Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52019PC0199

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i det blandede udvalg, som er nedsat ved rammeaftalen om partnerskab og samarbejde mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Republikken Filippinerne på den anden side, for så vidt angår vedtagelsen af afgørelser om det blandede udvalgs forretningsorden og om mandatet for de specialiserede underudvalg

COM/2019/199 final

Bruxelles, den 29.4.2019

COM(2019) 199 final

2019/0098(NLE)

Forslag til

RÅDETS AFGØRELSE

om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i det blandede udvalg, som er nedsat ved rammeaftalen om partnerskab og samarbejde mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Republikken Filippinerne på den anden side, for så vidt angår vedtagelsen af afgørelser om det blandede udvalgs forretningsorden og om mandatet for de specialiserede underudvalg


BEGRUNDELSE

1.FORSLAGETS GENSTAND

Dette forslag vedrører afgørelsen om fastlæggelse af den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i det blandede udvalg, som er nedsat ved rammeaftalen om partnerskab og samarbejde mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Republikken Filippinerne på den anden side ("aftalen"), for så vidt angår den påtænkte vedtagelse af det blandede udvalgs forretningsorden og mandatet for de specialiserede underudvalg.

2.BAGGRUND FOR FORSLAGET

2.1.Rammeaftalen mellem EU og Filippinerne om partnerskab og samarbejde

Aftalen har til formål at styrke partnerskabet mellem EU og dets medlemsstater og Filippinerne samt uddybe og udvide det bilaterale samarbejde om spørgsmål af fælles interesse, der afspejler fælles værdier og principper, bl.a. via en intensivering af dialogen på højt niveau. Aftalen vil skabe en sammenhængende og retligt bindende ramme for EU's forbindelser med Filippinerne. Aftalen blev undertegnet den 11. juli 2012 i Phnom Penh og trådte i kraft den 1. marts 2018.

2.2.Det blandede udvalg

Det blandede udvalg er nedsat ved aftalens artikel 48. Udvalget har som sine vigtigste opgaver at sikre, at aftalen fungerer og gennemføres korrekt, at opstille prioriteringer i forhold til aftalens mål og at rette passende henstillinger med henblik på at fremme aftalens målsætninger. Det blandede udvalg har også til opgave at føre tilsyn med, at sektoraftaler eller protokoller, der er indgået eller skal indgås mellem parterne, fungerer korrekt.

Det blandede udvalg skal, når det er hensigtsmæssigt, fremsætte henstillinger og træffe afgørelser for at nå aftalens mål. Det blandede udvalg mødes på højt embedsmandsplan. Det blandede udvalg vedtager selv sin forretningsorden. Det kan nedsætte specialiserede underudvalg, som skal tage sig af særlige spørgsmål.

2.3.Det blandede udvalgs påtænkte retsakt

Det blandede udvalg skal på sit første møde vedtage en afgørelse om vedtagelse af det blandede udvalgs forretningsorden og en afgørelse om de specialiserede underudvalgs mandat ("de påtænkte retsakter").

Formålet med de påtænkte retsakter er at vedtage den forretningsorden, der danner grundlag for det blandede udvalgs organisation, og mandatet for de specialiserede underudvalg, jf. aftalens artikel 48, stk. 5, med henblik på at muliggøre aftalens gennemførelse.

3.HOLDNING, DER SKAL INDTAGES PÅ UNIONENS VEGNE

Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne, bør have til formål at vedtage forretningsordenen for det blandede udvalg EU-Filippinerne og mandatet for de specialiserede underudvalg. Holdningen bør baseres på udkastene til det blandede udvalgs afgørelser.

4.RETSGRUNDLAG

4.1.Proceduremæssigt retsgrundlag

4.1.1.Principper

I henhold til artikel 218, stk. 9, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) skal Rådet vedtage afgørelser om fastlæggelse af, "hvilke holdninger der skal indtages på Unionens vegne i et organ nedsat ved en aftale, når dette organ skal vedtage retsakter, der har retsvirkninger, bortset fra retsakter, der supplerer eller ændrer den institutionelle ramme for aftalen".

Begrebet "retsakter, der har retsvirkninger" omfatter retsakter, der har retsvirkninger i medfør af de folkeretlige regler, som gælder for det pågældende organ. Det omfatter også instrumenter, der ikke har bindende virkning i henhold til folkeretten, men som "vil kunne få afgørende indflydelse på indholdet af de regler, der vedtages af EU-lovgiver" 1 .

4.1.2.Anvendelse på det foreliggende tilfælde

Det blandede udvalg er et organ, der er nedsat ved en aftale, nemlig rammeaftalen om partnerskab og samarbejde mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Republikken Filippinerne på den anden side.

Den retsakt, som det blandede udvalg skal vedtage, er en retsakt, der har retsvirkninger. Dette skyldes, at det blandede udvalg i henhold til aftalens artikel 48, stk. 5, skal vedtage sin egen forretningsorden, som bliver bindende for Unionen.

De påtænkte retsakter hverken supplerer eller ændrer den institutionelle ramme for aftalen.

Det proceduremæssige retsgrundlag for den foreslåede afgørelse er derfor artikel 218, stk. 9, i TEUF.

4.2.Materielt retsgrundlag

4.2.1.Principper

Det materielle retsgrundlag for en afgørelse i henhold til artikel 218, stk. 9, i TEUF afhænger hovedsageligt af formålet med og indholdet af de påtænkte retsakter, hvortil der skal indtages en holdning på Unionens vegne. Hvis en retsakt har to formål eller består af to elementer, og det ene af disse formål eller elementer må betragtes som det primære, mens det andet kun er sekundært, skal den afgørelse, der vedtages i henhold til artikel 218, stk. 9, i TEUF, kun have ét materielt retsgrundlag, nemlig det, som det primære eller fremherskende formål eller element tilsiger.

Hvis en retsakt samtidig har flere formål eller flere elementer, der er uadskilleligt forbundne, uden at det ene er sekundært i forhold til det andet, skal den afgørelse, der vedtages i henhold til artikel 218, stk. 9, i TEUF, undtagelsesvis baseres på de dertil svarende forskellige retsgrundlag.

4.2.2.Anvendelse på det foreliggende tilfælde

De påtænkte retsakter har til formål at fremme aftalens mål og lette dens gennemførelse. Forretningsordener vedrører den måde, hvorpå et organ, der er nedsat på grundlag af en aftale, generelt fungerer. Derfor skal det område, som den anfægtede afgørelse henhører under, fastlægges i lyset af aftalen som helhed 2 .

I dette særlige tilfælde er aftalens fremherskende formål og element samarbejde med et udviklingsland. (artikel 209 i TEUF) 3 . Derfor bør det passende retsgrundlag være artikel 209 i TEUF.

4.3.Konklusion

Retsgrundlaget for den foreslåede afgørelse bør være artikel 209 i TEUF sammenholdt med artikel 218, stk. 9, i TEUF.

5.OFFENTLIGGØRELSE AF DE PÅTÆNKTE RETSAKTER

Det blandede udvalg fastsætter sin forretningsorden ved denne retsakt, og den bør derfor offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende efter vedtagelsen.

2019/0098 (NLE)

Forslag til

RÅDETS AFGØRELSE

om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i det blandede udvalg, som er nedsat ved rammeaftalen om partnerskab og samarbejde mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Republikken Filippinerne på den anden side, for så vidt angår vedtagelsen af afgørelser om det blandede udvalgs forretningsorden og om mandatet for de specialiserede underudvalg

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 209 sammenholdt med artikel 218, stk. 9,

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)Rammeaftalen om partnerskab og samarbejde mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Republikken Filippinerne på den anden side ("aftalen") trådte i kraft den 1. marts 2018.

(2)Ved aftalens artikel 48, stk. 1, nedsættes der et blandet udvalg, der skal sikre, at aftalen fungerer og gennemføres korrekt.

(3)I henhold til aftalens artikel 48, stk. 5, skal det blandede udvalg selv vedtage sin forretningsorden, og i henhold til artikel 48, stk. 3, kan det nedsætte specialiserede underudvalg.

(4)For at sikre en effektiv gennemførelse af aftalen bør det blandede udvalgs forretningsorden vedtages så snart som muligt.

(5)Det er derfor hensigtsmæssigt at fastlægge den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i det blandede udvalg. Den holdning, som Unionen skal indtage i det blandede udvalg, bør baseres på det udkast til det blandede udvalgs afgørelser, der er knyttet til nærværende afgørelse —

VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

Artikel 1

Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne på det første møde i det blandede udvalg EU-Filippinerne, for så vidt angår den planlagte vedtagelse af det blandede udvalgs forretningsorden og af mandatet for dets underudvalg, baseres på udkastet til det blandede udvalgs afgørelser, der er knyttet til nærværende afgørelse.

Artikel 2

Denne afgørelse er rettet til Kommissionen.

Udfærdiget i Bruxelles, den […].

   På Rådets vegne

   Formand

(1)    Sag C-399/12, Tyskland mod Rådet (OIV), ECLI:EU:C:2014:2258, præmis 61-64.
(2)    Sag C-244/17, Kommissionen mod Rådet (Kasakhstan), ECLI:EU:C:2018:662, præmis 40.
(3)    For så vidt angår anvendelsesområdet for Unionens politik med hensyn til udviklingssamarbejde se sag C-377/12, Kommissionen mod Rådet (Filippinerne), præmis 36-37.
Top

Bruxelles, den 29.4.2019

COM(2019) 199 final

BILAG

til

Forslag til Rådets afgørelse

om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i det blandede udvalg, som er nedsat ved rammeaftalen om partnerskab og samarbejde mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Republikken Filippinerne på den anden side, for så vidt angår vedtagelsen af afgørelser om det blandede udvalgs forretningsorden og om mandatet for de specialiserede underudvalg


BILAG I

AFGØRELSE NR. 1 /[../..] TRUFFET AF DET BLANDEDE UDVALG

af

om vedtagelse af dets forretningsorden

DET BLANDEDE UDVALG EU-FILIPPINERNE HAR —

under henvisning til rammeaftalen om partnerskab og samarbejde mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Republikken Filippinerne på den anden side ("aftalen"), særlig artikel 48, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)    Aftalen trådte i kraft den 1. marts 2018.

(2)    Det blandede udvalgs forretningsorden bør derfor vedtages —

TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:

Eneste artikel

1.    Det blandede udvalgs forretningsorden som fastsat i bilaget vedtages herved.

2.    Afgørelsen træder i kraft på dagen for vedtagelsen.

Udfærdiget i..., den

På vegne af det blandede udvalg EU-Filippinerne
Formand



Bilag A

Det blandede udvalgs forretningsorden

Artikel 1

Opgaver og sammensætning

1.    Det blandede udvalg udfører de opgaver, der er fastsat i artikel 48 i rammeaftalen om partnerskab og samarbejde mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Republikken Filippinerne på den anden side ("aftalen"), i det følgende under ét benævnt "parterne" og hver for sig benævnt "part".

2.    Det blandede udvalg består af repræsentanter for begge parter på højt niveau.

Artikel 2

Møder

1.    Det blandede udvalg træder normalt sammen hvert andet år. Det er formanden, der indkalder til møde i det blandede udvalg. Møderne afholdes på skift i Manila og Bruxelles på en dato, som parterne fastsætter efter fælles aftale. Der kan efter anmodning fra en af parterne afholdes særlige møder i det blandede udvalg, hvis parterne er enige herom.

2.    Hvis parterne er enige, kan det blandede udvalgs møder undtagelsesvis afholdes via video- eller telekonference.

3.    På det blandede udvalgs møder samles udelukkende og i fortrolighed repræsentanter for parterne, medmindre parterne enes om andet.

Artikel 3

Formand

Den part, der er vært for det første møde i det blandede udvalg, varetager formandskabet fra datoen for dette møde frem til den 31. december samme år. Formandskabet for det blandede udvalg varetages derefter på skift to kalenderår ad gangen.

Artikel 4

Deltagere

1.    Hver parts delegation skal bestå af repræsentanter for parterne, som ledes af embedsmænd på højt niveau.

2.    Begge parter underretter deres modparter om den aktuelle sammensætning af deres delegation enogtyve (21) arbejdsdage før mødet.

3.    Formanden sikrer, at alle deltagere i møderne i det blandede udvalg er behørigt udpegede repræsentanter for parterne. Betænkeligheder vedrørende delegationens sammensætning forelægges formanden.

4.    Parterne kan efter forudgående aftale indbyde tredjeparter til at deltage i et møde for at orientere om et bestemt emne, hvis det skønnes nødvendigt. Hver part underretter mindst enogtyve (21) arbejdsdage før mødet dens modpart om dens hensigt om at indbyde en tredjepart.

Artikel 5

Sekretariat

En repræsentant for Tjenesten for EU's Optræden Udadtil og en repræsentant for Republikken Filippinernes udenrigsministerium fungerer sammen som sekretærer for det blandede udvalg. Al korrespondance til og fra formanden fremsendes til sekretærerne. Korrespondance til og fra formanden kan have enhver skriftlig form, herunder e-mail.

Artikel 6

Dagsorden for møderne

1.    Formanden udarbejder en foreløbig dagsorden for hvert møde. Den foreløbige dagsorden udsendes sammen med de relevante dokumenter mindst enogtyve (21) arbejdsdage inden mødet.

2.    Dagsordenen vedtages af det blandede udvalg. Punkter, som ikke findes på den foreløbige dagsorden, kan optages på dagsordenen, hvis parterne er enige herom.

Artikel 7

Referat

1.    De to sekretærer udarbejder i fællesskab et udkast til resumé af resultatet/konklusionerne af mødet.

2.    Hver parts delegationschef godkender og undertegner udkastet til resumé i to kopier. Hver part modtager en original af det godkendte og undertegnede resumé.

Artikel 8

Afgørelser og henstillinger

1.    Det blandede udvalg kan træffe afgørelser eller fremsætte henstillinger med henblik på at nå aftalens mål. Der vedtages afgørelser og henstillinger ved fælles overenskomst mellem parterne. Der vedtages afgørelser og henstillinger efter afslutningen af parternes respektive interne procedurer i overensstemmelse med deres love og forskrifter.

2.    Det blandede udvalg kan beslutte at vedtage afgørelser eller henstillinger ved skriftlig procedure. I sådanne tilfælde aftaler parterne en frist for procedurens varighed. Hvis ingen af parterne ved fristens udløb har rejst indvendinger mod den foreslåede afgørelse eller henstilling, erklærer formanden for det blandede udvalg afgørelsen eller henstillingen for vedtaget uden indvendinger.

Artikel 9

Udgifter

1.    Parterne afholder hver især de udgifter, der påløber som følge af deltagelse i det blandede udvalgs møder, såvel udgifter til personale, rejser og ophold som udgifter til postforsendelser og telekommunikation.

2.    Parterne afholder hver især de udgifter, der påløber i forbindelse med tolkning på møder samt oversættelse.

3.    Udgifter i forbindelse med mødetilrettelæggelse og reproduktion af dokumenter afholdes af den part, der er vært for mødet.

Artikel 10

Specialiserede underudvalg

1.    I henhold til aftalens artikel 48, stk. 3, kan det blandede udvalg nedsætte specialiserede underudvalg, som kan bistå det i udøvelsen af sine opgaver. De specialiserede underudvalg rapporterer udelukkende til det blandede udvalg efter hvert af deres møder.

2.    Det blandede udvalg fastlægger mandatet for hvert af de specialiserede underudvalg.

3.    Det blandede udvalg kan beslutte at ændre mandatet eller nedlægge eksisterende specialiserede underudvalg.

4.    De specialiserede underudvalg kan fremsætte henstillinger med henblik på godkendelse i det blandede udvalg.

BILAG II

AFGØRELSE NR. 2/[../..] TRUFFET AF DET BLANDEDE UDVALG EU-FILIPPINERNE

af....

om nedsættelse af specialiserede underudvalg og om vedtagelse af deres mandat

DET BLANDEDE UDVALG EU-FILIPPINERNE HAR —

under henvisning til rammeaftalen om partnerskab og samarbejde mellem Den Europæiske

Union og dens medlemsstater på den ene side og Republikken Filippinerne på den anden side ("

aftalen"), særlig artikel

48, stk. 3, og til artikel [10] i det blandede udvalgs forretningsorden, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)    Der bør nedsættes specialiserede underudvalg for at muliggøre drøftelser på ekspertplan inden for de centrale områder, som omfattes af aftalen.

(2)    Det blandede udvalg kan i henhold til artikel [8] i det blandede udvalgs forretningsorden beslutte at vedtage afgørelser ved skriftlig procedure [hvis den skriftlige procedure anvendes i dette tilfælde] —

TRUFFET DENNE AFGØRELSE:

Eneste artikel

De specialiserede underudvalg, der er opført i bilag A, nedsættes herved. Mandatet for de specialiserede underudvalg fastsættes som angivet i bilag B.

Udfærdiget i […], den […].

På vegne af det blandede udvalg EU-Filippinerne
Formand



Bilag A

Det blandede udvalg EU-Filippinerne

Specialiserede underudvalg



Bilag B

Mandat for de specialiserede underudvalg, der er nedsat i henhold til rammeaftalen om partnerskab og samarbejde mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Republikken Filippinerne på den anden side, i det følgende under ét benævnt "parterne" og hver for sig benævnt "part".

Artikel 1

De specialiserede underudvalg drøfter emner eller specifikke projekter i tilknytning til det relevante samarbejdsområde.

Artikel 2

De specialiserede underudvalg arbejder under det blandede udvalgs myndighed. De aflægger rapport og sender deres resumé af resultaterne/konklusionerne til formanden for det blandede udvalg senest tredive (30) arbejdsdage efter hvert møde.

Artikel 3

1.    De specialiserede underudvalg består af repræsentanter for parterne. Delegationscheferne i de relevante specialiserede underudvalg underretter hinanden om begge parters repræsentation i de specialiserede underudvalg forud for mødet.

2.    Efter skriftlig aftale mellem de relevante delegationschefer for de specialiserede underudvalg kan de specialiserede underudvalg indbyde tredjeparter til at deltage i deres respektive møder og kan i givet fald høre dem vedrørende specifikke punkter på dagsordenen. Hver part underretter mindst ti (10) arbejdsdage før mødet dens modpart om dens hensigt om at indbyde en tredjepart. Parterne skal nå til enighed om udvælgelsen af tredjeparten/-parterne forud for mødet.

Artikel 4

Formandskabet for de specialiserede underudvalg og i princippet værtskabet varetages af den part, som varetager formandskabet i det blandede udvalg.

Artikel 5

En repræsentant for Tjenesten for EU's Optræden Udadtil eller Europa-Kommissionens relevante generaldirektorat og en repræsentant for den relevante ledende myndighed i Republikken Filippinerne fungerer sammen som sekretærer for de specialiserede underudvalg.

Artikel 6

1.    De specialiserede underudvalg træder sammen, når omstændighederne kræver det, og parterne er enige herom, efter skriftlig anmodning fra en af parterne. Hvert møde afholdes på et sted og en dato, som aftales mellem parterne. Hvis parterne er enige, kan de specialiserede underudvalgs møder undtagelsesvis afholdes via video- eller telekonference.

2.    Efter modtagelse af en anmodning fra en af parterne om et møde i et specialiseret underudvalg svarer den anden parts sekretær inden for enogtyve (21) arbejdsdage.

3.    Under hensyntagen til artikel 3, stk. 2, for så vidt angår tredjeparter, underretter hver part formanden om den planlagte sammensætning af sin delegation i god tid før mødet.

Artikel 7

1.    Formanden fremsender forslaget til dagsorden til parterne senest enogtyve (21) arbejdsdage før mødet.

2.    Hver part kan anmode formanden om at optage et punkt på dagsordenen for et møde i et specialiseret underudvalg. Punkter, som ikke findes på den foreløbige dagsorden, kan optages på dagsordenen, hvis parterne er enige herom.

Artikel 8

1.    Sekretærerne udarbejder i fællesskab udkastet til resumé af resultaterne/konklusionerne.

2.    Hver parts delegationschef godkender og undertegner udkastet til resumé i to kopier forud for afslutningen af hvert møde. Hver part modtager en original af det godkendte og undertegnede resumé.

3.    På de specialiserede underudvalgs møder samles udelukkende og i fortrolighed repræsentanter for begge parter, medmindre begge parter enes om andet.

Top