Vyberte si experimentálne prvky, ktoré chcete vyskúšať

Tento dokument je výňatok z webového sídla EUR-Lex

Dokument 32003R1210

Rådets forordning (EF) nr. 1210/2003 af 7. juli 2003 om visse specifikke restriktioner i de økonomiske og finansielle forbindelser med Irak og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 2465/96

EUT L 169 af 8.7.2003, s. 6 – 23 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
slovakisk specialudgave: Kapitel 10 bind 003 s. 260 - 277

Andre specialudgaver (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SL, BG, RO, HR)

Právny stav dokumentu Účinné: Tento akt bol zmenený. Aktuálne konsolidované znenie: 14/08/2025

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/1210/oj

32003R1210

Rådets forordning (EF) nr. 1210/2003 af 7. juli 2003 om visse specifikke restriktioner i de økonomiske og finansielle forbindelser med Irak og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 2465/96

EU-Tidende nr. L 169 af 08/07/2003 s. 0006 - 0023


Rådets forordning (EF) nr. 1210/2003

af 7. juli 2003

om visse specifikke restriktioner i de økonomiske og finansielle forbindelser med Irak og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 2465/96

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 60 og 301,

under henvisning til fælles holdning 2003/495/FUSP om Irak og om ophævelse af fælles holdning 1996/741/FUSP og 2002/599/FUSP(1),

under henvisning til forslag fra Kommissionen, og

og ud fra følgende betragtninger:

(1) Rådet indførte et generelt handelsforbud over for Irak i medfør af resolution 661 (1990), og senere resolutioner, bl.a. resolution 986 (1995), som var blevet vedtaget af De Forenede Nationers Sikkerhedsråd. Dette forbud blev indført ved Rådets forordning (EF) nr. 2465/1996 af 17. december 1996 om afbrydelse af de økonomiske og finansielle forbindelser mellem Det Europæiske Fællesskab og Irak(2).

(2) Sikkerhedsrådet besluttede i resolution 1483 (2003) af 22. maj 2003, at forbuddene mod handel med Irak og formidling af finansielle eller økonomiske ressourcer til Irak skulle ophæves, med visse undtagelser.

(3) I henhold til resolutionen skal de generelle handelsrestriktioner - bortset fra forbuddet mod eksport af våben og våbenmateriel til Irak - ophæves og erstattes med specifikke restriktioner på indtægterne fra al eksport af olie, olieprodukter og naturgas fra Irak, og restriktioner på handel med irakiske kulturskatte med henblik på at fremme en sikker tilbagelevering heraf.

(4) Det følger ydermere af resolutionen, at visse pengemidler og økonomiske ressourcer, og herunder i første række pengemidler og økonomiske ressourcer, som tilhører den tidligere irakiske præsident Saddam Hussein og højtstående embedsmænd i hans styre, skal indefryses; hvem dette omfatter, fastsættes af det udvalg under Sikkerhedsrådet, som blev oprettet ved punkt 6 i resolution 661 (1990), og sådanne midler skal siden overføres til den irakiske udviklingsfond.

(5) For at tillade medlemsstaterne at foretage overførsler af indefrosne pengemidler, økonomiske ressourcer og afkast af økonomiske ressourcer til den irakiske udviklingsfond, skal der fastsættes bestemmelser om, at sådanne pengemidler og økonomiske ressourcer kan frigives.

(6) Resolutionen indeholder bestemmelser om, at der ikke kan iværksættes retsforfølgning, beslaglæggelse, arrest og udlæg med hensyn til olie, olieprodukter og naturgas, som eksporteres af Irak, samt betalinger herfor. Denne midlertidige foranstaltning er nødvendig for at fremme Iraks økonomiske genopbygning og omlægningen af landets gæld; den vil tilgodese det internationale samfunds - og herunder også Fællesskabets og medlemsstaternes - interesse ved at bidrage til at fjerne den trussel mod den internationale fred og sikkerhed, som den nuværende situation i Irak udgør.

(7) Fælles holdning 2003/495/FUSP indeholder bestemmelser om, at Fællesskabets nuværende ordninger bør ændres, således at de bringes i overensstemmelse med Sikkerhedsrådets resolution 1483 (2003).

(8) Disse foranstaltninger omfattes af traktatens målsætning, og denne årsag samt ønsket om at undgå fordrejning af konkurrencen gør det nødvendigt at vedtage fællesskabslovgivning med henblik på iværksættelsen af Sikkerhedsrådets beslutninger på Fællesskabets område. I denne forordning forstås ved Fællesskabets område de af medlemsstaternes områder, for hvilke traktaten er gældende, således som fastsat i nævnte traktat.

(9) Af hensyn til retssikkerheden i Fællesskabet fastsættes det, at navne på og andre relevante oplysninger om de af De Forenede Nationers myndigheder udpegede juridiske og fysiske personer, organer og sammenslutninger, hvis pengemidler og økonomiske ressourcer skal indefryses, bør offentliggøres, og at der bør indføres en EF-procedure for, hvordan disse lister skal ajourføres.

(10) Med dette formål for øje bør Kommissionen bemyndiges til at ændre bilagene til denne forordning, dvs. listen over kulturgoder, listerne over de personer, organer og sammenslutninger, hvis pengemidler og økonomiske ressourcer skal indefryses, samt listen over ansvarlige myndigheder.

(11) De ansvarlige myndigheder i medlemsstater bør om nødvendigt bemyndiges til at sikre, at bestemmelserne i denne forordning overholdes.

(12) Kommissionen og medlemsstaterne holder hinanden underrettet om, hvilke foranstaltninger der træffes på grundlag af denne forordning, og fremsender andre relevante oplysninger, de måtte komme i besiddelse af i forbindelse med denne forordning, idet de samarbejder med det udvalg, som blev oprettet ved Sikkerhedsrådets resolution 661 (1990), bl.a. ved at fremsende oplysninger.

(13) Medlemsstaterne fastsætter og håndhæver bestemmelser for, hvilke sanktioner der gælder ved overtrædelse af bestemmelserne i denne forordning. Sådanne sanktioner bør være effektive, stå i forhold til målsætningen og virke afskrækkende.

(14) Da de generelle handelsforanstaltninger, som blev indført ved forordning (EF) nr. 2465/1996, afløses af denne forordnings specifikke handelsrestriktioner, og da denne forordning omfatter indefrysningsforanstaltninger, som de økonomiske institutioner skal sætte i værk med øjeblikkelig virkning, bør det fastsættes, at sanktioner for overtrædelse af denne forordning kan bringes i anvendelse, så snart forordningen træder i kraft.

(15) Af klarhedshensyn bør forordning (EF) nr. 2465/1996 ophæves i sin helhed.

(16) Rådets forordning (EØF) nr. 3541/92 af 7. december 1992 om forbud mod at indfri irakiske fordringer(3) i forbindelse med kontrakter og transaktioner, der er omfattet af De Forenede Nationers Sikkerhedsråds resolution 661 (1990) og dermed forbundne resolutioner skal fortsat være gældende -

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

I denne forordning forstås ved:

1) "sanktionsudvalg", det udvalg under De Forenede Nationers Sikkerhedsråd, som blev oprettet ved punkt 6 i resolution 661 (1990)

2) "pengemidler":

a) finansielle aktiver og økonomiske midler af enhver art, herunder blandt andet kontanter, checks, pengefordringer, veksler, anvisninger og andre betalingsinstrumenter

b) indskud i pengeinstitutter mv., kontoindeståender, tilgodehavender og gældsbreve

c) børsnoterede og unoterede værdipapirer og gældsinstrumenter, og herunder også aktier og andre ejerandele, værdipapircertifikater, obligationer, warrants, usikrede værdipapirer og derivatkontrakter

d) renter, udbytte eller anden indkomst fra eller afkast af aktiver

e) lån, modregningsrettigheder, garantier, arbejdsgarantier og andre finansielle forpligtelser

f) remburser, konnossementer og salgskontrakter

g) beviser på andele i fonde eller finansielle ressourcer

h) enhver anden form for eksportfinansieringsinstrumenter

3) "økonomiske ressourcer": aktiver af enhver art, både materielle og immaterielle, og såvel løsøre som fast ejendom, som ikke er pengemidler, men som kan benyttes til at opnå pengemidler, varer eller tjenesteydelser

4) "indefrysning af pengemidler": hindring af enhver form for flytning, overførsel, ændring, brug eller håndtering af pengemidler, som ville resultere i ændring af omfang, beløb, anbringelsessted, ejerforhold, besiddelse, art eller formål, eller andre ændringer, som ville gøre det muligt bruge de pågældende midler, herunder porteføljeforvaltning

5) "indefrysning af økonomiske ressourcer": hindring af, at sådanne aktiver på nogen måde anvendes til at opnå pengemidler, varer eller tjenesteydelser, herunder også ved salg, leje eller pantsætning.

6) "den irakiske udviklingsfond": den irakiske udviklingsfond, der administreres af Iraks Centralbank.

Artikel 2

Alle indtægter fra al eksport fra den 22. maj 2003 af olie, olieprodukter og naturgas fra Irak, jf. listen i bilag I, skal indbetales til den irakiske udviklingsfond efter reglerne i Sikkerhedsrådets resolution 1483(2003), særlig punkt 20 og 21, indtil der på behørig vis er dannet en internationalt anerkendt, repræsentativ regering for Irak.

Artikel 3

1. Følgende er forbudt:

a) indførsel til Fællesskabets område af

b) udførsel eller fjernelse fra Fællesskabets område af og

c) handel med kulturskatte fra Irak og andre genstande af arkæologisk, historisk, kulturel, sjælden videnskabelig og religiøs betydning, herunder også genstande, der er opført på listen i bilag II, hvis de er fjernet ulovligt fra Irak, navnlig hvis:

i) genstandene udgør en integrerende del af offentlige samlinger, som er registreret i de irakiske museers, arkivers og bibliotekers kataloger, eller i de irakiske religiøse institutioners kataloger, eller

ii) der hersker begrundet mistanke om, at de pågældende kulturskatte er bragt ud af Irak uden de retmæssige ejeres tilladelse eller i modstrid med Iraks love og bestemmelser.

2. Dette forbud gælder ikke, hvis det godtgøres,

a) at de pågældende kulturgenstande er udført fra Irak inden den 6. august 1990, eller

b) at de pågældende kulturgenstande returneres til irakiske institutioner i overensstemmelse med målsætningen om sikker tilbagelevering, jf. punkt 7 i FN's Sikkerhedsråds resolution 1483 (2003).

Artikel 4

1. Alle pengemidler og økonomiske ressourcer, som den 22. maj 2003 og derefter var placeret uden for Irak, af Iraks tidligere regering eller andre offentlige instanser, virksomheder, herunder privatretlige virksomheder, hvori de offentlige myndigheder har aktiemajoriteten, eller irakiske statsinstitutioner, som nærmere specificeret af sanktionsudvalget, jf. listen i bilag III, indefryses.

2. Alle pengemidler og økonomiske ressourcer, som tilhører, ejes af eller forvaltes af nedenstående personer, som nærmere specificeret af sanktionsudvalget, jf. listen i bilag IV, indefryses:

a) forhenværende præsident Saddam Hussein

b) højtstående embedsmænd i hans styre

c) disses nærmeste familiemedlemmer

d) juridiske personer, organer og sammenslutninger, som ejes eller kontrolleres direkte eller indirekte af de personer, der er nævnt i litra a), b) og c) eller af fysiske og juridiske personer, som handler på deres vegne eller efter deres instruks.

3. Det er forbudt direkte eller indirekte at stille pengemidler til rådighed for eller til gavn for fysiske og juridiske personer, organer eller sammenslutninger, som er anført på listen i bilag III og IV.

4. Det er forbudt direkte eller indirekte at stille økonomiske ressourcer til rådighed eller til gavn for de fysiske og juridiske personer, organer eller sammenslutninger, som er anført på listen i bilag III og IV, således at de pågældende personer, grupper eller sammenslutninger herved kan opnå pengemidler, varer eller tjenesteydelser.

Artikel 5

1. Det er tilladt at indsætte penge på indefrosne konti, men sådanne indsatte beløb vil derefter også være indefrosset.

2. Denne forordning indebærer ikke indefrysning af pengemidler, som skal overføres til modtagere i Fællesskabet af eller via en irakisk bank, som opfylder kravene i artikel 4, stk. 1, når den pågældende overførsel er betaling for varer og tjenesteydelser, som er bestilt af bankens kunder. Den indebærer ingen indskrænkning, med hensyn til gyldighed eller anvendelse, af garantier og remburser, som irakiske banker, der opfylder kravene i artikel 4, stk. 1, udsteder på kunders anmodning med henblik på betaling af varer og tjenesteydelser, som de pågældende kunder har bestilt i Fællesskabet.

Artikel 6

Pengemidler, økonomiske ressourcer og afkast af økonomiske ressourcer, som er indefrosset i medfør af artikel 4, frigives kun med henblik på overførsel til den irakiske udviklingsfond, der administreres af Iraks Centralbank, på betingelserne i FN's Sikkerhedsråds resolution 1483 (2003).

Artikel 7

1. Det er forbudt bevidst og forsætligt at deltage i aktiviteter med det sigte eller den virkning, at artikel 4 direkte eller indirekte omgås, eller at de i artikel 2 og 3 omhandlede transaktioner fremmes.

2. Eventuelle oplysninger om, at bestemmelserne i denne forordning omgås eller er blevet omgået, sendes til de i bilag V anførte ansvarlige myndigheder i medlemsstaterne og, direkte eller via nævnte myndigheder, til Kommissionen.

Artikel 8

1. Uden at dette i øvrigt berører de gældende bestemmelser om indberetning, fortrolighed og tavshedspligt eller bestemmelserne i traktatens artikel 284, påhviler det fysiske og juridiske personer, organer og sammenslutninger:

a) at sørge for, at information, der kan fremme overholdelsen af denne forordning, og herunder oplysninger om konti og beløb, som er indefrosset i medfør af artikel 4, øjeblikkeligt indberettes til de ansvarlige myndigheder i de i bilag V anførte medlemsstater, hvor de bosat eller etableret, og, direkte eller via disse myndigheder, til Kommissionen

b) at samarbejde med de i bilag V anførte myndigheder om kontrollen af denne information.

2. Oplysninger, som afgives eller modtages i medfør af denne artikel, må kun bruges til det formål, for hvilket de afgives eller modtages.

3. Eventuelle yderligere oplysninger, som modtages direkte af Kommissionen, skal stilles til rådighed for de ansvarlige myndigheder i den berørte medlemsstat.

Artikel 9

De fysiske og juridiske personer eller enheder, herunder disses ledelse og personale, som implementerer forordningen, og som indefryser pengemidler og økonomiske ressourcer i god tro, dvs. i forvisning om, at dette er i overensstemmelse med denne forordning, kan ikke på nogen måde drages til ansvar, medmindre det godtgøres, at fastfrysningen er sket som følge af forsømmelighed.

Artikel 10

1. Der kan ikke foretages retsforfølgning eller nogen form for beslaglæggelse, arrest eller udlæg for så vidt angår:

a) olie, olieprodukter og naturgas med oprindelse i Irak, indtil ejendomsbeviset for disse varer er overdraget til køberen, og de er blevet køberens ejendom

b) rettigheder og forpligtelser i forbindelse med salg af olie, olieprodukter og naturgas med oprindelse i Irak, og herunder indbetalinger til den irakiske udviklingsfond, som forvaltes af Iraks Centralbank

c) pengemidler og økonomiske ressourcer, som er indefrosset i medfør af artikel 4

d) den irakiske udviklingsfond, som forvaltes af Iraks centralbank.

2. Det i stk. 1 omhandlede forbud mod retsforfølgning mv. omfatter ikke rettigheder og forpligtelser i forbindelse med salg af olie, olieprodukter og naturgas med oprindelse i Irak, eller den irakiske udviklingsfond, hvis der anlægges sag under henvisning til Iraks ansvar for økologiske ulykker, som er sket efter den 22. maj 2003.

Artikel 11

Kommissionen bemyndiges til:

a) at ændre bilag II, når det er nødvendigt

b) at ændre og supplere bilag III og IV på grundlag af de beslutninger, som træffes af De Forenede Nationers Sikkerhedsråd eller sanktionsudvalget

c) at ændre bilag V på grundlag af oplysninger, der modtages fra medlemsstaterne.

Artikel 12

Uden at dette i øvrigt berører de rettigheder og forpligtelser, som medlemsstaterne har i henhold til De Forenede Nationers charter, varetager Kommissionen kontakten til sanktionsudvalget i forbindelse med iværksættelsen af denne forordning.

Artikel 13

Kommissionen og medlemsstaterne meddeler straks hinanden, hvilke foranstaltninger der træffes i medfør af denne forordning, og underretter hinanden, hvis de kommer i besiddelse af relevante oplysninger, og herunder oplysninger, som indløber i medfør af artikel 8, samt oplysninger om eventuelle overtrædelser af denne forordning og håndhævelsesproblemer og de nationale domstoles afgørelser.

Artikel 14

Denne forordning gælder, uanset hvilke rettigheder eller forpligtelser, der måtte følge af undertegnelsen af internationale aftaler, indgåelsen af kontrakter eller erhvervelsen af licenser eller tilladelser inden denne forordnings ikrafttrædelse.

Artikel 15

1. Medlemsstaterne fastsætter, hvilke sanktioner der skal gælde ved overtrædelse af bestemmelserne i denne forordning, og træffer alle fornødne foranstaltninger til at sørge for, at de iværksættes. Sådanne sanktioner skal være effektive, stå i forhold til målsætningen og virke afskrækkende.

2. De sanktioner, der skal gælde ved overtrædelse af bestemmelserne i denne forordning, er, når det er relevant, dem, som medlemsstaterne har fastsat for iværksættelsen af artikel 7, stk. 3, i forordning (EF) nr. 2465/1996, indtil der om fornødent er vedtaget lovgivning herom.

3. Medlemsstaterne er ansvarlige for at anlægge sag i tilfælde af, at fysiske og juridiske personer, organer og sammenslutninger under deres jurisdiktion overtræder bestemmelserne i denne forordning

Artikel 16

Denne forordning gælder

a) på Fællesskabets område, og herunder også i dets luftrum

b) ombord på fly og skibe under en medlemsstats jurisdiktion

c) for medlemsstaternes statsborgere, også når de befinder sig uden for Fællesskabet

d) for juridiske personer, organer og sammenslutninger, som er stiftet eller oprettet under en medlemsstats lovgivning

e) for juridiske personer, organer og sammenslutninger, som driver virksomhed i Fællesskabet.

Artikel 17

Forordning (EF) nr. 2465/1996 ophæves.

Artikel 18

1. Denne forordning træder i kraft på dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

2. Den anvendes fra den 23. maj 2003, med undtagelse af artikel 4 og 6.

3. Artikel 10 i denne forordning anvendes indtil den 31. december 2007.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 7. juli 2003.

På Rådets vegne

F. Frattini

Formand

(1) Se side 72 i denne EUT.

(2) EFT L 337 af 27.12.1996, s. 1. Senest ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 208/2003 (EFT L 28 af 4.2.2003, s. 26).

(3) EFT L 361 af 10.12.1992, s. 1.

BILAG I

Liste over de i artikel 2 omhandlede varer

>TABELPOSITION>

BILAG II

Liste over de i artikel 3 omhandlede varer

>TABELPOSITION>

BILAG III

Liste over den tidligere irakiske regerings offentlige instanser, virksomheder, og institutioner, og fysiske og juridiske personer, organer og sammenslutninger som er omhandlet i artikel 4, stk. 1, 3 og 4.

p.m.

BILAG IV

Liste over de i artikel 4, stk. 2, 3 og 4, omhandlede fysiske og juridiske personer, organer og sammenslutninger med tilknytning til den forhenværende præsident Saddam Husseins styre

1. NAVN: Saddam Hussein Al-Tikriti

ALIAS: Abu Ali

FØDSELSDATO/FØDESTED: 28. april 1937, al-Awja, i nærheden af Tikrit

NATIONALITET: Irakisk

På GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Nævnt i 1483

2. NAVN: Qusay Saddam Hussein Al-Tikriti

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1965 eller 1966, Bagdad

NATIONALITET: Irakisk

På GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Saddams anden søn,

Førte tilsyn med Den Særlige Republikanske Garde, den særlige sikkerhedsorganisation og Den Republikanske Garde

3. NAVN: Uday Saddam Hussein Al-Tikriti

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1964 eller 1967, Bagdad

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Saddams ældste søn,

Leder af den paramilitære organisation Fedayeen Saddam

4. NAVN: Abid Hamid Mahmud Al-Tikriti

ALIAS: Abid Hamid Bid Hamid Mahmud

Col Abdel Hamid Mahmoud

Abed Mahmoud Hammud

FØDSELSDATO/FØDESTED: Ca. 1957, al-Awja, i nærheden af Tikrit

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Saddams personlige sekretær og hovedrådgiver

5. NAVN: Ali Hassan Al-Majid Al-Tikriti

ALIAS: Al-Kimawi

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1943, al-Awja, i nærheden af Tikrit

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Præsidentens rådgiver og højtstående medlem af Det Revolutionære Kommandoråd

6. NAVN: Izzat Ibrahim al-Duri

ALIAS: Abu Brays

Abu Ahmad

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1942, al-Dur

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Næstkommanderende i det irakiske militær,

Vicesekretær for Baath-partiets regionale ledelse,

Næstformand for Det Revolutionære Kommandoråd

7. NAVN: Hani Abd-Al-Latif Tilfah Al-Tikriti

FØDSELSDATO/FØDESTED: Ca. 1962, al-Awja, i nærheden af Tikrit

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Nummer 2 i den særlige sikkerhedsorganisation

8. NAVN: Aziz Salih al-Numan

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1941 eller 1945, An Nasiriyah

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Formand for Baath-partiets regionale ledelse,

Tidligere guvernør i Karbala og An Najaf,

Tidligere minister for landbrug og landbrugsreform (1986-1987)

9. NAVN: Muhammad Hamza Zubaidi

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1938, Babylon, Babil

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Tidligere premierminister

10. NAVN: Kamal Mustafa Abdallah

ALIAS: Kamal Mustafa Abdallah Sultan al-Tikriti

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1952 eller 4. maj 1955, Tikrit

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Sekretær for Den Republikanske Garde;

ledede Den Særlige Republikanske Garde og kommanderede begge korps i Den Republikanske Garde

11. NAVN: Barzan Abd al-Ghafur Sulaiman Majid Al-Tikriti

ALIAS: Barzan Razuki Abd al-Ghafur

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1960, Salah al-Din

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Befalingsmand i Den Særlige Republikanske Garde

12. NAVN: Muzahim Sa'b Hassan Al-Tikriti

FØDSELSDATO/FØDESTED: Ca. 1946 eller 1949 eller 1960, Salah al-Din eller al-Awja i nærheden af Tikrit

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Ledede Iraks luftforsvarsstyrker,

Vicedirektør i organisationen for militær industrialisering

13. NAVN: Ibrahim Ahmad Abd al-Sattar Muhammed Al-Tikriti

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1950, Mosul

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Stabschef for de væbnede styrker

14. NAVN: Saif-al-Din Fulayyih Hassan Taha Al-Rawi

ALIAS: Ayad Futayyih Al-Rawi

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1953, Ramadi

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Stabschef for Den Republikanske Garde

15. NAVN: Rafi Abd-al-Latif Tilfah Al-Tikriti

FØDSELSDATO/FØDESTED: Ca. 1954, Tikrit

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Direktør i direktoratet for den almene sikkerhed

16. NAVN: Tahir Jalil Habbush Al-Tikriti

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1950, Tikrit

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Direktør for den irakiske efterretningstjeneste,

Øverste chef for direktoratet for den almene sikkerhed 1997-99

17. NAVN: Hamid Raja Shalah Al-Tikriti

ALIAS: Hassan Al-Tikriti, Hamid Raja-Shalah Hassum Al-Tikriti

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1950, Bayji, Salah al-Din-provinsen

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Chef i flyvevåbnet

18. NAVN: Latif Nusayyif Jasim Al-Dulaymi

FØDSELSDATO/FØDESTED: Ca. 1941, ar-Rashidiyah, forstad til Bagdad

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Næstformand for Baath-partiets militære kontor,

Arbejds- og socialminister (1993-96)

19. NAVN: Abd-al-Tawwab Mullah Huwaysh

FØDSELSDATO/FØDESTED: Ca. 1957 eller 14. marts 1942, Mosul eller Bagdad

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Vicepremierminister,

Direktør i organisationen for militær industrialisering

20. NAVN: Taha Yassin Ramadan Al-Jizrawi

FØDSELSDATO/FØDESTED: Ca. 1938, Mosul

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Vicepræsident siden 1991

21. NAVN: Rukan Razuki Abd-al-Ghafur Sulaiman Al-Tikriti

ALIAS: Rukan Abdal-Ghaffur Sulayman al-Majid,

Rukan Razuqi Abd al-Ghafur Al-Majid,

Rukan Abd al-Ghaffur al-Majid Al-Tikriti Abu Walid

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1956, Tikrit

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Chef for kontoret for stammespørgsmål under Præsidentens kontor

22. NAVN: Jamal Mustafa Abdallah Sultan Al-Tikriti

FØDSELSDATO/FØDESTED: 4. maj 1955, al-Samnah, i nærheden af Tikrit

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Vicechef for kontoret for stammespørgsmål under Præsidentens kontor

23. NAVN: Mizban Khadr Hadi

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1938, Mandali-distriktet, Diyala

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Medlem af Baath-partiets regionale ledelse og Det Revolutionære Kommandoråd siden 1991

24. NAVN: Taha Muhyi-al-Din Ma'ruf

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1924, Sulaymaniyah

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Næstformand, Det Revolutionære Kommandoråd

25. NAVN: Tariq Aziz

ALIAS: Tariq Mikhail Aziz

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1. juli 1936, Mosul eller Bagdad

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Vicepremierminister

PAS: (juli 1997): Nr. 34409/129

26. NAVN: Walid Hamid Tawfiq Al-Tikriti

ALIAS: Walid Hamid Tawfiq al-Nasiri

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1954, Tikrit

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Guvernør i Basra

27. NAVN: Sultan Hashim Ahmad Al-Ta'i

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1944, Mosul

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Forsvarsminister

28. NAVN: Hikmat Mizban Ibrahim al-Azzawi

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1934, Diyala

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Vicepremierminister og finansminister

29. NAVN: Mahmud Dhiyab Al-Ahmed

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1953, Bagdad eller Mosul

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Indenrigsminister

30. NAVN: Ayad Futayyih Khalifa Al-Rawi

FØDSELSDATO/FØDESTED: Ca. 1942, Rawah

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Stabschef, Quds-styrken, 2001-2003,

Tidligere guvernør i Bagdad og Ta'mim

31. NAVN: Zuhair Talib Abd-al-Sattar Al-Naqib

FØDSELSDATO/FØDESTED: Ca. 1948

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Direktør, forsvarets efterretningstjeneste

32. NAVN: Amir Hamudi Hassan Al-Sa'di

FØDSELSDATO/FØDESTED: 5. april 1938, Bagdad

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Præsidentens videnskabelige rådgiver,

Første vicechef, organisationen for militær industrialisering, 1988-1991,

Tidligere formand for det tekniske korps for specialprojekter

PAS:?Nr. 33301/862

Udstedt: 17. oktober 1997

Udløber: 1. oktober 2005?

M0003264580

Udstedt: Vides ikke

Udløber: Vides ikke?

H0100009

Udstedt: Maj 2001

Udløber: Vides ikke

33. NAVN: Amir Rashid Muhammad Al-Ubaidi

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1939, Bagdad

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Olieminister, 1996-2003;

Leder af organisationen for militær industrialisering i begyndelsen af 1990'erne

34. NAVN: Husam Muhammad Amin Al-Yassin

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1953 eller 1958, Tikrit

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Leder af direktoratet for national overvågning

35. NAVN: Muhammad Mahdi Al-Salih

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1947 eller 1949, al-Anbar-provinsen

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Handelsminister, 1987-2003,

Leder af præsidentens kontor i midten af 1980'erne

36. NAVN: Sab'awi Ibrahim Hassan Al-Tikriti

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1947, Tikrit

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Præsidentens rådgiver,

Direktør for den almene sikkerhed i begyndelsen af 1990'erne,

Leder af den irakiske efterretningstjeneste, 1990-1991,

Saddam Husseins halvbror

37. NAVN: Watban Ibrahim Hassan Al-Tikriti

ALIAS: Watab Ibrahim al-Hassan

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1952, Tikrit

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Præsidentens rådgiver,

Indenrigsminister i begyndelsen af 1990'erne,

Saddam Husseins halvbror

38. NAVN: Barzan Ibrahim Hassan Al-Tikriti

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1951, Tikrit

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Præsidentens rådgiver,

Fast repræsentant ved FN (Genève), 1989-1998,

Leder af den irakiske efterretningstjeneste i begyndelsen af 1980'erne,

Saddam Husseins halvbror

39. NAVN: Huda Salih Mahdi Ammash

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1953, Bagdad

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Medlem af Baath-partiets regionale ledelse,

Leder af de biologiske laboratorier under organisationen for militær industrialisering i midten af 1990'erne,

Tidligere leder af Baath-partiets kontor for studerende og unge,

Tidligere leder af erhvervskontoret for kvindespørgsmål

40. NAVN: Abd-al-Baqi Abd-al-Karim Abdallah Al-Sa'dun

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1947

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Formand for Baath-partiets regionale ledelse i Diyala,

Næstkommanderende i den sydlige region, 1998- 2000,

Tidligere formand for Nationalforsamlingen

41. NAVN: Muhammad Zimam Abd-al-Razzaq Al-Sa'dun

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1942, Suq Ash-Shuyukh-distriktet, Dhi-Qar

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Formand for Baath-partiets regionale ledelse i At-Tamin,

Indenrigsminister, 1995-2001

42. NAVN: Samir Abd al-Aziz Al-Najim

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1937 eller 1938, Bagdad

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Formand for Baath-partiets regionale ledelse i det østlige Bagdad

43. NAVN: Humam Abd-al-Khaliq Abd-al-Ghafur

ALIAS: Humam 'Abd al-Khaliq 'Abd al-Rahman

Humam 'Abd-al-Khaliq Rashid

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1945, Ar-Ramadi

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Minister for videregående uddannelser og forskning, 1992-1997, 2001-2003,

Kulturminister, 1997-2001,

Direktør og vicedirektør for Iraks Atomenergiorganisation i 1980'erne

PAS: 0018061/104, udstedt den 12. september 1993

44. NAVN: Yahia Abdallah Al-Ubaidi

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Formand for Baath-partiets regionale ledelse i al-Basra

45. NAVN: Nayif Shindakh Thamir Ghalib

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Formand for Baath-partiets regionale ledelse i An-Najaf,

Medlem af Iraks Nationalforsamling

NOTE: Død 2003

46. NAVN: Saif-al-Din Al-Mashhadani

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1956, Bagdad

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Formand for Baath-partiets regionale ledelse i Al-Muthanna

47. NAVN: Fadil Mahmud Gharib

ALIAS: Gharib Muhammad Fazel al-Mashaikhi

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1944, Dujail

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Formand for Baath-partiets regionale ledelse i Babil,

Formand for landeføderationen af irakiske fagforeninger

48. NAVN: Muhsin Khadr Al-Khafaji

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Formand for Baath-partiets regionale ledelse i al-Qadisyah

49. NAVN: Rashid Taan Kathim

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Formand for Baath-partiets regionale ledelse i al-Anbar

50. NAVN: Ugla Abid Sakr Al-Zubaisi

ALIAS: Saqr al-Kabisi Abd Aqala

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1944, Kubaisi, al-Anbar

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Formand for Baath-partiets regionale ledelse i Maysan

51. NAVN: Ghazi Hammud Al-Ubaidi

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1944, Bagdad

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Formand for Baath-partiets regionale ledelse i Wasit

52. NAVN: Adil Abdallah Mahdi

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1945, al-Dur

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Formand for Baath-partiets regionale ledelse i Dhi-Qar,

Tidligere formand for Baath-partiet i Diyala og al-Anbar

53. NAVN: Qaid Hussein Al-Awadi

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Formand for Baath-partiets regionale ledelse i Ninawa,

Tidligere guvernør for An-Najaf, ca. 1998-2002

54. NAVN: Khamis Sirhan Al-Muhammad

ALIAS: Dr. Fnu Mnu Khamis

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Formand for Baath-partiets regionale ledelse i Karbala

55. NAVN: Sa'd Abd-al-Majid Al-Faisal Al-Tikriti

FØDSELSDATO/FØDESTED: 1944, Tikrit

NATIONALITET: Irakisk

PÅ GRUNDLAG AF FN's SIKKERHEDSRÅDS RESOLUTION 1483:

Formand for Baath-partiets regionale ledelse i Salah Ad-Din,

Tidligere vicesekretær for sikkerhedsspørgsmål i Udenrigsministeriet

BILAG V

Liste over de i artikel 7 og 8 omhandlede myndigheder

BELGIEN

Service Public Fédéral Economie, PME, Classes Moyennes et Energie

Administration des relations économiques

Politique d'accès aux marchés

Service: Licences

60, Rue Général Leman

B-1040 Bruxelles

Tel. (32-2) 206 58 11

Fax (32-2) 230 83 22

Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand en Energie

Bestuur economische betrekkingen

Marktordening

Dienst: vergunningen

60, Generaal Lemanstraat

B-1040 Brussel

Tel. (32-2) 206 58 11

Fax (32-2) 230 83 22

Service Public Fédéral Finances

Administration de la Trésorerie

Avenue des Arts, 30

B-1040 Bruxelles

Fax (32-2) 233 75 18

E-mail: quesfinvragen.tf@minfin.fed.be

mailto: quesfinvragen.tf@minfin.fed.be

Federale Overheidsdienst Financiën

Administratie van de Thesaurie

Kunstlaan, 30

B-1040 Brussel

Fax (32-2) 233 75 18

E-mail: quesfinvragen.tf@minfin.fed.be

mailto: quesfinvragen.tf@minfin.fed.be

DANMARK

Erhvervs- og Boligstyrelsen

Dahlerups Pakhus

Langelinie Allé 17

DK-2100 København Ø

Tel. (45) 35 46 60 00

Fax (45) 35 46 60 01

TYSKLAND

For pengemidler og finansielle aktiver:

Deutsche Bundesbank

Postfach 100 602

60006 Frankfurt am Main

Tel. (49-69) 956 61

Fax (49-69) 560 10 71

For den irakiske kulturarv:

Zollkriminalamt

Bergisch Gladbacher Str. 837

D-51069 Köln

Tel. (49-221) 6720

Fax (49-221) 4500

E-mail: poststelle@zka.bgmv.de

Internet: www.zollkriminalamt.de

GRÆKENLAND

Υπουργείο Εθνικής Οικονομίας και Οικονομικών

Γενική Γραμματεία Διεθνών Σχέσεων

Γενική Διεύθυνση Πολιτικού Προγραμματισμού και Εφαρμογής

Διεύθυνση Διεθνών Οικονομικών Θεμάτων

Τηλ. (30-1) 328 60 21, 328 60 51

Φαξ (30-1) 328 60 94, 328 60 59

E-mail: e3c@dos.gr

Ministry of Economy and Economics General Secretariat of International Relations

General Directorate for Policy Planning and Implementation

Directory for International Economy Issues

Tel. (30-1) 328 60 21, 328 60 51

Fax (30-1) 328 60 94, 328 60 59

E-mail: e3c@dos.gr

SPANIEN

Ministerio de Economía

Secretaría General de Comercio Exterior

Paseo de la Castellana 162

E-28046 Madrid

Tel. (34-91) 349 38 60

Fax (34-91) 457 28 63

FRANKRIG

Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie

Direction du Trésor

Service des affaires européennes et internationales

Sous direction E

139, rue de Bercy

F-75572 Paris Cedex 12

Tel. (33) 144 87 72 85

Fax (33) 153 18 96 37

Ministère des Affaires étrangères

Direction des Nations unies et des Organisations internationales

Sous-direction des affaires politiques

37, quai d'Orsay

75700 Paris 07SP

Tel. (33) 143 17 46 78/59 68/50 32

Fax (33) 143 17 46 91

IRLAND

Licensing Unit Department of Enterprise, Trade and Employment

Block C

Earlsfort Centre

Hatch Street

Dublin 2 Ireland

Tel. (353-1) 631 25 34

Fax (353-1) 631 25 62

ITALIEN

Ministero delle Attività Produttive

D. G. per la Politica Commerciale e per la Gestione del Regime degli Scambi

Divisione IV - UOPAT

Viale Boston, 35

I-00144 Roma

Leder:

Tel. (39) 06 59 64 75 34

Fax (39) 06 59 64 75 06

Medarbejdere:

Tel. (39) 06 59 93 32 95

Fax (39) 06 59 93 24 30

LUXEMBOURG

Ministère des affaires étrangères, du commerce extérieur, de la

coopération, de l'action humanitaire et de la défense

Direction des relations économiques internationales

BP 1602

L-1016 Luxembourg

Tel. (352) 478-1 eller 478-2350

Fax (352) 22 20 48

Office des licences

BP 113

L-2011 Luxembourg

Tel. (352) 478 23 70

Fax (352) 46 61 38

Ministère des finances

3, rue de la Congrégation

L-1352 Luxembourg

Tel. (352) 478-2712

Fax (352) 47 52 41

NEDERLANDENE

Generel koordination af sanktionerne imod Irak

Ministerie van Buitenlandse Zaken

Departement Politieke Zaken

Postbus 20061

2500 EB Den Haag

Nederland

Fax (31-70) 348 46 38

Tel. (31-70) 348 62 11

e-mail: DPZ@minbuza.nl

Specifikt for finansielle sanktioner

Ministerie van Financiën

Directie Financiële Martken/Afdeling Integriteit

Postbus 20201

2500 EE Den Haag

Fax (31-70) 342 79 18

Tel. (31-70) 342 81 48

For den irakiske kulturarv

Inspectie Cultuurbezit

Prins Willem-Alexander Hof 28

2595 BE Den Haag

Tel. (31-70) 302 81 20

Fax (31-70) 365 19 14

ØSTRIG

Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit

Abteilung C2/2

Außenwirtschaftsadministration

Stubenring 1

1010 Wien

Tel. (43-1) 71100/8345

Fax (43-1) 71100/8386

Österreichische Nationalbank

Otto-Wagner-Platz 3

A-1090 Wien

Tel. (43-1) 404 200

Fax (43-1) 404 20 73 99

PORTUGAL

Ministério dos Negócios Estrangeiros

Direcção Geral dos Assuntos Multilaterais

Direcção de Serviços das Organizações Políticas Multilaterais

Largo do Rilvas,

P-1399-030 Lisboa

Portugal

e-mail: spm@sg.mne.gov.pt

Tel. (351-21) 394 67 02

Fax (351-21) 394 60 73

FINLAND

Ulkoasiainministeriö/Utrikesministeriet

PL/PB 176

FIN-00161 Helsinki/Helsingfors

Tel. (358-9) 16 05 59 00

Fax (358-9) 16 05 57 07

SVERIGE

Utrikesdepartementet

Rättssekretariatet för EU-frågor

S-103 39 Stockholm

Tel. (46-8) 405 10 00

Fax (46-8) 723 11 76

DET FORENEDE KONGERIGE

H M Treasury

International Financial Services Team

1 Horseguards Road

London SW1A 2HQ

United Kingdom

Tel. (44-207) 270 55 50

Fax (44-207) 270 54 30

Bank of England

Financial Sanctions Unit

Threadneedle Street

London EC2R 8AH

United Kingdom

Tel. (44-207) 601 47 68

Fax (44-207) 601 43 09

DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB

Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber

Generaldirektoratet for eksterne forbindelser

Direktoratet A-FUSP

Afdeling A2: Institutionelle og juridiske anliggender vedrørende forbindelser udadtil; sanktioner

CHAR 12/163

B-1049 Bruxelles/Brussel

Tlf.: (32-2) 295 81 48, 296 25 56

Fax (32-2) 296 75 63

E-mail: relex-sanctions@cec.eu.int

Začiatok