This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015D1337
Council Decision (CFSP) 2015/1337 of 31 July 2015 amending Decision 2010/413/CFSP concerning restrictive measures against Iran
Rådets afgørelse (FUSP) 2015/1337 af 31. juli 2015 om ændring af afgørelse 2010/413/FUSP om restriktive foranstaltninger over for Iran
Rådets afgørelse (FUSP) 2015/1337 af 31. juli 2015 om ændring af afgørelse 2010/413/FUSP om restriktive foranstaltninger over for Iran
EUT L 206 af 1.8.2015, p. 68–68
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32010D0413 | erstatning | artikel 20 stykke 14 | 02/08/2015 |
1.8.2015 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 206/68 |
RÅDETS AFGØRELSE (FUSP) 2015/1337
af 31. juli 2015
om ændring af afgørelse 2010/413/FUSP om restriktive foranstaltninger over for Iran
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 29,
under henvisning til forslag fra Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Rådet vedtog den 26. juli 2010 afgørelse 2010/413/FUSP (1) om restriktive foranstaltninger over for Iran. |
(2) |
Afgørelse 2010/413/FUSP tillader bl.a. opfyldelsen af forpligtelser i henhold til kontrakter, der er indgået inden den 23. januar 2012 eller i henhold til tilknyttede kontrakter, der er nødvendige for opfyldelsen af sådanne forpligtelser, hvor levering af iransk råolie og iranske olieprodukter eller indtægterne fra levering af disse produkter sker med henblik på godtgørelse af udestående pengebeløb vedrørende kontrakter, der er indgået inden den 23. januar 2012, til personer eller enheder i medlemsstaternes områder eller under deres jurisdiktion, hvor disse kontrakter specifikt foreskriver sådanne godtgørelser. |
(3) |
Afgørelse 2010/413/FUSP foreskriver også, at foranstaltningerne vedrørende indefrysning af aktiver i nævnte afgørelse ikke finder anvendelse på handlinger og overførsler, der udføres med hensyn til enheder opført på listen i bilag II i nævnte afgørelse, for så vidt de er nødvendige til opfyldelsen, indtil den 30. juni 2015, af de relevante forpligtelser. |
(4) |
Rådet mener, at denne undtagelse bør forlænges indtil den 14. januar 2016. |
(5) |
Der er behov for yderligere handling fra Unionens side for at gennemføre foranstaltninger, der er fastsat i nærværende afgørelse. |
(6) |
Afgørelse 2010/413/FUSP bør derfor ændres i overensstemmelse hermed — |
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Artikel 20, stk. 14, i afgørelse 2010/413/FUSP affattes således:
»14. Stk. 1 og 2 finder ikke anvendelse på handlinger og overførsler, der udføres med hensyn til enheder opført på listen i bilag II, for så vidt de er nødvendige til opfyldelsen, indtil den 14. januar 2016, af forpligtelser omhandlet i artikel 3c, stk. 2, forudsat at disse handlinger og overførsler er blevet tilladt af den relevante medlemsstat på forhånd vurderet fra sag til sag. Den relevante medlemsstat underretter de øvrige medlemsstater og Kommissionen om dens hensigt til at give tilladelse.«
Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Udfærdiget i Bruxelles, den 31. juli 2015.
På Rådets vegne
J. ASSELBORN
Formand
(1) Rådets afgørelse 2010/413/FUSP af 26. juli 2010 om restriktive foranstaltninger over for Iran og om ophævelse af fælles holdning 2007/140/FUSP (EUT L 195 af 27.7.2010, s. 39).