Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0409

2007/409/EF: Rådets afgørelse af 11. juni 2007 om ændring af afgørelse 2004/585/EF om oprettelse af regionale rådgivende råd som led i den fælles fiskeripolitik

EUT L 155 af 15.6.2007, p. 68–70 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; ophævet ved 32013R1380

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/409/oj

15.6.2007   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 155/68


RÅDETS AFGØRELSE

af 11. juni 2007

om ændring af afgørelse 2004/585/EF om oprettelse af regionale rådgivende råd som led i den fælles fiskeripolitik

(2007/409/EF)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 37,

under henvisning til forslag fra Kommissionen,

under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

I Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 af 20. december 2002 om bevarelse og bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne som led i den fælles fiskeripolitik (1), særlig artikel 31 og 32, fastsættes det, at berørte parter skal inddrages i den fælles fiskeripolitik på en ny måde gennem oprettelse af regionale rådgivende råd.

(2)

Ved afgørelse 2004/585/EF (2) fastlægges der fælles regler for de regionale rådgivende råds virke.

(3)

I henhold til artikel 9 i afgørelse 2004/585/EF ydes der EF-støtte til de regionale rådgivende råd for at sikre, at de fungerer effektivt, og til dækning af deres udgifter til tolkning og oversættelse.

(4)

De regionale rådgivende råd rådgiver Kommissionen og medlemsstaterne i spørgsmål vedrørende den fælles fiskeripolitik og sikrer effektiv inddragelse af de berørte parter, hvilket er et af de bærende elementer i den fælles fiskeripolitik efter reformen og en forudsætning for god forvaltningspraksis.

(5)

De regionale rådgivende råd bør derfor betragtes som organer, der arbejder for virkeliggørelsen af et mål af generel europæisk interesse, jf. artikel 162, litra b), i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2342/2002 af 23. december 2002 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3).

(6)

De regionale rådgivende råd bør gives finansiel stabilitet ved hjælp af tilstrækkelig og varig finansiering, således at de fortsat kan varetage deres rådgivende rolle inden for den fælles fiskeripolitik effektivt.

(7)

For at forenkle forvaltningen af de EF-midler, der ydes de regionale rådgivende råd, bør der være ét enkelt finansieringsinstrument til dækning af alle udgifter.

(8)

Da de regionale rådgivende råd modtager EF-støtte, bør Kommissionen, foruden revisionskontrollen, når som helst kunne kontrollere, at de regionale rådgivende råd varetager de opgaver, de har fået pålagt.

(9)

Afgørelse 2004/585/EF bør ændres i overensstemmelse hermed —

TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:

Artikel 1

I Rådets afgørelse 2004/585/EF foretages følgende ændringer:

1)

Artikel 9 affattes således:

»Artikel 9

Finansiering

1.   Et regionalt rådgivende råd, der har opnået status som juridisk person, kan ansøge om fællesskabsstøtte i sin egenskab af et organ, der arbejder for virkeliggørelsen af et mål af generel europæisk interesse, jf. artikel 162, litra b), i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2342/2002 af 23. december 2002 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (4).

2.   Kommissionen indgår med hvert regionalt rådgivende råd en aftale om støtte til dækning af dets driftsudgifter, herunder udgifter til oversættelse og tolkning, i overensstemmelse med bilag II.

2)

Følgende artikel indsættes:

»Artikel 9a

Kommissionens kontrol

Kommissionen kan foretage de kontroller, den finder nødvendig, for at sikre, at de regionale rådgivende råd varetager de opgaver, de har fået pålagt i henhold til forordning (EF) nr. 2371/2002 og denne afgørelse.«

3)

Bilag II erstattes af vedlagte bilag.

Artikel 2

Denne afgørelse træder i kraft på syvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Udfærdiget i Luxembourg, den 11. juni 2007.

På Rådets vegne

H. SEEHOFER

Formand


(1)  EFT L 358 af 31.12.2002, s. 59.

(2)  EUT L 256 af 3.8.2004, s. 17.

(3)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 478/2007 (EUT L 111 af 28.4.2007, s. 13).

(4)  EFT L 357 af 31.12.2002, s. 1. Senest ændret ved forordning (EF, Euratom) nr. 478/2007 (EUT L 111 af 28.4.2007, s. 13).«


BILAG

»BILAG II

Fællesskabets bidrag til de regionale rådgivende råds udgifter

Fællesskabet bidrager til de regionale rådgivende råds driftsudgifter i deres egenskab af organer, der arbejder for virkeliggørelsen af et mål af generel europæisk interesse. Fællesskabets støtte til hvert regionalt rådgivende råds driftsudgifter må ikke overstige 90 % af dets driftsbudget. I de følgende år er det finansielle bidrag permanent og afhænger af det disponible budget. Kommissionen indgår hvert år og med hvert regionalt rådgivende råd en »aftale om driftsstøtte«, der fastlægger de nøjagtige vilkår og betingelser og proceduren for tildeling af støtten.

De støtteberettigede udgifter er de udgifter, der er nødvendige for at sikre et regionalt rådgivende råds normale drift og sætte det i stand til at forfølge sit mål. Fællesskabet bidrager kun til faktiske udgifter, og bidraget er betinget af, at de andre finansieringskilder er blevet fordelt.

Følgende direkte udgifter er støtteberettigede:

personaleudgifter (personaleudgifter pr. arbejdsdag for projektet)

udgifter til mødelokaler

udgifter til udstyr (nyt eller brugt)

udgifter til materialer og forsyninger

udgifter til formidling af information til medlemmerne

rejse- og opholdsudgifter for eksperter, der deltager i udvalgsmøder (i forhold til satser eller regler, der fastlægges af Kommissionen)

udgifter til revision

udgifter til tolkning og oversættelse

en reserve til uforudsete udgifter på højst 5 % af de direkte støtteberettigede udgifter.«


Top