Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0102

    2011/102/EU: Kommissionens afgørelse af 15. februar 2011 om afslutning af regnskaberne for et betalingsorgan i Italien vedrørende de udgifter, der finansieres af Den Europæiske Garantifond for Landbruget (EGFL), for regnskabsåret 2007 (meddelt under nummer K(2011) 753)

    EUT L 42 af 16.2.2011, p. 24–26 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/102(1)/oj

    16.2.2011   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    L 42/24


    KOMMISSIONENS AFGØRELSE

    af 15. februar 2011

    om afslutning af regnskaberne for et betalingsorgan i Italien vedrørende de udgifter, der finansieres af Den Europæiske Garantifond for Landbruget (EGFL), for regnskabsåret 2007

    (meddelt under nummer K(2011) 753)

    (Kun den italienske udgave er autentisk)

    (2011/102/EU)

    EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —

    under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,

    under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1290/2005 af 21. juni 2005 om finansiering af den fælles landbrugspolitik (1), særlig artikel 30 og artikel 32, stk. 8,

    efter høring af Komitéen for Landbrugsfondene og

    ud fra følgende betragtninger:

    (1)

    Kommissionens beslutning 2008/396/EF (2), beslutning 2009/87/EF (3) og afgørelse 2010/62/EU (4) har for regnskabsåret 2007 afsluttet regnskaberne for alle betalingsorganer, undtagen det italienske betalingsorgan »ARBEA«.

    (2)

    Efter fremsendelsen af nye oplysninger og efter yderligere kontroller kan Kommissionen nu vedtage en afgørelse om, hvorvidt de regnskaber, som det italienske betalingsorgan »ARBEA« har fremsendt, er fuldstændige, nøjagtige og pålidelige.

    (3)

    Artikel 10, stk. 2, første afsnit, i Kommissionens forordning (EF) nr. 885/2006 af 21. juni 2006 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1290/2005 for så vidt angår godkendelse af betalingsorganer og andre organer og regnskabsafslutning for EGFL og ELFUL (5) bestemmer, at de beløb, der som følge af beslutningen om regnskabsafslutning omhandlet i forordningens artikel 10, stk. 1, første afsnit, skal tilbagebetales af eller udbetales til den enkelte medlemsstat, fastsættes ved, at de månedlige betalinger, der er foretaget for det pågældende regnskabsår, dvs. 2007, trækkes fra de udgifter, der er anerkendt for samme regnskabsår i henhold til stk. 1. Kommissionen trækker dette beløb fra eller lægger det til den månedlige betaling vedrørende de udgifter, der er afholdt i den anden måned efter beslutningen om regnskabsafslutning.

    (4)

    Efter artikel 32, stk. 5, i forordning (EF) nr. 1290/2005 bæres de finansielle konsekvenser af den manglende inddrivelse som følge af uregelmæssigheder af den pågældende medlemsstat med 50 % og af EU-budgettet med 50 %, hvis inddrivelsen som følge af disse uregelmæssigheder ikke har fundet sted inden for en frist på fire år efter datoen for den første administrative eller retslige konstatering eller på otte år, hvis inddrivelsen er genstand for søgsmål ved de nationale domstole. Artikel 32, stk. 3, i nævnte forordning forpligter medlemsstaterne til sammen med årsregnskaberne at tilsende Kommissionen en sammenfattende oversigt over de inddrivelsesprocedurer, der er iværksat som følge af uregelmæssigheder. I forordning (EF) nr. 885/2006 er der fastsat nærmere bestemmelser om medlemsstaternes forpligtelse til at indberette beløb, der skal inddrives. I bilag III til nævnte forordning findes modellen for den tabel, som medlemsstaterne skulle fremlægge i 2008. Kommissionen bør på basis af de tabeller, som medlemsstaterne har udfyldt, vedtage en afgørelse om de finansielle konsekvenser af den manglende inddrivelse af beløb, der er udbetalt som følge af uregelmæssigheder, der er mere end henholdsvis fire eller otte år gamle. Denne afgørelse foregriber ikke fremtidige overensstemmelsesafgørelser efter artikel 32, stk. 8, i forordning (EF) nr. 1290/2005.

    (5)

    Medlemsstaterne kan i henhold til artikel 32, stk. 6, i forordning (EF) nr. 1290/2005 beslutte ikke at fortsætte inddrivelsen. En sådan beslutning kan kun træffes, hvis de allerede påløbne og de yderligere forventede udgifter til inddrivelse tilsammen vil være større end det beløb, der skal inddrives, eller hvis inddrivelse ikke er mulig på grund af, at debitor eller de personer, der er juridisk ansvarlige for uregelmæssigheden, er insolvente, hvilket skal være konstateret og anerkendt i henhold til den pågældende medlemsstats lovgivning. Hvis denne beslutning er truffet inden for en frist på fire år efter datoen for den første administrative eller retslige konstatering eller på otte år, hvis inddrivelsen er genstand for søgsmål ved de nationale domstole, bør de finansielle konsekvenser af den manglende inddrivelse bæres af EU-budgettet med 100 %. I den sammenfattende oversigt, der omhandles i artikel 32, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1290/2005, angives de beløb, for hvilke medlemsstaten har besluttet ikke at fortsætte inddrivelsesprocedurerne, samt begrundelsen for beslutningen herom. Disse beløb afholdes ikke af de pågældende medlemsstater, og byrden påhviler derfor EU-budgettet. Denne afgørelse foregriber ikke fremtidige overensstemmelsesafgørelser efter artikel 32, stk. 8, i nævnte forordning.

    (6)

    Kommissionen skal ved afslutningen af de pågældende betalingsorganers regnskaber tage hensyn til de beløb, der allerede er tilbagebetalt af de pågældende medlemsstater i medfør af beslutning 2008/396/EF, beslutning 2009/87/EF og afgørelse 2010/62/EU.

    (7)

    Efter artikel 30, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1290/2005 foregriber denne afgørelse ikke Kommissionens senere afgørelser om afvisning af EU-finansiering af udgifter, der ikke er afholdt i henhold til EU-bestemmelserne —

    VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:

    Artikel 1

    Hermed afsluttes regnskaberne for det italienske betalingsorgan »ARBEA« vedrørende udgifter, der finansieres af Den Europæiske Garantifond for Landbruget (EGFL), for regnskabsåret 2007.

    De beløb, der skal tilbagebetales af eller udbetales til den enkelte medlemsstat i henhold til nærværende afgørelse, herunder dem, der er en følge af anvendelsen af artikel 32, stk. 5, i forordning (EF) nr. 1290/2005, er angivet i bilaget.

    Artikel 2

    Denne afgørelse er rettet til Den Italienske Republik.

    Udfærdiget i Bruxelles, den 15. februar 2011.

    På Kommissionens vegne

    Dacian CIOLOŞ

    Medlem af Kommissionen


    (1)  EUT L 209 af 11.8.2005, s. 1.

    (2)  EUT L 139 af 29.5.2008, s. 33.

    (3)  EUT L 33 af 3.2.2009, s. 38.

    (4)  EUT L 35 af 6.2.2010, s. 11.

    (5)  EUT L 171 af 23.6.2006, s. 90.


    BILAG

    AFSLUTNING AF BETALINGSORGANERNES REGNSKABER

    REGNSKABSÅRET 2007

    BELØB, DER SKAL TILBAGEBETALES AF ELLER UDBETALES TIL MEDLEMSSTATEN

    NB: Kontoplan 2011: 05 07 01 06, 05 02 16 02, 6701, 6702, 6803

    MS

     

    2007 - Udgifter/formålsbestemte indtægter for de betalingsorganer, for hvilke regnskaberne er

    a + b i alt

    Nedsættelser og suspenderinger for hele regnskabsåret (1)

    Nedsættelser efter artikel 32 i forordning (EF) nr. 1290/2005

    I alt, inkl. nedsættelser og suspensioner

    Udbetalt til medlemsstaten for regnskabsåret

    Beløb, der skal tilbagebetales af (–) eller udbetales til (+) medlemsstaten (2)

    Beløb, der skal tilbagebetales af (–) eller udbetales til (+) medlemsstaten under beslutning 2008/396/EF

    Beløb, der skal tilbagebetales af (–) eller udbetales til (+) medlemsstaten under beslutning 2009/87/EF

    Beløb, der skal tilbagebetales af (–) eller udbetales til (+) medlemsstaten under afgørelse 2010/62/EU

    Beløb, der skal tilbage-betales af (–) eller udbetales til (+) medlems-staten (2)

    afsluttede

    udskilte

    = udgifter/formåls-bestemte ind-tægter opført i årsregnskabet

    = udgifter/-formålsbestemte indtægter anmeldt i de månedlige angivelser

     

     

    a

    b

    c = a + b

    d

    e

    f = c + d + e

    g

    h = f – g

    i

    i′

    i′′

    j = h – i– i′ – i′′

    IT

    EUR

    4 626 504 872,47

    0,00

    4 626 504 872,47

    –27 293 119,73

    – 114 581 208,51

    4 484 630 544,23

    4 607 194 902,42

    – 122 564 358,19

    – 122 564 358,19

    0,00

    0,00

    0,00


    MS

     

    Udgifter (3)

    Formålsbestemte indtægter (3)

    Sukkerfonden

    Artikel 32 (= e)

    I alt (= h)

    Udgifter (4)

    Formålsbest. indt. (4)

     

    05 07 01 06

    6701

    05 02 16 02

    6803

    6702

    k

    l

    m

    n

    o

    p = k + l + m + n + o

    IT

    EUR

    0,00

    0,00

    0,00

    0,00

    0,00

    0,00


    (1)  Nedsættelserne og suspensionerne udgør de beløb, som er konteret under forskudsordningen, hvortil lægges korrektionerne for de ikke-overholdte betalingsfrister, der blev konstateret i august, september og oktober 2007.

    (2)  Til beregning af det beløb, der skal tilbagebetales af eller konteres medlemsstaten, er der anvendt de samlede angivelser af afsluttede udgifter, der er opført i årsregnskabet (kolonne a), eller de samlede månedlige angivelser af udskilte udgifter (kolonne b).

    Vekselkurs, jf. artikel 7, stk. 2, i Kommissionens forordning (EF) nr. 883/2006.

    (3)  Hvis de formålsbestemte indtægter er til medlemsstatens fordel, skal de anmeldes under 05 07 01 06.

    (4)  Hvis de formålsbestemte indtægter for Sukkerfonden er til medlemsstatens fordel, skal de anmeldes under 05 02 16 02.

    NB: Kontoplan 2011: 05 07 01 06, 05 02 16 02, 6701, 6702, 6803


    Top