne ograniczone do 6 % ad valorem (Rozporządzenie (WE) nr 2248/2004),

    Direitos aduaneiros limitados a 6 % ad valorem [Regulamento (CE) n.o 2248/2004],

    Dovozné clo so stropom 6 % ad valorem (Nariadenie (ES) č 2248/2004),

    Omejitev carinskih dajatev na 6 % ad valorem (Uredba (ES) št. 2248/2004),

    Arvotulli rajoitettu 6 prosenttiin (asetus (EY) N:o 2248/2004),

    Tullsatsen begränsad till 6 % av värdet (förordning (EG) nr 2248/2004);

    b)

    i rubrik 20 følgende angivelser:

    i)

    det skibsnavn, der er anført i det thailandske eksportcertifikat

    ii)

    det thailandske eksportcertifikats nummer og dato.

    3.   Importlicensen kan kun accepteres som støtte for angivelsen til overgang til fri omsætning, hvis det bl.a. fremgår af en kopi af det konnossement, som vedkommende har fremlagt, at de varer, for hvilke der anmodes om overgang til fri omsætning, er transporteret til Fællesskabet på det skib, der er nævnt i importlicensen.

    4.   Med forbehold af artikel 6 i denne forordning og som undtagelse fra artikel 8, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1291/2000 kan den mængde, der overgår til fri omsætning, ikke være større end den mængde, der er anført i rubrik 17 og 18 i importlicensen. Tallet 0 anføres i denne forbindelse i rubrik 19 i den pågældende licens.

    Artikel 10

    Importlicensen udstedes den femte arbejdsdag efter ansøgningens indgivelse, medmindre Kommissionen pr. telex eller telefax har underrettet medlemsstatens myndigheder om, at betingelserne i denne forordning ikke er overholdt.

    På anmodning herom og efter Kommissionens godkendelse, der meddeles pr. telex eller telefax, kan importlicensen udstedes inden for en kortere frist.

    Overholdes betingelserne for udstedelse af licensen ikke, kan Kommissionen eventuelt efter rådslagning med de thailandske myndigheder træffe passende foranstaltninger.

    Artikel 11

    Uanset artikel 6 i forordning (EF) nr. 1342/2003 svarer den sidste dag af importlicensens gyldighedsperiode til den sidste dag af eksportcertifikatets gyldighedsperiode plus 30 dage.

    Artikel 12

    1.   Medlemsstaterne meddeler hver arbejdsdag pr. telex eller telefax Kommissionen følgende oplysninger for hver importlicensansøgning:

    a)

    den mængde, der ansøges om for hver importlicens, i givet fald med angivelsen »supplerende importlicens«

    b)

    importlicensansøgerens navn

    c)

    det nummer i det indgivne eksportcertifikat, der er anført i dette certifikats rubrik foroven

    d)

    eksportcertifikatets udstedelsesdato

    e)

    den samlede mængde, som eksportcertifikatet er udstedt for

    f)

    eksportørens navn, der er anført i eksportcertifikatet.

    2.   De myndigheder, der udsteder importlicenser, meddeler senest ved udgangen af første halvdel af 2006 pr. telex eller telefax Kommissionen en komplet liste over de ikke afskrevne mængder, der er anført på bagsiden af importlicenserne, og skibets navn samt numrene på de pågældende eksportcertifikater.

    KAPITEL IV

    AFSLUTTENDE BESTEMMELSER

    Artikel 13

    Denne forordning træder i kraft den 1. januar 2005.

    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

    Udfærdiget i Bruxelles, den 27. december 2004.

    På Kommissionens vegne

    Mariann FISCHER BOEL

    Medlem af Kommissionen


    (1)  EFT L 146 af 20.6.1996, s. 1.

    (2)  EFT L 152 af 24.6.2000, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1741/2004 (EUT L 311 af 8.10.2004, s. 17).

    (3)  EUT L 189 af 29.7.2003, s. 12. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 1092/2004 (EUT L 209 af 11.6.2004, s. 9).


    ANEXO — PŘÍLOHA — BILAG — ANHANG — LISA — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ — ANNEX — ANNEXE — ALLEGATO — PIELIKUMS — PRIEDAS — MELLÉKLET — BIJLAGE — ZAŁĄCZNIK — ANEXO — PRÍLOHA — PRILOGA — LIITE — BILAGA

    Image


    Top