EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R0589

Kommissionens delegerede forordning (EU) 2017/589 af 19. juli 2016 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/65/EU for så vidt angår reguleringsmæssige tekniske standarder for præcisering af de organisatoriske krav til investeringsselskaber, der benytter sig af algoritmisk handel (EØS-relevant tekst. )

C/2016/4478

OJ L 87, 31.3.2017, p. 417–448 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2017/589/oj

31.3.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 87/417


KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2017/589

af 19. juli 2016

om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/65/EU for så vidt angår reguleringsmæssige tekniske standarder for præcisering af de organisatoriske krav til investeringsselskaber, der benytter sig af algoritmisk handel

(EØS-relevant tekst)

EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/65/EU af 15. maj 2014 om markeder for finansielle instrumenter og om ændring af direktiv 2002/92/EF og direktiv 2011/61/EU (1), særlig artikel 17, stk. 7, litra a), og d), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Systemer og risikokontrolforanstaltninger, der anvendes af investeringsselskaber, som benytter sig af algoritmisk handel, som tilbyder direkte elektronisk adgang, eller som fungerer som almindelige clearingmedlemmer, bør være effektive, modstandsdygtige og have tilstrækkelig kapacitet under hensyntagen til arten, omfanget og kompleksiteten af forretningsmodellen for det pågældende investeringsselskab.

(2)

I det øjemed bør et investeringsselskab imødegå alle risici, som kan påvirke de centrale elementer i et algoritmisk handelssystem, herunder risici vedrørende hardware, software og tilhørende kommunikationslinjer, der anvendes af det pågældende selskab til at varetage sine handelsaktiviteter. For at sikre samme vilkår for algoritmisk handel, uafhængigt af handelsformen, bør alle typer udførelsessystemer eller ordrestyringssystemer, der drives af investeringsselskaber, være omfattet af denne forordning.

(3)

Et investeringsselskab bør som led i sine overordnede governance- og beslutningstagningsrammer have en klar og formaliseret governanceordning, herunder klare ansvarsrelationer, effektive procedurer for formidling af oplysninger og en adskillelse af opgaver og ansvarsområder. En sådan ordning bør sikre mindre afhængighed af en enkelt person eller enhed.

(4)

Der bør foretages overensstemmelsesprøvning for at verificere, at et investeringsselskabs handelssystem kommunikerer og interagerer ordentligt med handelssystemerne på markedspladsen eller hos leverandøren af den direkte markedsadgang (DMA), og at oplysningerne behandles korrekt.

(5)

Investeringsbeslutningsalgoritmer foretager automatiske handelsbeslutninger ved at bestemme, hvilke finansielle instrumenter der skal købes eller sælges. Ordreudførelsesalgoritmer optimerer ordreudførelsesprocesser ved automatisk generering og afgivelse af ordrer eller prisstillelser til en eller flere markedspladser, når investeringsbeslutningen er truffet. Der bør sondres mellem handelsalgoritmer, der er investeringsbeslutningsalgoritmer, og ordreudførelsesalgoritmer på grundlag af deres potentielle indvirkning på markedets generelle redelige og ordentlige funktion.

(6)

Kravene vedrørende afprøvning af handelsalgoritmer bør baseres på den potentielle indvirkning, som disse algoritmer kan have på markedets generelle redelige og ordentlige funktion. I denne forbindelse er det kun rene investeringsbeslutningsalgoritmer, som genererer ordrer, der udelukkende skal udføres på en ikke-automatisk måde og med menneskelig indgriben, der ikke bør være omfattet af afprøvningskravene.

(7)

Når et investeringsselskab indfører handelsalgoritmer, skal det sikre en kontrolleret ibrugtagning af handelsalgoritmer, uanset om de pågældende handelsalgoritmer er nye eller tidligere har været anvendt på en anden markedsplads, og om deres arkitektur er blevet ændret væsentligt. Den kontrollerede ibrugtagning af handelsalgoritmer bør sikre, at handelsalgoritmerne fungerer som forventet i produktionsmiljøet. Investeringsselskabet bør derfor fastsætte forsigtige grænser for antallet af finansielle instrumenter, der handles, prisen på, værdien af og antallet af ordrer, strategiske positioner og antallet af involverede markeder og overvåge algoritmens aktivitet mere intensivt.

(8)

Et investeringsselskabs overholdelse af de specifikke organisatoriske krav bør bestemmes i henhold til en egenvurdering, som omfatter en vurdering af overholdelsen af de kriterier, der er fastsat i bilag I til denne forordning. Denne egenvurdering bør endvidere omfatte alle andre omstændigheder, som kan have en indvirkning på det pågældende investeringsselskabs organisation. Denne egenvurdering bør foretages regelmæssigt og gøre det muligt for investeringsselskabet at opnå en fuld forståelse af de handelssystemer og algoritmer, det anvender, og de risici, der er forbundet med algoritmisk handel, uanset om de pågældende systemer og algoritmer er udarbejdet af investeringsselskabet selv, købt hos en tredjepart eller konstrueret eller udarbejdet i nært samarbejde med en kunde eller en tredjepart.

(9)

Et investeringsselskab bør være i stand til at tilbagetrække alle eller nogle af sine ordrer, hvis det bliver nødvendigt (nødstopfunktion — »kill functionality«). For at en sådan tilbagetrækning kan være effektiv, bør et investeringsselskab altid være i stand til at vide, hvilke handelsalgoritmer, handlere eller kunder der er ansvarlige for en ordre.

(10)

Et investeringsselskab, der benytter sig af algoritmisk handel, bør overvåge, at dets handelssystemer ikke kan anvendes til formål, som strider mod Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 596/2014 (2) eller de regler, der gælder for en markedsplads, som det har forbindelse til. Mistænkelige transaktioner eller ordrer bør indberettes til de kompetente myndigheder i henhold til nævnte forordning.

(11)

Forskellige typer af risici bør imødegås ved forskellige typer kontrol. Førhandelskontroller bør gennemføres, før en ordre indgives til en markedsplads. Et investeringsselskab bør også overvåge sine handelsaktiviteter og indføre realtidsalarmer, der markerer tegn på ureglementeret handel eller en tilsidesættelse af dets førhandelsgrænser. Der bør indføres efterhandelskontrol til overvågning af investeringsselskabets markeds- og kreditrisici ved hjælp af efterhandelsafstemning. Desuden bør potentielt markedsmisbrug og overtrædelser af de regler, der gælder for markedspladsen, forebygges ved hjælp af specifikke overvågningssystemer, der genererer alarmer senest den følgende dag, og som er kalibreret til at minimere falsk positive og falsk negative alarmer.

(12)

Genereringen af alarmer efter realtidsovervågning bør ske så øjeblikkeligt, som det er teknisk muligt. Alle handlinger efter sådan overvågning bør iværksættes hurtigst muligt under hensyntagen til et rimeligt niveau for effektivitet og udgifter for de berørte personer og systemer.

(13)

Et investeringsselskab, der leverer direkte elektronisk adgang (i det følgende benævnt »DEA-leverandør«), bør forblive ansvarligt for den handel, der gennemføres, ved at dets DEA-kunder anvender dets handelskode. En DEA-leverandør bør derfor fastlægge politikker og procedurer for at sikre, at dens DEA-kunders handel er i overensstemmelse med de krav, der gælder for den pågældende leverandør. Dette ansvar bør udgøre den primære faktor ved etablering af før- og efterhandelskontrol og ved vurdering af potentielle DEA-kunders egnethed. En DEA-leverandør bør derfor have tilstrækkelig viden om sine DEA-kunders intentioner, kapacitet, finansielle ressourcer og troværdighed, herunder, hvis de er offentligt tilgængelige, oplysninger om de potentielle DEA-kunders sanktionshistorik i forhold til kompetente myndigheder og markedspladser.

(14)

En DEA-leverandør bør overholde bestemmelserne i denne forordning, også selv om vedkommende ikke benytter sig af algoritmisk handel, da kunderne måske anvender DEA til at benytte sig af algoritmisk handel.

(15)

Due diligence-vurderingen af potentielle DEA-kunder bør tilpasses til de risici, der udgøres af arten, omfanget og kompleksiteten af deres forventede handelsaktiviteter, samt den DEA, der leveres. Navnlig bør det forventede niveau for handel og ordrevolumen og typen af forbindelse, der tilbydes de relevante markedspladser, vurderes.

(16)

Indholdet og formatet af de formularer, som anvendes af et investeringsselskab, der benytter sig af højfrekvenshandelsteknik, til at forelægge den kompetente myndighed registreringer af placerede ordrer og længden af det tidsrum, i hvilket disse registreringer skal opbevares, bør fastsættes.

(17)

For at sikre konsekvens i forhold til et investeringsselskabs generelle forpligtelse til at føre registre over ordrer, bør det foreskrevne tidsrum, i hvilket disse registreringer skal opbevares, for et investeringsselskab, der benytter sig af algoritmisk højfrekvenshandelsteknik, bringes på linje med dem, der er fastsat i artikel 25, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 600/2014 (3).

(18)

Af konsekvenshensyn og for at sikre velfungerende finansmarkeder er det nødvendigt, at bestemmelserne i denne forordning og de tilsvarende nationale bestemmelser til gennemførelse af direktiv 2014/65/EU anvendes fra den samme dato.

(19)

Denne forordning er baseret på det udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder, som Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed (ESMA) har forelagt Kommissionen.

(20)

ESMA har gennemført åbne offentlige høringer om det udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder, som ligger til grund for denne forordning, analyseret de potentielle omkostninger og fordele i forbindelse hermed samt anmodet interessentgruppen for værdipapirer og markeder, der er nedsat i henhold til artikel 37 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1095/2010, om en udtalelse (4)

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

KAPITEL I

GENERELLE ORGANISATORISKE KRAV

Artikel 1

Generelle organisatoriske krav

(artikel 17, stk. 1, i direktiv 2014/65/EU)

Et investeringsselskab skal som led i sine overordnede governance- og beslutningstagningsrammer etablere og overvåge sine handelssystemer og handelsalgoritmer gennem en klar og formaliseret governanceordning, under hensyntagen til arten, omfanget og kompleksiteten af sine forretninger og ved at fastlægge:

a)

klare ansvarsrelationer, herunder procedurer til godkendelse af udvikling, ibrugtagning og efterfølgende opdateringer af handelsalgoritmer og til at løse problemer, der identificeres under overvågningen af handelsalgoritmerne

b)

effektive procedurer for formidling af oplysninger inden for investeringsselskabet, således at instrukser kan indhentes og anvendes effektivt og rettidigt

c)

en adskillelse af opgaver og ansvarsområder hos handelsenheder på den ene side og støttefunktioner, herunder risikostyring og compliancefunktioner, på den anden side for at sikre, at uautoriserede handelsaktiviteter ikke kan skjules.

Artikel 2

Compliancefunktionens rolle

(artikel 17, stk. 1, i direktiv 2014/65/EU)

1.   Et investeringsselskab skal sikre, at dets compliancepersonale som minimum har en generel forståelse af, hvordan investeringsselskabets algoritmiske handelssystemer og handelsalgoritmer fungerer. Compliancepersonalet skal være i løbende kontakt med personer i selskabet, der har indgående teknisk viden om selskabets algoritmiske handelssystemer og algoritmer.

2.   Et investeringsselskab skal også sikre, at compliancepersonalet til enhver tid har kontakt med en eller flere personer i investeringsselskabet, der har adgang til den i artikel 12 nævnte funktion (nødstopfunktion — »kill functionality«) eller direkte adgang til nødstopfunktionen og til dem, der er ansvarlige for hvert enkelt handelssystem eller hver enkelt algoritme.

3.   Hvis compliancefunktionen eller elementer af den er outsourcet til en tredjepart, skal et investeringsselskab give tredjeparten den samme adgang til oplysninger, som de ville give deres eget compliancepersonale. Et investeringsselskab skal ved anvendelse af en sådan ekstern compliancefunktion sørge for, at:

a)

datasikkerheden garanteres

b)

compliancefunktionen kan auditeres af interne og eksterne auditorer eller af den kompetente myndighed.

Artikel 3

Personale

(artikel 17, stk. 1, i direktiv 2014/65/EU)

1.   Et investeringsselskab skal have tilstrækkeligt personale med de nødvendige færdigheder til at håndtere dets algoritmiske handelssystemer og handelsalgoritmer og med tilstrækkeligt teknisk kendskab til:

a)

de relevante handelssystemer og algoritmer

b)

overvågningen og afprøvningen af sådanne systemer og algoritmer

c)

de handelsstrategier, som investeringsselskabet følger via sine algoritmiske handelssystemer og handelsalgoritmer

d)

investeringsselskabets lovmæssige forpligtelser.

2.   Et investeringsselskab skal præcisere de i stk. 1 nævnte nødvendige færdigheder. Det i stk. 1 omhandlede personale skal have de nødvendige færdigheder på ansættelsestidspunktet eller tilegne sig dem ved kurser efter ansættelsen. Investeringsselskabet skal sikre, at det pågældende personales færdigheder holdes ajour ved videreuddannelse, og regelmæssigt evaluere deres færdigheder.

3.   De i stk. 2 omhandlede kurser for personalet skal tilpasses personalets erfaring og ansvar, idet der tages hensyn til arten, omfanget og kompleksiteten af investeringsselskabets aktiviteter. Især personale, der er involveret i ordreafgivelse, skal modtage uddannelse i ordreafgivelsessystemer og markedsmisbrug.

4.   Et investeringsselskab skal sikre, at det personale, der har ansvaret for risiko- og compliancefunktioner i forbindelse med algoritmisk handel, har:

a)

tilstrækkelig viden om algoritmisk handel og strategi

b)

tilstrækkelige færdigheder til at følge op på oplysninger fra automatiske alarmer

c)

tilstrækkelige beføjelser til at gøre indsigelse over for personale med ansvar for algoritmisk handel, hvis sådan handel giver anledning til ureglementerede handelsvilkår eller mistanke om markedsmisbrug.

Artikel 4

IT-relateret outsourcing og indkøb

(artikel 17, stk. 1, i direktiv 2014/65/EU)

1.   Et investeringsselskab skal forblive fuldt ud ansvarlig for opfyldelsen af sine forpligtelser i henhold til denne forordning, når den outsourcer eller indkøber software eller hardware, der bruges til algoritmiske handelsaktiviteter.

2.   Et investeringsselskab skal have tilstrækkelig viden og den nødvendige dokumentation for at sikre effektiv overholdelse af stk. 1 i relation til indkøbt eller outsourcet hardware eller software, der bruges til algoritmisk handel.

KAPITEL II

HANDELSSYSTEMERS MODSTANDSDYGTIGHED

AFDELING I

Afprøvning og ibrugtagning af systemer og strategier for handelsalgoritmer

Artikel 5

Overordnede metoder

(artikel 17, stk. 1, i direktiv 2014/65/EU)

1.   Forud for ibrugtagning eller en væsentlig opdatering af et algoritmisk handelssystem, en handelsalgoritme eller en algoritmisk handelsstrategi skal et investeringsselskab etablere klart definerede metoder til udvikling og afprøvning af sådanne systemer, algoritmer eller strategier.

2.   En person, der er udpeget af investeringsselskabets øverste ledelse, skal tillade ibrugtagningen eller den væsentlige opdatering af det algoritmiske handelssystem, handelsalgoritmen eller den algoritmiske handelsstrategi.

3.   De metoder, der er omhandlet i stk. 1, skal omfatte udformning, ydeevne, registrering og godkendelse af det algoritmiske handelssystem, handelsalgoritmen eller den algoritmiske handelsstrategi. De skal desuden fastlægge ansvarsfordelingen, tildelingen af tilstrækkelige ressourcer og procedurer til at indhente instrukser hos investeringsselskabet.

4.   De metoder, der er omhandlet i stk. 1, skal sikre, at det algoritmiske handelssystem, handelsalgoritmen eller den algoritmiske handelsstrategi:

a)

ikke opfører sig på en utilsigtet måde

b)

opfylder investeringsselskabets forpligtelser i henhold til denne forordning

c)

er i overensstemmelse med reglerne og systemerne på de markedspladser, investeringsselskabet anvender

d)

ikke bidrager til ureglementerede handelsvilkår, fortsætter med at fungere effektivt under stressede markedsvilkår, og, om nødvendigt under sådanne betingelser, giver mulighed for deaktivering af det algoritmiske handelssystem eller handelsalgoritmen.

5.   Et investeringsselskab skal tilpasse sine afprøvningsmetoder til de markedspladser og markeder, hvor handelsalgoritmen skal ibrugtages. Et investeringsselskab skal foretage yderligere afprøvninger, hvis der sker væsentlige ændringer i det algoritmiske handelssystem eller i adgangen til den markedsplads, hvor det algoritmiske handelssystem, handelsalgoritmen eller den algoritmiske handelsstrategi skal anvendes.

6.   Stk. 2-5 finder kun anvendelse på handelsalgoritmer, der fører til ordreudførelse.

7.   Et investeringsselskab skal føre fortegnelser over enhver væsentlig ændring af den software, der anvendes til algoritmisk handel, som gør det muligt at fastslå:

a)

hvornår en ændring blev foretaget

b)

hvem der har foretaget ændringen

c)

hvem der har godkendt ændringen

d)

ændringens art.

Artikel 6

Overensstemmelsesafprøvning

(artikel 17, stk. 1, i direktiv 2014/65/EU)

1.   Et investeringsselskab skal afprøve sine algoritmiske handelssystemers og handelsalgoritmers overensstemmelse med:

a)

markedspladsens system i følgende tilfælde:

i)

når anvendelsen af en markedsplads foregår som medlem

ii)

ved første etablering af forbindelsen til den pågældende markedsplads via en sponsoreret adgangsordning

iii)

hvis der er sket en væsentlig ændring af den pågældende markedsplads' systemer

iv)

forud for ibrugtagningen eller en væsentlig opdatering af det pågældende investeringsselskabs algoritmiske handelssystem, handelsalgoritme eller algoritmiske handelsstrategi

b)

systemet hos leverandøren af den direkte markedsadgang i følgende tilfælde:

i)

ved første anvendelse af den pågældende markedsplads via en direkte markedsadgangsordning

ii)

hvis der er sket en væsentlig ændring, der påvirker funktionen af den pågældende leverandørs direkte markedsadgang

iii)

forud for ibrugtagningen eller en væsentlig opdatering af det pågældende investeringsselskabs algoritmiske handelssystem, handelsalgoritme eller algoritmiske handelsstrategi.

2.   Overensstemmelsesafprøvningen skal verificere, om de grundlæggende elementer i det algoritmiske handelssystem eller handelsalgoritmen fungerer korrekt og i overensstemmelse med kravene hos markedspladsen eller leverandøren af direkte markedsadgang. I det øjemed skal det ved afprøvningen verificeres, at det algoritmiske handelssystem eller handelsalgoritmen:

a)

interagerer efter hensigten med markedspladsens matchninglogik

b)

behandler datastrømme, der er downloadet fra markedspladsen, fyldestgørende.

Artikel 7

Afprøvningsmiljøer

(artikel 17, stk. 1, i direktiv 2014/65/EU)

1.   Et investeringsselskab skal sikre, at afprøvning af overensstemmelse med kriterierne i artikel 5, stk. 4, litra a), b) og d), finder sted i et miljø, der er adskilt fra produktionsmiljøet, og at det anvendes specifikt til afprøvning og udvikling af algoritmiske handelssystemer og handelsalgoritmer.

Med henblik på første afsnit forstås ved »produktionsmiljø« et miljø, hvor algoritmiske handelssystemer fungerer i praksis, og det omfatter software og hardware, som anvendes af handlere, ordredirigering til markedspladser, markedsdata, afhængige databaser, risikostyringssystemer, datafangst, analysesystemer og efterhandelsbehandlingssystemer.

2.   Et investeringsselskab kan opfylde afprøvningskravene omhandlet i stk. 1 ved at anvende sit eget afprøvningsmiljø eller et afprøvningsmiljø, som stilles til rådighed af en markedsplads, en DEA-leverandør eller en sælger.

3.   Et investeringsselskab skal bevare det fulde ansvar for afprøvningen af sine algoritmiske handelssystemer, handelsalgoritmer eller algoritmiske handelsstrategier og for at foretage eventuelle nødvendige ændringer af dem.

Artikel 8

Kontrolleret ibrugtagning af algoritmer

(artikel 17, stk. 1, i direktiv 2014/65/EU)

Inden ibrugtagning af en handelsalgoritme skal et investeringsselskab fastlægge forudfastsatte grænser for:

a)

antallet af finansielle instrumenter, der handles

b)

prisen på, værdien af og antallet af ordrer

c)

de strategiske positioner og

d)

antallet af markedspladser, som der sendes ordrer til.

AFDELING 2

Forvaltning efter ibrugtagning

Artikel 9

Årlig egenvurdering og validering

(artikel 17, stk. 1, i direktiv 2014/65/EU)

1.   Et investeringsselskab skal årligt foretage en egenvurderings- og valideringsproces og på grundlag af denne proces udarbejde en valideringsrapport. I løbet af denne proces skal investeringsselskabet gennemgå, vurdere og validere følgende:

a)

dets algoritmiske handelssystemer, handelsalgoritmer og algoritmiske handelsstrategier

b)

dets governance-, ansvarligheds- og godkendelsesrammer

c)

dets ordninger for driftsstabilitet

d)

dets generelle overholdelse af artikel 17 direktiv 2014/65/EU under hensyntagen til arten, omfanget og kompleksiteten af dets forretninger.

Egenvurderingen skal endvidere som minimum indeholde en analyse af overholdelsen af kriterierne fastsat i bilag I til denne forordning.

2.   Investeringsselskabets risikostyringsfunktion, jf. artikel 23, stk. 2, i Kommissionens delegerede forordning (EU) 2017/565 (5), udarbejder valideringsrapporten og inddrager med henblik herpå personale med den nødvendige tekniske viden. Risikostyringsfunktionen skal underrette compliancefunktionen om eventuelle mangler, der konstateres i valideringsrapporten.

3.   Valideringsrapporten skal auditeres af firmaets interne auditfunktion, hvor en sådan findes, og forelægges investeringsselskabets øverste ledelse til godkendelse.

4.   Et investeringsselskab skal afhjælpe de mangler, der påpeges i valideringsrapporten.

5.   Hvis et investeringsselskab ikke har oprettet en risikostyringsfunktion, jf. artikel 23, stk. 2, i delegeret forordning (EU) 2017/565, gælder kravene i nærværende forordning vedrørende risikostyringsfunktionen for enhver anden funktion, som investeringsselskabet har oprettet i overensstemmelse med artikel 23, stk. 2, i delegeret forordning (EU) 2017/565.

Artikel 10

Stresstest

(artikel 17, stk. 1, i direktiv 2014/65/EU)

Som led i sin årlige egenvurdering, jf. artikel 9, skal et investeringsselskab afprøve, om dets algoritmiske handelssystemer og de procedurer og kontroller, der er nævnt i artikel 12-18, kan modstå øgede ordrestrømme eller markedsstress. Investeringsselskabet skal udforme sådanne test under hensyntagen til arten af selskabets handelsaktiviteter og dets handelssystemer. Investeringsselskabet skal sikre, at testene foregår på en sådan måde, at de ikke påvirker produktionsmiljøet. Testene skal omfatte:

a)

test af en stor mængde meddelelser ved at anvende det højeste antal meddelelser, investeringsselskabet har modtaget eller afsendt i de foregående seks måneder, multipliceret med to

b)

test af et stort handelsvolumen ved at anvende det største handelsvolumen, investeringsselskabet har opnået i de foregående seks måneder, multipliceret med to.

Artikel 11

Forvaltning af væsentlige ændringer

(artikel 17, stk. 1, i direktiv 2014/65/EU)

1.   Et investeringsselskab skal sikre, at forslag til væsentlige ændringer af produktionsmiljøet vedrørende algoritmisk handel forinden er gennemgået af en person udpeget af investeringsselskabets øverste ledelse. Grundigheden af denne gennemgang skal stå i rimeligt forhold til omfanget af den foreslåede ændring.

2.   Et investeringsselskab skal indføre procedurer for at sikre, at enhver ændring af dets systemers funktion meddeles til handlere med ansvar for handelsalgoritmen og til compliancefunktionen og risikostyringsfunktionen.

AFDELING 3

Metoder til at sikre modstandsdygtighed

Artikel 12

Nødstopfunktion (»kill functionality«)

(artikel 17, stk. 1, i direktiv 2014/65/EU)

1.   Et investeringsselskab skal som en nødforanstaltning øjeblikkeligt kunne annullere enhver af eller samtlige sine ikke-udførte ordrer, der er afgivet på en markedsplads eller samtlige markedspladser, som investeringsselskabet har forbindelse til (»nødstopfunktion« (»kill functionality«)).

2.   Med henblik på stk. 1 omfatter ikke-udførte ordrer, der hidrører fra individuelle handlere, handelsenheder eller, hvis det er relevant, kunder.

3.   Med henblik på stk. 1 og 2 skal et investeringsselskab være i stand til at identificere, hvilken handelsalgoritme og hvilken handler, handelsenhed eller, hvis det er relevant, kunde der er ansvarlig for hver enkelt ordre, der er sendt til en markedsplads.

Artikel 13

Automatiske overvågningssystemer til påvisning af markedsmanipulation

(artikel 17, stk. 1, i direktiv 2014/65/EU)

1.   Et investeringsselskab skal overvåge al handelsaktivitet, der foregår via dets handelssystemer, herunder dets kunders, for tegn på potentiel markedsmanipulation som omhandlet i artikel 12 forordning (EU) nr. 596/2014.

2.   Med henblik på stk. 1 skal investeringsselskabet etablere og opretholde et automatisk overvågningssystem, som effektivt overvåger ordrer og transaktioner, genererer alarmer og rapporter og, hvis det er relevant, benytter visualiseringsværktøjer.

3.   Det automatiske overvågningssystem skal omfatte hele viften af handelsaktiviteter, der varetages af investeringsselskabet, og alle ordrer, der afgives af det. Det skal udformes under hensyntagen til arten, omfanget og kompleksiteten af investeringsselskabets handelsaktiviteter, f.eks. type og volumen af de instrumenter, der handles, størrelsen og kompleksiteten af dets ordrestrøm og de anvendte markeder.

4.   Investeringsselskabet skal krydstjekke alle indikationer af mistænkelig handelsaktivitet, der genereres af dets automatiske overvågningssystem i løbet af undersøgelsesfasen, i forhold til andre relevante handelsaktiviteter foretaget af dette selskab.

5.   Investeringsselskabets automatiske overvågningssystem skal kunne tilpasses til ændringer af forpligtelserne i henhold til lovgivningen og investeringsselskabets handelsaktiviteter, herunder ændringer af selskabets egen og dets kunders handelsstrategi.

6.   Investeringsselskabet skal gennemgå sit automatiske overvågningssystem mindst en gang årligt for at vurdere, om det pågældende system og de parametre og filtre, det har anvendt, fortsat er hensigtsmæssige i forhold til investeringsselskabets forpligtelser i henhold til lovgivningen og i forhold til dets handelsaktiviteter, herunder selskabets evne til at minimere generering af falsk positive og falsk negative overvågningsalarmer.

7.   Ved at anvende et tilstrækkeligt detaljeret niveau for tidsgranularitet skal investeringsselskabets automatiske overvågningssystem kunne læse, gengive og analysere ordre- og transaktionsdata efterfølgende, og det skal, hvis det er relevant, have tilstrækkelig kapacitet til at kunne operere i et automatiseret handelsmiljø med lav latenstid. Det skal desuden være i stand til at generere anvendelige alarmer i begyndelsen af den følgende handelsdag eller, hvis manuelle processer er involveret, ved udgangen af den følgende handelsdag. Investeringsselskabets overvågningssystem skal have passende dokumentation og procedurer med henblik på effektiv opfølgning på alarmer, som det genererer.

8.   Personale med ansvar for overvågning af selskabets handelsaktiviteter, jf. stk. 1-7, skal aflægge rapport til compliancefunktionen om alle handelsaktiviteter, som evt. ikke er i overensstemmelse med investeringsselskabets politikker og procedurer eller med dets forpligtelser i henhold til lovgivningen. Compliancefunktionen skal vurdere disse oplysninger og træffe passende foranstaltninger. Sådanne foranstaltninger skal omfatte rapportering til markedspladsen eller indberette mistænkelige transaktioner eller ordrer i henhold til artikel 16 forordning (EU) nr. 596/2014.

9.   Et investeringsselskab skal sikre, at dets registrering af handel og kontooplysninger er nøjagtig, fuldstændig og sammenhængende ved så hurtigt som praktisk muligt at afstemme dets egen elektroniske handelslog med registreringer fra dets markedspladser, mæglere, clearingmedlemmer, centrale modparter, dataleverandører eller andre relevante forretningspartnere, såfremt det er relevant og hensigtsmæssigt i betragtning af arten, omfanget og kompleksiteten af forretningerne.

Artikel 14

Driftsstabilitetsordninger

(artikel 17, stk. 1, i direktiv 2014/65/EU)

1.   Et investeringsselskab skal have etableret driftsstabilitetsordninger for sine algoritmiske handelssystemer, som er relevante i forhold til arten, omfanget og kompleksiteten af dets forretninger. Disse ordninger skal være dokumenteret på et varigt medium.

2.   Et investeringsselskabs driftsstabilitetsordninger skal på en effektiv måde håndtere forstyrrende hændelser og, når det er relevant, sikre en hurtig genoptagelse af den algoritmiske handel. Disse ordninger skal tilpasses de enkelte anvendte markedspladsers handelssystemer og skal omfatte følgende:

a)

en governanceramme med henblik på udvikling og ibrugtagning af driftsstabilitetsordningen

b)

en række mulige negative scenarier vedrørende driften af de algoritmiske handelssystemer, herunder manglende disponibilitet af systemer, personale, lokaler, eksterne leverandører eller datacentre eller tab eller ændring af kritiske data og dokumenter

c)

procedurer for flytning af handelssystemet til et backupsite og drift af handelssystemet fra det site, hvis et sådant site er hensigtsmæssigt i forhold til arten, omfanget og kompleksiteten af investeringsselskabets algoritmiske handelsaktiviteter

d)

undervisning af personalet i driften af driftsstabilitetsordningerne

e)

politik for brug af funktionen omhandlet i artikel 12

f)

ordninger for nedlukning af den relevante handelsalgoritme eller det relevante handelssystem, hvis det er relevant

g)

alternative ordninger, med henblik på at investeringsselskabet kan forvalte udestående ordrer og positioner.

3.   Et investeringsselskab skal sikre, at dets handelsalgoritme eller handelssystem kan nedlukkes i overensstemmelse med dets driftsstabilitetsordninger, uden at det skaber ureglementerede handelsvilkår.

4.   Et investeringsselskab skal årligt gennemgå og afprøve sine driftsstabilitetsordninger og ændre dem i lyset af denne gennemgang.

Artikel 15

Førhandelskontrol af ordreindførelse

(artikel 17, stk. 1, i direktiv 2014/65/EU)

1.   Et investeringsselskab skal for alle finansielle instrumenter udføre følgende førhandelskontroller af ordreindførelse:

a)

prisbånd, der automatisk blokerer eller annullerer ordrer, der ikke opfylder fastsatte prisparametre, idet der sondres mellem forskellige finansielle instrumenter, både for hver ordre og inden for et bestemt tidsrum

b)

maksimale ordreværdier, der forhindrer, at ordrer med usædvanligt store ordreværdier indføres i ordrebogen

c)

maksimale ordremængder, der forhindrer, at ordrer med en usædvanligt stor ordrestørrelse indføres i ordrebogen

d)

maksimumsgrænser for meddelelser, der forhindrer, at et for stort antal meddelelser sendes til ordrebøger vedrørende indgivelse, ændring eller annullering af en ordre.

2.   Et investeringsselskab skal straks inkludere alle ordrer, der er sendt til en markedsplads, i beregningen af førhandelsgrænserne omhandlet i stk. 1.

3.   Et investeringsselskab skal for gentagne automatiske ordreudførelser have etableret regulatorer, der kontrollerer, hvor mange gange en algoritmisk handelsstrategi er blevet anvendt. Efter et forudfastsat antal gentagne udførelser skal handelssystemet automatisk deaktiveres, indtil en udpeget medarbejder aktiverer det igen.

4.   Et investeringsselskab skal fastlægge markeds- og kreditrisikogrænser, der er baseret på dets kapitalgrundlag, dets clearingordninger, dets handelsstrategi, dets risikotolerance, erfaring og visse variabler, såsom hvor længe investeringsselskabet har benyttet sig af algoritmisk handel, samt dets afhængighed af tredjepartssælgere. Investeringsselskabet skal justere disse markeds- og kreditrisikogrænser for at tage højde for ordrernes skiftende virkninger på det relevante marked som følge af forskellige pris- og likviditetsniveauer.

5.   Et investeringsselskab skal automatisk blokere eller annullere ordrer fra en handler, hvis det bliver bekendt med, at den pågældende handler ikke har tilladelse til at handle et bestemt finansielt instrument. Et investeringsselskab skal automatisk blokere eller annullere ordrer, hvis de pågældende ordrer risikerer at skade investeringsselskabets egne risikotærskler. Hvis det er relevant, skal der anvendes kontrol af eksponeringer mod enkeltkunder, finansielle instrumenter, handlere, handelsenheder eller investeringsselskaber som helhed.

6.   Et investeringsselskab skal have etableret procedurer og ordninger for at håndtere ordrer, som er blevet blokeret af investeringsselskabets førhandelskontroller, men som investeringsselskabet alligevel ønsker at afgive. Sådanne procedurer og ordninger skal anvendes midlertidigt og i ekstraordinære tilfælde i forbindelse med en specifik handel. De skal verificeres af risikostyringsfunktionen og godkendes af en udpeget enkeltperson fra investeringsselskabet.

Artikel 16

Realtidsovervågning

(artikel 17, stk. 1, i direktiv 2014/65/EU)

1.   Et investeringsselskab skal, i det tidsrum det sender ordrer til markedspladser, i realtid overvåge alle algoritmiske handelsaktiviteter, der finder sted under dets handelskode, herunder dets kunders, for tegn på ureglementeret handel, herunder handel på tværs af markeder, aktivklasser eller produkter, når selskabet eller dets kunder deltager i sådanne aktiviteter.

2.   Realtidsovervågningen af algoritmiske handelsaktiviteter udføres af den handler, der har ansvaret for handelsalgoritmen eller den algoritmiske handelsstrategi, og af risikostyringsfunktionen eller af en uafhængig risikostyringsfunktion, der er oprettet med henblik på denne bestemmelse. Denne risikostyringsfunktion skal anses for at være uafhængig, uanset om realtidsovervågningen udføres af et medlem af investeringsselskabets personale eller af en tredjepart, forudsat at denne funktion er ikke hierarkisk afhængig af handleren og kan gøre indsigelse over for handleren på en måde, der er hensigtsmæssig og nødvendig inden for den governanceramme, der er omhandlet i artikel 1.

3.   Medarbejdere med ansvar for realtidsovervågningen skal reagere på driftsmæssige og lovgivningsmæssige problemer i tide og iværksætte afhjælpende foranstaltninger, hvis det er nødvendigt.

4.   Et investeringsselskab skal sikre, at den kompetente myndighed, de relevante markedspladser og, hvor det er relevant, DEA-leverandører, clearingmedlemmer og centrale modparter til enhver tid kan få adgang til de medarbejdere, der har ansvaret for realtidsovervågningen. I det øjemed skal et investeringsselskab kortlægge og regelmæssigt teste sine kommunikationskanaler, herunder sine kontaktprocedurer uden for åbningstiden, for at sikre, at medarbejderne med et passende beføjelsesniveau i en nødsituation kan træffe hinanden i tide.

5.   Systemerne til realtidsovervågning skal omfatte realtidsalarmer, der skal hjælpe personalet med at identificere uventede handelsaktiviteter, der iværksættes ved hjælp af en algoritme. Et investeringsselskab skal have etableret en procedure for at træffe afhjælpende foranstaltninger, hurtigst muligt efter at en alarm er blevet udløst, herunder om nødvendigt en tilbagetrækning fra markedet på en ordentlig måde. Sådanne systemer skal desuden generere alarmer i forbindelse med algoritmer og DEA-ordrer, der udløser handelsafbrydelser på en markedsplads. Der skal genereres realtidsalarmer senest fem sekunder efter den relevante begivenhed.

Artikel 17

Efterhandelskontrol

(artikel 17, stk. 1, i direktiv 2014/65/EU)

1.   Et investeringsselskab skal løbende foretage den efterhandelskontrol, den har etableret. Når der udløses en efterhandelskontrol, skal investeringsselskabet træffe passende foranstaltninger, der kan omfatte justering eller nedlukning af den relevante handelsalgoritme eller det relevante handelssystem eller en tilbagetrækning fra markedet på en ordentlig måde.

2.   Efterhandelskontrol, jf. stk. 1, skal omfatte løbende vurdering og overvågning af investeringsselskabets markeds- og kreditrisiko med hensyn til faktisk eksponering.

3.   Et investeringsselskab skal føre et register over handels- og kontooplysninger, som er fuldstændigt, nøjagtigt og sammenhængende. Investeringsselskabet skal forene sine egne elektroniske handelslogs med oplysninger om sine udestående ordrer og engagementer fra de handelscentre, til hvilke det sender ordrer, fra dets mæglere eller DEA-leverandører, fra dets clearingmedlemmer eller centrale modparter og fra dets dataleverandører eller andre relevante forretningspartnere. Der skal foretages afstemning i realtid, hvis ovennævnte markedsdeltagere leverer oplysningerne i realtid. Et investeringsselskab skal have kapacitet til i realtid at beregne sin egen — og sine forhandleres og kunders — udestående eksponering.

4.   For derivater skal efterhandelskontrollen, jf. stk. 1, omfatte kontrol vedrørende de maksimale lange og korte positioner og de overordnede strategiske positioner i forhold til handelsgrænser, der skal fastsættes i enheder, der er relevante for de berørte typer af finansielle instrumenter.

5.   De handlere, der er ansvarlige for algoritmen, og investeringsselskabets risikostyringsfunktion skal foretage efterhandelsovervågning.

Artikel 18

Sikkerhed og begrænsninger på adgang

(artikel 17, stk. 1, i direktiv 2014/65/EU)

1.   Et investeringsselskab skal gennemføre en IT-strategi med veldefinerede mål og foranstaltninger, der:

a)

er i overensstemmelse med investeringsselskabets forretnings- og risikostrategi og er tilpasset til de operationelle aktiviteter og de risici, som det er udsat for

b)

er baseret på en pålidelig IT-organisation, herunder tjenester, produktion og udvikling

c)

er i overensstemmelse med en effektiv styring af IT-sikkerheden.

2.   Et investeringsselskab skal etablere og opretholde passende ordninger for fysisk og elektronisk sikkerhed, der minimerer risiciene for angreb mod dets informationssystemer, og som omfatter en effektiv identitets- og adgangsstyring. Sådanne ordninger skal sikre fortroligheden, integriteten, ægtheden og tilgængeligheden af data og pålideligheden og robustheden af investeringsselskabets informationssystemer.

3.   Et investeringsselskab skal straks underrette den kompetente myndighed om eventuelle væsentlige overtrædelser af dets fysiske og elektroniske sikkerhedsforanstaltninger. Det skal forelægge en hændelsesrapport for den kompetente myndighed med angivelse arten af hændelsen, de foranstaltninger, der blev truffet efter hændelsen, og de initiativer, der er taget for at undgå, at lignende hændelser gentager sig.

4.   Et investeringsselskab skal årligt foretage indtrængningstest og sårbarhedsscanninger for at simulere cyberangreb.

5.   Et investeringsselskab skal sørge for, at det er i stand til at identificere alle personer, der har kritiske brugeradgangsrettigheder til dets IT-systemer. Investeringsselskabet skal begrænse antallet af sådanne personer og overvåge deres adgang til IT-systemer for at sikre sporbarhed til enhver tid.

KAPITEL III

DIREKTE ELEKTRONISK ADGANG

Artikel 19

Generelle bestemmelser vedrørende DEA

(artikel 17, stk. 5, i direktiv 2014/65/EU)

En DEA-leverandør skal fastsætte politikker og procedurer for at sikre, at dens DEA-kunders handel er i overensstemmelse med markedspladsens regler, for at sikre, at DEA-leverandøren opfylder kravene i henhold til artikel 17, stk. 5, i direktiv 2014/65/EU.

Artikel 20

Kontrol af DEA-leverandører

(artikel 17, stk. 5, i direktiv 2014/65/EU)

1.   En DEA-leverandør skal anvende de kontrolforanstaltninger, der er fastsat i artikel 13, 15 og 17, og den realtidsovervågning, der er fastsat i artikel 16, på hver enkelt af dens DEA-kunders ordrestrøm. Kontrolforanstaltningerne og overvågningen skal være adskilt fra de kontrolforanstaltninger og den overvågning, der anvendes af DEA-kunder. Navnlig skal en DEA-kundes ordrer altid passere gennem den førhandelskontrol, der er etableret og kontrolleret af DEA-leverandøren.

2.   En DEA-leverandør kan anvende sin egen før- og efterhandelskontrol, kontrol varetaget af tredjepart eller kontrol, der tilbydes af markedspladsen, og realtidsovervågning. I alle tilfælde er DEA-leverandøren fortsat ansvarlig for effektiviteten af denne kontrol. DEA-leverandøren skal også sikre, at den alene er berettiget til at fastsætte eller ændre parametrene eller grænserne for denne før- og efterhandelskontrol og realtidsovervågning. DEA-leverandøren skal løbende overvåge ydeevnen af før- og efterhandelskontrollen.

3.   Førhandelskontrollens grænser for ordreindgivelse skal være baseret på de kredit- og risikogrænser, som DEA-leverandøren anvender på sine DEA-kunders handelsaktiviteter. Disse grænser skal være baseret på DEA-leverandørens oprindelige due diligence-undersøgelse og regelmæssige gennemgang af DEA-kunden.

4.   Parametrene og grænserne i den kontrol, der anvendes på DEA-kunder, der benytter sig af sponsoreret adgang, skal være lige så strenge som dem, der gælder for DEA-kunder, der benytter sig af DMA.

Artikel 21

Specifikationer for DEA-leverandørers systemer

(artikel 17, stk. 5, i direktiv 2014/65/EU)

1.   En DEA-leverandør skal sikre, at dens handelssystemer sætter den i stand til:

a)

at overvåge ordrer, der afgives af en DEA-kunde ved hjælp af DEA-leverandørens handelskode

b)

automatisk at blokere eller annullere ordrer fra enkeltpersoner, der driver handelssystemer, der afgiver ordrer vedrørende algoritmisk handel, og som ikke har tilladelse til at sende ordrer gennem DEA

c)

automatisk at blokere eller annullere ordrer fra en DEA-kunde vedrørende finansielle instrumenter, som kunden ikke er godkendt til at handle, ved hjælp af et internt mærkningssystem med henblik på at identificere og blokere DEA-enkeltkunder eller en gruppe af DEA-kunder

d)

automatisk at blokere eller annullere ordrer fra en DEA-kunde, der bryder DEA-leverandørens risikostyringstærskler, ved at anvende kontrolforanstaltninger over for DEA-enkeltkunders, finansielle instrumenters eller grupper af DEA-kunders eksponeringer

e)

at standse ordrestrømme, der er blevet formidlet af dens DEA-kunder

f)

at suspendere eller tilbagetrække DEA-tjenesteydelser til DEA-kunder, hvis det over for DEA-leverandøren ikke er godtgjort, at fortsat adgang vil være i overensstemmelse med dens regler og procedurer, der sikrer redelig og velordnet handel og markedets integritet

g)

når det er nødvendigt, at foretage en gennemgang af DEA-kunders interne risikostyringssystemer.

2.   En DEA-leverandør skal have etableret procedurer til at evaluere, styre og afbøde markedsforstyrrelser og selskabsspecifikke risici. En DEA-leverandør skal være i stand til at identificere de personer, der skal underrettes i tilfælde af en fejl, der fører til krænkelser af risikoprofilen eller potentielle overtrædelser af markedspladsens regler.

3.   En DEA-leverandør skal til enhver tid kunne identificere sine forskellige DEA-kunder og de pågældende DEA-kunders handelsenheder og handlere, der afgiver ordrer gennem DEA-leverandørens systemer, ved at tildele dem en unik identifikationskode.

4.   En DEA-leverandør, der tillader en DEA-kunde at give sin DEA-adgang til sine egne kunder (»videredelegering«), skal kunne identificere de forskellige ordrestrømme fra modtagerne af sådan videredelegering uden at være forpligtet til at kende identiteten af modtagerne af en sådan ordning.

5.   En DEA-leverandør skal registrere data om de ordrer, der afgives af dens DEA-kunder, herunder ændringer og annulleringer, om de alarmer, dens overvågningssystemer har genereret, og om de foretagne ændringer af dens filtreringsproces.

Artikel 22

Due diligence-vurdering af potentielle DEA-kunder

(artikel 17, stk. 5, i direktiv 2014/65/EU)

1.   En DEA-leverandør skal foretage en due diligence-vurdering af sine potentielle DEA-kunder med henblik på at sikre, at de opfylder kravene i denne forordning og reglerne på den markedsplads, den tilbyder adgang til.

2.   Due diligence-vurderingen, jf. stk. 1, skal omfatte:

a)

den potentielle DEA-kundes governance- og ejerstruktur

b)

de typer af strategier, der skal gennemføres af den potentielle DEA-kunde

c)

den potentielle DEA-kundes operationelle struktur, systemer, før- og efterhandelskontrol og realtidsovervågning. Et investeringsselskab, der tilbyder DEA, der tillader DEA-kunder at benytte tredjeparters handelssoftware til at få adgang til markedspladser, skal sikre, at softwaren omfatter førhandelskontrol svarende til den førhandelskontrol, der er foreskrevet i denne forordning

d)

ansvarsfordelingen hos den potentielle DEA-kunde vedrørende håndtering af handlinger og fejl

e)

historikken for den potentielle DEA-kundes handelsmønstre og adfærd

f)

den potentielle DEA-kundes forventede handels- og ordrevolumen

g)

den potentielle DEA-kundes evne til at opfylde sine finansielle forpligtelser over for DEA-leverandøren

h)

den potentielle DEA-kundes sanktionshistorik, hvis en sådan foreligger.

3.   En DEA-leverandør, der tillader videredelegering, skal sikre, at en potentiel DEA-kunde, før den giver den pågældende kunde adgang, har etableret en due diligence-ramme, som mindst svarer til den, der er beskrevet i stk. 1 og 2.

Artikel 23

Regelmæssig gennemgang af DEA-kunder

(artikel 17, stk. 5, i direktiv 2014/65/EU)

1.   En DEA-leverandør skal årligt gennemgå sine due diligence-vurderingsprocesser.

2.   En DEA-leverandør skal gennemføre en årlig risikobaseret revurdering af tilstrækkeligheden af sine kunders systemer og kontrol, navnlig under hensyntagen til ændringer i omfanget, arten og kompleksiteten af deres handelsaktiviteter eller -strategier, ændringer af deres personale, ejerstruktur, handels- eller bankkonto, retlige status, finansielle stilling, og hvorvidt en DEA-kunde har udtrykt hensigt om at videredelegere den adgang, som den får fra DEA-leverandøren.

KAPITEL IV

INVESTERINGSELSKABER, DER FUNGERER SOM ALMINDELIGE CLEARINGMEDLEMMER

Artikel 24

Systemer og kontrolforanstaltninger hos et investeringsselskab, der fungerer som almindeligt clearingmedlem

(artikel 17, stk. 6, i direktiv 2014/65/EU)

Alle systemer, som anvendes af et investeringsselskab, der fungerer som almindeligt clearingmedlem (»clearingselskab«), til at støtte leveringen af dets clearingtjenester til dets kunder, skal gøres til genstand for passende due diligence-vurdering, kontrol og overvågning.

Artikel 25

Due diligence-vurderinger af potentielle clearingkunder

(artikel 17, stk. 6, i direktiv 2014/65/EU)

1.   Et clearingselskab skal foretage en indledende vurdering af en potentiel clearingkunde under hensyntagen til arten, omfanget og kompleksiteten af den potentielle clearingkundes virksomhed. Hver potentiel clearingkunde skal vurderes ud fra følgende kriterier:

a)

kreditstyrke, herunder eventuelle sikkerheder, der er stillet

b)

interne risikostyringssystemer

c)

planlagt handelsstrategi

d)

betalingssystemer og ordninger, der sætter den potentielle clearingkunde i stand til at sikre en rettidig overførsel af aktiver eller kontanter som margin, som krævet af clearingselskabet i forbindelse med de clearingtjenester, det leverer

e)

systemindstillinger og adgang til oplysninger, der hjælper den potentielle clearingkunde til at respektere alle maksimumgrænser for handel aftalt med clearingselskabet

f)

enhver sikkerhedsstillelse fra den potentielle clearingkunde til clearingselskabet

g)

operationelle ressourcer, herunder teknologiske grænseflader og konnektivitet

h)

den potentielle clearingkundes eventuelle involvering i en krænkelse af de regler, der sikrer integriteten af de finansielle markeder, herunder involvering i markedsmisbrug, økonomisk kriminalitet eller hvidvaskning af penge.

2.   Et clearingselskab skal årligt gennemgå sine clearingkunders aktuelle situation i forhold til de kriterier, der er anført i stk. 1. Den bindende skriftlige aftale, der er omhandlet i artikel 17, stk. 6, i direktiv 2014/65/EU, skal indeholde de pågældende kriterier og foreskrive, hvor ofte clearingselskabet skal gennemgå sine clearingkunders situation i forhold til kriterierne, hvis denne gennemgang skal foretages mere end en gang om året. I den bindende skriftlige aftale fastsættes konsekvenserne for clearingkunder, der ikke opfylder kriterierne.

Artikel 26

Positionslofter

(artikel 17, stk. 6, i direktiv 2014/65/EU)

1.   Et clearingselskab skal fastlægge passende handels- og positionslofter og meddele dem til sine clearingkunder med henblik på at reducere og styre sine egne modparts- og likviditetsrisici, operationelle risici og andre risici.

2.   Et clearingselskab skal overvåge sine clearingkunders positioner i forhold lofterne omhandlet i stk. 1 så tæt på realtid som muligt og have passende før- og efterhandelsprocedurer for styring af risikoen for overskridelser af positionslofter ved hjælp af passende marginpraksis og andre hensigtsmæssige midler.

3.   Et clearingselskab skal skriftligt dokumentere de procedurer, der er omhandlet i stk. 2, og registrere, om clearingkunderne lever op til disse procedurer.

Artikel 27

Offentliggørelse af oplysninger om de leverede tjenester

(artikel 17, stk. 6, i direktiv 2014/65/EU)

1.   Et clearingselskab skal offentliggøre, på hvilke betingelser det tilbyder sine clearingtjenester. Det skal tilbyde disse tjenester på rimelige forretningsmæssige vilkår.

2.   Et clearingselskab skal oplyse sine potentielle og eksisterende clearingkunder om beskyttelsesniveauerne og de omkostninger, der er forbundet med de forskellige adskillelsesniveauer, det leverer. Oplysningerne vedrørende de forskellige adskillelsesniveauer skal omfatte en beskrivelse af de væsentligste retlige virkninger af de respektive adskillelsesniveauer, som tilbydes, herunder oplysninger om gældende ret om insolvens i den pågældende jurisdiktion.

KAPITEL V

ALGORITMISK HØJFREKVENSHANDELSTEKNIK OG AFSLUTTENDE BESTEMMELSER

Artikel 28

Indhold og format af ordreregistreringer

(artikel 17, stk. 2, i direktiv 2014/65/EU)

1.   Et investeringsselskab, der benytter sig af en algoritmisk højfrekvenshandelsteknik, skal umiddelbart efter ordreafgivelsen for hver afgivet ordre registrere oplysninger i det format, der er fastsat i tabel 2 og 3 i bilag II.

2.   Et investeringsselskab, der benytter sig af en algoritmisk højfrekvenshandelsteknik, skal opdatere de i stk. 1 omhandlede oplysninger i overensstemmelse med de standarder og formater, der er angivet i fjerde kolonne i tabel 2 og 3 i bilag II.

3.   De registreringer, der er omhandlet i stk. 1 og 2, skal opbevares i fem år fra datoen for afgivelse af en ordre til en markedsplads eller til et andet investeringsselskab med henblik på udførelse.

Artikel 29

Ikrafttræden og anvendelse

(artikel 17, stk. 2, i direktiv 2014/65/EU)

Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Den anvendes fra den 3. januar 2018.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 19. juli 2016.

På Kommissionens vegne

Jean-Claude JUNCKER

Formand


(1)  EUT L 173 af 12.6.2014, s. 349.

(2)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 596/2014 af 16. april 2014 om markedsmisbrug (forordningen om markedsmisbrug) og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/6/EF og Kommissionens direktiv 2003/124/EF, 2003/125/EF og 2004/72/EF (EUT L 173 af 12.6.2014, s. 1).

(3)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 600/2014 af 15. maj 2014 om markeder for finansielle instrumenter og om ændring af forordning (EU) nr. 648/2012 (EUT L 173 af 12.6.2014, s. 84).

(4)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1095/2010 af 24. november 2010 om oprettelse af en europæisk tilsynsmyndighed (Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed), om ændring af afgørelse nr. 716/2009/EF og om ophævelse af Kommissionens afgørelse 2009/77/EF (EUT L 331 af 15.12.2010, s. 84)

(5)  Kommissionens delegerede forordning (EU) 2017/565 af 25. april 2016 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/65/EU for så vidt angår de organisatoriske krav til og vilkårene for drift af investeringsselskaber samt definitioner af begreber med henblik på nævnte direktiv (se side 1 i denne EUT).


BILAG I

Kriterier, der skal tages i betragtning i investeringsselskabets egenvurdering, jf. artikel 9, stk. 1

1.

Med hensyn til arten af sine forretninger skal et investeringsselskab tage følgende i betragtning, hvis det er relevant:

a)

selskabets retlige status og, hvis det er relevant, dets DEA-kunder, herunder de reguleringsmæssige krav, investeringsselskaber er underlagt i henhold til direktiv 2014/65/EU, og andre relevante reguleringsmæssige krav

b)

selskabets rolle på markedet, herunder om det er prisstiller, og om det udfører ordrer for kunder eller snarere kun handler for egen regning

c)

graden af automatisering af handelen og af andre af selskabets processer eller aktiviteter

d)

typerne og den retlige status af de instrumenter, produkter og aktivklasser, som selskabet handler med

e)

de strategityper, selskabet anvender, og de risici, der indgår i disse strategier med henblik på selskabets egen risikostyring og markedets redelige og ordentlige funktion; selskabet skal navnlig tage hensyn til arten af disse strategier, f.eks. prisstillelse eller arbitrage, og om disse strategier er langsigtede, kortsigtede, retningsbestemte og ikke-retningsbestemte

f)

latenstidsfølsomheden for selskabets strategier og handelsaktiviteter

g)

typen og den retlige status for markedspladser og andre likviditetspuljer, hvortil adgangen har været benyttet, og i særdeleshed om handelsaktiviteten på disse markedspladser og andre likviditetspuljer er »lit trading«, »dark trading« eller OTC-handel

h)

selskabets konnektivitetsløsninger, og om det har adgang til markedspladser som medlem, som DEA-kunde eller som DEA-leverandør

i)

i hvilket omfang selskabet er afhængigt af tredjeparter med hensyn til udvikling og vedligeholdelse af dets algoritmer eller handelssystemer, og om disse algoritmer eller handelssystemer er egenudviklede, udviklet sammen med en tredjepart eller købt af eller udliciteret til en tredjepart

j)

selskabets ejerstruktur og governancestruktur, dets organisatoriske og operationelle struktur, og om der er tale om et partnerskab, en dattervirksomhed, et børsnoteret selskab eller andet

k)

selskabets risikostyrings-, compliance- og revisionsstruktur og organisation

l)

datoen for oprettelse af selskabet samt erfaring og kvalifikationer hos dets personale, og om det er oprettet for nylig.

2.

Med hensyn til omfanget af sine forretninger skal et investeringsselskab tage følgende i betragtning, hvis det er relevant:

a)

antallet af algoritmer og strategier, der kører parallelt

b)

antallet af individuelle instrumenter, produkter og aktivklasser, der handles

c)

antallet af handelsenheder, der drives, og de fysiske personers individuelle handelsidentifikatorer og algoritmer med ansvar for ordreudførelse, der anvendes

d)

meddelelsesvolumenkapaciteten og navnlig antallet af ordrer, der afgives, justeres, annulleres og udføres

e)

pengeværdien af brutto- og nettopositioner intradag og dag-til-dag

f)

antallet af markeder, hvortil adgangen har været benyttet enten som medlem eller deltager eller via DEA

g)

antallet og størrelsen af selskabets kunder og navnlig selskabets DEA-kunder

h)

antallet af samhusning- eller proximity hosting-sites, hvortil selskabet har forbindelse

i)

throughput-størrelse for selskabets forbindelsesinfrastruktur

j)

antallet af selskabets clearingmedlemmer eller CCP-medlemskaber

k)

selskabets størrelse målt i antal handlere og medarbejdere i frontoffice, middleoffice og backoffice i fuldtidsækvivalenter

l)

antallet af selskabets fysiske lokaliteter

m)

antallet af lande og regioner, hvor selskabet har handelsaktiviteter

n)

selskabets årlige indtjening og profit

3.

Med hensyn til kompleksiteten af sine forretninger skal et investeringsselskab tage følgende i betragtning, hvis det er relevant:

a)

arten af de strategier, der gennemføres af selskabet selv eller af dets kunder, i det omfang disse strategier er kendt af selskabet, og navnlig om disse strategier indebærer algoritmer, der indleder ordrer vedrørende forbundne instrumenter eller på flere markedspladser eller likviditetspuljer

b)

selskabets algoritmer for så vidt angår kodning, input, som algoritmerne er afhængige af, indbyrdes afhængighed og regelundtagelser indeholdt i algoritmerne eller andet

c)

selskabets handelssystemer for så vidt angår de anvendte handelssystemers forskelligartethed og det omfang, hvori selskabet har kontrol over etablering, justering, afprøvning og gennemgang af sine handelssystemer

d)

selskabets struktur hvad angår ejerskab og governance og dets organisatoriske, operationelle, tekniske, fysiske og geografiske opbygning

e)

forskelligeartetheden af selskabets løsninger med hensyn til konnektivitet, teknologi og clearing

f)

forskelligeartetheden af selskabets fysiske lokaliteter

g)

omfanget af den outsourcing, der praktiseres eller tilbydes af selskabet, navnlig hvis centrale funktioner outsources

h)

selskabets levering eller anvendelse af DEA, hvad enten det er DMA eller sponsoreret adgang, og de betingelser, hvorunder DEA tilbydes til kunder

i)

selskabets eller dets kunders handelshastighed.


BILAG II

Indholdet af og formatet for de registreringer, der er nævnt i artikel 28

Tabel 1

Forklaring til tabel 2 og 3

SYMBOL

DATATYPE

DEFINITION

{ALPHANUM-n}

Op til n alfanumeriske tegn

Fri tekstfelt.

{CURRENCYCODE_3}

3 alfanumeriske tegn

3-bogstavvalutakode i henhold til ISO 4217 (valutakoder).

{DATE_TIME_FORMAT}

ISO 8601-dato- og tidspunktformat

Dato og tidspunkt i følgende format:

ÅÅÅÅ-MM-DDTtt:mm:ss.ddddddZ

»ÅÅÅÅ« er året

»MM« er måneden

»DD« er dagen

»T« — betyder, at bogstavet »T« skal benyttes

»tt« er timen

»mm« er minuttet

»ss.dddddd« er sekundet og brøkdele af sekundet

»Z« er UTC-tid.

Datoer og tidspunkter angives i UTC.

{DECIMAL-n/m}

Decimaltal på op til n cifre i alt, hvoraf op til m cifre kan være decimaler

Numerisk felt til både positive og negative værdier.

decimaltegnet er ».« (punktum)

negative tal har »-« (minus) som fortegn

værdierne afrundes, trunkeres ikke.

{INTEGER-n}

Helt tal med op til n cifre i alt

Numerisk felt til både positive og negative heltalsværdier.

{ISIN}

12 alfanumeriske tegn

ISIN-kode som defineret i ISO 6166.

{LEI}

20 alfanumeriske tegn

Identifikator for juridiske enheder (LEI) som defineret i ISO 17442.

{MIC}

4 alfanumeriske tegn

Markedsidentifikator som defineret i ISO 10383.

{NATIONAL_ID}

35 alfanumeriske tegn

Identifikator fastlagt i artikel 6 i og bilag II til [RTS 22 om indberetningsforpligtelser i henhold til artikel 26 i forordning (EU) nr. 600/2014].


Tabel 2

Oplysninger vedrørende hver enkelt oprindelig beslutning om at handle og indgående ordrer fra kunder

Nr.

Felt

Beskrivelse

Standarder og format

1

Kundens fornavn(e)

Kundens fulde fornavn(e). Hvis der er mere end et fornavn, skal alle navne medtages i dette felt og være adskilt af et komma.

Dette felt udfyldes ikke, hvis oplysningerne er omfattet af identifikatoren for juridiske enheder (legal entity identifier (LEI)).

{ALPHANUM-140}

2

Kundens efternavn(e)

Kundens fulde efternavn(e). Hvis der er mere end et efternavn, skal alle efternavne medtages i dette felt og være adskilt af et komma.

Dette felt udfyldes ikke, hvis oplysningerne er omfattet af LEI.

{ALPHANUM-140}

3

Kundeidentifikationskode

Kode, der anvendes af investeringsselskabet til at identificere kunden. I tilfælde af DEA anvendes DEA-brugerens kode.

Hvis kunden er en juridisk enhed, anvendes kundens LEI-kode.

Hvis kunden ikke er en juridisk enhed, anvendes {NATIONAL_ID}.

I tilfælde af aggregerede ordrer anvendes mærket AGGR, jf. artikel 2, stk. 3, i Kommissionens delegerede forordning (EU) 2017/580 (1).

I tilfælde af allokeringer under behandling anvendes mærket PNAL, jf. artikel 2, stk. 2, i delegeret forordning (EU) 2017/580.

Dette felt må kun være tomt, hvis investeringsselskabet ikke har en kunde.

{LEI}

{NATIONAL_ID}

»AGGR« — aggregerede ordrer

»PNAL« — allokeringer under behandling

4

Navn(e) på person, der handler på kundens vegne

Dette felt skal indeholde fulde fornavn(e) på den person, der handler på kundens vegne.

Hvis der er mere end et fornavn, skal alle navne medtages i dette felt og være adskilt af et komma.

{ALPHANUM-140}

5

Efternavn(e) på person, der handler på kundens vegne

Dette felt skal indeholde fulde efternavn(e) på den person, der handler på kundens vegne. Hvis der er mere end et efternavn, skal alle efternavne medtages i dette felt og være adskilt af et komma.

{ALPHANUM-140}

6

Investeringsbeslutning i selskab

Kode, der anvendes til at identificere den person eller algoritme i investeringsselskabet, der er ansvarlig for investeringsbeslutningen, jf. artikel 8 i Kommissionens delegerede forordning (EU) 2017/590 (2).

Hvis en fysisk person var ansvarlig for investeringsbeslutningen, skal den person, der var ansvarlig eller havde det primære ansvar for investeringsbeslutningen, identificeres under anvendelse af {NATIONAL_ID}.

Hvis en algoritme var ansvarlig for investeringsbeslutningen, udfyldes feltet i henhold til artikel 8 i delegeret forordning (EU) 2017/590.

Dette felt udfyldes ikke, hvis investeringsbeslutningen ikke blev truffet af en person eller algoritme i investeringsselskabet.

{NATIONAL_ID} — Fysiske personer

{ALPHANUM-50} — Algoritmer

7

Betegnelse for oprindelig ordre

Kode, der anvendes til at identificere den ordre, der blev modtaget fra kunden eller genereret af investeringsselskabet, inden ordren behandles og afgives til markedspladsen eller investeringsselskabet.

{ALPHANUM-50}

8

Køb/salg-indikator

Viser, om ordren drejer sig om køb eller salg.

I tilfælde af optioner og swaptioner er køberen den modpart, der har retten til at udnytte optionen, og sælgeren er den modpart, der sælger optionen og modtager en præmie.

I tilfælde af futures og terminskontrakter, der ikke vedrører valutaer, er køberen den modpart, der køber instrumentet, og sælgeren den modpart, der sælger instrumentet.

I tilfælde af swaps vedrørende værdipapirer er køberen den modpart, der overtager risikoen ved prisudsving i det underliggende værdipapir og modtager sikkerhedsbeløbet. Sælgeren er den modpart, der betaler sikkerhedsbeløbet.

I tilfælde af swaps vedrørende renter eller inflationsindeks er køberen den modpart, der betaler den faste rente. Sælgeren er den modpart, der modtager den faste rente. I tilfælde af basisswaps (float-to-float-renteswaps) er køberen den modpart, der betaler spread, og sælgeren den modpart, der modtager spread.

I tilfælde af swaps og terminskontrakter vedrørende valutaer og cross-currency swaps er køberen den modpart, der modtager den valuta, der står først i alfabetisk rækkefølge efter ISO 4217-standarden, og sælgeren er den modpart, der leverer denne valuta.

I tilfælde af swaps vedrørende udbytte er køberen den modpart, der modtager de tilsvarende faktiske udbytteudbetalinger. Sælgeren er den modpart, der betaler udbyttet og modtager den faste rente.

I tilfælde af derivatinstrumenter til overførsel af kreditrisiko, bortset fra optioner og swaptioner, er køberen den modpart, der betaler beskyttelsen. Sælgeren er den modpart, der sælger beskyttelsen.

I tilfælde af derivatkontrakter vedrørende råvarer eller emissionskvoter er køberen den modpart, der modtager den i rapporten specificerede råvare eller emissionskvote, og sælgeren den modpart, der leverer råvaren eller emissionskvoten.

I tilfælde af fremtidige renteaftaler er køberen den modpart, der betaler den faste rente, og sælgeren den modpart, der modtager den faste rente.

Ved en stigning i den notionelle værdi er køberen den samme som erhververen af det finansielle instrument i den oprindelige transaktion, og sælgeren er den samme som afhænderen af det finansielle instrument i den oprindelige transaktion.

Ved et fald i den notionelle værdi er køberen den samme som afhænderen af det finansielle instrument i den oprindelige transaktion, og sælgeren er den samme som erhververen af det finansielle instrument i den oprindelige transaktion.

»BUYI« — køb

»SELL« — salg

9

Identifikationskode for finansielt instrument

Det finansielle instruments unikke og utvetydige identifikation.

{ISIN}

10

Pris

Ordrens limitpris, eksklusive provision og påløbne renter, hvis det er relevant.

For stopordrer er dette ordrens stoppris.

I tilfælde af optionskontrakter er prisen præmien for derivatkontrakten pr. underliggende aktiv eller indekspoint.

I tilfælde af spread betting er prisen referenceprisen for det direkte underliggende instrument.

For credit default swaps er prisen kuponen i basispoint.

Hvis prisen er indberettet som en pengeværdi, oplyses prisen i hovedvalutaenheden.

Hvis prisen ikke er relevant, udfyldes feltet med værdien »NOAP«.

Hvis prisen ikke foreligger i øjeblikket, men er »på vej«, angives værdien som »PNDG«.

Hvis den aftalte pris er nul, anvendes en pris på nul.

Værdierne afrundes ikke og trunkeres ikke.

{DECIMAL-18/13}, hvis prisen udtrykkes som en pengeværdi.

{DECIMAL-11/10}, hvis prisen udtrykkes som procentsats eller afkast.

{DECIMAL-18/17}, hvis prisen udtrykkes som basispoint.

»PNDG«, hvis prisen ikke foreligger.

»NOAP«, hvis prisen ikke er relevant.

11

Prisnotering

Angiver, om prisen og strikeprisen udtrykkes som en pengeværdi, en procentsats, afkast eller basispoint.

»MONE« — Pengeværdi

»PERC« — Procentsats

»YIEL« — Afkast

»BAPO« — Basispoint

12

Prismultiplikator

Antal enheder af de underliggende instrumenter, som er repræsenteret i en enkelt derivatkontrakt.

Pengeværdi, der er omfattet af en enkelt swapkontrakt, hvor mængdefeltet angiver antallet af swapkontrakter i transaktionen. Hvis der er tale om en future eller en option på et indeks, beløbet pr. indekspoint.

Hvis der er tale om »spreadbets«, bevægelsen i prisen på det underliggende instrument, som »spreadbettet« er baseret på.

De oplysninger, der registreres i dette felt, skal stemme overens med oplysningerne i felt 10 og 26

{DECIMAL- 18/17}

»1« — hvis ikke-afledte finansielle instrumenter, som ikke handles på grundlag af kontrakter.

13

Prisvaluta

Den valuta, som prisen for det finansielle instrument, der hører til ordren, udtrykkes i (relevant, hvis prisen udtrykkes som en pengeværdi).

{CURRENCYCODE_3}

14

Valuta for det andet ben

I tilfælde af swaps i flere valutaer eller cross-currency swaps er det andet bens valuta den valuta, som kontraktens andet ben er denomineret i.

Hvis der er tale om swaptioner, hvor den underliggende swap er i flere valutaer, er det andet bens valuta den valuta, som swappens andet ben er denomineret i.

Dette felt anvendes kun for rente- og valutaderivatkontrakter.

{CURRENCYCODE_3}

15

Kode for det underliggende instrument

Det underliggende instruments ISIN-kode.

Hvis der er tale om ADR'er (American Depositary Receipts), GDR'er (Global Depositary Receipts) og lignende instrumenter, {ISIN} for det finansielle instrument, som disse instrumenter er baseret på.

Hvis der er tale om konvertible obligationer, {ISIN} for det instrument, som obligationen kan konverteres til.

Hvis der er tale om derivater eller andre instrumenter, som har et underliggende aktiv, ISIN-koden for det underliggende instrument, når det underliggende aktiv er optaget til handel eller handles på en markedsplads. Hvis det underliggende aktiv er aktieudbytte, ISIN-koden for den tilhørende aktie, som giver ret til det underliggende udbytte.

Hvis der er tale om credit default swaps, angives ISIN-koden for referenceforpligtelsen.

Hvis det underliggende aktiv er et indeks og har en ISIN-kode, ISIN-koden for dette indeks.

Hvis det underliggende aktiv er en kurv, medtages alle ISIN-koder for hver komponent i kurven, der er optaget til handel eller handles på en markedsplads. Feltet gentages så mange gange, som det er nødvendigt for at angive alle indberetningspligtige instrumenter i kurven.

{ISIN}

16

Optionstype

Angiver, om derivatkontrakten er en »call« (ret til at købe et bestemt underliggende aktiv) eller en »put« (ret til at sælge et bestemt underliggende aktiv), eller om det ikke kan fastslås, hvorvidt den er en »call« eller en »put« på tidspunktet for ordreafgivelsen. Hvis der er tale om swaptioner, gælder følgende:

»PUTO« i tilfælde af en modtagerswaption, hvor køberen har ret til at indgå i en swap som modtager af fast rente.

»CALL« i tilfælde af en betalerswaption, hvor køberen har ret til at indgå i en swap som betaler af fast rente.

Hvis der er tale om rentelofter og minimumsrentesatser (»caps and floors«), gælder følgende:

»PUTO« i tilfælde af en minimumsrentesats.

»CALL« i tilfælde af et renteloft.

Feltet er kun relevant for derivater, som er optioner eller warrants.

»PUTO« — Put

»CALL« — Call

»OTHR« — hvis det ikke kan fastslås, om der er tale om en »call« eller en »put«.

17

Strikepris

En på forhånd fastsat pris, ved hvilken indehaveren skal købe eller sælge det underliggende instrument, eller en angivelse af, at prisen ikke kan fastslås på tidspunktet for afgivelsen.

Feltet er kun relevant for optioner eller warrants, for hvilke strikeprisen kan fastslås på tidspunktet for ordreafgivelsen.

Hvis strikeprisen ikke finder anvendelse, udfyldes feltet ikke.

{DECIMAL-18/13}, hvis prisen udtrykkes som en pengeværdi.

{DECIMAL-11/10}, hvis prisen udtrykkes som procentsats eller afkast.

{DECIMAL-18/17}, hvis prisen udtrykkes som basispoint.

»PNDG«, hvis prisen ikke foreligger.

18

Strikeprisvaluta

Valutaen for strikeprisen

{CURRENCYCODE_3}

19

Forudbetaling

Pengeværdien af en eventuel forudbetaling angivet i basispoint af den notionelle værdi, der er modtaget eller betalt af sælgeren.

Hvis sælgeren modtager forudbetalingen, skal feltet udfyldes med en positiv værdi. Hvis sælgeren betaler forudbetalingen, skal feltet udfyldes med en negativ værdi.

Ved en stigning eller et fald i derivatkontrakternes notionelle værdi skal tallet afspejle den absolutte værdi af ændringen og udtrykkes som et positivt tal.

{DECIMAL-18/5}

20

Leveringsmåde

Angiver, om transaktionen afvikles fysisk eller kontant.

Hvis leveringsmåden ikke kan fastslås på tidspunktet for udnyttelsen, angives værdien som »OPTL«.

Feltet skal kun udfyldes, hvis der er tale om derivater.

»PHYS« — afviklet fysisk

»CASH« — afviklet kontant

»OPTL« — valgfrit for modpart, eller hvis det afgøres af tredjemand.

21

Optionens udnyttelsesmåde

Angiver, om optionen kun kan udnyttes på en fast dato (europæisk og asiatisk stil), en række forud fastlagte datoer (bermudansk) eller på et hvilket som helst tidspunkt i kontraktens løbetid (amerikansk stil).

Dette felt anvendes kun for optioner.

»EURO« — europæisk

»AMER« — amerikansk

»ASIA« — asiatisk

»BERM« — Bermuda

»OTHR« — enhver anden type

22

Udløbsdato

Det finansielle instruments udløbsdato

Feltet anvendes kun for gældsinstrumenter med en fastsat udløbsdato.

{DATEFORMAT}

23

Udløbsdato

Det indberettede finansielle instruments udløbsdato.

Feltet anvendes kun for derivater med en fastsat udløbsdato.

{DATEFORMAT}

24

Kvantitetsvaluta

Valuta, som mængden udtrykkes i.

Feltet udfyldes kun, hvis mængden udtrykkes som en nominel værdi eller en pengeværdi.

{CURRENCYCODE_3}

25

Kvantitetsnotering

Angiver, om den indberettede mængde udtrykkes som antal enheder, som en nominel værdi eller som en pengeværdi.

»UNIT« — antal enheder

»NOML« — nominel værdi

»MONE« — pengeværdi

26

Oprindelig mængde

Antallet af enheder af det finansielle instrument eller antallet af derivatkontrakter i ordren.

Det finansielle instruments nominelle værdi eller pengeværdi.

Ved spread betting er mængden den pengeværdi, der er indsat pr. pointbevægelse i det underliggende finansielle instrument.

Ved en stigning eller et fald i derivatkontrakternes notionelle værdi skal tallet afspejle den absolutte værdi af ændringen og udtrykkes som et positivt tal.

For credit default swaps er mængden det notionelle beløb, som beskyttelsen erhverves eller afhændes for.

{DECIMAL-18/17}, hvis mængden udtrykkes som antal enheder

{DECIMAL-18/5}, hvis mængden udtrykkes som en pengeværdi eller en nominel værdi

27

Dato og klokkeslæt

Den nøjagtige dato og det nøjagtige klokkeslæt for modtagelsen af ordren eller den nøjagtige dato og det nøjagtige klokkeslæt for beslutningen om at handle. Hvis det er relevant, skal dette felt vedligeholdes i overensstemmelse med artikel 3 og tabel 2 i bilaget til Kommissionens delegerede forordning (EU) 2017/574 (3).

{DATE_TIME_FORMAT}

Hvis det er relevant, skal antallet af cifre efter »sekunder« bestemmes i henhold til tabel 2 i bilaget til delegeret forordning (EU) 2017/574.

28

Supplerende oplysninger fra kunden

Instrukser, parametre, betingelser og eventuelle andre oplysninger om ordren, der blev givet af kunden til investeringsselskabet.

Fri tekst


Tabel 3

Oplysninger vedrørende udgående og udførte ordrer

Nr.

Felt/indhold

Beskrivelse

Format

1

Køb/salg-indikator

Angiver, om ordren drejer sig om køb eller salg, jf. beskrivelsen af felt 8 i tabel 2.

»BUYI« — køb

»SELL« — salg

2

Handelskapaciteten

Angiver, om ordreafgivelsen opstår som følge af, at medlemmet af eller deltageren eller kunden på markedspladsen benytter sig af ejermatchningshandel i henhold til artikel 4, nr. 38), i direktiv 2014/65/EU eller handler for egen regning i henhold til artikel 4, nr. 6), i direktiv 2014/65/EU.

Hvis ordreafgivelsen ikke opstår som følge af, at medlemmet af eller deltageren eller kunden på markedspladsen benytter sig af ejermatchningshandel eller handler for egen regning, skal det angives i feltet, at transaktion blev udført i medfør af en anden egenskab.

»DEAL« — Handel for egen regning

»MTCH« — Ejermatchning

»OTHR« — Enhver anden egenskab

3

Likviditetstilførselsaktivitet

Angiver, om en ordre afgives til en markedsplads som led i en prisstillelsesstrategi i henhold til artikel 17 og 48 i direktiv 2014/65/EU eller afgives som led i en anden aktivitet i henhold til artikel 3 i Kommissionens delegerede forordning (EU) 2017/575 (4).

»true«

»false«

4

Udførelse i selskab

Kode, der anvendes til at identificere den person eller algoritme i investeringsselskabet, der er ansvarlig for udførelsen af den transaktion, der følger af ordren, jf. artikel 9 i delegeret forordning (EU) 2017/590.

Hvis en fysisk person er ansvarlig for udførelsen af transaktionen, identificeres personen under anvendelse af {NATIONAL_ID}.

Hvis en algoritme er ansvarlig for udførelsen af transaktionen, udfyldes feltet i henhold til artikel 9 i delegeret forordning (EU) 2017/590.

Hvis mere end en person eller en kombination af personer og algoritmer er involveret i udførelsen af transaktionen, bestemmer selskabet, hvilken handler eller algoritme der har hovedansvaret, jf. artikel 9 i delegeret forordning (EU) 2017/590, og udfylder dette felt med den pågældende handlers eller algoritmes identitet.

Dette felt anvendes kun for udførte ordrer.

{NATIONAL_ID} — Fysiske personer

{ALPHANUM-50} — Algoritmer

5

Identifikationskoden for den ordre, der afgives til markedspladsen eller til et andet investeringsselskab

Intern kode, der anvendes af investeringsselskabet til identifikation af den ordre, der afgives til markedspladsen eller til et andet investeringsselskab, forudsat at koden er unik for hver handelsdag og for hvert finansielt instrument.

{ALPHANUM-50}

6

Ordrens identifikationskode tildelt af et andet investeringsselskab eller en markedsplads, som ordren blev afgivet til

En alfanumerisk kode tildelt af et andet investeringsselskab eller den markedsplads, som ordren blev afgivet til af investeringsselskabet med henblik på udførelse. Dette felt skal udfyldes med den identifikationskode, som er tildelt af det andet investeringsselskab eller markedspladsen.

{ALPHANUM-50}

7

Identifikationskode for ordremodtager

Koden for det investeringsselskab, som ordren blev fremsendt til, eller koden for den markedsplads, som ordren blev fremsendt til.

For et investeringsselskab: {LEI}

For en markedsplads:{MIC}

8

Ordretype

Angiver, hvilken type ordre der er afgivet til markedspladsen efter markedspladsens specifikationer.

{ALPHANUM-50}

9

Limitpris

Den maksimumspris, som en købsordre kan handles til, eller den minimumspris, som en salgsordre kan handles til.

Spreadprisen for en strategiordre. Den kan være negativ eller positiv.

Dette felt udfyldes ikke i tilfælde af ordrer uden limitpris eller ordrer uden pris.

I tilfælde af en konvertibel obligation oplyses den faktiske pris (»clean« eller »dirty«), der blev anvendt for ordren, i dette felt.

Hvis en ordre er udført, skal investeringsselskabet også registrere den pris, til hvilken transaktionen blev udført.

{DECIMAL-18/13}, hvis prisen udtrykkes som en pengeværdi

Hvis prisen indberettes som en pengeværdi, oplyses den i hovedvalutaenheden.

{DECIMAL-11/10}, hvis prisen udtrykkes som procentsats eller afkast

{DECIMAL-18/17}, hvis prisen udtrykkes som basispoint.

10

Prisvaluta

Den valuta, som handelsprisen udtrykkes i (relevant, hvis prisen udtrykkes som en pengeværdi) for det finansielle instrument, der hører til ordren.

{CURRENCYCODE_3}

11

Prisnotering

Angiver, om prisen og strikeprisen udtrykkes som en pengeværdi, en procentsats, afkast eller basispoint.

»MONE« — Pengeværdi

»PERC« — Procentsats

»YIEL« — Afkast

»BAPO« — Basispoint

12

Yderligere limitpris

En anden limitpris, der kan gælde for ordren. Dette felt udfyldes ikke, hvis det ikke er relevant.

{DECIMAL-18/13}, hvis prisen udtrykkes som en pengeværdi

Hvis prisen indberettes som en pengeværdi, oplyses den i hovedvalutaenheden.

{DECIMAL-11/10}, hvis prisen udtrykkes som procentsats eller afkast

{DECIMAL-18/17}, hvis prisen udtrykkes som basispoint.

13

Stoppris

Den pris, der skal nås, for at ordren bliver aktiv.

For stopordrer, der udløses af begivenheder, der er uafhængige af prisen på det finansielle instrument, udfyldes dette felt med en stoppris lig med nul.

Dette felt udfyldes ikke, hvis det ikke er relevant.

{DECIMAL-18/13}, hvis prisen udtrykkes som en pengeværdi

Hvis prisen indberettes som en pengeværdi, oplyses den i hovedvalutaenheden.

{DECIMAL-11/10}, hvis prisen udtrykkes som procentsats eller afkast

{DECIMAL-18/17}, hvis prisen udtrykkes som basispoint.

14

Pegged limitpris

Den maksimumspris, som en pegged ordre om køb kan handles til, eller den minimumspris, som en pegged ordre om salg kan handles til.

Dette felt udfyldes ikke, hvis det ikke er relevant.

{DECIMAL-18/13}, hvis prisen udtrykkes som en pengeværdi

Hvis prisen indberettes som en pengeværdi, oplyses den i hovedvalutaenheden.

{DECIMAL-11/10}, hvis prisen udtrykkes som procentsats eller afkast

{DECIMAL-18/17}, hvis prisen udtrykkes som basispoint.

15

Resterende mængde, inklusive skjult mængde

Den samlende mængde, der forbliver i ordrebogen efter en delvis udførelse eller i tilfælde af enhver anden begivenhed, der påvirker ordren.

I tilfælde af en delvist udført ordre er det den samlede resterende mængde efter den delvise udførelse. Ved en ordreindførelse svarer det til den oprindelige mængde.

{DECIMAL-18/17}, hvis mængden udtrykkes som antal enheder

{DECIMAL-18/5}, hvis mængden udtrykkes som en pengeværdi eller en nominel værdi

16

Vist mængde

Den mængde, der er synlig (i modsætning til skjult) i ordrebogen.

{DECIMAL-18/17}, hvis mængden udtrykkes som antal enheder

{DECIMAL-18/5}, hvis mængden udtrykkes som en pengeværdi eller en nominel værdi

17

Handlet mængde

Ved en delvis eller fuldstændig udførelse udfyldes dette felt med den udførte mængde.

{DECIMAL-18/17}, hvis mængden udtrykkes som antal enheder

{DECIMAL-18/5}, hvis mængden udtrykkes som en pengeværdi eller en nominel værdi

18

Mindste acceptable mængde (Minimum Acceptable Quantity — (MAQ)

Den mindste acceptable mængde for udførelsen af en ordre; den kan bestå af flere delvise udførelser og er sædvanligvis kun for ikke-persistente ordretyper.

Dette felt udfyldes ikke, hvis det ikke er relevant.

{DECIMAL-18/17}, hvis mængden udtrykkes som antal enheder

{DECIMAL-18/5}, hvis mængden udtrykkes som en pengeværdi eller en nominel værdi

19

Mindste udførelsesstørrelse (Minimum Executable Size — MES)

Den mindste udførelsesstørrelse for enhver individuel potentiel udførelse.

Dette felt udfyldes ikke, hvis det ikke er relevant.

{DECIMAL-18/17}, hvis mængden udtrykkes som antal enheder

{DECIMAL-18/5}, hvis mængden udtrykkes som en pengeværdi eller en nominel værdi

20

MES — kun første udførelse

Angivelse af, om den mindste udførelsesstørrelse kun er relevant for den første udførelse.

Det er ikke nødvendigt at udfylde dette felt, hvis felt 19 ikke er udfyldt.

»true«

»false«

21

Indikator for kun passiv

Angiver, om ordren afgives til markedspladsen med et kendetegn/mærke, således at ordren ikke omgående skal udføres mod synlige kontraordrer.

»true«

»false«

22

Forebyggelse af selvudførelse

Angiver, om ordren er blevet indført med kriterier for forebyggelse af selvudførelse, således at den ikke udføres med en ordre på den modsatte side af ordrebogen, der er indført af samme medlem eller deltager.

»true«

»false«

23

Dato og klokkeslæt (indgivelse af ordre)

Den nøjagtige dato og det nøjagtige klokkeslæt for indgivelsen af en ordre til markedspladsen eller til et andet investeringsselskab.

{DATE_TIME_FORMAT}

Antallet af cifre efter »sekunder« skal bestemmes i henhold til tabel 2 i bilaget til delegeret forordning (EU) 2017/574.

24

Dato og klokkeslæt (modtagelse af ordre)

Den nøjagtige dato og det nøjagtige klokkeslæt for enhver meddelelse, som er sendt til eller modtaget fra markedspladsen eller et andet investeringsselskab vedrørende ordren.

{DATE_TIME_FORMAT}

Antallet af cifre efter »sekunder« skal bestemmes i henhold til tabel 2 i bilaget til delegeret forordning (EU) 2017/574.

25

Sekvensnummer

Hver begivenhed angivet i felt 26 skal identificeres af investeringsselskabet ved anvendelse af positive hele tal i stigende rækkefølge.

Sekvensnummeret skal være unikt for hver type begivenhed, være konsekvent for alle begivenheder, have tidsstempel fra investeringsselskabet og være persistent for den dato, på hvilken begivenheden indtræffer.

{INTEGER-50}

26

Ny ordre, ændring af ordre, annullering af ordre, afvisning af ordre, delvis eller fuldstændig udførelse

Ny ordre: Modtagelse af en ny ordre af operatøren af markedspladsen.

»NEWO« — Ny ordre

Udløst: En ordre, der kan udføres eller ikke kan udføres, afhængigt af tilfældet, efter at en forudbestemt betingelse er indtruffet. Erstattet af medlemmet af eller deltageren eller kunden på

»TRIG« — Udløst

markedspladsen: Når et medlem af eller en deltager eller kunde på markedspladsen på eget initiativ beslutter at ændre en eller flere egenskaber ved den ordre, medlemmet, deltageren eller kunden tidligere har indført i ordrebogen.

»REME« — Erstattet af medlemmet af eller deltageren eller kunden på markedspladsen

Erstattet gennem markedsaktiviteter (automatisk): Når en eller flere egenskaber ved en ordre ændres af markedspladsoperatørens IT-systemer. Dette omfatter også, når en peg-ordres eller en trailing stop-ordres aktuelle egenskaber ændres for at afspejle, hvor ordren er placeret i ordrebogen.

»REMA« — Erstattet gennem markedsaktiviteter (automatisk)

Erstattet gennem markedsaktiviteter (menneskelig medvirken): Når en eller flere egenskaber ved en ordre ændres af markedspladsoperatørens personale. Dette omfatter også, når et medlem af eller en deltager eller kunde på markedspladsen har IT-problemer og har akut behov for at få sine ordrer annulleret.

»REMH« — Erstattet gennem markedsaktiviteter (menneskelig medvirken)

Statusændring på markedspladsmedlemmets, -deltagerens eller kundens initiativ: Heri indgår aktivering og deaktivering.

»CHME« — Statusændring på markedspladsmedlemmets eller -deltagerens eller kundens initiativ

Statusændring gennem markedsaktiviteter.

»CHMO« — Statusændring gennem markedsaktiviteter

Annulleret på markedspladsmedlemmets, -deltagerens eller kundens initiativ

»CAME« — Annulleret på markedspladsmedlemmets eller -deltagerens eller kundens initiativ

Annulleret gennem markedsaktiviteter: Dette omfatter også en beskyttelsesmekanisme for investeringsselskaber, der benytter sig af algoritmisk handel for at gennemføre en prisstillelsesstrategi i henhold til artikel 17 og 48 i direktiv 2014/65/EU.

»CAMO« — Annulleret gennem markedsaktiviteter

Afvist ordre: En modtaget ordre, der afvises af operatøren af markedspladsen.

»REMO« — Afvist ordre

Udløbet ordre: Når ordren fjernes fra ordrebogen ved afslutningen af dens gyldighedsperiode.

»EXPI« — Udløbet ordre

Delvist udført: Når ordren ikke er fuldstændig udført, så der er en resterende mængde, der skal udføres.

»PARF« — Delvist udført

Udført: Når der ikke er en resterende mængde, der skal udføres.

»FILL« — Udført

{ALPHANUM-4} tegn, der ikke allerede anvendes i markedspladsens egen klassificering.

27

Short selling-indikator

Short selling indgået af et investeringsselskab på egne vegne eller på en kundes vegne, jf. artikel 11 i delegeret forordning (EU) 2017/590.

»SSHO« — Short selling uden undtagelse

Når et investeringsselskab udfører en transaktion på vegne af en kunde, der sælger, og investeringsselskabet, der agerer på den bedst mulige måde, ikke kan fastslå, om det er en short selling-transaktion, skal dette felt udfyldes med »UNDI«.

»SSEX« — Short selling med undtagelse

Hvis transaktionen vedrører en formidlet ordre, der har opfyldt betingelserne for formidling, der er fastsat i artikel 4 i delegeret forordning (EU) 2017/590., skal dette felt udfyldes af det modtagende selskab i det modtagende selskabs indberetning ved hjælp af de oplysninger, der er modtaget fra det formidlende selskab.

Dette felt anvendes kun, hvis instrumentet er omfattet af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 236/2012 (5) og sælgeren er investeringsselskabet eller en kunde hos investeringsselskabet.

Dette felt anvendes kun i tilfælde af udførte ordrer.

»SELL« — Ingen short selling

»UNDI« — Oplysninger foreligger ikke

28

Indikator for dispensation

Angiver, om transaktionen blev udført under en førhandelsdispensation i henhold til artikel 4 og 9 i forordning (EU) nr. 600/2014.

For aktieinstrumenter

 

»RFPT« — Referencekurstransaktion

 

»NLIQ« — Forhandlede transaktioner i likvide finansielle instrumenter

 

»OILQ« — Forhandlede transaktioner i illikvide finansielle instrumenter

 

»PRIC« — Forhandlede transaktioner, der afhænger af andre forhold end den gældende markedspris for det pågældende aktieinstrument

For andre instrumenter end aktieinstrumenter

 

»SIZE« — Transaktion over given størrelse

 

»ILQD« — Transaktion i illikvidt instrument

Dette felt anvendes kun, hvis der er ordrer, der blev gennemført i henhold til en dispensation på en markedsplads.

Udfyld et eller flere af følgende mærker:

 

»RFPT« — Referencekurs

 

»NLIQ« — Forhandlet (likvid)

 

»OILQ« — Forhandlet (illikvid)

 

»PRIC« — Forhandlet (forhold)

 

»SIZE« — Over given størrelse

 

»ILQD« — Illikvidt instrument

29

Dirigeringsstrategi

Den relevante dirigeringsstrategi efter markedspladsens specifikationer.

Dette felt udfyldes ikke, hvis det ikke er relevant.

{ALPHANUM-50}

30

Identifikationskode for markedspladstransaktion

Den alfanumeriske kode, der tildeles af markedspladsen til transaktionen i henhold til artikel 12 i delegeret forordning (EU) 2017/575.

Dette felt anvendes kun, hvis der er ordrer, der blev gennemført på en markedsplads.

{ALPHANUM-52}

31

Gyldighedsperiode

Good-For-Day: Ordren udløber ved udgangen af den handelsdag, hvor den blev indført i ordrebogen.

»GDAY« — Good-For-Day

Good-Till-Cancelled: Ordren forbliver aktiv i ordrebogen og kan udføres, indtil den annulleres.

»GTCA« — Good-Till-Cancelled

Good-Till-Time: Ordren udløber senest på et forudbestemt tidspunkt inden for handelsperioden.

»GTHT« — Good-Till-Time

Good-Till-Date: Ordren udløber ved udgangen af en bestemt dato.

»GTHD« — Good-Till-Date

Good-Till-Specified Date and Time: Ordren udløber på en bestemt dato og et bestemt tidspunkt.

»GTDT« — Good-Till-Specified Date and Time

Good After Time: Ordren bliver først aktiv efter et forudbestemt tidspunkt inden for handelsperioden.

»GAFT« — Good After Time

Good After Date: Ordren bliver først aktiv fra begyndelsen af en forudbestemt dato.

»GAFD« — Good After Date

Good After Specified Date and Time: Ordren bliver først aktiv fra et forudbestemt tidspunkt på en forudbestemt dato.

»GADT« — Good After Specified Date and Time

Immediate-Or-Cancel: En ordre, der udføres, når den indføres i ordrebogen (for den mængde, der kan udføres), og som ikke forbliver i ordrebogen for en eventuel resterende mængde, der ikke er blevet udført.

»IOCA« — Immediate-Or-Cancel

Fill-Or-Kill: En ordre, der udføres, når den indføres i ordrebogen, forudsat at den kan udføres fuldt ud. Hvis ordren kun delvist kan udføres, afvises den automatisk og kan derfor ikke udføres.

Andet: Alle yderligere angivelser, der er unikke for specifikke forretningsmodeller, handelsplatforme eller -systemer.

»F« — Fill-Or-Kill

eller

{ALPHANUM-4} tegn, der ikke allerede anvendes i markedspladsens egen klassificering.

32

Begrænsning på ordre

Good For Closing Price Crossing Session: Når en ordre opfylder betingelserne for den afsluttende session, hvor lukkeprisen bestemmes.

»SESR« — Good For Closing Price Crossing Session

Valid For Auction: Ordren er kun aktiv og kan kun udføres i auktionsfaser (som kan være forudbestemt af det medlem af eller den deltager eller kunde på markedspladsen, der afgav ordren, f.eks. åbnings- og lukkeauktioner og/eller intradagauktion).

»VFAR« — Valid For Auction

Valid For Continuous Trading only: Ordren er kun aktiv under løbende handel.

»VFCR« — Valid For Continuous Trading only

Andet: Alle yderligere angivelser, der er unikke for specifikke forretningsmodeller, handelsplatforme eller -systemer.

{ALPHANUM-4} tegn, der ikke allerede anvendes i markedspladsens egen klassificering.

Dette felt udfyldes med flere mærker adskilt af komma, hvis flere typer er relevante.

33

Dato og tidspunkt for gyldighedsperiode

Tidsstempel, der viser det tidspunkt, på hvilket ordren bliver aktiv eller fjernes fra ordrebogen.

Good for day: Indføringsdatoen, med tidsstempel umiddelbart før midnat.

Good till time: Indføringsdatoen og tidspunktet specificeret i ordren.

Good till date: Den specificerede udløbsdato, med tidsstempel umiddelbart før midnat.

Good till specified date and time: Den specificerede dato og det specificerede tidspunkt for udløb.

Good after time: Indføringsdatoen og det specificerede tidspunkt, hvor ordren bliver aktiv.

Good after date: Den specificerede dato, med tidsstempel umiddelbart efter midnat.

Good after specified date and time: Den specificerede dato og det specificerede tidspunkt, hvor ordren bliver aktiv.

Good till Cancel: Den sidste dato og det sidste tidspunkt, hvor ordren automatisk fjernes gennem markedsaktiviteter.

Andet: Tidsstempel for alle yderligere gyldighedstyper.

{DATE_TIME_FORMAT}

Antallet af cifre efter »sekunder« skal bestemmes i henhold til tabel 2 i bilaget til delegeret forordning (EU) 2017/574.

34

Aggregeret ordre

Angiver, om ordren er en aggregeret ordre i overensstemmelse med artikel 2, stk. 3, i delegeret forordning (EU) 2017/575.

»true«

»false«

35

Supplerende oplysninger om den udgående ordre

Instrukser, parametre, betingelser og eventuelle andre oplysninger om ordren, der:

sendes af investeringsselskabet til markedspladsen, navnlig de instrukser, parametre, betingelser og oplysninger, der er nødvendige for, at markedspladsen kan have en klar forståelse af, hvordan ordren skal håndteres af den, eller

sendes af markedspladsen til investeringsselskabet, navnlig de instrukser, parametre, betingelser og oplysninger, der er nødvendige for, at investeringsselskabet kan få klare feedbackoplysninger om, hvordan ordren er blevet håndteret.

Fri tekst


(1)  Kommissionens delegerede forordning (EU) 2017/580 af 24. juni 2016 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 600/2014 for så vidt angår reguleringsmæssige tekniske standarder for registrering af relevante oplysninger om ordrer vedrørende finansielle instrumenter (se side 193 i denne EUT).

(2)  Kommissionens delegerede forordning (EU) 2017/590 af 28. juli 2016 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 2014/600/EU for så vidt angår reguleringsmæssige tekniske standarder for indberetning af transaktioner til kompetente myndigheder (se side 449 i denne EUT).

(3)  Kommissionens delegerede forordning (EU) 2017/574 af 7. juni 2016 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/65/EU for så vidt angår reguleringsmæssige tekniske standarder for nøjagtighedsgraden for forretningsure (se side 148 i denne EUT).

(4)  Kommissionens delegerede forordning (EU) 2017/575 af 8. juni 2016 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/65/EU om markeder for finansielle instrumenter for så vidt angår reguleringsmæssige tekniske standarder om de oplysninger, som skal offentliggøres af handelssteder om kvaliteten af udførelsen af transaktioner (se side 152 i denne EUT).

(5)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 236/2012 af 14. marts 2012 om short selling og visse aspekter af credit default swaps (EUT L 86 af 24.3.2012, s. 1).


Top