This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1623
Council Regulation (EC) No 1623/2006 of 17 October 2006 repealing Regulation (EC) No 7/2005 adopting autonomous and transitional measures to open a Community tariff quota for certain agricultural products originating in Switzerland
Rådets forordning (EF) nr. 1623/2006 af 17. oktober 2006 om ophævelse af forordning (EF) nr. 7/2005 om åbning som en autonom og midlertidig foranstaltning af et EF-toldkontingent for visse landbrugsprodukter med oprindelse i Schweiz
Rådets forordning (EF) nr. 1623/2006 af 17. oktober 2006 om ophævelse af forordning (EF) nr. 7/2005 om åbning som en autonom og midlertidig foranstaltning af et EF-toldkontingent for visse landbrugsprodukter med oprindelse i Schweiz
EUT L 302 af 1.11.2006, p. 1–2
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
EUT L 352M af 31.12.2008, p. 547–548
(MT)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 32005R0007 |
1.11.2006 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 302/1 |
RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 1623/2006
af 17. oktober 2006
om ophævelse af forordning (EF) nr. 7/2005 om åbning som en autonom og midlertidig foranstaltning af et EF-toldkontingent for visse landbrugsprodukter med oprindelse i Schweiz
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 133,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Efter Den Europæiske Unions udvidelse den 1. maj 2004 blev Fællesskabet og Schweiz enige om at tilpasse toldindrømmelserne i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund af 21. juni 1999 om handel med landbrugsprodukter (1), i det følgende benævnt aftalen, som trådte i kraft den 1. juni 2002. De blev navnlig enige om at ændre aftalens bilag 1 og 2, som indeholder indrømmelserne, for at udvide et eksisterende toldfrit fællesskabstoldkontingent til at omfatte et nyt produkt, julesalat, under KN-kode 0705 21 00. |
(2) |
Fællesskabet og Schweiz blev desuden enige om, at de tilpassede indrømmelser fra den 1. maj 2004 kunne anvendes som autonom, midlertidig foranstaltning, indtil den formelle ændring var blevet foretaget. |
(3) |
For at sikre, at kontingentets fordele for produkter under KN-kode 0705 21 00 kunne benyttes fra den 1. maj 2004, blev der ved Rådets forordning (EF) nr. 7/2005 af 13. december 2004 om åbning som en autonom og midlertidig foranstaltning af et EF-toldkontingent for visse landbrugsprodukter med oprindelse i Schweiz (2) for en overgangsperiode åbnet et autonomt EF-toldkontingent, som var begrænset til disse produkter. |
(4) |
Aftalens bilag 2, som tilpasset ved afgørelse nr. 3/2005 truffet af Den Blandede Landbrugskomité, der er nedsat ved aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om handel med landbrugsprodukter, den 19. december 2005 om tilpasning af bilag 1 og 2 som følge af udvidelsen af Den Europæiske Union (3), indeholder de toldkontingenter, som er blevet udvidet til at omfatte produkter under KN-kode 0705 21 00. |
(5) |
Aftalens bilag 2 gennemføres ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1630/2006 af 31. oktober 2006 om ændring af forordning (EF) nr. 933/2002 om åbning og forvaltning af toldkontingenter for visse landbrugsprodukter med oprindelse i Schweiz (4) med virkning fra den 1. september 2006. |
(6) |
Forordning (EF) nr. 7/2005 bør derfor ophæves med virkning fra samme dato — |
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
Forordning (EF) nr. 7/2005 ophæves.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den anvendes fra den 1. september 2006.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Luxembourg, den 17. oktober 2006.
På Rådets vegne
E. TUOMIOJA
Formand
(1) EFT L 114 af 30.4.2002, s. 132.
(2) EUT L 4 af 6.1.2005, s. 1.
(3) EUT L 346 af 29.12.2005, s. 33.
(4) EUT L 302, 1.11.2006, s. 43.