EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02007R0318-20091211

Consolidated text: Kommissionens forordning (EF) n r. 318/2007 af 23. marts 2007 om dyresundhedsmæssige betingelser for import af visse fugle til Fællesskabet samt karantænebetingelser herfor (EØS-relevant tekst)

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/318/2009-12-11

2007R0318 — DA — 11.12.2009 — 009.001


Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor

►B

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 318/2007

af 23. marts 2007

om dyresundhedsmæssige betingelser for import af visse fugle til Fællesskabet samt karantænebetingelser herfor

(EØS-relevant tekst)

(EFT L 084, 24.3.2007, p.7)

Ændret ved:

 

 

Tidende

  No

page

date

►M1

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1278/2007 af 29. oktober 2007

  L 284

20

30.10.2007

 M2

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 86/2008 af 30. januar 2008

  L 27

8

31.1.2008

 M3

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 311/2008 af 3. april 2008

  L 93

3

4.4.2008

 M4

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 607/2008 af 26. juni 2008

  L 166

18

27.6.2008

 M5

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 754/2008 af 31. juli 2008

  L 205

6

1.8.2008

 M6

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1219/2008 af 8. december 2008

  L 330

4

9.12.2008

 M7

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1294/2008 af 18. december 2008

  L 340

41

19.12.2008

►M8

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 201/2009 af 16. marts 2009

  L 71

3

17.3.2009

►M9

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 555/2009 af 25. juni 2009

  L 164

37

26.6.2009

►M10

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1118/2009 af 20. november 2009

  L 307

3

21.11.2009




▼B

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 318/2007

af 23. marts 2007

om dyresundhedsmæssige betingelser for import af visse fugle til Fællesskabet samt karantænebetingelser herfor

(EØS-relevant tekst)



KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets direktiv 91/496/EØF af 15. juli 1991 om fastsættelse af principperne for tilrettelæggelse af veterinærkontrollen for dyr, der føres ind i Fællesskabet fra tredjelande, og om ændring af direktiv 89/662/EØF, 90/425/EØF og 90/675/EØF ( 1 ), særlig artikel 10, stk. 3, andet afsnit, og artikel 10, stk. 4, første afsnit,

under henvisning til Rådets direktiv 92/65/EØF af 13. juli 1992 om dyresundhedsmæssige betingelser for samhandel med og indførsel til Fællesskabet af dyr samt sæd, æg og embryoner, der for så vidt angår disse betingelser ikke er underlagt specifikke fællesskabsbetingelser som omhandlet i bilag A, del I, til direktiv 90/425/EØF ( 2 ), særlig artikel 17, stk. 2, litra b), artikel 17, stk. 3, og artikel 18, stk. 1, første og fjerde led, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Ved Kommissionens beslutning 2000/666/EF af 16. oktober 2000 om dyresundhedsmæssige betingelser og udstedelse af sundhedscertifikat ved indførsel af fugle, bortset fra fjerkræ, samt karantænebetingelser ( 3 ) er der fastsat dyresundhedsmæssige betingelser for import af visse andre fugle end fjerkræ, som specificeret i samme beslutning, samt karantænebetingelser for disse fugle.

(2)

Som reaktion på udbruddene af den højpatogene asiatiske aviær influenza-virusstamme i Sydøstasien i 2004 vedtog Kommissionen en række beslutninger, som forbød import af blandt andet fugle, bortset fra fjerkræ, fra sygdomsramte tredjelande.

(3)

Efter at den asiatiske aviær influenza-virusstamme havde bredt sig til Europa via trækfugle, og der var blevet konstateret et tilfælde af den asiatiske aviær influenza-virusstamme i en karantænefacilitet i Det Forenede Kongerige, vedtog Kommissionen beslutning 2005/760/EF af 27. oktober 2005 om visse beskyttelsesforanstaltninger i forbindelse med højpatogen aviær influenza i bestemte tredjelande for så vidt angår import af fugle i fangenskab ( 4 ). Ved beslutningen suspenderes importen af fugle, bortset fra fjerkræ, fra alle tredjelande på grund af den risiko, sygdomsramte vilde fugle udgør.

(4)

Med henblik på at få opstillet en oversigt over risikoen ved import af fugle i fangenskab anmodede Kommissionen den 13. april 2005 Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (EFSA) om at afgive en videnskabelig udtalelse om risikoen ved import af fugle indfanget i naturen og fugle avlet i fangenskab fra tredjelande.

(5)

Som svar på denne anmodning afgav EFSA’s Ekspertpanel for Dyrs Sundhed og Velfærd på sit møde den 26. og 27. oktober 2006 en videnskabelig udtalelse om dyresundheds- og dyrevelfærdsrisici i forbindelse med import af vilde fugle, bortset fra fjerkræ, til Fællesskabet. I denne videnskabelige udtalelse beskrives mulige redskaber og løsningsmodeller til nedbringelse af påviste dyresundhedsrisici ved import af fugle, bortset fra fjerkræ.

(6)

I lyset af konklusionerne og anbefalingerne i EFSA’s videnskabelige udtalelse bør bestemmelserne i beslutning 2000/666/EF revideres.

(7)

Der peges i EFSA’s videnskabelige udtalelse især på, at der kun foreligger sparsomme oplysninger om importen af de pågældende fugle. Det bør derfor overvejes at indsamle yderligere data om denne import.

(8)

En af anbefalingerne i EFSA’s videnskabelige udtalelse vedrører kontrol i de tredjelande, der eksporterer fugle, bortset fra fjerkræ, til Fællesskabet. Forbedringer på eksportstedet burde have den største effekt med hensyn til at reducere sandsynligheden for, at inficerede fugle forevises med henblik på indførsel i Fællesskabet. Af samme grund bør der ved denne forordning fastsættes importbetingelser, der indebærer, at de pågældende fugle kun kan importeres fra tredjelande, der også er godkendt til import heraf til Fællesskabet.

(9)

En anden af EFSA’s anbefalinger vedrører import af fugle indfanget i naturen. I den videnskabelige udtalelse beskrives risikoen ved sådanne fugle, der kan være inficeret ved lateral spredning fra andre, inficerede vilde fugle og fra det kontaminerede miljø samt spredning fra inficeret fjerkræ. I betragtning af i hvilket omfang vilde trækfugle var med til at sprede aviær influenza fra Asien til Europa i 2005 og 2006, bør importen af fugle, bortset fra fjerkræ, begrænses til fugle avlet i fangenskab.

(10)

Det er sjældent muligt at skelne med sikkerhed mellem fugle, der er indfanget i naturen, og fugle avlet i fangenskab. Der kan anvendes mærkningsmetoder for begge typer fugle, som ikke gør det muligt at skelne disse fra hinanden. Importen af fugle, bortset fra fjerkræ, bør derfor begrænses til kun at omfatte avls- og formeringsvirksomheder, der er godkendt af det eksporterende tredjelands kompetente myndighed, ligesom der bør fastsættes visse minimumsbetingelser for en sådan godkendelse.

(11)

Visse former for import af fugle er omfattet af andre fællesskabsforskrifter. De bør derfor ikke være omfattet af denne forordnings anvendelsesområde.

(12)

Dyresundhedsrisikoen ved brevduer, der føres ind i Fællesskabet og sættes fri, så de kan flyve tilbage til deres oprindelsessted, ligger på et niveau, der gør, at disse ikke bør være omfattet af denne forordnings anvendelsesområde.

(13)

Dertil kommer, at de dyresundhedsmæssige forhold i visse tredjelande er på højde med, hvad der kræves i fællesskabslovgivningen. Import af fugle fra de pågældende lande bør derfor ikke være omfattet af denne forordnings anvendelsesområde.

(14)

Medlemsstaterne bør meddele Kommissionen visse oplysninger om godkendte karantænefaciliteter og -centre, så Kommissionen kan offentliggøre en liste over de pågældende faciliteter og centre og holde denne ajour. Listen bør knyttes til denne forordning som bilag.

(15)

Der bør fastlægges supplerende importprocedurer for transporten fra grænsekontrolstedet til de godkendte karantænefaciliteter eller -centre efter indførslen i Fællesskabet, så det sikres, at de importerede fugle ankommer til den eller det udpegede godkendte karantænefacilitet eller -center inden for et rimeligt tidsrum.

(16)

Rådets direktiv 2005/94/EF af 20. december 2005 om fællesskabsforanstaltninger til bekæmpelse af aviær influenza og om ophævelse af direktiv 92/40/EØF ( 5 ) blev vedtaget for at udnytte de seneste års erfaringer med bekæmpelse af aviær influenza. På grundlag af direktiv 2005/94/EF vedtog Kommissionen beslutning 2006/437/EF af 4. august 2006 om godkendelse af en diagnosticeringsmanual for aviær influenza, jf. Rådets direktiv 2005/94/EF ( 6 ) (diagnosticeringsmanualen), idet der ved beslutningen fastsættes diagnosticeringsprocedurer, prøveudtagningsmetoder og kriterier for evaluering af resultaterne af laboratorieundersøgelser til bekræftelse af udbrud af aviær influenza på fællesskabsplan. Der bør tages hensyn til nævnte beslutning ved fastlæggelsen i denne forordning af ordninger for aviær influenza-analyser i godkendte karantænefaciliteter og -centre.

(17)

Der bør også overvejes visse dispensationsmuligheder for fugle, hos hvilke der påvises infektion med lavpatogen aviær influenza og Newcastle disease i en godkendt karantænefacilitet eller et godkendt karantænecenter, og hvor forekomsten af sygdommen ikke udgør en risiko for Fællesskabets dyresundhedsstatus.

(18)

Af hensyn til klarheden i fællesskabslovgivningen bør beslutning 2000/666/EF ophæves og erstattes af denne forordning.

(19)

Da denne forordning indeholder strengere dyresundhedsmæssige betingelser, bør beslutning 2005/760/EF ophæves.

(20)

Der bør fastsættes overgangsforanstaltninger for karantænefaciliteter eller -centre, der er godkendt i henhold til beslutning 2000/666/EF, så der fortsat kan importeres via disse faciliteter og centre, mens der gives godkendelse i henhold til denne forordning.

(21)

Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed —

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:



Artikel 1

Formål

Ved denne forordning fastsættes der dyresundhedsmæssige betingelser for import af visse fugle til Fællesskabet fra de i bilag I omhandlede tredjelande og dele af tredjelande samt karantænebetingelser for sådan import.

Artikel 2

Anvendelsesområde

Denne forordning finder anvendelse på dyr af fuglearter.

Den gælder dog ikke for:

a) høns, kalkuner, perlehøns, ænder, gæs, vagtler, duer, fasaner, agerhøns og strudsefugle (Ratitae), der opdrættes eller holdes i fangenskab med henblik på avl, produktion af kød eller konsumæg eller udsætning som fjervildt (herefter benævnt »fjerkræ«)

b) fugle, der importeres til bevaringsprogrammer godkendt af bestemmelsesmedlemsstatens kompetente myndighed

c) selskabsdyr, jf. artikel 1, stk. 3, i direktiv 92/65/EØF, der ledsager deres ejer

d) fugle bestemt til zoologiske haver, cirkusser, forlystelsesparker eller forsøg

e) fugle, der som bestemmelsessted har organer, institutter eller centre, der er godkendt i henhold til artikel 13 i direktiv 92/65/EØF

f) brevduer, der føres ind på Fællesskabets område fra et tilgrænsende tredjeland, som er dyrenes normale opholdssted, og umiddelbart derefter sættes fri med den forventning, at de vil flyve tilbage til det pågældende tredjeland

g) fugle, der importeres fra Andorra, Lichtenstein, Monaco, Norge, San Marino, Schweiz og Vatikanstaten.

Artikel 3

Definitioner

I denne forordning anvendes definitionerne i direktiv 2005/94/EF.

Endvidere forstås ved:

a) »fugle«: dyr af fuglearter bortset fra de i artikel 2, litra a)-g), omhandlede

b) »godkendt avls- og formeringsvirksomhed«:

i) en virksomhed, der udelukkende beskæftiger sig med fugleavl og -formering, og

ii) som er blevet kontrolleret og godkendt af det eksporterende tredjelands kompetente myndighed i overensstemmelse med betingelserne i artikel 4 og bilag II

c) »fugle avlet i fangenskab«: fugle, der ikke er indfanget i naturen, men er født og opdrættet i fangenskab og kommer af forældre, der har parret sig eller på anden måde overført gameter i fangenskab

d) »sømløst lukket fodring«: en ring eller et bånd i en kontinuerlig cirkel uden afbrydelser eller sammenføjninger, som ikke på nogen måde er blevet ændret, af en sådan størrelse, at den ikke kan fjernes fra fuglen, når dens ben er fuldt udvokset, efter at være blevet anbragt en af de første dage af fuglens liv, og som er kommercielt fremstillet til dette formål

e) »godkendt karantænefacilitet«: lokaler, der ikke er karantænecentre, og:

i) hvor importerede fugle anbringes i karantæne

ii) som er blevet kontrolleret og godkendt af den kompetente myndighed i overensstemmelse med minimumsbetingelserne i artikel 6 og bilag IV

f) »godkendt karantænecenter«: lokaler:

i) hvor importerede fugle anbringes i karantæne

ii) som består af en række enheder, der operationelt og fysisk er adskilt fra hinanden, og hvor hver enhed kun indeholder fugle fra samme sending, som har samme sundhedsstatus og derfor udgør en epidemiologisk enhed

iii) som er blevet kontrolleret og godkendt af den kompetente myndighed i overensstemmelse med minimumsbetingelserne i artikel 6 og bilag IV

g) »kontrolfugle«: fjerkræ, der skal benyttes som et diagnostisk hjælpemiddel i karantæneperioden

h) »diagnosticeringsmanualen«: diagnosticeringsmanualen for aviær influenza i bilaget til beslutning 2006/437/EF

i) »lokal veterinærenhed«: en dertil udpeget lokal myndighed i en medlemsstat.

Artikel 4

Godkendte avls- og formeringsvirksomheder

▼M1

Godkendte avls- og formeringsvirksomheder skal opfylde følgende betingelser:

▼B

a) Avls- og formeringsvirksomheden skal være godkendt af den kompetente myndighed i overensstemmelse med betingelserne i bilag II og skal have fået tildelt et godkendelsesnummer.

b) Den kompetente myndighed skal have meddelt Kommissionen godkendelsesnummeret.

c) Avls- og formeringsvirksomhedens navn og godkendelsesnummer skal figurere på en liste over avls- og formeringsvirksomheder opstillet af Kommissionen.

d) Den kompetente myndighed skal omgående tilbagekalde eller suspendere godkendelsen af avls- og formeringsvirksomheden, hvis betingelserne i bilag II ikke længere er opfyldt, og Kommissionen skal omgående oplyses herom.

Artikel 5

Importbetingelser

▼M1

Import af fugle tillades kun, hvis fuglene opfylder følgende betingelser:

▼B

a) Fuglene skal være avlet i fangenskab.

b) Fuglene skal komme fra tredjelande eller dele af tredjelande, der er opført i bilag I.

▼M1

ba) Fuglene skal komme fra godkendte avls- og formeringsvirksomheder, der opfylder betingelserne i artikel 4.

▼B

c) Fuglene skal 7-14 dage inden afsendelsen være blevet underkastet en laboratorietest til påvisning af virus med negative resultater for aviær influenza- og Newcastle disease-virus.

d) Fuglene må ikke være blevet vaccineret mod aviær influenza.

e) Fuglene skal ledsages af et dyresundhedscertifikat, der er i overensstemmelse med modellen i bilag III (herefter benævnt »dyresundhedscertifikatet«).

f) Fuglene skal være identificeret med et individuelt identifikationsnummer ved hjælp af en entydigt mærket sømløst lukket fodring eller en mikrochip, jf. artikel 66, stk. 2, i Kommissionens forordning (EF) nr. 865/2006 ( 7 ).

g) Det i litra f) omhandlede individuelle identifikationsnummer i fodringe eller mikrochips skal som et minimum indeholde følgende oplysninger:

 ISO-koden for det eksporterende tredjeland, der foretager identifikationen

 et entydigt løbenummer.

h) Det i litra f) omhandlede individuelle identifikationsnummer skal være registreret i dyresundhedscertifikatet.

i) Fuglene skal transporteres i nye beholdere, som udenpå er individuelt identificeret med et identifikationsnummer svarende til det, der er angivet i dyresundhedscertifikatet.

Artikel 6

Godkendte karantænefaciliteter og -centre

1.  Bilag V indeholder en liste over de karantænefaciliteter og -centre, der opfylder minimumskravene i bilag IV.

2.  Medlemsstaterne sender Kommissionen og de øvrige medlemsstater en liste over:

a) godkendelsesnumrene på godkendte karantænefaciliteter og -centre på deres område, og

b) navn og Traces-nummer på den lokale veterinærenhed, der er ansvarlig for de pågældende faciliteter eller centre.

Artikel 7

Direkte transport af fugle til godkendte karantænefaciliteter eller -centre

Fugle transporteres direkte fra grænsekontrolstedet til en godkendt karantænefacilitet eller et godkendt karantænecenter i bure eller kasser.

Transporten fra grænsekontrolstedet til karantænefaciliteten eller -centret må under normale omstændigheder ikke vare mere end ni timer i alt.

Anvendes der køretøjer til transporten, skal disse være forseglet af de kompetente myndigheder med garantiforsegling.

Artikel 8

Erklæring

Importører eller disses agenter skal afgive en skriftlig erklæring udfærdiget på et i indgangsmedlemsstaten officielt sprog og underskrevet af den ansvarlige for karantænefaciliteten eller -centret, hvori det attesteres, at fuglene vil blive accepteret til karantæne.

Erklæringen skal:

a) indeholde en tydelig angivelse af karantænefacilitetens eller -centrets navn, adresse og godkendelsesnummer

b) være grænsekontrolstedet i hænde pr. e-mail eller fax, inden sendingen ankommer til grænsekontrolstedet, eller forelægges af importøren eller dennes agent, inden fuglene forlader grænsekontrolstedet.

Artikel 9

Transit af fugle i Fællesskabet

Såfremt fugle føres ind i Fællesskabet via en anden medlemsstat end bestemmelsesmedlemsstaten, træffes alle foranstaltninger for at sikre, at sendingen når frem til bestemmelsesmedlemsstaten.

Artikel 10

Overvågning af transporten af fugle

1.  I den udstrækning fællesskabslovgivningen indeholder bestemmelser om overvågning af fugle fra grænsekontrolstedet til den godkendte karantænefacilitet eller det godkendte karantænecenter på bestemmelsesstedet, udveksles følgende oplysninger:

a) Den ansvarlige embedsdyrlæge på grænsekontrolstedet oplyser via Traces den kompetente myndighed, der er ansvarlig for den godkendte karantænefacilitet eller det godkendte karantænecenter på sendingens bestemmelsessted, om fuglenes oprindelses- og bestemmelsessted.

b) Den ansvarlige for den godkendte karantænefacilitet eller det godkendte karantænecenter på bestemmelsesstedet meddeler senest én arbejdsdag efter sendingens ankomst til karantænefaciliteten eller -centret pr. e-mail eller fax den ansvarlige embedsdyrlæge på den godkendte karantænefacilitet eller det godkendte karantænecenter på bestemmelsesstedet, at sendingen er ankommet til bestemmelsesstedet.

c) Den ansvarlige embedsdyrlæge på den godkendte karantænefacilitet eller det godkendte karantænecenter på sendingens bestemmelsessted meddeler via Traces senest tre arbejdsdage efter sendingens ankomst til karantænefaciliteten eller -centret den ansvarlige embedsdyrlæge på det grænsekontrolsted, der underrettede ham om afsendelsen af sendingen, at sendingen er ankommet til bestemmelsesstedet.

2.  Godtgøres det over for den kompetente myndighed på grænsekontrolstedet, at fuglene, der er deklareret som værende bestemt til en godkendt karantænefacilitet eller et godkendt karantænecenter, ikke er nået frem til bestemmelsesstedet inden for tre arbejdsdage efter den forventede dato for sendingens ankomst til karantænefaciliteten eller -centret, træffer den kompetente myndighed de nødvendige foranstaltninger over for den ansvarlige for sendingen.

Artikel 11

Karantæne

1.  Fuglene holdes i karantæne i mindst 30 dage i en godkendt karantænefacilitet eller et godkendt karantænecenter (herefter benævnt »karantænen«).

2.  Embedsdyrlægen inspicerer som minimum ved begyndelsen og afslutningen af karantæneperioden for hver sending karantæneforholdene, hvilket skal omfatte en undersøgelse af dødelighedstallet og en klinisk undersøgelse af fuglene i den godkendte karantænefacilitet eller i hver enhed i det godkendte karantænecenter.

Embedsdyrlægen skal dog foretage denne kontrol hyppigere, hvis sygdomssituationen kræver det.

Artikel 12

Undersøgelse, udtagning af prøver og analyse af sendinger i karantæne

1.  Undersøgelser, prøveudtagning og analyser for aviær influenza og Newcastle disease foretages som beskrevet i bilag VI, efter at fuglene er anbragt i karantæne.

2.  Benyttes der kontrolfugle, skal der bruges mindst ti kontrolfugle i den godkendte karantænefacilitet eller i hver enhed i det godkendte karantænecenter.

3.  Kontrolfugle, der benyttes til undersøgelser, prøveudtagning og analyser, skal opfylde følgende betingelser:

a) De skal være mindst tre uger gamle og må kun benyttes én gang til dette formål.

b) De skal være mærket med fodring med henblik på identifikation eller mærket med anden form for identifikation, der ikke kan fjernes.

c) De skal være uvaccinerede og skal højst 14 dage før karantæneperiodens begyndelse være fundet seronegative for aviær influenza og Newcastle disease.

d) De skal være anbragt i den godkendte karantænefacilitet eller i en enhed i det godkendte karantænecenter før fuglenes ankomst og skal være anbragt, så de deler luftmængde med og er anbragt så nært som muligt ved fuglene, sådan at nærkontakt mellem kontrolfuglene og ekskrementer fra fuglene i karantæne er sikret.

▼M1

Artikel 13

Foranstaltninger ved mistanke om sygdom i en godkendt karantænefacilitet eller et godkendt karantænecenter

1.  Hvis en eller flere fugle og/eller kontrolfugle i en godkendt karantænefacilitet i karantæneperioden mistænkes for at være inficeret med aviær influenza eller Newcastle disease, træffes følgende foranstaltninger:

a) Den kompetente myndighed sætter den godkendte karantænefacilitet under officielt tilsyn.

b) Der udtages prøver fra de pågældende fugle og kontrolfugle med henblik på virologisk undersøgelse som beskrevet i bilag VI, punkt 2, og disse analyseres.

c) Ingen fugle må tilføres eller forlade den godkendte karantænefacilitet, før mistanken er afkræftet.

2.  Hvis mistanken om aviær influenza eller Newcastle disease i den pågældende godkendte karantænefacilitet, jf. stk. 1, bekræftes, træffes der følgende foranstaltninger:

a) Alle fugle og kontrolfugle i den godkendte karantænefacilitet aflives og destrueres.

b) Den godkendte karantænefacilitet rengøres og desinficeres.

c) Den godkendte karantænefacilitet tilføres ikke fugle, før der er gået 21 dage efter den endelige rengøring og desinfektion.

3.  Hvis en eller flere fugle og/eller kontrolfugle i en enhed i et godkendt karantænecenter i karantæneperioden mistænkes for at være inficeret med aviær influenza eller Newcastle disease, træffes følgende foranstaltninger:

a) Den kompetente myndighed sætter det godkendte karantænecenter under officielt tilsyn.

b) Der udtages prøver fra de pågældende fugle og kontrolfugle med henblik på virologisk undersøgelse som beskrevet i bilag VI, punkt 2, og disse analyseres.

c) Ingen fugle må tilføres eller forlade det godkendte karantænecenter, før mistanken er afkræftet.

4.  Hvis mistanken om aviær influenza eller Newcastle disease i den pågældende enhed i det godkendte karantænecenter, jf. stk. 3, bekræftes, træffes der følgende foranstaltninger:

a) Alle fugle og kontrolfugle i den pågældende enhed i det godkendte karantænecenter aflives og destrueres.

b) Den pågældende enhed rengøres og desinficeres.

c) Der udtages følgende prøver:

i) Hvis der benyttes kontrolfugle, udtages der mindst 21 dage efter den endelige rengøring og desinfektion af den pågældende enhed prøver fra kontrolfugle i de øvrige karantæneenheder med henblik på serologisk undersøgelse som beskrevet i bilag VI, eller

ii) hvis der ikke benyttes kontrolfugle, udtages der i 7-15 dage efter den endelige rengøring og desinfektion prøver fra fugle i de øvrige karantæneenheder med henblik på virologisk undersøgelse som beskrevet i bilag VI, punkt 2.

d) Ingen fugle forlader det godkendte karantænecenter, før resultaterne af prøveudtagningen i henhold til litra c) er bekræftet negative.

5.  Medlemsstaterne underretter Kommissionen om alle foranstaltninger, der træffes i henhold til denne artikel.

▼B

Artikel 14

Dispensation i forbindelse med positive fund af lavpatogen aviær influenza eller Newcastle disease i godkendte karantænefaciliteter eller -centre

 

Hvis der påvises infektion med lavpatogen aviær influenza (LPAI) eller Newcastle disease hos en eller flere fugle og/eller kontrolfugle i karantæneperioden, kan den kompetente myndighed på grundlag af en risikovurdering dispensere fra de i artikel 13, stk. 2, litra a), og stk. 4, litra a), fastsatte foranstaltninger, forudsat at en sådan dispensation ikke bringer sygdomsbekæmpelsesindsatsen i fare (herefter benævnt »dispensation«).

 ◄

Medlemsstaterne underretter omgående Kommissionen om sådanne dispensationer.

2.  Påviser en embedsdyrlæge, der inspicerer en godkendt karantænefacilitet eller et godkendt karantænecenter, der har fået dispensation, LPAI eller Newcastle disease hos en eller flere fugle og/eller kontrolfugle, træffes de i stk. 3-7 omhandlede foranstaltninger.

Medlemsstaterne underretter omgående Kommissionen om sådanne foranstaltninger.

3.  I tilfælde af et positivt fund af LPAI udtages i stedet for standardprøverne i henhold til diagnosticeringsmanualen følgende prøver til laboratorieundersøgelse 21 dage efter det seneste positive fund af LPAI i den godkendte karantænefacilitet eller fra hver enhed i det godkendte karantænecenter og derefter med intervaller på 21 dage:

a) prøver af alle kontrolfugle eller alle andre fugle, der findes døde på prøveudtagningstidspunktet

b) svaberprøver fra luftrør/svælg og kloak fra mindst 60 fugle eller fra alle fugle, hvis der er mindre end 60 fugle i den godkendte karantænefacilitet eller den pågældende enhed i det godkendte karantænecenter; alternativt indsamles der, hvis fuglene er små, eksotiske og ikke vant til at blive håndteret, eller hvis det ville være farligt for mennesker at håndtere dem, frisk fækalt materiale; prøveudtagning og laboratorieundersøgelse af prøverne skal fortsætte, indtil der opnås to på hinanden følgende negative laboratorieresultater med mindst 21 dages interval

Den kompetente myndighed kan dog på grundlag af en risikovurdering dispensere fra prøvestørrelsen som fastsat i dette stykke.

4.  I tilfælde af et positivt fund af Newcastle disease kan den kompetente myndighed kun give dispensation, hvis der i 30 dage efter det sidste tilfældes død eller kliniske helbredelse med negative resultater er foretaget prøveudtagning i overensstemmelse med bilag VI, punkt 1 og 2, uden hensyntagen til den deri specificerede tidsperiode.

5.  Fuglene må ikke frigives fra karantæne, før i det mindste laboratorieundersøgelsesperioden som omhandlet i stk. 3 er til ende.

6.  Den godkendte karantænefacilitet eller den pågældende enhed i det godkendte karantænecenter rengøres og desinficeres, efter at fuglene er fjernet. Alt materiale eller affald, der kan formodes at være inficeret, fjernes på en måde, der sikrer, at patogenet ikke spredes, og destrueres på en sådan måde, at der er garanti for, at eventuel tilstedeværende LPAI- eller Newcastle disease-virus samt alt det affald, der har hobet sig op i løbet af laboratorieundersøgelsesperioden som omhandlet i stk. 3, destrueres.

7.  Genindsættelse af fugle i den godkendte karantænefacilitet eller det godkendte karantænecenter må ikke finde sted de første 21 dage efter, at den endelige rengøring og desinfektion i henhold til artikel 6 er afsluttet.

Artikel 15

Foranstaltninger i tilfælde af mistanke om chlamydiainfektion

Hvis der i karantæneperioden i en godkendt karantænefacilitet eller et godkendt karantænecenter er mistanke om, eller hvis det konstateres, at papegøjefugle er inficeret med Chlamydophila psittaci, behandles alle fuglene i sendingen efter en metode, der er godkendt af den kompetente myndighed, og karantæneperioden forlænges med mindst to måneder efter datoen for registrering af det seneste tilfælde.

Artikel 16

Frigivelse fra karantæne

Fuglene kan kun frigives fra karantæne i en godkendt karantænefacilitet eller et godkendt karantænecenter, hvis en embedsdyrlæge har givet skriftlig tilladelse dertil.

Artikel 17

Indberetnings- og rapporteringskrav

1.  Medlemsstaterne indberetter inden for 24 timer ethvert tilfælde af aviær influenza eller Newcastle disease, der påvises i en godkendt karantænefacilitet eller et godkendt karantænecenter, til Kommissionen.

2.  Medlemsstaterne meddeler hvert år Kommissionen følgende:

a) antallet af fugle, der er importeret via godkendte karantænefaciliteter og -centre, fordelt på henholdsvis arter og godkendte oprindelsesavls- og formeringsvirksomheder

b) oplysninger om dødeligheden for importerede fugle fra tidspunktet for udstedelse af dyresundhedscertifikat i oprindelseslandet til karantæneperiodens afslutning

c) antallet af positive fund af aviær influenza, Newcastle disease og Chlamydophila psittaci i godkendte karantænefaciliteter eller -centre.

Artikel 18

Udgifter til karantæne

Alle udgifter til karantæne som følge af anvendelsen af denne forordning afholdes af importøren.

Artikel 19

Ophævelse

Beslutning 2000/666/EF og 2005/760/EF ophæves.

Artikel 20

Ikrafttræden og anvendelse

Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Den anvendes fra den 1. juli 2007.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.




BILAG I

LISTE OVER TREDJELANDE, DER KAN ANVENDE DYRESUNDHEDSCERTIFIKATET I BILAG III

Tredjelande og dele af tredjelande, der er opført i kolonne 1 og 3 i skemaet i del 1 i bilag I til Kommissionens beslutning 2006/696/EF ( 8 ), hvis der i kolonne 4 i det pågældende skema er angivet et standardveterinærcertifikat for avls- og brugsfjerkræ, bortset fra strudsefugle (BPP).




BILAG II

BETINGELSER FOR GODKENDELSE AF AVLS- OG FORMERINGSVIRKSOMHEDER I OPRINDELSESTREDJELANDET, JF. ARTIKEL 4

KAPITEL 1

Godkendelse af avls- og formeringsvirksomheder

For at en avls- og formeringsvirksomhed skal kunne godkendes i henhold til artikel 4, skal den opfylde de i dette kapitel fastsatte betingelser:

1. Avls- og formeringsvirksomheden skal være klart afgrænset og adskilt fra sine omgivelser, eller dyrene skal være indespærret og placeret således, at de ikke udgør nogen sundhedsrisiko for bedrifter med dyr, hvis sundhedsstatus kunne bringes i fare.

2. Virksomheden skal råde over passende midler til at indfange, indespærre og isolere dyr samt passende, godkendte karantænefaciliteter og godkendte procedurer for dyr, der kommer fra ikke-godkendte virksomheder.

3. Den person, der er ansvarlig for avls- og formeringsvirksomheden, skal have den fornødne erfaring med fugleavl.

4. Avls- og formeringsvirksomheden skal være fri for aviær influenza, Newcastle disease og Chlamydophila psittaci; for at virksomheden skal kunne erklæres fri for disse sygdomme, skal den kompetente myndighed vurdere de registrerede oplysninger om dyrenes sundhedsstatus for mindst de seneste tre år inden indgivelsen af ansøgningen om godkendelse samt resultaterne af de kliniske undersøgelser og laboratorieundersøgelser, der er foretaget af dyrene på virksomheden. Nye avls- og formeringsvirksomheder godkendes dog udelukkende på grundlag af resultaterne af de kliniske undersøgelser og laboratorieundersøgelser, der er foretaget af dyrene i de pågældende virksomheder.

5. Virksomheden skal føre ajourførte registre med oplysninger om:

a) antallet af dyr af hver art i avls- og formeringsvirksomheden og deres identitet (alder, køn, art og individuelt identifikationsnummer, hvis det er muligt)

b) antallet af dyr, der ankommer til eller forlader avls- og formeringsvirksomheden, og deres identitet (alder, køn, art og individuelt identifikationsnummer, hvis det er muligt) tillige med oplysninger om deres oprindelse eller bestemmelsessted, transporten fra eller til avls- og formeringsvirksomheden og dyrenes sundhedsstatus

c) resultaterne af blodprøver og alle andre diagnosticeringsprocedurer

d) sygdomstilfælde og den eventuelle behandling deraf

e) resultaterne af post mortem-undersøgelser af dyr, der er døde i avls- og formeringsvirksomheden, herunder dødfødte dyr

f) de iagttagelser, der er gjort i løbet af en eventuel isolations- eller karantæneperiode.

6. Avls- og formeringsvirksomheden skal enten have en aftale med et kompetent laboratorium om udførelse af post mortem-undersøgelser eller have et eller flere egnede lokaler, hvor sådanne undersøgelser kan udføres af en kompetent person, som arbejder under den godkendte dyrlæge.

7. Avls- og formeringsvirksomheden skal enten have hensigtsmæssige ordninger eller faciliteter på stedet til bortskaffelse af kadavere af dyr, der dør af en sygdom eller aflives.

8. Avls- og formeringsvirksomheden skal ved kontrakt eller et andet retligt instrument sikre, at det har tilknyttet en dyrlæge, der er godkendt og under tilsyn af det eksporterende tredjelands kompetente myndighed, og som:

a) sørger for, at den fornødne sygdomsovervågning og de fornødne kontrolforanstaltninger på baggrund af sygdomssituationen i det pågældende land godkendes af den kompetente myndighed og gennemføres i avls- og formeringsvirksomheden. Foranstaltningerne skal omfatte følgende:

i) en årlig sygdomsovervågningsplan, der omfatter behørig kontrol af dyrene for zoonoser

ii) klinisk undersøgelse, laboratorieundersøgelse og post mortem-undersøgelse af dyr, der mistænkes for at være ramt af overførbare sygdomme

iii) vaccination af modtagelige dyr mod smitsomme sygdomme, hvor det er relevant, i overensstemmelse med Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals fra Verdensorganisationen for Dyresundhed (OIE)

b) sikrer, at mistænkelige dødsfald eller symptomer, der tyder på, at dyr har pådraget sig aviær influenza, Newcastle disease eller Chlamydophila psittaci, omgående indberettes til tredjelandets kompetente myndighed

c) sikrer sig, at dyr, der indsættes på avls- og formeringsvirksomheden, om nødvendigt er blevet isoleret i overensstemmelse med kravene i denne forordning og eventuelle instrukser fra den kompetente myndighed

d) er ansvarlig for den daglige overholdelse af dyresundhedskravene i denne forordning og i fællesskabsforskrifterne om dyrs velfærd under transport.

9. Såfremt avls- og formeringsvirksomheden avler dyr bestemt til forsøgslaboratorier, skal dyrenes almindelige pasning og de forhold, hvorunder de anbringes, opfylde kravene i artikel 5 i Rådets direktiv 86/609/EØF ( 9 ).

KAPITEL 2

Opretholdelse af godkendelser af avls- og formeringsvirksomheder

Avls- og formeringsvirksomheder kan kun bevare deres status som godkendt, hvis de opfylder de i dette kapitel fastsatte betingelser.

1. Virksomheden er under tilsyn af en af den kompetente myndighed udpeget embedsdyrlæge, som:

a) sikrer, at virksomheden opfylder de i denne forordning fastsatte betingelser

b) aflægger besøg på avls- og formeringsvirksomheden mindst én gang om året

c) kontrollerer den godkendte dyrlæges arbejde og gennemførelsen af den årlige sygdomsovervågningsplan

d) kontrollerer, at der ved de kliniske undersøgelser, post mortem-undersøgelserne og laboratorieundersøgelserne af dyrene ikke er påvist aviær influenza, Newcastle disease eller Chlamydophila psittaci.

2. Virksomheden tilføres udelukkende dyr fra andre godkendte avls- og formeringsvirksomheder i overensstemmelse med betingelserne i denne forordning.

3. Avls- og formeringsvirksomheden opbevarer de i kapitel 1, punkt 5, omhandlede registre i mindst ti år, efter at godkendelsen er givet.

KAPITEL 3

Anbringelse i karantæne af fugle, der tilføres fra andre kilder end godkendte avls- og formeringsvirksomheder

Uanset kapitel 2, punkt 2, kan fugle, der ikke kommer fra en godkendt avls- og formeringsvirksomhed, bringes ind i en avls- og formeringsvirksomhed, hvis den kompetente myndighed har givet tilladelse hertil, og hvis dyrene anbringes i karantæne i overensstemmelse med den kompetente myndigheds instrukser, inden de tilføres bestanden. Karantæneperioden skal være på mindst 30 dage.

KAPITEL 4

Suspension, tilbagekaldelse eller genudstedelse af godkendelser af avls- og formeringsvirksomheder

Procedurerne for delvis eller fuldstændig suspension, tilbagekaldelse eller genudstedelse af godkendelser af avls- og formeringsvirksomheder skal være i overensstemmelse med betingelserne i dette kapitel.

1. Hvis den kompetente myndighed konstaterer, at en avls- og formeringsvirksomhed ikke længere opfylder betingelserne i kapitel 1 og 2, eller hvis der er sket et skift i virksomhedens aktiviteter, så den ikke længere udelukkende beskæftiger sig med fugleavl, suspenderer eller tilbagekalder den kompetente myndighed godkendelsen af virksomheden.

2. Er der til den kompetente myndighed indberettet mistanke om aviær influenza, Newcastle disease eller Chlamydophila psittaci, suspenderer den kompetente myndighed godkendelsen af avls- og formeringsvirksomheden, indtil mistanken er officielt afkræftet. Den kompetente myndighed sikrer, at der træffes de nødvendige foranstaltninger til at bekræfte eller afkræfte mistanken og til at undgå spredning af sygdommen i overensstemmelse med fællesskabsforskrifterne om foranstaltninger, der skal træffes vedrørende den pågældende sygdom og handelen med dyr.

3. Hvis den sygdom, der er mistanke om, bekræftes, kan avls- og formeringsvirksomheden først godkendes af den kompetente myndighed igen i overensstemmelse med kapitel 1, når:

a) sygdommen er udryddet og smittekilden fjernet i avls- og formeringsvirksomheden

b) avls- og formeringsvirksomheden er behørigt rengjort og desinficeret

c) betingelserne i kapitel 1 i dette bilag, bortset fra punkt 4, er opfyldt.

4. Den kompetente myndighed underretter omgående Kommissionen om enhver suspension, tilbagekaldelse eller genudstedelse af en godkendelse af en avls- og formeringsvirksomhed.




BILAG III

jf. artikel 5, litra e)

DYRESUNDHEDSCERTIFIKAT

til brug ved import til Fællesskabet af visse andre fugle end fjerkræ

Del I: Nærmere oplysninger om sendingenLANDVeterinærcertifikat ved import til EUI.1. AfsenderNavnAdresseTlf.nr.I.2. Certifikatets referencenr.I.2.aI.3. Central kompetent myndighedI.4. Lokal kompetent myndighedI.5. ModtagerNavnAdressePostnr.Tlf.nr.I.6.I.7. OprindelseslandISO-kodeI.8. OprindelsesregionKodeI.9. BestemmelseslandISO-kodeI.10.I.11. OprindelsesstedBedriftNavnGodkendelsesnr.AdresseI.12. BestemmelsesstedNavnGodkendelsesnr.AdresseI.13. IndladningsstedAddressGodkendelsesnr.I.14. Dato for afgangklokkeslæt for afgangI.15. TransportmidlerFlySkibTogvognKøretøjAndetIdentifikationDokumentreference:I.16. IndgangsgrænsekontrolstedI.17. CITES-nr.I.18. Description of commodityI.19. Varekode (KN-kode)I.20. Antal/bruttovægtI.21.I.22. Antal kolliI.23. Plombe nr. og container nr.I.24.I.25. Varer bestemt tilkarantæneI.26.I.27. Ved import eller midlertidig indførselI.28. Identifikation af varerneArt (videnskabeligt navn)IdentifikationsmådeIdentifikationsnr.Mængde

Del II: AttestLANDFugle avlet i fangenskabII.a. Certifikatets referencenummerII.b.II. 1. SundhedserklæringUndertegnede embedsdyrlæge i (tredjelandets navn) attesterer følgende:II.1.1. Fuglene har været holdt på en avls- og formeringsvirksomhed, der er godkendt som sådan af den kompetente myndighed, på det eksporterende tredjelands område i mindst 21 dage eller siden udklækningen.II.1.2. Fuglene er avlet i fangenskab (fuglene er ikke indfanget i naturen, men er født og opdrættet i fangenskab og kommer af forældre, der har parret sig eller på anden måde overført gameter i fangenskab).II.1.3. De fugle, der er beskrevet i rubrik I.28, er i dag, dvs. inden for de sidste 48 timer eller den sidste arbejdsdag før afsendelsen, blevet klinisk undersøgt og udviser ikke synlige sygdomstegn.II.1.4. Newcastle disease og aviær influenza hos fjerkræ og andre fugle holdt i fangenskab samt psittacose hos papegøjefugle (1) er anmeldelsespligtige sygdomme.II.1.5. Fuglene kommer fra en bedrift, der ikke er underlagt dyresundhedsmæssige restriktioner på grund af en eller flere af de i punkt II.1.4 nævnte sygdomme.II.1.6. Der er i mindst 30 dage ikke anmeldt udbrud af aviær influenza eller Newcastle disease på oprindelsesbedriften eller i det omkringliggende område inden for en radius på 10 km.II.1.7. Kun hvis der er tale om papegøjefugl (1): Der er ikke rapporteret udbrud af psittacose på avls- og formeringsvirksomheden i de sidste 60 dage.II.1.8. Fuglene er 7-14 dage inden afsendelsen blevet underkastet en laboratorieundersøgelse til påvisning af virus med negative resultater for aviær influenza og Newcastle disease.II.1.9. Fuglene er ikke blevet vaccineret mod aviær influenza.II.1.10. Fuglene er(2) [ikke blevet vaccineret mod Newcastle disease.]eller(2) [blevet vaccineret mod Newcastle disease med:(navn og type (levende eller inaktiveret) for den Newcastle disease-virusstamme, der er anvendt i vaccinen/-rne) i en alder af uger.]II.2. Transport af fugleneII.2.1. Hvis det drejer sig om arter af fugle opført i CITES, skal fuglene transporteres i overensstemmelse med CITES-retningslinjerne for transport.II.2.2. De ovenfor beskrevne fugle transporteres i kasser eller bure, som:a) kun indeholder fugle fra samme avls- og formeringsvirksomhed b) kun indeholder fugle af samme art eller består af forskellige sektioner, hvor hver sektion kun indeholder fugle af samme artc) er forsynet med oprindelsesvirksomhedens navn, adresse og registreringsnummer samt et særligt identifikationsnummer for hver enkelt kasse eller burd) er konstrueret på en sådan måde, at:i) tab af gødning undgås, og tab af fjer reduceres mest muligt under transportenii) det er muligt at inspicere fuglene visueltiii) de kan rengøres og desinficerese) anvendes for første gang og ligesom de køretøjer, hvori de transporteres, er rengjort og desinficeret inden pålæsningen i overensstemmelse med den kompetente myndigheds instrukserf) i tilfælde af flytransport som minimum er i overensstemmelse med de seneste IATA-regler (Den International Luftfartssammenslutning) for transport af levende dyr.

BemærkningerDel IRubrik I.11: Oprindelsessted: Bedriften kan kun være en avls- og formeringsvirksomhed som defineret i forordning (EF) nr. 318/2007.Rubrik I.15: Registreringsnummer for jernbanevogne, containere og lastvogne, rutenummer for fly og navn for skibe. Særskilte oplysninger fremlægges ved lastning og losning.Rubrik I.19: Anvend den relevante HS-kode: 0106 31, 0106 32, 0106 39.Rubrik I.23: Identifikation af beholderen: Hver enkelt kasse/bur/sektion skal identificeres.Del II(1) Gælder kun for papegøjefugle.(2) Det ikke relevante overstreges.Bemærkning til importøren: Dette certifikat er kun til veterinærformål og skal ledsage sendingen, indtil den ankommer til grænsekontrolstedet.Efter importkontrollen på grænsekontrolstedet skal denne sending transporteres direkte til en godkendt karantænefacilitet eller et godkendt karantænecenter.Certifikatet er gyldigt i ti dage. Ved transport med skib forlænges dette tidsrum med sørejsens varighed.EmbedsdyrlægeNavn (med blokbogstaver):Stilling og titel:Dato:Underskrift:Stempel




BILAG IV

(jf. artikel 6)

MINIMUMSKRAV TIL GODKENDTE KARANTÆNEFACILITETER OG -CENTRE FOR FUGLE

Godkendte karantænefaciliteter og -centre skal opfylde betingelserne i kapitel 1 og 2.

KAPITEL 1

Karantænefacilitetens/centrets konstruktion og udstyr

1. Karantænefaciliteten eller -centret skal være en eller flere separate bygninger, som er adskilt fra andre fjerkræbedrifter og fuglebedrifter med en afstand, der fastsættes af den kompetente myndighed på grundlag af en risikovurdering, hvori der tages hensyn til de epidemiologiske karakteristika ved aviær influenza og Newcastle disease. Ind- og udgangsdøre skal kunne låses og skal have skilte med følgende påskrift: »KARANTÆNE — ingen adgang for uvedkommende«.

2. Hver karantæneenhed i karantænecentret skal have en særskilt luftmængde.

3. Karantænefaciliteten eller -centret skal være sikret mod fugle, fluer og skadedyr samt kunne tillukkes, så der kan foretages desinfektion med røg/gasning.

4. Den godkendte karantænefacilitet og enhver enhed i et godkendt karantænecenter skal have faciliteter til håndvask.

5. Ind- og udgangsdøre til den godkendte karantænefacilitet og enhver enhed i et godkendt karantænecenter skal være todørssystemer.

6. Der skal være installeret hygiejnebarrierer ved alle indgange/udgange til den godkendte karantænefacilitet og de forskellige enheder i et godkendt karantænecenter.

7. Alt udstyr skal være således konstrueret, at det kan rengøres og desinficeres.

8. Foderlageret skal være sikret mod fugle, gnavere og insekter.

9. Der skal være en beholder, hvori strøelse kan opbevares. Den skal være sikret mod fugle og gnavere.

10. Der skal være et køleskab til opbevaring af kadavere.

KAPITEL 2

Driftsmæssige krav

1. Godkendte karantænefaciliteter og -centre skal:

a) have et effektivt kontrolsystem, så der sikres en passende overvågning af dyrene

b) være underlagt embedsdyrlægens kontrol og ansvar

c) rengøres og desinficeres i overensstemmelse med et program, der er godkendt af den kompetente myndighed, hvorefter der i en passende periode ikke må indsættes dyr; de desinficeringsmidler, der anvendes, skal være godkendt til formålet af den kompetente myndighed.

2. Følgende gælder for hver enkelt sending fugle i karantæne:

a) Den godkendte karantænefacilitet eller enheden i et godkendt karantænecenter skal rengøres og desinficeres og derefter holdes fri for fugle i mindst syv dage, inden de importerede fugle indsættes.

b) Sendingen af fugle skal komme fra en og samme godkendte avls- og formeringsvirksomhed i oprindelsestredjelandet og skal indsættes over en periode på højst 48 timer.

c) Karantæneperioden skal regnes fra det tidspunkt, hvor den sidste fugl indsættes.

d) Den godkendte karantænefacilitet eller enheden i et godkendt karantænecenter skal tømmes for fugle, rengøres og desinficeres ved karantæneperiodens afslutning.

3. Der træffes forholdsregler for at forhindre krydsinfektion mellem indgående og udgående sendinger.

4. Uvedkommende har ikke adgang til den godkendte karantænefacilitet eller det godkendte karantænecenter.

5. Personer, der kommer ind i den godkendte karantænefacilitet eller det godkendte karantænecenter, skal være iført beskyttelsestøj, herunder fodtøj.

6. Det sikres, at der ikke finder personkontakt sted, som kan være årsag til forurening godkendte karantænefaciliteter eller enheder i godkendte karantænecentre imellem.

7. Der skal være det nødvendige udstyr til rengøring og desinfektion.

8. Hvis identifikationen sker ved hjælp af en mikrochip, skal der være en egnet mikrochiplæser til rådighed i den godkendte karantænefacilitet eller det godkendte karantænecenter.

9. Rengøring og desinfektion af bure og kasser, der anvendes til transport, foretages på den godkendte karantænefacilitet eller det godkendte karantænecenter, medmindre de destrueres. Hvis de genanvendes, skal de være lavet af et materiale, der muliggør en effektiv rengøring og desinfektion. Bure og kasser destrueres på en sådan måde, at der undgås spredning af smitstoffer.

10. Strøelse og affaldsmaterialer indsamles regelmæssigt, opbevares i strøelsesbeholderen og behandles derefter på en sådan måde, at der undgås spredning af smitstoffer.

11. Døde fugle undersøges i et officielt laboratorium, der udpeges af den kompetente myndighed.

12. De nødvendige analyser og behandlinger af fugle foretages i samråd med embedsdyrlægen og under dennes tilsyn.

13. Embedsdyrlægen underrettes om sygdomme og dødsfald blandt fugle og/eller kontrolfugle i karantæneperioden.

14. Lederen af den godkendte karantænefacilitet eller det godkendte karantænecenter skal føre registre med:

a) oplysninger om dato, antal og arten af de fugle, der ankommer til og forlader centret med hver sending

b) kopier af dyresundhedscertifikater og det fælles veterinærdokument til brug ved import, som ledsager de importerede fugle

c) de importerede fugles individuelle identifikationsnumre samt, hvis fuglene er identificeret ved hjælp af en mikrochip, oplysninger om, hvilken type mikrochip og mikrochiplæser der er anvendt

d) hvis der benyttes kontrolfugle i karantænefaciliteten eller -centret, kontrolfuglenes antal og placering i karantænefaciliteten eller -centret

e) alle væsentlige konstateringer: sygdomstilfælde og antal dødsfald om dagen

f) datoer for og resultater af undersøgelser

g) behandlingstyper og datoer herfor

h) personer, der kommer ind i og forlader karantænefaciliteten eller -centret.

15. De i punkt 14 omhandlede registre opbevares i mindst ti år.

KAPITEL 3

Suspension, tilbagekaldelse eller genudstedelse af godkendelser af karantænefaciliteter og -centre

Procedurerne for delvis eller fuldstændig suspension, tilbagekaldelse eller genudstedelse af godkendelser af karantænefaciliteter og -centre skal være i overensstemmelse med betingelserne i dette kapitel.

1. Hvis den kompetente myndighed konstaterer, at en karantænefacilitet eller et karantænecenter ikke længere opfylder betingelserne i kapitel 1 og 2, eller hvis der er sket et skift i virksomhedens aktiviteter, så den ikke længere falder ind under artikel 3, litra e) og f), underretter den Kommissionen herom. Sådanne karantænefaciliteter eller -centre benyttes ikke til import i henhold til denne retsakt.

2. En karantænefacilitet eller et karantænecenter kan først godkendes på ny, når betingelserne i kapitel 1 og 2 igen er opfyldt.

▼M8




BILAG V



LISTE OVER GODKENDTE FACILITETER OG CENTRE, JF. ARTIKEL 6, STK. 1

ISO-landekode

Landets navn

Karantænefacilitetens eller centrets godkendelsesnummer

AT

ØSTRIG

AT OP Q1

AT

ØSTRIG

AT-KO-Q1

AT

ØSTRIG

AT-3-KO-Q2

AT

ØSTRIG

AT-3-ME-Q1

▼M10 —————

▼M8

AT

ØSTRIG

AT3-KR-Q1

AT

ØSTRIG

AT-4-KI-Q1

AT

ØSTRIG

AT-4-VB-Q1

AT

ØSTRIG

AT 6 10 Q 1

AT

ØSTRIG

AT 6 04 Q 1

BE

BELGIEN

BE VQ 1003

BE

BELGIEN

BE VQ 1010

BE

BELGIEN

BE VQ 1011

BE

BELGIEN

BE VQ 1012

BE

BELGIEN

BE VQ 1013

BE

BELGIEN

BE VQ 1016

BE

BELGIEN

BE VQ 1017

BE

BELGIEN

BE VQ 3001

BE

BELGIEN

BE VQ 3008

BE

BELGIEN

BE VQ 3014

BE

BELGIEN

BE VQ 3015

BE

BELGIEN

BE VQ 4009

BE

BELGIEN

BE VQ 4017

BE

BELGIEN

BE VQ 7015

CZ

TJEKKIET

21750016

CZ

TJEKKIET

21750027

CZ

TJEKKIET

21750050

CZ

TJEKKIET

61750009

DE

TYSKLAND

BB-1

DE

TYSKLAND

BW-1

DE

TYSKLAND

BY-1

DE

TYSKLAND

BY-2

DE

TYSKLAND

BY-3

DE

TYSKLAND

BY-4

DE

TYSKLAND

HE-2

DE

TYSKLAND

NI-1

DE

TYSKLAND

NI-2

DE

TYSKLAND

NI-3

DE

TYSKLAND

NW-1

▼M9 —————

▼M8

DE

TYSKLAND

NW-3

DE

TYSKLAND

NW-4

DE

TYSKLAND

NW-5

DE

TYSKLAND

NW-6

DE

TYSKLAND

NW-7

DE

TYSKLAND

NW-8

DE

TYSKLAND

NW-9

DE

TYSKLAND

RP-1

DE

TYSKLAND

SN-1

DE

TYSKLAND

SN-2

DE

TYSKLAND

TH-1

DE

TYSKLAND

TH-2

ES

SPANIEN

ES/01/02/05

ES

SPANIEN

ES/05/02/12

ES

SPANIEN

ES/05/03/13

ES

SPANIEN

ES/09/02/10

ES

SPANIEN

ES/17/02/07

ES

SPANIEN

ES/04/03/11

ES

SPANIEN

ES/04/03/14

ES

SPANIEN

ES/09/03/15

ES

SPANIEN

ES/09/06/18

ES

SPANIEN

ES/10/07/20

FR

FRANKRIG

38.193.01

FR

FRANKRIG

32.162.004

GR

GRÆKENLAND

GR.1

GR

GRÆKENLAND

GR.2

IE

IRLAND

IRL-HBQ-1-2003 Unit A

IT

ITALIEN

003AL707

IT

ITALIEN

305/B/743

IT

ITALIEN

132BG603

IT

ITALIEN

170BG601

IT

ITALIEN

068CR003

IT

ITALIEN

006FR601

IT

ITALIEN

054LCO22

IT

ITALIEN

I – 19/ME/01

IT

ITALIEN

119RM013

IT

ITALIEN

006TS139

IT

ITALIEN

133VA023

IT

ITALIEN

015RM168

MT

MALTA

BQ 001

NL

NEDERLANDENE

NL-13000

NL

NEDERLANDENE

NL-13001

NL

NEDERLANDENE

NL-13004

NL

NEDERLANDENE

NL-13005

NL

NEDERLANDENE

NL-13007

NL

NEDERLANDENE

NL-13010

NL

NEDERLANDENE

NL-13011

NL

NEDERLANDENE

NL-13012

NL

NEDERLANDENE

NL-13013

NL

NEDERLANDENE

NL-13014

NL

NEDERLANDENE

NL-13015

PL

POLEN

14084501

PT

PORTUGAL

05 01 CQA

PT

PORTUGAL

01 02 CQA

PT

PORTUGAL

03 01 CQAR

PT

PORTUGAL

05 07 CQAA

PT

PORTUGAL

05 03 CQA

▼M9

SK

SLOVAKIET

SK-PO-101

▼M8

UK

DET FORENEDE KONGERIGE

21/07/01

UK

DET FORENEDE KONGERIGE

21/07/02

UK

DET FORENEDE KONGERIGE

01/08/01

UK

DET FORENEDE KONGERIGE

21/08/01

UK

DET FORENEDE KONGERIGE

24/08/01

UK

DET FORENEDE KONGERIGE

56/09/01

▼B




BILAG VI

UNDERSØGELSER, PRØVEUDTAGNING OG ANALYSER FOR AVIÆR INFLUENZA OG NEWCASTLE DISEASE

1. I karantæneperioden underkastes kontrolfuglene eller, hvis der ikke anvendes kontrolfugle, de importerede fugle følgende procedurer:

a) Med anvendelse af kontrolfugle:

i) Med henblik på serologisk undersøgelse tages blodprøver fra alle kontrolfugle mindst 21 dage efter, at de er anbragt i karantæne, og mindst tre dage før karantæneperiodens afslutning.

ii) Hvis de i nr. i) omhandlede prøver fra kontrolfuglene giver positive eller inkonklusive serologiske resultater, underkastes de importerede fugle en virologisk undersøgelse. Svaberprøver fra kloak (eller fæcesprøver) samt svaberprøver fra luftrør/svælg tages fra mindst 60 fugle eller fra alle fugle, hvis der er mindre end 60 fugle i sendingen.

b) Anvendes der ikke kontrolfugle, skal importerede fugle undersøges virologisk (serologisk kontrol er ikke relevant). Svaberprøver fra luftrør/svælg og/eller kloak (eller fæcesprøver) tages fra mindst 60 fugle eller fra alle fugle, hvis der er mindre end 60 fugle i sendingen, i de første 7 til 15 dage af karantæneperioden.

2. Ud over de undersøgelser, der er fastsat i punkt 1, tages følgende prøver med henblik på virologisk undersøgelse:

a) svaberprøver fra kloak (eller fæcesprøver) og om muligt svaberprøver fra luftrør/svælg fra klinisk syge fugle eller syge kontrolfugle

b) prøver fra tarmindhold, hjerne, luftrør, lunger, lever, milt, nyrer og andre tydeligt angrebne organer så hurtigt som muligt efter dødstidspunktet fra enten:

i) døde kontrolfugle og alle fugle, der er døde ved ankomsten, og fugle, der dør i karantæneperioden, eller

ii) i tilfælde af høj dødelighed blandt små fugle i store sendinger mindst 10 % af de døde fugle.

3. Alle virologiske og serologiske analyser af prøver, der er taget i karantæneperioden, skal foretages i officielle laboratorier, der udpeges af den kompetente myndighed, idet der skal anvendes diagnostiske procedurer i overensstemmelse med diagnosticeringsmanualen for aviær influenza og Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals fra Verdensorganisationen for Dyresundhed (OIE) for Newcastle disease. Når der anvendes samleprøver ved virologiske undersøgelser, må der højst indgå fem prøver af individuelle fugle i hver samleprøve. Fæcesprøver skal indgå i andre samleprøver end andre organ- og vævsprøver.

4. Isolater af virus indsendes til det nationale referencelaboratorium.



( 1 ) EFT L 268 af 24.9.1991, s. 56. Senest ændret ved direktiv 2006/104/EF (EUT L 363 af 20.12.2006, s. 352).

( 2 ) EFT L 268 af 14.9.1992, s. 54. Senest ændret ved direktiv 2004/68/EF (EUT L 139 af 30.4.2004, s. 321. Berigtiget i EUT L 226 af 25.6.2006, s. 128).

( 3 ) EFT L 278 af 31.10.2000, s. 26. Senest ændret ved beslutning 2002/279/EF (EFT L 99 af 16.4.2002, s. 17).

( 4 ) EUT L 285 af 28.10.2005, s. 60. Senest ændret ved beslutning 2007/183/EF (se side 44 i denne EUT).

( 5 ) EUT L 10 af 14.1.2006, s. 16.

( 6 ) EUT L 237 af 31.8.2006, s. 1.

( 7 ) EUT L 166 af 19.6.2006, s. 1.

( 8 ) EUT L 295 af 25.10.2006, s. 1.

( 9 ) EFT L 358 af 18.12.1986, s. 1. Senest ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/65/EF (EUT L 230 af 16.9.2003, s. 32).

Top