EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31974R0154
Regulation (EEC) No 154/74 of the Council of 17 December 1973 on the protective measures provided in the Agreement between the European Economic Community and the Lebanese Republic
Rådets Forordning (EØF) nr. 154/74 af 17. december 1973 om beskyttelsesforanstaltninger, fastsat i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Libanon
Rådets Forordning (EØF) nr. 154/74 af 17. december 1973 om beskyttelsesforanstaltninger, fastsat i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Libanon
OJ L 18, 22.1.1974, p. 101–102
(DE, FR, IT, NL)
OJ L 18, 22.1.1974, p. 95–96
(DA, EN)
Special edition in Czech: Chapter 11 Volume 012 P. 32 - 33
Special edition in Estonian: Chapter 11 Volume 012 P. 32 - 33
Special edition in Latvian: Chapter 11 Volume 012 P. 32 - 33
Special edition in Lithuanian: Chapter 11 Volume 012 P. 32 - 33
Special edition in Hungarian Chapter 11 Volume 012 P. 32 - 33
Special edition in Maltese: Chapter 11 Volume 012 P. 32 - 33
Special edition in Polish: Chapter 11 Volume 012 P. 32 - 33
Special edition in Slovak: Chapter 11 Volume 012 P. 32 - 33
Special edition in Slovene: Chapter 11 Volume 012 P. 32 - 33
Special edition in Bulgarian: Chapter 11 Volume 001 P. 242 - 243
Special edition in Romanian: Chapter 11 Volume 001 P. 242 - 243
Special edition in Croatian: Chapter 11 Volume 080 P. 9 - 10
In force
Rådets Forordning (EØF) nr. 154/74 af 17. december 1973 om beskyttelsesforanstaltninger, fastsat i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Libanon
EF-Tidende nr. L 018 af 22/01/1974 s. 0101 - 0102
++++ RAADETS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 154/74 af 17 . december 1973 om beskyttelsesforanstaltninger fastsat i aftalen mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og republikken Libanon RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 113 , under henvisning til forslag fra Kommissionen , og ud fra foelgende betragtninger : en aftale mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og republikken Libanon ( 1 ) , herefter benaevnt " aftalen " , er blevet undertegnet den 18 . december 1972 ; til gennemfoerelse af beskyttelsesklausulerne i traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab fastsaettes de fremgangsmaader , der skal foelges i selve traktaten ; derimod er det noedvendigt at fastsaette gennemfoerelsesbestemmelserne for beskyttelsesklausulen i artikel 12 i aftalen , UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING : Artikel 1 1 . Paa begaering af en medlemsstat eller paa eget initiativ kan Kommissionen traeffe afgoerelse om for varer med oprindelse i Libanon at anvende de beskyttelsesforanstaltninger , som Det europaeiske oekonomiske Faellesskab har forbeholdt sig at traeffe i artikel 12 i aftalen - navnlig en midlertidig ( hel eller delvis ) inddragelse af de tariftilladelser o . lign . , som Faellesskabet har indroemmet republikken Libanon . Saafremt Kommissionen faar forelagt en begaering fra en medlemsstat , traeffer den afgoerelse herom i loebet af de tre hverdage , der foelger modtagelsen af begaeringen . Beskyttelsesforanstaltningerne meddeles medlemsstaterne og gaelder straks . 2 . Hver enkelt medlemsstat kan for Raadet forelaegge den foranstaltning , der er truffet af Kommissionen , inden for de 10 hverdage , der foelger den dag , hvor den er blevet meddelt . Raadet traeder straks sammen . Det kan med kvalificeret flertal aendre eller annullere den paagaeldende foranstaltning . Artikel 2 1 . Med forbehold af artikel 1 kan Kommissionen for at goere det muligt for en medlemsstat at imoedega de forstyrrelser eller vanskeligheder , der er omtalt i artikel 12 i aftalen , bemyndige denne medlemsstat til at traeffe beskyttelsesforanstaltninger . Disse foranstaltninger saavel som Kommissionens afgoerelse meddeles alle medlemsstater . 2 . I paatraengende tilfaelde kan den eller de paagaeldende medlemsstater indfoere kvantitative importrestriktioner . De meddeler straks disse foranstaltninger til Kommissionen og de andre medlemsstater . Kommissionen traeffer som hastesag og inden hoejst fem hverdage efter den i foerste afsnit omtalte meddelelse , afgoerelse om , hvorvidt disse foranstaltninger skal opretholdes , aendres eller ophaeves . Kommissionens afgoerelse meddeles alle medlemsstater . Den skal straks fuldbyrdes . 3 . Hver enkelt medlemsstat kan forelaegge Kommissionens beslutning for Raadet inden for senest ti hverdage efter meddelelsen herom . Raadet traeder straks sammen . Det kan med kvalificeret flertal aendre eller annullere Kommissionens afgoerelse . Saafremt Raadet faar henvendelse fra den medlemsstat , som har truffet foranstaltningerne i overensstemmelse med stk . 2 , udsaettes Kommissionens afgoerelse . Denne udsaettelse ophoerer tredive dage efter , at der er blevet rettet henvendelse til Raadet , saafremt dette endnu ikke har aendret eller annulleret Kommissionens afgoerelse . 4 . Til gennemfoerelse af denne artikel skal der fortrinsvis vaelges foranstaltninger , som mindst muligt forstyrrer det faelles markeds funktion . Artikel 3 1 . Inden Kommissionen traeffer afgoerelse om at anvende beskyttelsesforanstaltninger paa grundlag af artikel 1 , stk . 1 , om at bemyndige en medlemsstat til at traeffe saadanne foranstaltninger eller om at udtale sig om de foranstaltninger , der er truffet af den eller de paagaeldende medlemsstater i medfoer af artikel 2 , stk . 1 og 2 , foretager den konsultationer . 2 . Denne konsultation finder sted i et raadgivende udvalg , sammensat af repraesentanter fra hver medlemsstat og under forsaede af en repraesentant fra Kommissionen . 3 . Udvalget traeder sammen efter indkaldelse fra dets formand . Denne giver saa hurtigt som muligt medlemsstaterne alle de noedvendige oplysninger . Artikel 4 Artiklerne 1 og 2 beroerer ikke anvendelsen af beskyttelsesklausulerne i traktaten , saerlig i artiklerne 108 og 109 , i henhold til de fremgangsmaader , der er fastsat heri . Artikel 5 Denne forordning hindrer ikke , at forordningerne om de faelles markedsordninger for landbrugsvarer kan anvendes fuldt ud . Artikel 2 finder ikke anvendelse paa varer , der falder ind under anvendelsen af disse forordninger . Artikel 6 Faellesskabets meddelelse til den blandede komite i henhold til artikel 12 , stk . 2 , i aftalen foretages af Kommissionen . Artikel 7 Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende . Denne forordning finder anvendelse fra aftalens ikrafttraeden , og i loebet af dennes anvendelsesperiode . Artikel 2 , stk . 2 og 3 anvendes dog ikke inden den 31 . december 1974 . Inden denne dato , skal Raadet , efter forslag fra Kommissionen , ved kvalificeret flertal , vedtage de tilpasninger som skal indfoejes deri . Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat . Udfaerdiget i Bruxelles , den 17 . december 1973 . Paa Raadets vegne I . NOERGAARD Formand ( 1 ) Jfr . side 1 i denne Tidende .