EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52003XC1030(04)
Notice published pursuant to Article 19(3) of Council Regulation No 17 in Case COMP/C.2/37.214 — Joint selling of the media rights to the German Bundesliga (Text with EEA relevance)
Meddelelse offentliggjort i henhold til artikel 19, stk. 3, i Rådets forordning nr. 17 vedrørende sag COMP/C.2/37.214 — Fælles salg af medierettighederne til Deutsche Bundesliga (EØS-relevant tekst.)
Meddelelse offentliggjort i henhold til artikel 19, stk. 3, i Rådets forordning nr. 17 vedrørende sag COMP/C.2/37.214 — Fælles salg af medierettighederne til Deutsche Bundesliga (EØS-relevant tekst.)
OJ C 261, 30.10.2003, p. 13–15
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Meddelelse offentliggjort i henhold til artikel 19, stk. 3, i Rådets forordning nr. 17 vedrørende sag COMP/C.2/37.214 — Fælles salg af medierettighederne til Deutsche Bundesliga (EØS-relevant tekst.)
EU-Tidende nr. C 261 af 30/10/2003 s. 0013 - 0015
Meddelelse offentliggjort i henhold til artikel 19, stk. 3, i Rådets forordning nr. 17 vedrørende sag COMP/C.2/37.214 - Fælles salg af medierettighederne til Deutsche Bundesliga (2003/C 261/07) (EØS-relevant tekst) 1. ANMELDELSEN 1. Den 25. august 1998 ansøgte "Deutsche Fußballbund" (DFB) om negativattest eller i givet fald fritagelse efter EF-traktatens artikel 81, stk. 3, med hensyn til det centrale salg af tv- og radiorettigheder samt andre tekniske anvendelsesformer(1) til mændenes mesterskaber i Bundesliga og 2. Bundesliga. 2. DFB er det nationale tyske fodboldforbund. Ligaforeningen ("Ligaverband") er medlem af DFB. Medlemmerne af ligaforeningen er de professionelle klubber og aktieselskaber i Bundesliga og 2. Bundesliga ("klubberne"). Det er DFL, den tyske fodboldliga, der står for den operationelle drift af den eneste aktieindehaver, ligaforeningen. Efter den oprindelige anmeldelse er der dels foregået en intern strukturreform af DFB, dels er ligaforeningen blevet oprettet og registreret i 2001, og derfor er anmodningen fra DFB blevet ændret flere gange. Ligaforeningen overtog den ændrede anmeldelse fra DFB som sin egen den 19. februar 2003. 3. Ligaforeningen er ifølge DFB's vedtægter bemyndiget til at organisere fodboldkampe for de professionelle ligaer på DFB's vegne og til at udnytte dem eksklusivt i eget navn(2). Dermed er klubberne, der mindst er medindehavere af senderettighederne, forhindret i selv at udnytte disse rettigheder kommercielt. 4. Virksomheden Infront Buli GmbH (Infront), der stadig optræder som BULI Vermarktungs GmbH (BULI), har fået næsten alle centrale salgsrettigheder med en kontrakt fra 28. juni 2002. På det tidspunkt, da kontrakten blev indgået, var BULI et datterselskab af KirchMedia GmbH & Co. KGaA. Infront er ikke længere del af Kirch-gruppen og er nu overtaget af uafhængige investorer. Som indehaver af rettighederne tildeler Infront licens til at sende kampe fra Bundesligaen på fjernsyn og andre medier. 5. Den anmeldte ordning er tilladt ifølge tysk lov(3). 6. Efter at den oprindeligt anmeldte ordning blev offentliggjort, har Kommissionen fået forskellige reaktioner herpå. De tyske og britiske konkurrencemyndigheder mente, at det centrale salg udgør en konkurrencebegrænsning og ikke er nødvendig for solidariteten mellem klubberne. Nogle af de større klubber er enige heri. Foreningerne påpegede derimod, at det kun er den anmeldte ordning, der giver mulighed for en komplet fremstilling af sportsbegivenheden, for et effektivt salg heraf og for den nødvendige solidaritet mellem klubberne. Tv-stationerne var grundlæggende enige heri og understregede, at de som brugere var interesserede i at erhverve senderettigheder til alle kampe, hvilket ville blive svært, hvis rettighederne blev solgt enkeltvis. Det samme synspunkt havde opkøbere af sportsrettigheder, som også mente, at der hverken var tale om konkurrencefordrejning for markedsmodparten eller en mærkbar påvirkning af handelen, jf. EF-tratktatens artikel 81, stk. 1. 7. Efter Kommissionens opfattelse er det hidtidige centrale salg uforenelig med EF-traktatens artikel 81, stk. 1. Det virker begrænsende på konkurrencen i de foregående led på markedet for erhvervelse af tv-rettigheder til normale fodboldkampe samt de hertil hørende rettigheder til at sende via mobilkommunikation og internet. Det virker endvidere begrænsende på konkurrencen i de efterfølgende led på tv-markedet for gratis tv samt betalings-tv og i de efterfølgende led på markeder, hvor mobilkommunikations- og internetudbydere konkurrerer om kunderne. Klubberne i Bundesliga og 2. Bundesliga har ifølge den hidtidige ordning ingen ret til at udnytte deres kampe i det tyske fodboldmesterskab og til at optræde som selvstændige udbydere. Desuden fører det centrale salg og det eksklusive salg af alle rettigheder til en enkelt tv-station til, at det kun er få tv-stationer eller andre, der gør brug af indholdet, der har en chance for at være med. 8. Det er ikke nødvendigt fuldstændigt at udelukke klubberne fra at sælge deres kampe for at opnå en mulig effektivitetsgevinst for udbydere og klubber og andre positive følger af et fælles salg på mediemarkederne. Desuden betyder omfanget og varigheden af de hidtidige eksklusive rettigheder, som DFB/ligaforeningen har solgt til en enkelt tv-station, at eventuelle fordele forsvinder. Det øger tendensen til mediekoncentration. Den oprindeligt anmeldte ordning er desuden en hæmsko for udvikling af fodbolddækning via de nye medier som internet eller mobilkommunikation. Ved at knytte salget af tv-rettigheder sammen med salget af rettigheder for de nye medier forledes tv- og radiostationerne til ikke fuldt ud at udvikle markederne for de nye medier for at beskytte deres traditionelle forretningsområde. 9. På baggrund heraf forelagde ligaforeningen og DFL endelig 10. juni 2003 et forslag for Kommissionen, som ændrer den oprindeligt anmeldte ordning betydeligt. Fremover vil ligaforeningen sælge dele af senderettighederne centralt efter fastlagte, gennemskuelige regler. Desuden kan klubberne selv sælge nogle af rettighederne. Kommissionen er foreløbig nået frem til, at der i det nye forslag er taget højde for Kommissionens betænkeligheder. 2. NY SALGSMODEL FORESLÅET AF PARTERNE 2.1. Centralt salg 2.1.1. Tildelingsprocedurer 10. Rettighederne vil blive udbudt i flere pakker i en gennemskuelig og ikke-diskriminerende procedure. Udbuddet vil blive offentliggjort fire uger inden starten af proceduren. Der kan så inden for fire uger bydes på en eller flere pakker. Tildelingen foretages af ligaforeningen eller en befuldmægtiget uafhængig repræsentant. Der vil blive oprettet en voldgiftsdomstol, der skal tage sig af tvister i forbindelse med tildelingsproceduren. Aftalerne med repræsentanten og underleverandørerne indgås for en periode, der ikke overstiger tre spillesæsoner. 2.1.2. Fjernsyn 11. Direkte transmission fra Bundesligaen og 2. Bundesliga vil blive tilbudt i to pakker. Pakke 1 omfatter de vigtigste spilledage i begge ligaer (lørdag og søndag), som kan transmitteres parallelt i deres fulde længde. Pakke 2 omfatter de andre spilledage i begge ligaer (søndag og fredag) og mulighed for eventuel parallel transmission i fuld længde. Begge pakker giver også ret til transmission af kampe på de andre spilledage gennem telefonkonference. Desuden kan begge pakker omfatte ret til forskudt transmission af førstehåndsudnyttelses-højdepunkter på betalings-tv. 12. En tredje pakke giver ret til direkte transmission af mindst to kampe i Bundesligaen samt til forskudt transmission af højdepunkter på gratis tv. En fjerde pakke omfatter direkte transmission af kampe i 2. Bundesliga såvel som forskudt transmission af førstehåndsudnyttelses-højdepunkter på gratis tv. Rettigheder til anden- og tredjehåndsudnyttelse bliver tilbudt i en femte pakke. Pakke 3 til 5 kan dog tildeles flere operatører. 2.1.3 Internet, mobilkommunikation mm 13. Pakke 6 giver ret til at sende kampe fra Bundesligaen og 2. Bundesliga direkte og/eller lettere forskudt på internettet, enten i form af klip herfra eller i fuld længde. Desuden er retten til forskudt transmission (uden prioritering) med i pakken. Denne pakke vil blive nærmere specificeret af ligaforeningen under udbudsproceduren og kan også tildeles flere udbydere inden for mobilkommunikation. En syvende pakke vedrører forskudt dækning af højdepunkter, som også kan tildeles flere udbydere. 14. Pakke 8 giver ret til at sende kampe fra Bundesligaen og/eller 2. Bundesliga direkte og/eller lettere forskudt og/eller forskudt via mobilkommunikation, enten i form af klip herfra eller i fuld længde. Denne pakke vil blive specificeret nærmere af ligaforeningen i forbindelse med udbuddet og vil kunne gives til flere udbydere af mobilkommunikation. I dette tilfælde kan ligaforeningen afstemme tilbuddene efter hinanden hvad angår indholdet. Pakke 9 giver ret til tidsforskudt at sende klip af kampe i Bundesligaen og/eller 2. Bundesliga via mobilkommunikation. 15. Alle andre medierettigheder, som ikke er omfattet af pakke 1 til 9 eller af klubbens udnyttelsesret, vil blive sammenfattet i en anden pakke. Hertil hører blandt andet udnyttelse af audiorettigheder samt udnyttelse af rettigheder til levende billeder til offentlige fremvisninger, til reklame og fremstilling af billed-/lydbærere til slutbrugere (video, cd, dvd) og til edb-baserede spil- og spilleranalyser. Denne pakke med forskelligt indhold kan gives til flere operatører. 2.2. Rettigheder, der sælges af klubberne Klubberne får følgende nye udnyttelsesrettigheder under den nye ordning. 2.2.1. Fjernsyn 16. Den enkelte klub kan sælge sine spil på hjemmebane til en tv-station, der sender gratis tv, 24 timer efter kampen til gratis tv-transmission af kampen en enkelt gang i sin fulde længde inden for EØS. 2.2.2. Internet, mobilkommunikation mm 17. Den enkelte klub kan vise en sammenfatning af sine hjemme- og udekampe på højst 30 minutter på internettet på sin hjemmeside to timer efter kampens afslutning. Efter 24 timer kan kampen sendes i sin fulde længde. Hvis der kun er tale om audio-transmission via internettet kan den enkelte klub transmittere hjemme- og udekampe live i fuld længde. Udnyttelsen på internettet kan også overdrages eksklusivt til en tredjepart i form af "outsourcing", men ved præsentationen af kampene skal der refereres til klubben. 18. Den enkelte klub kan sælge transmissionen af sine hjemmekampe til mobilkommunikationsnet inden for EØS til en udbyder af mobilkommunikation. Under kampen kan der så sendes et ubegrænset antal forskudte klip af et minuts længde. Efter kampens ophør og indtil to timer efter begivenheden kan klippene vare to minutter. Efter to timer kan kampen sendes i sin fulde længde via mobilkommunikation. 19. Den enkelte klub kan overdrage dækningen af sine hjemmekampe til fri radiomodtagelse efter kampens afslutning uden begrænsninger. Ved live-udsendelser må dækningen ikke overskride ti minutter pr. halvleg. 20. Endvidere har klubberne ret til i begrænset omfang at vise levende billeder af egne kampe (den igangværende kamp eller tidligere kampe) på stadion (ti sekunders spilletid for hvert mål under kampen; tre minutter af tidligere spil i den aktuelle kamp; tre minutter fra andre kampe i indeværende sæson). Derudover har de ret til at udnytte levende billeder til reklamer (30 sekunder pr. kamp, forudsat at det ikke griber ind i andre klubbers eller spilleres rettigheder), til klubrelaterede billed- og lydbærere (video, cd, dvd) til slutbrugere eller til egne edb-baserede spil- og spilleranalyser. 2.2.3. Regler for individuelt salg 21. Ovennævnte rettigheder må ikke afhændes på en sådan måde, at en bruger kan fremstille et produkt, som er i modstrid med DFB's og ligaforeningens interesser eller med den, der har erhvervet rettighederne i pakke 1-9 til et ensartet produkt, og som spolerer fordelene ved varemærker (Branding) og centralt salg (One-stop-shop). Når klubberne individuelt sælger udnyttelsesrettigheder, må de derfor højst sælge to kampe samlet. Af samme årsag må transmissionen af en kamp i Bundesligaen, som er baseret på rettigheder solgt af klubberne, højst udgøre 30 % af en udsendelse. Hvis der er tale om transmission via en klubs sendeplatform ("Club-TV"), kan 100 % af sendetiden dog relatere til Bundesligaen. Hvis klubkampene bliver udsendt via en tredjeparts platform (for eks. "klub-TV magasin" eller "klub-radio show", kan Bundesligaen indgå i 50 % af sendetiden. 2.3. Ingen uudnyttede rettigheder 22. Ifølge det ændrede forslag fra parterne, tilfalder uudnyttede rettigheder klubberne. Dog har ligaforeningen stadig ret til parallelt, ikke-eksklusivt salg af den tilsvarende pakke. - Det gælder, når ligaforeningen ikke har afhændet visse rettigheder, som var beregnet til centralt salg. Hvis der efter fjerde kampdag ikke er blevet indgået en aftale med en bruger vedrørende en af ovennævnte pakker, hvor rettighederne er fastlagt, kan klubberne fra femte kampdag til spillesæsonens afslutning selv udnytte rettighederne fra den uudnyttede pakke for så vidt angår deres hjemmekampe. I så fald skal de under punkt 2.2.3 nævnte forudsætninger være opfyldt. - For det andet får klubberne så en chance, når indehaveren af rettighederne uden saglig grund ikke udnytter disse rettigheder, dvs. når han for mere end to kampdage i en sæson ikke udnytter det antal kampe, han har fået rettighed over, eller ikke gør det i den form (live, near live, forskudt) eller det omfang, der er aftalt. Indehaveren skal straks informere ligaforeningen, således at klubberne kan blive underrettet og få mulighed for at varetage deres rettigheder. 2.4. Overgangsfase 23. De ændringer, der vedrører fjernsyn, vil træde i kraft den 1. juli 2006. Alle andre ændringer gælder fra den 1. juli 2004. Med denne overgangsfase vil det være muligt successivt at tage højde for konkurrencehensyn uden at spolere afviklingen af spillene i Bundesligaen og 2. Bundesliga. 24. Den licensaftale, der skal indgås, er ikke dækket af ovennævnte salgsmodel. Der tages derfor forbehold for en særlig undersøgelse i den forbindelse på grundlag af fællesskabsretten, især hvis en enkelt operatør kumulativt skulle erhverve flere centralt solgte pakker med eksklusive udnyttelsesrettigheder. 3. KOMMISSIONENS HENSIGT 25. Den ændrede ordning vil kunne give forbrugerne fordele, som opvejer konkurrenceproblemerne. Kommission har derfor til hensigt at træffe en positiv afgørelse med hensyn til den ændrede anmeldte ordning. Før den træffer en positiv afgørelse, opfordrer Kommissionen alle interesserede tredjeparter til at indsende deres bemærkninger senest en måned efter offentliggørelsen af denne meddelelse - med angivelse af referencen "Sag 37.214 - Fælles salg af medierettighederne til Deutsche Bundesliga" - til følgende adresse: Europa-Kommissionen Generaldirektoratet for Konkurrence Direktorat C-2 B - 1049 Bruxelles Fax (32-2) 296 98 04 E-post: Stefan.WILBERT@cec.eu.int (1) Denne ret til centralt salg dækker alle former for senderettigheder: gratis tv (Free-TV), betalings-tv og pay-per-view-tv; transmission via jordbaseret net, kabel eller satellit; live-transmission eller forskudt transmission; genudsendelse af hele begivenheden, uddrag af begivenheden eller sammendrag af højdepunkter i kampen, radio. Den vedrører også rettigheder til alle former for eksisterende og fremtidige tekniske faciliteter, som f.eks. UMTS, internet eller business-tv. (2) Salg af internationale klubturneringer er ikke omfattet. Salget af rettigheder til kampe i UEFA Champions League er således omfattet af afgørelsen fra 23. juli 2003 om fælles salg af medierettighederne til UEFA Champions League på eksklusivt grundlag (IP/03/1105). (3) Ifølge § 31 i tysk lov om konkurrencebegrænsning finder § 1 i samme lov, som forbyder konkurrencebegrænsende aftaler, ikke anvendelse på det centrale salg af rettigheder til tv-transmission af sportsbegivenheder, der arrangeres i overensstemmelse med vedtægterne af sportsforeninger, som ifølge deres socialpolitiske ansvar også er forpligtet til at fremme ungdoms- og amatørsport og at give en passende del af indtægterne fra det centrale salg af disse tv-rettigheder hertil.