This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009CA0396
Case C-396/09: Judgment of the Court (First Chamber) of 20 October 2011 (reference for a preliminary ruling from the Tribunale ordinario di Bari — Italy) — Interedil Srl, in liquidation v Fallimento Interedil Srl, Intesa Gestione Crediti SpA (Reference for a preliminary ruling — Whether a lower court has the power to refer a question to the Court for a preliminary ruling — Regulation (EC) No 1346/2000 — Insolvency proceedings — International jurisdiction — The centre of a debtor’s main interests — Transfer of a registered office to another Member State — Concept of establishment)
Sag C-396/09: Domstolens dom (Første Afdeling) af 20. oktober 2011 — Interedil Srl under konkurs mod Fallimento Interedil Srl og Intesa Gestione Crediti Spa (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Tribunale ordinario di Bari — Italien) (Præjudiciel forelæggelse — lavere retters adgang til at forelægge præjudicielle spørgsmål for Domstolen — forordning (EF) nr. 1346/2000 — insolvensbehandling — international kompetence — centret for skyldnerens hovedinteresser — flytning af det vedtægtsmæssige hjemsted til en anden medlemsstat — begrebet »forretningssted« )
Sag C-396/09: Domstolens dom (Første Afdeling) af 20. oktober 2011 — Interedil Srl under konkurs mod Fallimento Interedil Srl og Intesa Gestione Crediti Spa (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Tribunale ordinario di Bari — Italien) (Præjudiciel forelæggelse — lavere retters adgang til at forelægge præjudicielle spørgsmål for Domstolen — forordning (EF) nr. 1346/2000 — insolvensbehandling — international kompetence — centret for skyldnerens hovedinteresser — flytning af det vedtægtsmæssige hjemsted til en anden medlemsstat — begrebet »forretningssted« )
EUT C 362 af 10.12.2011, p. 3–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
10.12.2011 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 362/3 |
Domstolens dom (Første Afdeling) af 20. oktober 2011 — Interedil Srl under konkurs mod Fallimento Interedil Srl og Intesa Gestione Crediti Spa (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Tribunale ordinario di Bari — Italien)
(Sag C-396/09) (1)
(Præjudiciel forelæggelse - lavere retters adgang til at forelægge præjudicielle spørgsmål for Domstolen - forordning (EF) nr. 1346/2000 - insolvensbehandling - international kompetence - centret for skyldnerens hovedinteresser - flytning af det vedtægtsmæssige hjemsted til en anden medlemsstat - begrebet »forretningssted«)
2011/C 362/04
Processprog: italiensk
Den forelæggende ret
Tribunale ordinario di Bari
Parter i hovedsagen
Sagsøger: Interedil Srl under konkurs
Sagsøgte: Fallimento Interedil Srl og Intesa Gestione Crediti Spa
Sagens genstand
Anmodning om præjudiciel afgørelse — Tribunale ordinario di Bari — fortolkning af artikel 3 i Rådets forordning (EF) nr. 1346/2000 af 29. maj 2000 om konkurs (EFT L 160, s. 1) — centret for skyldnerens hovedinteresser — formodning om det vedtægtsmæssige hjemsted — forretningssted i en anden medlemsstat — fællesskabsretlige eller nationale begreber
Konklusion
1) |
EU-retten er til hinder for, at en national ret er bundet af en national procedureregel, hvorefter den pålægges at følge vurderinger, der er foretaget af en højere national ret, når det fremgår, at de vurderinger, som denne højere ret har foretaget, ikke er i overensstemmelse med EU-retten, som fortolket af Domstolen. |
2) |
Begrebet »centret for skyldnerens hovedinteresser« som omhandlet i artikel 3, stk. 1, i Rådets forordning (EF) nr. 1346/2000 af 29. maj 2000 om konkurs skal fortolkes i henhold til EU-retten. |
3) |
Med henblik på fastlæggelsen af centret for et skyldnerselskabs hovedinteresser skal artikel 3, stk. 1, andet punktum, i forordning nr. 1346/2000 fortolkes som følger:
|
4) |
Begrebet »forretningssted« i den forstand, hvori det er anvendt i samme forordnings artikel 3, stk. 2, skal fortolkes således, at der kræves en struktur med et minimum af organisation og en vis stabilitet med henblik på udøvelsen af erhvervsmæssig virksomhed. Den blotte eksistens af enkeltstående aktiver eller bankkonti opfylder i princippet ikke denne definition. |