EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31998D0320

98/320/EF: Kommissionens beslutning af 27. april 1998 om gennemførelse af et tidsbegrænset forsøg med prøvetagning og analyse af frø efter Rådets direktiv 66/400/EØF, 66/401/EØF, 66/402/EØF og 69/208/EØF

EFT L 140 af 12.5.1998, p. 14–16 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2005: This act has been changed. Current consolidated version: 16/04/2002

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1998/320/oj

31998D0320

98/320/EF: Kommissionens beslutning af 27. april 1998 om gennemførelse af et tidsbegrænset forsøg med prøvetagning og analyse af frø efter Rådets direktiv 66/400/EØF, 66/401/EØF, 66/402/EØF og 69/208/EØF

EF-Tidende nr. L 140 af 12/05/1998 s. 0014 - 0016


KOMMISSIONENS BESLUTNING af 27. april 1998 om gennemførelse af et tidsbegrænset forsøg med prøvetagning og analyse af frø efter Rådets direktiv 66/400/EØF, 66/401/EØF, 66/402/EØF og 69/208/EØF (98/320/EF)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

under henvisning til Rådets direktiv 66/400/EØF af 14. juni 1966 om handel med bederoefrø (1), senest ændret ved direktiv 96/72/EF (2), særlig artikel 13a,

under henvisning til Rådets direktiv 66/401/EØF af 14. juni 1966 om handel med frø af foderplanter (3), senest ændret ved direktiv 96/72/EF, særlig artikel 13a,

under henvisning til Rådets direktiv 66/402/EØF af 14. juni 1966 om handel med sædekorn (4), senest ændret ved direktiv 96/72/EF, særlig artikel 13a,

under henvisning til Rådets direktiv 69/208/EØF af 30. juni 1969 om handel med frø af olie- og spindplanter (5), senest ændret ved direktiv 96/72/EF, særlig artikel 13a, og

ud fra følgende betragtninger:

Ifølge direktiv 66/400/EØF, 66/401/EØF, 66/402/EØF og 69/208/EØF kan frø kun certificeres officielt, hvis det ved officiel analyse af frøprøver, som er udtaget officielt til analyse, er blevet fastslået, at de for frøet gældende betingelser er opfyldt;

det er blevet hævdet, at prøvetagning og analyse af frø under officielt tilsyn kan udgøre bedre alternativer til procedurerne for officiel certificering af frø uden væsentlig forringelse af frøkvaliteten;

denne påstand kan endnu ikke bekræftes på EF-plan på grundlag af de foreliggende oplysninger;

der bør derfor gennemføres et tidsbegrænset forsøg på nærmere fastsatte betingelser for at vurdere, om der er hold i denne påstand på EF-plan, og navnlig, om der ikke vil ske en væsentlig forringelse af frøkvaliteten i forhold til den kvalitet, der opnås under ordningen med officiel prøvetagning og analyse af frø;

betingelserne for forsøget bør fastlægges således, at der kan indsamles flest mulige oplysninger på EF-plan, så der kan drages de rette konklusioner med henblik på eventuelle fremtidige tilpasninger af EF-bestemmelserne;

i forbindelse med forsøget bør medlemsstaterne fritages for visse forpligtelser, som er fastsat i de pågældende direktiver;

de i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Komite for Frø og Plantemateriale henhørende under Landbrug, Havebrug og Skovbrug -

VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:

Artikel l

1. Der gennemføres et tidsbegrænset forsøg på EF-plan med det formål at vurdere, om frøprøvetagning med henblik på analyse og frøanalyser under officielt tilsyn kan være bedre alternativer til procedurerne for officiel certificering af frø i henhold til direktiv 66/400/EØF, 66/401/EØF, 66/402/EØF og 69/208/EØF uden en væsentlig forringelse af frøkvaliteten.

Enhver medlemsstat kan deltage i forsøget.

2. Medlemsstater, der deltager i forsøget, fritages for forpligtelserne i de i stk. 1 nævnte direktiver, hvad angår officiel prøvetagning og officiel analyse af frø under forudsætning af, at betingelserne i henholdsvis artikel 2 og 3 er opfyldt.

Artikel 2

1. Frøprøvetagningen skal udføres af prøvetagere, der er autoriseret hertil af den pågældende medlemsstats ansvarlige frøcertificeringsmyndighed, på de i stk. 2, 3 og 4 anførte betingelser:

2. Frøprøvetagerne skal have de nødvendige faglige kvalifikationer, som er erhvervet ved kurser, der er tilrettelagt på samme vilkår som dem, der gælder for officielle frøprøvetagere, og bekræftet ved officielle eksaminer.

De skal gennemføre frøprøvetagningen efter gældende internationale metoder.

3. Frøprøvetagerne skal være:

a) uafhængige fysiske personer,

eller

b) personer ansat af fysiske eller juridiske personer, der ikke beskæftiger sig med frøproduktion, frøavl, frøforarbejdning eller frøhandel,

eller

c) personer ansat af fysiske eller juridiske personer, der beskæftiger sig med frøproduktion, frøavl, frøforarbejdning eller frøhandel.

I det i litra c) omhandlede tilfælde må en frøprøvetager kun udtage prøver af frøpartier, der er produceret på hans arbejdsgivers vegne, medmindre andet er aftalt mellem arbejdsgiveren, anmelderen til certificering og den ansvarlige frøcertificeringsmyndighed.

4. Frøprøvetagerne skal med hensyn til deres ansvar over for den ansvarlige frøcertificeringsmyndighed sidestilles med officielle frøprøvetagere. Frøprøvetagningen skal udføres under behørigt tilsyn fra den ansvarlige frøcertificeringsmyndighed.

5. I forbindelse med det i stk. 4 nævnte tilsyn skal der udtages kontrolprøver af en andel af de frøpartier, der anmeldes til officiel certificering under dette forsøg. Denne andel skal i princippet være så ligeligt som muligt fordelt på fysiske og juridiske personer, som anmelder frø til certificering, men der kan også udtages kontrolprøver for at fjerne tvivl i særlige tilfælde. Andelen skal mindst udgøre 5 %.

De medlemsstater, der deltager i forsøget, sammenholder de officielt udtagne frøprøver med de frøprøver af samme frøparti, som er udtaget under officielt tilsyn.

6. Partiets referencenummer på de officielle etiketter, som er foreskrevet efter de i artikel 1, stk. l, nævnte direktiver, eller andre relevante alternativer skal gøre det muligt for medlemsstaterne og Kommissionen at identificere frøpartier, der er udtaget prøver af under officielt tilsyn.

7. En passende andel af de prøver, som en medlemsstat, der deltager i forsøget, leverer til sammenlignende fællesskabsundersøgelser, skal være prøver, som er udtaget som led i forsøget. De nærmere enkeltheder fastsættes i de pågældende tekniske protokoller for de sammenlignende fællesskabsundersøgelser.

Artikel 3

1. Frøanalyser skal udføres af frøanalyselaboratorier, som er blevet autoriseret hertil af den pågældende medlemsstats ansvarlige frøcertificeringsmyndighed, på de i stk. 2-5 anførte betingelser:

2. Laboratoriet skal have en ledende frølaborant, som er direkte ansvarlig for laboratoriets tekniske arbejde, og som har de nødvendige kvalifikationer til fagligt at lede et frøanalyselaboratorium.

Dets frølaboranter skal have de nødvendige faglige kvalifikationer, som er erhvervet ved kurser, der er tilrettelagt på samme vilkår som dem, der gælder for officielle frølaboranter, og er bekræftet ved officielle eksaminer.

Laboratoriet skal drives i lokaler og med udstyr, som den ansvarlige frøcertificeringsmyndighed officielt har anerkendt som tilfredsstillende til frøanalyse på det område, som autorisationen dækker.

Det skal udføre frøanalyser efter gældende internationale metoder.

3. Laboratoriet skal være:

a) et uafhængigt laboratorium,

eller

b) et laboratorium, som tilhører et frøfirma.

I det i litra b) omhandlede tilfælde må laboratoriet kun udføre analyser af frøpartier, der er produceret på vegne af det frøfirma, det tilhører, medmindre andet er aftalt mellem det frøfirma, det tilhører, anmelderen til certificering og den ansvarlige frøcertificeringsmyndighed.

4. De i stk. 2, første og andet afsnit, omhandlede frølaboranter skal med hensyn til deres ansvar over for den ansvarlige frøcertificeringsmyndighed sidestilles med tilsvarende officielle frølaboranter.

5. Frølaboratoriet skal udføre frøanalyserne under behørigt tilsyn fra den ansvarlige frøcertificeringsmyndighed.

6. I forbindelse med det i stk. 5 nævnte tilsyn skal der foretages kontrolanalyse af en andel af de frøpartier, som anmeldes til officiel certificering under dette forsøg. Denne andel skal i princippet være så ligeligt som muligt fordelt på fysiske og juridiske personer, der anmelder frø til certificering, men der kan også foretages kontrolanalyser for at fjerne tvivl i særlige tilfælde. Andelen skal mindst udgøre 7 % for sædekorns vedkommende og 10 %, når der er tale om frø af andre arter.

De medlemsstater, der deltager i forsøget, skal sammenholde de officielt analyserede frøprøver med de frøprøver af samme frøparti, som er analyseret under officielt tilsyn.

7. Referencenummeret på partiet, som skal stå på de officielle etiketter, der er foreskrevet efter de i artikel 1, stk. 1, nævnte direktiver, eller andre relevante alternativer skal gøre det muligt for medlemsstaterne og Kommissionen at identificere frøpartier, som er blevet analyseret under officielt tilsyn.

8. En passende andel af de prøver, som en medlemsstat, der deltager i forsøget, leverer til sammenlignende fællesskabsundersøgelser, skal være prøver, som er analyseret som led i forsøget. De nærmere enkeltheder fastsættes i de pågældende tekniske protokoller for de sammenlignende fællesskabsundersøgelser.

Artikel 4

Forsøget og fritagelsen i henhold til artikel 1 ophører den 30. juni 2002.

Artikel 5

1. Medlemsstaterne meddeler senest tre måneder efter datoen for meddelelsen af denne beslutning Kommissionen og de øvrige medlemsstater:

a) om de har besluttet at deltage i forsøget

b) deltagelsens omfang, hvis de kun deltager i frøprøvetagningen eller kun i frøanalyserne

c) deltagelsens omfang, hvis den er begrænset til visse arter, kategorier eller regioner, eller der er andre restriktioner.

Hvis medlemsstaterne beslutter at ophøre med at deltage i forsøget, underretter de Kommissionen og de øvrige medlemsstater herom inden for tre måneder.

2. Inden udgangen af hvert år giver medlemsstaterne Kommissionen meddelelse om resultaterne af den kontrol, der er foretaget i henhold til artikel 2, stk. 5, og artikel 3, stk. 6.

3. På baggrund af de i stk. 2 nævnte resultater og resultaterne af de i artikel 2, stk. 7, og artikel 3, stk. 8, nævnte sammenlignende undersøgelser kan den andel af frøpartierne, hvoraf der skal udtages kontrolprøver af officielle frøprøvetagere i henhold til artikel 2, stk. 5, eller den andel af frøpartierne, der skal kontrolanalyseres ved officiel frøanalyse i henhold til artikel 3, stk. 6, tages op til revision efter proceduren i artikel 21 i direktiv 66/400/EØF, 66/401/EØF og 66/402/EØF og artikel 20 i direktiv 69/208/EØF.

Artikel 6

Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.

Udfærdiget i Bruxelles, den 27. april 1998.

På Kommissionens vegne

Franz FISCHLER

Medlem af Kommissionen

(1) EFT 125 af 11. 7. 1966, s. 2290/66.

(2) EFT L 304 af 27. 11. 1996, s. 10.

(3) EFT 125 af 11. 7. 1966, s. 2298/66.

(4) EFT 125 af 11. 7. 1966, s. 2309/66.

(5) EFT L 169 af 10. 7. 1969, s. 3.

Top