EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31974R0154

Rådets Forordning (EØF) nr. 154/74 af 17. december 1973 om beskyttelsesforanstaltninger, fastsat i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Libanon

OJ L 18, 22.1.1974, p. 101–102 (DE, FR, IT, NL)
OJ L 18, 22.1.1974, p. 95–96 (DA, EN)
Special edition in Czech: Chapter 11 Volume 012 P. 32 - 33
Special edition in Estonian: Chapter 11 Volume 012 P. 32 - 33
Special edition in Latvian: Chapter 11 Volume 012 P. 32 - 33
Special edition in Lithuanian: Chapter 11 Volume 012 P. 32 - 33
Special edition in Hungarian Chapter 11 Volume 012 P. 32 - 33
Special edition in Maltese: Chapter 11 Volume 012 P. 32 - 33
Special edition in Polish: Chapter 11 Volume 012 P. 32 - 33
Special edition in Slovak: Chapter 11 Volume 012 P. 32 - 33
Special edition in Slovene: Chapter 11 Volume 012 P. 32 - 33
Special edition in Bulgarian: Chapter 11 Volume 001 P. 242 - 243
Special edition in Romanian: Chapter 11 Volume 001 P. 242 - 243
Special edition in Croatian: Chapter 11 Volume 080 P. 9 - 10

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1974/154/oj

31974R0154

Rådets Forordning (EØF) nr. 154/74 af 17. december 1973 om beskyttelsesforanstaltninger, fastsat i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Libanon

EF-Tidende nr. L 018 af 22/01/1974 s. 0101 - 0102


++++

RAADETS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 154/74

af 17 . december 1973

om beskyttelsesforanstaltninger fastsat i aftalen mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og republikken Libanon

RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 113 ,

under henvisning til forslag fra Kommissionen , og

ud fra foelgende betragtninger :

en aftale mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og republikken Libanon ( 1 ) , herefter benaevnt " aftalen " , er blevet undertegnet den 18 . december 1972 ;

til gennemfoerelse af beskyttelsesklausulerne i traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab fastsaettes de fremgangsmaader , der skal foelges i selve traktaten ;

derimod er det noedvendigt at fastsaette gennemfoerelsesbestemmelserne for beskyttelsesklausulen i artikel 12 i aftalen ,

UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :

Artikel 1

1 . Paa begaering af en medlemsstat eller paa eget initiativ kan Kommissionen traeffe afgoerelse om for varer med oprindelse i Libanon at anvende de beskyttelsesforanstaltninger , som Det europaeiske oekonomiske Faellesskab har forbeholdt sig at traeffe i artikel 12 i aftalen - navnlig en midlertidig ( hel eller delvis ) inddragelse af de tariftilladelser o . lign . , som Faellesskabet har indroemmet republikken Libanon .

Saafremt Kommissionen faar forelagt en begaering fra en medlemsstat , traeffer den afgoerelse herom i loebet af de tre hverdage , der foelger modtagelsen af begaeringen .

Beskyttelsesforanstaltningerne meddeles medlemsstaterne og gaelder straks .

2 . Hver enkelt medlemsstat kan for Raadet forelaegge den foranstaltning , der er truffet af Kommissionen , inden for de 10 hverdage , der foelger den dag , hvor den er blevet meddelt . Raadet traeder straks sammen . Det kan med kvalificeret flertal aendre eller annullere den paagaeldende foranstaltning .

Artikel 2

1 . Med forbehold af artikel 1 kan Kommissionen for at goere det muligt for en medlemsstat at imoedega de forstyrrelser eller vanskeligheder , der er omtalt i artikel 12 i aftalen , bemyndige denne medlemsstat til at traeffe beskyttelsesforanstaltninger .

Disse foranstaltninger saavel som Kommissionens afgoerelse meddeles alle medlemsstater .

2 . I paatraengende tilfaelde kan den eller de paagaeldende medlemsstater indfoere kvantitative importrestriktioner . De meddeler straks disse foranstaltninger til Kommissionen og de andre medlemsstater .

Kommissionen traeffer som hastesag og inden hoejst fem hverdage efter den i foerste afsnit omtalte meddelelse , afgoerelse om , hvorvidt disse foranstaltninger skal opretholdes , aendres eller ophaeves .

Kommissionens afgoerelse meddeles alle medlemsstater . Den skal straks fuldbyrdes .

3 . Hver enkelt medlemsstat kan forelaegge Kommissionens beslutning for Raadet inden for senest ti hverdage efter meddelelsen herom . Raadet traeder straks sammen . Det kan med kvalificeret flertal aendre eller annullere Kommissionens afgoerelse .

Saafremt Raadet faar henvendelse fra den medlemsstat , som har truffet foranstaltningerne i overensstemmelse med stk . 2 , udsaettes Kommissionens afgoerelse . Denne udsaettelse ophoerer tredive dage efter , at der er blevet rettet henvendelse til Raadet , saafremt dette endnu ikke har aendret eller annulleret Kommissionens afgoerelse .

4 . Til gennemfoerelse af denne artikel skal der fortrinsvis vaelges foranstaltninger , som mindst muligt forstyrrer det faelles markeds funktion .

Artikel 3

1 . Inden Kommissionen traeffer afgoerelse om at anvende beskyttelsesforanstaltninger paa grundlag af artikel 1 , stk . 1 , om at bemyndige en medlemsstat til at traeffe saadanne foranstaltninger eller om at udtale sig om de foranstaltninger , der er truffet af den eller de paagaeldende medlemsstater i medfoer af artikel 2 , stk . 1 og 2 , foretager den konsultationer .

2 . Denne konsultation finder sted i et raadgivende udvalg , sammensat af repraesentanter fra hver medlemsstat og under forsaede af en repraesentant fra Kommissionen .

3 . Udvalget traeder sammen efter indkaldelse fra dets formand . Denne giver saa hurtigt som muligt medlemsstaterne alle de noedvendige oplysninger .

Artikel 4

Artiklerne 1 og 2 beroerer ikke anvendelsen af beskyttelsesklausulerne i traktaten , saerlig i artiklerne 108 og 109 , i henhold til de fremgangsmaader , der er fastsat heri .

Artikel 5

Denne forordning hindrer ikke , at forordningerne om de faelles markedsordninger for landbrugsvarer kan anvendes fuldt ud . Artikel 2 finder ikke anvendelse paa varer , der falder ind under anvendelsen af disse forordninger .

Artikel 6

Faellesskabets meddelelse til den blandede komite i henhold til artikel 12 , stk . 2 , i aftalen foretages af Kommissionen .

Artikel 7

Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .

Denne forordning finder anvendelse fra aftalens ikrafttraeden , og i loebet af dennes anvendelsesperiode .

Artikel 2 , stk . 2 og 3 anvendes dog ikke inden den 31 . december 1974 . Inden denne dato , skal Raadet , efter forslag fra Kommissionen , ved kvalificeret flertal , vedtage de tilpasninger som skal indfoejes deri .

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .

Udfaerdiget i Bruxelles , den 17 . december 1973 .

Paa Raadets vegne

I . NOERGAARD

Formand

( 1 ) Jfr . side 1 i denne Tidende .

Top