This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003R0864
Commission Regulation (EC) No 864/2003 of 19 May 2003 opening a standing invitation to tender for the export to certain third countries of rye held by the German intervention agency
Kommissionens forordning (EF) nr. 864/2003 af 19. maj 2003 om åbning af en løbende licitation med henblik på udførsel af rug, som det tyske interventionsorgan ligger inde med, til visse tredjelande
Kommissionens forordning (EF) nr. 864/2003 af 19. maj 2003 om åbning af en løbende licitation med henblik på udførsel af rug, som det tyske interventionsorgan ligger inde med, til visse tredjelande
EUT L 124 af 20.5.2003, p. 12–16
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/08/2003; ophævet ved 32003R1510
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Derogation | 31992R3002 | fravigelse | artikel 12 | 20/05/2003 | |
Derogation | 31992R3002 | fravigelse | artikel 15.2 | 20/05/2003 | |
Derogation | 31993R2131 | fravigelse | artikel 17.3 | 20/05/2003 | |
Derogation | 31993R2131 | fravigelse | artikel 17.1 | 20/05/2003 | |
Derogation | 31993R2131 | fravigelse | artikel 16.3 | 20/05/2003 | |
Derogation | 31993R2131 | fravigelse | artikel 7.1 | 20/05/2003 | |
Repeal | 32001R2441 | ||||
Repeal | 32002R1080 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Suspended by | 32003R1419 | 09/08/2003 | |||
Repealed by | 32003R1510 |
Kommissionens forordning (EF) nr. 864/2003 af 19. maj 2003 om åbning af en løbende licitation med henblik på udførsel af rug, som det tyske interventionsorgan ligger inde med, til visse tredjelande
EU-Tidende nr. L 124 af 20/05/2003 s. 0012 - 0016
Kommissionens forordning (EF) nr. 864/2003 af 19. maj 2003 om åbning af en løbende licitation med henblik på udførsel af rug, som det tyske interventionsorgan ligger inde med, til visse tredjelande KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR - under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 1766/92 af 30. juni 1992 om den fælles markedsordning for korn(1), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1666/2000(2), særlig artikel 5, og ud fra følgende betragtninger: (1) Ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 2131/93(3), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1630/2000(4), er der fastsat procedurer og betingelser for salg af korn, som interventionsorganerne ligger inde med. (2) I Kommissionens forordning (EØF) nr. 3002/92(5), senest ændret ved forordning (EF) nr. 770/96(6), er der fastsat fælles gennemførelsesbestemmelser for kontrol med anvendelse af produkter fra intervention. (3) Ved forordning (EF) nr. 2441/2001(7), ændret ved forordning (EF) nr. 882/2002(8), og forordning (EF) nr. 1080/2002(9), ændret ved forordning (EF) nr. 1851/2002(10), indledte Kommissionen licitationer for udførsel af rug, som det tyske interventionsorgan ligger inde med, til henholdsvis zone VII og visse tredjelande. For klarhedens og rationalitetens skyld bør nævnte forordninger erstattes med en enkelt retsakt. (4) I den nuværende markedssituation er det hensigtsmæssigt at indlede en løbende licitation for udførsel af 1200000 t rug, som det tyske interventionsorgan ligger inde med, til visse tredjelande. (5) Der bør fastsættes særlige bestemmelser for at sikre, at transaktionerne og kontrollen hermed gennemføres korrekt. Til dette formål bør der indføres en ordning med sikkerhedsstillelse, så at de tilstræbte mål nås, uden at det medfører overdrevent store udgifter for de erhvervsdrivende. Visse regler, bl.a. i forordning (EØF) nr. 2131/93, bør derfor fraviges. (6) Hvis afhentningen af rug forsinkes med over fem dage eller hvis frigivelsen af en af de krævede sikkerhedsstillelser udsættes på grund af forhold, som må tilskrives interventionsorganet, bør erstatninger betales af den berørte medlemsstat. (7) De i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Korn - UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING: Artikel 1 Det tyske interventionsorgan indleder en løbende licitation for udførsel af rug, som det ligger inde med, på de i forordning (EØF) nr. 2131/93 fastsatte betingelser, jf. dog bestemmelserne i nærværende forordning. Artikel 2 1. Licitationen omfatter maksimalt 1200000 tons rug til udførsel til alle tredjelande, undtagen Albanien, Armenien, Aserbajdsjan, Belarus, Bosnien-Hercegovina, Bulgarien, Estland, Færøerne, Georgien, Island, Kasakhstan, Kirgisistan, Kroatien, Letland, Liechtenstein, Litauen, Moldova, Norge, Polen, Rumænien, Rusland, Schweiz, Serbien og Montenegro, Slovakiet, Slovenien, Tadsjikistan, Tjekkiet, Turkmenistan, Ukraine, Ungarn og Usbekistan,. 2. Den i stk. 1 omhandlede mængde rug er oplagret på de i bilag I nævnte steder. Artikel 3 1. Ved udførsel i medfør af nærværende forordning anvendes der hverken eksportrestitution eller eksportafgift eller månedlig forhøjelse. 2. Artikel 8, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 2131/93 anvendes ikke. 3. Uanset artikel 16, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 2131/93 er den pris, der skal betales for udførsel, lig med den i buddet anførte pris uden månedlig forhøjelse. Artikel 4 1. Eksportlicenserne er gyldige fra deres udstedelsesdato, jf. artikel 9 i forordning (EØF) nr. 2131/93, til udgangen af den fjerde måned efter nævnte dato. 2. Bud, der afgives i forbindelse med den licitation, der er indledt i henhold til nærværende forordning, må ikke ledsages af eksportlicensansøgninger, der indgives efter artikel 49 i Kommissionens forordning (EF) nr. 1291/2000(11). Artikel 5 1. Uanset artikel 7, stk. 1, tredje afsnit, i forordning (EØF) nr. 2131/93 udløber fristen for indgivelse af bud til den første dellicitation den 22. maj 2003, kl. 9.00 (belgisk tid). 2. Fristen for indgivelse af bud til de efterfølgende dellicitationer udløber hver torsdag, kl. 9.00 (belgisk tid). 3. Fristen for indgivelse af bud til den sidste dellicitation udløber den 27. maj 2004, kl. 9.00 (belgisk tid). 4. Buddene skal indgives til det tyske interventionsorgan. Artikel 6 1. Interventionsorganet, lagerholderen og tilslagsmodtageren, såfremt denne (dette) ønsker det, udtager efter fælles aftale inden udlagringen eller på tidspunktet for denne alt efter tilslagsmodtagerens valg kontradiktoriske prøver i hinandens nærværelse med en sådan hyppighed, at der mindst udtages en prøve for hver 500 tons, og lader prøverne analysere. Interventionsorganet kan lade sig repræsentere ved en befuldmægtiget, hvis denne dog ikke er lagerholderen. Udtagningen og analysen af prøverne foretages inden for en frist på syv arbejdsdage fra datoen for tilslagsmodtagerens anmodning herom eller inden for en frist på tre arbejdsdage, hvis prøveudtagningen foretages ved udlagringen. Analyseresultaterne meddeles til Kommissionen i tilfælde af tvist. 2. Tilslagsmodtageren skal acceptere partiet, som det foreligger, hvis det af det endelige analyseresultat fremgår, at kvaliteten er a) over den kvalitet, der er tilkendegivet i licitationsbekendtgørelsen b) højere end minimumskravene for intervention, men lavere end den kvalitet, der er beskrevet i licitationsbekendtgørelsen, idet forskellen dog skal ligge inden for en margen på: - 1 kg/hl for rumvægten, som dog ikke må være på under 68 kg/hl - 1 procentpoint for vandindholdet - 0,5 procentpoint for urenheder som omhandlet i henholdsvis punkt B.2 og B.4 i bilaget til Kommissionens forordning (EF) nr. 824/2000(12), og - 0,5 procentpoint for urenheder som omhandlet i punkt B.5 i bilaget til forordning (EF) nr. 824/2000, uden at de deri tilladte procentsatser for skadelige kerner og meldrøje dog derved ændres. Hvis enderesultatet af analyserne af prøverne viser en kvalitet, der er højere end minimumskravene for intervention, men lavere end den kvalitet, der er beskrevet i licitationsbekendtgørelsen, og forskellen overskrider den i første afsnit, litra b), omhandlede margen, kan tilslagsmodtageren: - enten acceptere partiet, som det foreligger - eller afvise at overtage det pågældende parti. I det i andet afsnit, andet led, omhandlede tilfælde frigøres tilslagsmodtageren først fra alle sine forpligtelser for det pågældende parti, herunder sikkerhedsstillelserne, efter at han straks har informeret Kommissionen og interventionsorganet under anvendelse af formularen i bilag II. Hvis enderesultatet af analyserne af prøverne viser en kvalitet, der er lavere end minimumskravene for intervention, må tilslagsmodtageren ikke afhente det pågældende parti. Han frigøres først fra alle sine forpligtelser for det pågældende parti, herunder sikkerhedsstillelserne, efter at han straks har informeret Kommissionen og interventionsorganet under anvendelse af formularen i bilag II. I de i stk. 2, andet afsnit, andet led, og tredje afsnit, omhandlede tilfælde, kan tilslagsmodtageren anmode interventionsorganet om at levere et andet parti interventionsrug af den fastsatte kvalitet uden yderligere udgifter. I så fald frigives sikkerheden ikke. Udskiftningen af partiet skal finde sted højst tre dage efter tilslagsmodtagerens anmodning herom. Tilslagsmodtageren informerer straks Kommissionen herom under anvendelse af formularen i bilag II. 3. Hvis tilslagsmodtageren efter en periode på højst en måned fra datoen for hans første anmodning om udskiftning af partiet endnu ikke har modtaget et parti af den fastsatte kvalitet efter gentagne udskiftninger, frigøres han for alle sine forpligtelser, herunder sikkerhedsstillelserne, efter at han straks har informeret Kommissionen og interventionsorganet under anvendelse af formularen i bilag II. 4. Hvis udlagringen af rugen finder sted, inden analyseresultaterne foreligger, bæres alle risici af tilslagsmodtageren fra tidspunktet for partiets afhentning, uden at dette dog indskrænker de klagemuligheder, som tilslagsmodtageren måtte have over for lagerholderen. 5. Udgifterne til prøveudtagning og analyser som omhandlet i stk. 1, undtagen de i stk. 2, tredje afsnit, omhandlede udgifter, hvor det endelige resultat af analyserne viser, at kvaliteten ligger under minimumskvalitetskravene til intervention, påhviler Den Europæiske Udviklings- og Garantifond for Landbruget (EUGFL) for én analyse pr. 500 tons, undtagen udgifterne til overførsel fra én silo til en anden. Udgifterne til overførsel fra én silo til en anden og udgifterne til eventuelle yderligere analyser, som tilslagsmodtageren måtte ønske foretaget, afholdes af denne. Artikel 7 Uanset artikel 12 i forordning (EØF) nr. 3002/92 skal dokumenter vedrørende salg af rug efter nærværende forordning og specielt eksportlicensen, den i artikel 3, stk. 1, litra b), i forordning (EØF) nr. 3002/92 omhandlede udlagringsanvisning, udførselsangivelsen og eventuelt kontroleksemplar T5 være forsynet med en af følgende angivelser: - Centeno de intervención sin aplicación de restitución ni gravamen, Reglamento (CE) n° 864/2003 - Rug fra intervention uden restitutionsydelse eller -afgift, forordning (EF) nr. 864/2003 - Interventionsroggen ohne Anwendung von Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 864/2003 - Σίκαλη παρέμβασης χωρίς εφαρμογή επιστροφής ή φόρου, κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 864/2003 - Intervention rye without application of refund or tax, Regulation (EC) No 864/2003 - Seigle d'intervention ne donnant pas lieu à restitution ni taxe, règlement (CE) n° 864/2003 - Segala d'intervento senza applicazione di restituzione né di tassa, regolamento (CE) n. 864/2003 - Rogge uit interventie, zonder toepassing van restitutie of belasting, Verordening (EG) nr. 864/2003 - Centeio de intervenção sem aplicação de uma restituição ou imposição, Regulamento (CE) n.o 864/2003 - Interventioruista, johon ei sovelleta vientitukea eikä vientimaksua, asetus (EY) N:o 864/2003 - Interventionsråg, utan tillämpning av bidrag eller avgift, förordning (EG) nr 864/2003. Artikel 8 1. Den sikkerhed, der er stillet efter artikel 13, stk. 4, i forordning (EØF) nr. 2131/93, frigives, så snart eksportlicenserne er udstedt til tilslagsmodtagerne. 2. Uanset artikel 17, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 2131/93 stilles der i forbindelse med forpligtelsen til at udføre rug en sikkerhed svarende til forskellen mellem den interventionspris, der var gældende på licitationsdagen, og tilslagsprisen, dog ikke under 70 EUR/t. Halvdelen af dette beløb stilles ved licensudstedelsen og anden halvdel inden kornets afhentning. 3. Uanset artikel 15, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 3002/92 frigives den del af denne sikkerhed, der er stillet ved licensudstedelsen, senest 20 arbejdsdage efter den dato, hvor tilslagsmodtageren godtgør, at det afhentede korn har forladt Fællesskabets toldområde. 4. Uanset artikel 17, stk. 3, andet led, i forordning (EØF) nr. 2131/93 frigives det resterende beløb senest 15 arbejdsdage efter den dato, hvor tilslagsmodtageren fører de i artikel 16 i Kommissionens forordning (EF) nr. 800/1999(13) omhandlede beviser. 5. Bortset fra behørigt begrundede undtagelsestilfælde, bl.a. ved indledning af en administrativ undersøgelse, vil enhver frigivelse af de i stk. 1, 3 og 4 omhandlede sikkerhedsstillelser efter udløbet af de i samme stykker anførte frister resultere i en erstatning fra medlemsstaten på 0,015 EUR pr. 10 tons pr. dags forsinkelse. Denne erstatning finansieres ikke af EUGFL. Artikel 9 Det tyske interventionsorgan underretter Kommissionen om de modtagne bud senest to timer efter udløbet af sidste frist for indgivelse af bud. De fremsendes ved anvendelse af formularen i bilag III. Artikel 10 Forordning (EF) nr. 2441/2001 og (EF) nr. 1080/2002 ophæves. Artikel 11 Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat. Udfærdiget i Bruxelles, den 19. maj 2003. På Kommissionens vegne Franz Fischler Medlem af Kommissionen (1) EFT L 181 af 1.7.1992, s. 21. (2) EFT L 193 af 29.7.2000, s. 1. (3) EFT L 191 af 31.7.1993, s. 76. (4) EFT L 187 af 26.7.2000, s. 24. (5) EFT L 301 af 17.10.1992, s. 17. (6) EFT L 104 af 27.4.1996, s. 13. (7) EFT L 329 af 14.12.2001, s. 20. (8) EFT L 139 af 29.5.2002, s. 23. (9) EFT L 164 af 22.6.2002, s. 11. (10) EFT L 280 af 18.10.2002, s. 3. (11) EFT L 152 af 24.6.2000, s. 1. (12) EFT L 100 af 20.4.2000, s. 31. (13) EFT L 102 af 17.4.1999, s. 11. BILAG I >TABELPOSITION> BILAG II Meddelelse om afvisning og en eventuel udskiftning af partier i forbindelse med den løbende licitation for udførsel af rug, som det tyske interventionsorgan ligger inde med, til visse tredjelande (Artikel 6 i forordning (EF) nr. 864/2003) >PIC FILE= "L_2003124DA.001503.TIF"> BILAG III Løbende licitation for udførsel af rug, som det tyske interventionsorgan ligger inde med, til visse tredjelande (Forordning (EF) nr. 864/2003) >PIC FILE= "L_2003124DA.001602.TIF">