This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0586
Commission Implementing Regulation (EU) No 586/2013 of 20 June 2013 amending Regulation (EC) No 1235/2008 laying down detailed rules for implementation of Council Regulation (EC) No 834/2007 as regards the arrangements for imports of organic products from third countries and derogating from Regulation (EC) No 1235/2008 as regards the date of submission of the annual report Text with EEA relevance
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 586/2013 af 20. juni 2013 om ændring af forordning (EF) nr. 1235/2008 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 834/2007 for så vidt angår ordninger for import af økologiske produkter fra tredjelande og om fravigelse af forordning (EF) nr. 1235/2008 for så vidt angår datoen for indgivelse af årsberetningen EØS-relevant tekst
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 586/2013 af 20. juni 2013 om ændring af forordning (EF) nr. 1235/2008 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 834/2007 for så vidt angår ordninger for import af økologiske produkter fra tredjelande og om fravigelse af forordning (EF) nr. 1235/2008 for så vidt angår datoen for indgivelse af årsberetningen EØS-relevant tekst
EUT L 169 af 21.6.2013, p. 51–61
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; stiltiende ophævelse ved 32021R2306
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32008R1235 | erstatning | artikel 10.2 nummer E) | 01/01/2014 | |
Modifies | 32008R1235 | ændring | artikel 12.2 nummer A) | 01/01/2014 | |
Modifies | 32008R1235 | erstatning | artikel 11.1 | 01/01/2014 | |
Modifies | 32008R1235 | ændring | bilag IV | 28/06/2013 | |
Modifies | 32008R1235 | tilføjelse | artikel 10.2 nummer F) | 01/07/2015 | |
Modifies | 32008R1235 | ændring | bilag III | 28/06/2013 | |
Modifies | 32008R1235 | ændring | artikel 12.1 nummer B) | 01/01/2014 | |
Derogation | 32008R1235 | fravigelse | artikel 12.1 nummer B) | 31/03/2013 | |
Derogation | 32008R1235 | fravigelse | artikel 12.2 nummer A) | 31/03/2013 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32021R2306 | 01/01/2022 |
21.6.2013 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 169/51 |
KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) Nr. 586/2013
af 20. juni 2013
om ændring af forordning (EF) nr. 1235/2008 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 834/2007 for så vidt angår ordninger for import af økologiske produkter fra tredjelande og om fravigelse af forordning (EF) nr. 1235/2008 for så vidt angår datoen for indgivelse af årsberetningen
(EØS-relevant tekst)
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 834/2007 af 28. juni 2007 om økologisk produktion og mærkning af økologiske produkter og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 2092/91 (1), særlig artikel 33, stk. 2 og 3, og artikel 38, litra d), og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Kommissionens forordning (EF) nr. 1235/2008 (2) indeholder bestemmelser om import af økologiske produkter fra tredjelande navnlig en liste over godkendte tredjelande og en liste over kontrolorganer og -myndigheder, der er godkendt til at føre ækvivalenskontrol. |
(2) |
I lyset af de erfaringer, der er gjort med kontrol af ækvivalensordningen, er det nødvendigt at ændre på indholdet af listen over de kontrolorganer og -myndigheder, som er godkendt i overensstemmelse med artikel 33, stk. 3, i forordning (EF) nr. 834/2007 for at sikre, at oplysninger om operatører, som er underlagt disse kontrolorganers og -myndigheders kontrol, er ajourført. |
(3) |
I lyset af de erfaringer, der er gjort med kontrol af ækvivalensordningen, og som følge af punkt 5.1.4 i Kommissionens meddelelse med overskriften »EU-retningslinjer for bedste praksis i forbindelse med frivillige certificeringsordninger for landbrugsprodukter og fødevarer« (3), som anbefaler, at ordningernes specifikationer, herunder et offentligt resumé, bør være frit tilgængeligt, eksempelvis på en webside, og som følge af, at flere af de kontrolorganer og -myndigheder, som er opført i bilag IV til forordning (EF) nr. 1235/2008, offentliggør deres økologiske standarder på deres websider, bør det være et krav, at kontrolorganer og -myndigheder, som er godkendt i overensstemmelse med artikel 33, stk. 3, i forordning (EF) nr. 834/2007, offentliggør produktionsstandarderne og kontrolforanstaltningerne, som de har fået godkendt, på deres webside, og at de inkluderer websiderne, hvor disse oplysninger findes på listen over godkendte kontrolorganer og -myndigheder. |
(4) |
For at sprede den arbejdsbyrde, som er forbundet med kontrol af godkendte tredjelande, kontrolorganer og -myndigheder, bør der fastsættes en anden frist for indsendelse af den årlige rapport over godkendte kontrolorganer og -myndigheder end den, som gælder for indsendelse af den årlige rapport over godkendte tredjelande. Derfor bør datoen for indsendelse af fuldstændige anmodninger om optagelse på listen over godkendte kontrolorganer og -myndigheder tillige fremrykkes en måned. |
(5) |
Bilag III til forordning (EF) nr. 1235/2008 indeholder en liste over tredjelande, hvis produktionssystem og kontrolforanstaltninger til økologisk produktion af landbrugsprodukter er godkendt som værende ækvivalente med dem, der er fastsat i forordning (EF) nr. 834/2007. I lyset af de nye oplysninger, som Kommissionen har modtaget fra tredjelandene siden den seneste ændring af bilaget, bør der indføres visse ændringer til listen. |
(6) |
De japanske og amerikanske myndigheder har anmodet Kommissionen om, at nye kontrol- og certificeringsorganer optages på listen og har givet Kommissionen de nødvendige garantier for, at disse opfylder betingelserne i artikel 8, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1235/2008. |
(7) |
Japan er optaget på listen i bilag III til forordning (EF) nr. 1235/2008 indtil den 30. juni 2013. Eftersom Japan fortsat overholder betingelserne i artikel 33, stk. 2, til forordning (EF) nr. 834/2007 og i lyset af erfaringerne med den udførte kontrol, bør optagelsen forlænges for en ubegrænset periode. |
(8) |
Tunesien er optaget på listen i bilag III til forordning (EF) nr. 1235/2008 indtil den 30. juni 2013. På baggrund af erfaringerne med den udførte kontrol bør optagelsen forlænges indtil den 30. juni 2014. |
(9) |
Anerkendelsen af Schweiz i henhold til artikel 33, stk. 2, i forordning (EF) nr. 834/2007 omfatter på nuværende tidspunkt uforarbejdede og forarbejdede landbrugsprodukter anvendt som fødevarer og foder. De schweiziske myndigheder har indsendt en anmodning til Kommissionen om tillige at godkende ækvivalens for økologisk vin. Gennemgangen af de oplysninger, som de schweiziske myndigheder indgav med anmodningen, og deres efterfølgende afklaringer har ledt til den konklusion, at de schweiziske regler for produktion af og kontrol med organisk vin er ækvivalente med de regler, som er fastsat i forordning (EF) nr. 834/2007 og Kommissionens forordning (EF) nr. 889/2008 af 5. september 2008 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 834/2007 om økologisk produktion og mærkning af økologiske produkter, for så vidt angår økologisk produktion, mærkning og kontrol (4). Derfor bør ækvivalensanerkendelsen af Schweiz vedrørende forarbejdede fødevarer tillige gælde for økologisk vin. |
(10) |
Anerkendelsen af Amerikas Forenede Stater i henhold til artikel 33, stk. 2, i forordning (EF) nr. 834/2007 omfatter på nuværende tidspunkt uforarbejdede og forarbejdede landbrugsprodukter anvendt som fødevarer og foder eller produkter, som er blevet importeret til Amerikas Forenede Stater. Det bør præciseres, at for at blive godkendt som ækvivalente skal de økologiske produkter, som importeres til Amerikas Forenede Stater, forarbejdes eller pakkes i Amerikas Forenede Stater i overensstemmelse med den amerikanske lovgivning. |
(11) |
Bilag IV til forordning (EF) nr. 1235/2008 indeholder en liste over kontrolorganer og kontrolmyndigheder, der er kompetente til at udføre kontrol og udstede attester i tredjelande med henblik på ækvivalens. I lyset af nye oplysninger, som Kommissionen har modtaget fra de kontrolorganer og -myndigheder, der er opført på listen i nævnte bilag, bør der indføres visse ændringer til listen. |
(12) |
Kommissionen har gennemgået de anmodninger om optagelse på listen i bilag IV til forordning (EF) nr. 1235/2008, der var modtaget inden den 31. oktober 2012. De kontrolmyndigheder og -organer, for hvilke det efter gennemgangen af alle modtagne oplysninger kunne konkluderes, at de opfylder de relevante krav, bør opføres på listen. |
(13) |
Forordning (EF) nr. 1235/2008 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed. |
(14) |
Med henblik på at sikre en gnidningsløs overgang og for at give kontrolorganerne og myndighederne tilstrækkelig tid til at gennemføre de ændrede bestemmelser, som de er omfattet af, bør der fastsættes en senere anvendelsesdato for de ændringer, som angår websteder, årlige rapporter og procedurer for ansøgning om optagelse på listen over godkendte kontrolorganer og kontrolmyndigheder. |
(15) |
På grund af tekniske problemer ved den første anvendelse af det særlige elektroniske transmissionssystem som Kommissionen leverer, bør datoen for indsendelse af den årlige rapport for de kontrolorganer og -myndigheder, som er opført i bilag IV i forordning (EF) nr. 1235/2008, som i øjeblikket er fastsat til den 31. marts hvert år, udskydes til den 30. april. Undtagelsen bør gælde med tilbagevirkende kraft fra og med den 31. marts 2013. |
(16) |
Foranstaltningerne i denne forordning er i overensstemmelse med udtalelsen fra Forskriftsudvalget for Økologisk Produktion — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Ændring af forordning (EF) nr. 1235/2008
I forordning (EF) nr. 1235/2008 foretages følgende ændringer:
1) |
I artikel 10, stk. 2, foretages følgende ændringer:
|
2) |
Artikel 11, stk. 1, affattes således: »1. Kommissionen overvejer, om et kontrolorgan eller en kontrolmyndighed skal optages på den liste, der er nævnt i artikel 10, når den har modtaget en anmodning om optagelse fra det pågældende kontrolorgans eller den pågældende kontrolmyndigheds repræsentant udarbejdet på grundlag af den model, Kommissionen har stillet til rådighed i henhold til artikel 17, stk. 2. Kun fuldstændige anmodninger, der er modtaget senest den 30. september hvert år, kan komme i betragtning ved en opdatering af listen. Kommissionen ajourfører med jævne mellemrum listen, når det er hensigtsmæssigt, på grundlag af de fuldstændige anmodninger, der er modtaget senest den 30. september hvert år.« |
3) |
I artikel 12, stk. 1, litra b), og stk. 2, litra a), erstattes »den 31. marts« med »den 28. februar«. |
(4) |
Bilag III ændres i overensstemmelse med bilag I til denne forordning. |
(5) |
Bilag IV ændres i overensstemmelse med bilag II til denne forordning. |
Artikel 2
Undtagelser for 2013
Uanset artikel 12, stk. 1, litra b), og artikel 12, stk. 2, litra a), i forordning (EF) nr. 1235/2008, skal de kontrolorganer og -myndigheder, som er opført i bilag IV til denne forordning, indsende deres årlige rapport for 2013 til Kommissionen senest den 30. april 2013.
Artikel 3
Ikrafttræden og anvendelse
Denne forordning træder i kraft på syvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Artikel 2 anvendes dog fra den 31. marts 2013.
Artikel 1, nr. 1, litra a), og nr. 2 og 3, finder dog anvendelse fra den 1. januar 2014, og artikel 1, nr. 1, litra b), finder anvendelse fra den 1. juli 2015.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 20. juni 2013.
På Kommissionens vegne
José Manuel BARROSO
Formand
(1) EUT L 189 af 20.7.2007, s. 1.
(2) EUT L 334 af 12.12.2008, s. 25.
(3) EUT C 341 af 16.12.2010, s. 5.
(4) EUT L 250 af 18.9.2008, s. 1.
BILAG I
I bilag III til forordning (EF) nr. 1235/2008 foretages følgende ændringer:
1) |
|
2) |
I teksten vedrørende Japan foretages følgende ændringer:
|
3) |
I teksten vedrørende Schweiz ændres fodnote 2 til produktkategorien »Forarbejdede landbrugsprodukter til konsum« således:
|
4) |
Punkt 7 i teksten vedrørende Tunesien affattes således: »7. Optaget indtil: 30. juni 2014.« |
5) |
I teksten vedrørende Amerikas Forenede Stater foretages følgende ændringer:
|
BILAG II
I bilag IV til forordning (EF) nr. 1235/2008 foretages følgende ændringer:
1) |
Afsnittet vedrørende »Albinspekt« affattes således: »»Albinspekt«
|
2) |
Afsnittet vedrørende »ARGENCERT SA« affattes således: »»ARGENCERT SA«
|
3) |
Afsnittet vedrørende »AsureQuality Limited« affattes således: »»AsureQuality Limited«
|
4) |
I teksten vedrørende »Australian Certified Organic« affattes punkt 1 og 2 således:
|
5) |
Afsnittet vedrørende »Austria Bio Garantie GmbH« affattes således: »»Austria Bio Garantie GmbH«
|
6) |
Punkt 2 i teksten vedrørende »BIOAGRIcert S.r.l.« affattes således:
|
7) |
Teksten vedrørende »Certificadora Mexicana de productos y procesos ecológicos S.C.« affattes således: »»Certificadora Mexicana de productos y procesos ecológicos S.C.«
|
8) |
Afsnittet vedrørende »Ecocert SA« affattes således: »»Ecocert SA«
|
9) |
Afsnittet vedrørende »IMO Control Latinoamérica Ltda.« affattes således: »»IMO Control Latinoamérica Ltda.«
|
10) |
Afsnittet vedrørende »Lacon GmbH« affattes således: »»LACON GmbH«
|
11) |
Efter afsnittet vedrørende »Organic Certifiers« indsættes følgende afsnit: »»Organic Control System«
|
(1) Denne betegnelse indebærer ingen stillingtagen til Kosovos status, og den er i overensstemmelse med FN's Sikkerhedsråds resolution 1244 og Den Internationale Domstols udtalelse om Kosovos uafhængighedserklæring.
(2) Denne betegnelse indebærer ingen stillingtagen til Kosovos status, og den er i overensstemmelse med FN's Sikkerhedsråds resolution 1244 og Den Internationale Domstols udtalelse om Kosovos uafhængighedserklæring.