EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22000D0205(01)

Afgørelse nr. 2/1999 truffet af Den Blandede Komité EF-Andorra af 22. december 1999 om gennemførelsesbestemmelser til tillægsprotokollen, undertegnet i Bruxelles den 15. maj 1997, om veterinære spørgsmål til aftalen i form af brevveksling mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Fyrstendømmet Andorra

OJ L 31, 5.2.2000, p. 84–88 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2000/105(2)/oj

22000D0205(01)

Afgørelse nr. 2/1999 truffet af Den Blandede Komité EF-Andorra af 22. december 1999 om gennemførelsesbestemmelser til tillægsprotokollen, undertegnet i Bruxelles den 15. maj 1997, om veterinære spørgsmål til aftalen i form af brevveksling mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Fyrstendømmet Andorra

EF-Tidende nr. L 031 af 05/02/2000 s. 0084 - 0088


AFGØRELSE Nr. 2/1999 TRUFFET AF DEN BLANDEDE KOMITÉ EF-ANDORRA

af 22. december 1999

om gennemførelsesbestemmelser til tillægsprotokollen, undertegnet i Bruxelles den 15. maj 1997, om veterinære spørgsmål til aftalen i form af brevveksling mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Fyrstendømmet Andorra

(2000/105/EF)

DEN BLANDEDE KOMITÉ HAR -

under henvisning til aftalen i form af brevveksling mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Fyrstendømmet Andorra(1), undertegnet i Luxembourg den 28. juni 1990, særlig artikel 17,

under henvisning til tillægsprotokollen om veterinære spørgsmål til aftalen i form af brevveksling mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Fyrstendømmet Andorra(2), undertegnet i Bruxelles den 15. maj 1997, og

ud fra følgende betragtninger:

(1) Parterne ønsker at opretholde den traditionelle samhandel med levende dyr og animalske produkter mellem Andorra og Fællesskabet og lette udviklingen af nye former for samhandel;

(2) det er i denne sammenhæng hensigtsmæssigt at fastsætte, at nævnte samhandel skal finde sted under iagttagelse af Fællesskabets veterinærbestemmelser;

(3) på mødet i Undergruppen for Veterinærspørgsmål, som fandt sted i Andorra den 16. december 1998, blev der fremsat en henstilling om at vedtage listen over de fællesskabsbestemmelser, som Andorra primært skal anvende inden den 1. juni 2000;

(4) overtagelsen af Fællesskabets regelværk bør ikke berøre anvendelsen af beskyttelsesforanstaltninger, især med hensyn til bovin spongiform encephalopati (BSE) -

TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:

Artikel 1

1. Andorra accepterer med forbehold af de særlige bestemmelser i denne afgørelse dyr og animalske produkter med oprindelse i Fællesskabet på de betingelser, der er fastlagt i de bestemmelser, der gælder for samhandelen inden for Fællesskabet.

2. Andorra forpligter sig til ved indførsel af levende dyr og animalske produkter fra tredjelande at anvende de fællesskabsbestemmelser, der gælder for sådanne indførsler.

Artikel 2

Levende dyr og produkter, som er omfattet af direktiv 90/425/EØF(3)

1. Kontrol

Samhandelen mellem Andorra og medlemsstaterne med levende dyr og de produkter, der er omfattet af direktiv 90/425/EØF, underkastes de kontrolbestemmelser, der er fastlagt i nævnte direktiv, undtagen artikel 10 (beskyttelsesforanstaltninger).

Bestemmelserne for kontrollen med indførsler fra tredjelande er fastlagt i artikel 3, stk. 2, i nærværende afgørelse.

2. Identifikation

Med henblik på identifikationen af kvæg overtager de andorranske myndigheder forordning (EF) nr. 820/97(4) og gennemførelsesbestemmelserne hertil.

3. Andorra integreres i det edb-basserede kommunikationsnet mellem veterinærmyndighederne (Animo). De nærmere bestemmelser for denne integration fastlægges af Kommissionen og de andorranske myndigheder.

4. Gebyrer

De andorranske myndigheder overtager principperne i kapitel I i bilag C til direktiv 85/73/EØF(5).

Artikel 3

Animalske produkter

1. Kontrol med samhandelen

Samhandelen mellem Andorra og medlemsstaterne er underkastet bestemmelserne og principperne i direktiv 89/662/EØF(6) og gennemførelsesbestemmelserne hertil, herunder de bestemmelser, der gælder i tilfælde af afvisning, undtagen artikel 9 (beskyttelsesforanstaltninger).

2. Kontrol med produkter, der indføres fra tredjelande med Andorra som bestemmelsessted

Kontrollen i forbindelse med produkter, der indføres fra tredjelande med Andorra som bestemmelsessted, skal finde sted ved grænsekontrolstederne og foretages af medlemsstaternes veterinære tjenester i de andorranske myndigheders navn og på deres vegne for enhver indførsel af dyr eller animalske produkter med Andorra som bestemmelsessted, idet der for animalske produkter skal udstedes et dokument efter modellen i bilag B til beslutning 93/13/EØF(7) og for levende dyr et grænsepassagedokument. Veterinærkontrollen skal finde sted forud for iværksættelsen af toldmæssige transitforanstaltninger. For de dyr og animalske produkter, der er kontrolleret, skal der betales den sundhedsafgift, der er fastsat i kapitel II i bilag A, kapitel II i bilag C og afsnit 2 (fiskerivarer) i kapitel III i bilag I til direktiv 85/73/EØF. Animo-systemet anvendes i de forudsete tilfælde.

Artikel 4

Gensidig bistand

Andorra overtager direktiv 89/608/EØF(8).

Artikel 5

Anmeldelse af dyresygdomme

Andorra overtager direktiv 82/894/EØF(9). De nærmere bestemmelser for Andorras deltagelse i systemet for anmeldelse af dyresygdomme (ADNS) fastlægges af Kommissionen og de andorranske myndigheder.

Artikel 6

Bekæmpelsesforanstaltninger

1. De andorranske myndigheder forpligter sig til at iværksætte de bekæmpelsesforanstaltninger, der er fastlagt i fællesskabsforskrifterne, indtil Fællesskabets regelværk er fuldstændigt overtaget i den andorranske interne ret.

2. De andorranske myndigheder forpligter sig til at afholde samråd med de spanske og franske kompetente myndigheder med henblik på at udarbejde beredskabsplaner og iværksætte disse i tilfælde af forekomst af dyresygdomme.

Artikel 7

Samhandel med visse dyr

1. Samhandelen med kvæg og svin mellem Andorra og medlemsstaterne finder sted i overensstemmelse med direktiv 64/432/EØF(10).

2. Samhandelen med får og geder finder sted i overensstemmelse med direktiv 91/68/EØF(11).

3. Samhandelen med enhovede dyr finder sted i overensstemmelse med direktiv 90/426/EØF(12), og 90/427/EØF(13).

4. Med henblik på identifikation af svin, får og geder overtager Andorra direktiv 92/102/EØF(14).

Artikel 8

Samhandel med visse animalske produkter

1. Andorra overtager direktiv 64/433/EØF(15), 72/461/EØF(16), 77/99/EØF(17) og 80/215/EØF(18).

2. Hvad angår tarme, ben og blod samt andre produkter, overtager Andorra bestemmelserne i kapitel 2, 5 og 7 i bilag I til direktiv 92/118/EØF(19).

3. Andorra meddeler medlemsstaternes kompetente myndigheder og Kommissionen listerne over autoriserede virksomheder.

4. Disse virksomheder underkastes samme fællesskabsinspektioner som dem, der er fastlagt for Fællesskabets virksomheder.

5. De nærmere detaljer vedrørende stemplet vil om fornødent blive præciseret i forbindelse med de tekniske tilpasninger.

6. Andorra overtager foruden bestemmelserne i direktiv 85/73/EØF også de afgifter, der er fastlagt i kapitel I i bilag A dertil.

Artikel 9

Hormoner og restkoncentrationer

Andorra overtager direktiv 96/22/EF(20) og 96/23/EF(21), idet:

a) Andorra for første gang forelægger Undergruppen for Veterinærspørgsmål sin plan med henblik på godkendelse

b) de senere ajourføringer godkendes af Kommissionen efter underretning af medlemsstaterne i Den Stående Veterinærkomité.

Artikel 10

Bestemmelser for dyr (kvæg, får, geder og enhovede dyr) som er omfattet af midlertidige grænseoverskridende bevægelser

1. Embedsdyrlægen i afsendelseslandet:

a) underretter 48 timer inden afsendelsen af dyrene embedsdyrlægen i bestemmelseslandet herom

b) undersøger dyrene inden for de sidste 48 timer inden deres afsendelse; dyrene skal være behørigt identificerede

c) udsteder et certifikat efter en model, der udarbejdes af Undergruppen for Veterinærspørgsmål. De dokumenter, der i øjeblikket anvendes, er gyldige indtil udstedelsen af nævnte certifikat.

2. Embedsdyrlægen i bestemmelseslandet kontrollerer dyrene, når de indføres i bestemmelseslandet, for at konstatere, om de opfylder de fastsatte krav.

3. Dyrene skal i hele perioden for den pågældende bevægelse forblive under toldkontrol.

4. Husdyrholderen skal afgive en skriftlig erklæring om, at vedkommende:

a) accepterer at rette sig efter alle foranstaltninger, der træffes i henhold til de fastsatte krav, og at rette sig efter andre lokalt fastsatte foranstaltninger på samme måde som enhver husdyrholder med oprindelse i Fællesskabet eller Andorra

b) vil betale de kontrolomkostninger, som anvendelsen af denne afgørelse giver anledning til

c) fuldt ud vil samarbejde ved gennemførelsen af told- og veterinærkontrol, der kræves af de officielle myndigheder i afsendeseslandet eller bestemmelseslandet.

5. I tilfælde af sygdomsudbrud træffes de relevante foranstaltninger efter aftale mellem de kompetente veterinærmyndigheder.

6. De kompetente veterinærmyndigheder behandler spørgsmål vedrørende eventuelle omkostninger. Om nødvendigt høres Undergruppen for Veterinærspørgsmål.

Artikel 11

Andorra anvender de fællesskabsbestemmelser, der er anført i bilaget til denne afgørelse, før den 1. juni 2000.

Artikel 12

Denne afgørelse træder i kraft den første dag i måneden efter vedtagelsen.

Udfærdiget i Bruxelles, den 22. december 1999.

På den blandede komités vegne

M. MATEU

Formand

(1) EFT L 374 af 31.12.1990, s. 14.

(2) EFT L 148 af 6.6.1997, s. 16.

(3) Rådets direktiv 90/425/EØF af 26. juni 1990 om veterinærkontrol og zooteknisk kontrol i samhandelen med visse levende dyr og produkter inden for Fællesskabet med henblik på gennemførelse af det indre marked (EFT L 224 af 18.8.1990, s. 29). Direktivet er senest ændret ved direktiv 92/118/EØF (EFT L 62 af 15.3.1993, s. 49).

(4) Rådets forordning (EF) nr. 820/97 af 21. april 1997 om indførelse af en ordning for identifikation og registrering af kvæg og om mærkning af oksekød og oksekødsprodukter (EFT L 117 af 7.5.1997, s. 1).

(5) Rådets direktiv 85/73/EØF af 29. januar 1985 om finansiering af sundhedsmæssig undersøgelse og kontrol af fersk kød og fjerkrækød (EFT L 32 af 5.2.1985, s. 14). Direktivet er senest ændret ved direktiv 97/79/EF (EFT L 24 af 30.1.1998, s. 31).

(6) Rådets direktiv 89/662/EØF af 11. december 1989 om veterinærkontrol i samhandelen i Fællesskabet med henblik på gennemførelse af det indre marked (EFT L 395 af 30.12.1989, s. 13). Direktivet er senest ændret ved direktiv 92/118/EØF (EFT L 62 af 15.3.1993, s. 49).

(7) Kommissionens beslutning 93/13/EØF af 22. december 1992 om procedurerne for EF-grænsekontrolstedernes veterinærkontrol af tredjelandsprodukter (EFT L 9 af 15.1.1993, s. 33). Beslutningen er senest ændret ved beslutning 96/32/EF (EFT L 9 af 12.1.1996, s. 9).

(8) Rådets direktiv 89/608/EØF af 21. november 1989 om gensidig bistand mellem medlemsstaternes administrative myndigheder og om samarbejde mellem disse og Kommissionen med henblik på at sikre den rette anvendelse af de veterinære og zootekniske bestemmelser (EFT L 351 af 2.12.1989, s. 34).

(9) Rådets direktiv 82/894/EØF af 21. december 1982 om anmeldelse af dyresygdomme inden for Fællesskabet (EFT L 378 af 31.12.1982, s. 58). Direktivet er senest ændret ved Kommissionens beslutning 98/12/EF (EFT L 4 af 8.1.1998, s. 63).

(10) Rådets direktiv 64/432/EØF af 26. juni 1964 om veterinærpolitimæssige problemer ved handel inden for Fællesskabet med kvæg og svin (EFT 121 af 29.7.1964, s. 1977/64). Direktivet er senest ændret ved direktiv 98/46/EF (EFT L 198 af 15.7.1998, s. 22).

(11) Rådets direktiv 91/68/EØF af 28. januar 1991 om dyresundhedsmæssige betingelser for samhandelen med får og geder inden for Fællesskabet (EFT L 46 af 19.2.1991, s. 19). Direktivet er senest ændret ved Kommissionens beslutning 94/953/EF (EFT L 371 af 31.12.1994, s. 14).

(12) Rådets direktiv 90/426/EØF af 26. juni 1990 om dyresundhedsmæssige betingelser for enhovede dyrs bevægelser og indførsel af enhovede dyr fra tredjelande (EFT L 224 af 18.8.1990, s. 42). Direktivet er senest ændret ved tiltrædelsesakten af 1994.

(13) Rådets direktiv 90/427/EØF af 26. juni 1990 om zootekniske og genealogiske betingelser for samhandelen inden for Fællesskabet med enhovede dyr (EFT L 224 af 18.8.1990, s. 55).

(14) Rådets direktiv 92/102/EØF af 27. november 1992 om identifikation og registrering af dyr (EFT L 355 af 5.12.1992, s. 32).

(15) Rådets direktiv 64/433/EØF af 26. juni 1964 om sundhedsmæssige problemer vedrørende handelen med fersk kød inden for Fællesskabet (EFT 121 af 29.7.1964, s. 2021/64). Direktivet er senest ændret ved direktiv 95/23/EF (EFT L 243 af 11.10.1995, s. 7).

(16) Rådets direktiv 72/461/EØF af 12. december 1972 om veterinærpolitimæssige problemer vedrørende handel med fersk kød inden for Fællesskabet (EFT L 302 af 31.12.1972, s. 24). Direktivet er senest ændret ved tiltrædelsesakten af 1994.

(17) Rådets direktiv 77/99/EØF af 21. december 1976 om sundhedsmæssige problemer i forbindelse med handel med kødprodukter inden for Fællesskabet (EFT L 26 af 31.1.1977, s. 85). Direktivet er senest ændret ved direktiv 97/76/EF (EFT L 10 af 16.1.1998, s. 25).

(18) Rådets direktiv 80/215/EØF af 22. januar 1980 om veterinærpolitimæssige problemer i forbindelse med samhandelen med kødprodukter inden for Fællesskabet (EFT L 47 af 21.2.1980, s. 4). Direktivet er senest ændret ved tiltrædelsesakten af 1994.

(19) Rådets direktiv 92/118/EØF af 17. december 1992 om dyresundhedsmæssige og sundhedsmæssige betingelser for samhandel med og indførsel til Fællesskabet af produkter, der for så vidt angår disse betingelser ikke er underlagt specifikke fællesskabsbestemmelser, som omhandlet i bilag A, kapitel I, i direktiv 89/662/EØF, og for så vidt angår patogener, i direktiv 90/425/EØF (EFT L 62 af 15.3.1993, s. 49). Direktivet er senest ændret ved direktiv 97/79/EF (EFT L 24 af 30.1.1998, s. 31).

(20) Rådets direktiv 96/22/EF af 29. april 1996 om forbud mod anvendelse af visse stoffer med hormonal og thyreostatisk virkning og af β-agonister i husdyrbrug og om ophævelse af direktiv 81/602/EØF, 88/146/EØF og 88/299/EØF (EFT L 125 af 23.5.1996, s. 3).

(21) Rådets direktiv 96/23/EF af 29. april 1996 om de kontrolforanstaltninger, der skal iværksættes for visse stoffer og restkoncentrationer heraf i levende dyr og produkter heraf, og om ophævelse af direktiv 85/358/EØF og 86/469/EØF og beslutning 89/187/EØF og 91/664/EØF (EFT L 125 af 23. 5. 1996, s. 10).

BILAG

Henvisning til en grundtekst omfatter samtlige ændringer heraf samt gennemførelsesbestemmelser dertil.

1. Direktiv 90/425/EØF (undtagen artikel 10, beskyttelsesforanstaltninger)

2. Forordning (EF) nr. 820/97 (kun identifikation af kvæg)

3. Direktiv 85/73/EØF (for de anførte områder, afgifter)

4. Direktiv 89/662/EØF (undtagen artikel 9, beskyttelsesforanstaltninger)

5. Direktiv 89/608/EØF (gensidig bistand)

6. Direktiv 82/894/EØF (anmeldelse af sygdomme - ADNS)

7. Direktiv 64/432/EØF (kvæg og svin)

8. Direktiv 91/68/EØF (får og geder)

9. Direktiv 90/426/EØF og 90/427/EØF (enhovede dyr)

10. Direktiv 92/102/EØF (identifikation af svin, får og geder)

11. Direktiv 64/433/EØF og 72/461/EØF (kød)

12. Direktiv 77/99/EØF og 80/215/EØF (kødprodukter)

13. Direktiv 92/118/EØF (bilag I, kapitel 2, 5 og 7, diverse produkter)

14. Direktiv 96/22/EF og 96/23/EF (restkoncentrationer).

Top