Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31996R0887

    Kommissionens forordning (EF) nr. 887/96 af 15. maj 1996 om ændring af forordning (EØF) nr. 2677/85 om gennemførelsesbestemmelser for ordningen vedrørende støtte til forbruget af olivenolie

    EFT L 119 af 16.5.1996, p. 16–17 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/10/1998

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1996/887/oj

    31996R0887

    Kommissionens forordning (EF) nr. 887/96 af 15. maj 1996 om ændring af forordning (EØF) nr. 2677/85 om gennemførelsesbestemmelser for ordningen vedrørende støtte til forbruget af olivenolie

    EF-Tidende nr. L 119 af 16/05/1996 s. 0016 - 0017


    KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 887/96 af 15. maj 1996 om ændring af forordning (EØF) nr. 2677/85 om gennemførelsesbestemmelser for ordningen vedrørende støtte til forbruget af olivenolie

    KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -

    under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

    under henvisning til Rådets forordning nr. 136/66/EØF af 22. september 1966 om oprettelse af en fælles markedsordning for fedtstoffer (1), senest ændret ved akten vedrørende Østrigs, Finlands og Sveriges tiltrædelse og ved forordning (EF) nr. 3290/94 (2), særlig artikel 11, stk. 8, og

    ud fra følgende betragtninger:

    Efter artikel 5, stk. 2, i Kommissionens forordning (EØF) nr. 2677/85 (3), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1292/95 (4), anvendes der sanktioner for virksomheder, der har begået uregelmæssigheder; bestemmelserne bør ændres for at præcisere de gerningselementer, der indgår i overtrædelsen, og sikre, at der anvendes sanktioner, som står i rimeligt forhold til overtrædelsernes alvor;

    der bør fastsættes en rimelig frist for de supplerende undersøgelser, der er omhandlet i artikel 9, stk. 3, og artikel 11, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 2677/85; samme forordnings artikel 12 bør ændres med henblik på at præcisere gældende bestemmelser og angive procentsatsen for den yderligere kontrol, der skal gennemføres hos emballeringsvirksomhedernes leverandører og aftagere;

    de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Fedtstoffer -

    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

    Artikel 1

    I forordning (EØF) nr. 2677/85 foretages følgende ændringer:

    1) Artikel 5, stk. 2, affattes således:

    »2. Når de kompetente myndigheder i en medlemsstat konstaterer, at den pågældende olie ikke opfylder en af de i stk. 1 nævnte definitioner:

    - anvender de en sanktion svarende til et beløb på mellem 20 og 80 % af det månedlige gennemsnit af den forbrugsstøtte, der blev ansøgt om i de tolv måneder, der går forud for måneden for prøveudtagningen, og de tager hensyn til overtrædelsens alvor, hvis den konstaterede kvalitet svarer til en af definitionerne i bilaget til forordning nr. 136/66/EØF, eller

    - de trækker straks godkendelsen af virksomheden tilbage for en periode på et til fem år afhængigt af overtrædelsens alvor, uden at andre eventuelle sanktioner berøres heraf; virksomheden skal desuden betale medlemsstaten et beløb, som svarer til det dobbelte af det månedlige gennemsnit af den forbrugsstøtte, der blev ansøgt om i de tolv måneder, der går forud for måneden for prøveudtagningen.

    De i første afsnit omhandlede sanktioner anvendes ikke, hvis emballeringsvirksomheden på en for medlemsstaten tilfredsstillende måde kan godtgøre, at det forhold, at olien ikke opfylder kravene, skyldes ekstraordinære omstændigheder, som virksomheden ikke er herre over.

    De i første afsnit anførte beløb fratrækkes af medlemsstatens myndigheder eller udbetalende organer i udgifterne for Den Europæiske Udviklings- og Garantifond for Landbruget.

    Når det månedlige gennemsnit beregnes, tages der kun hensyn til de måneder, for hvilke der er indgivet ansøgning om støtte.

    Hvis der konstateres andre uregelmæssigheder end de i foregående afsnit omhandlede, underrettes de kompetente myndigheder straks herom i hvert enkelt tilfælde.«

    2) Artikel 9, stk. 3, affattes således:

    »3. Medlemsstaten udbetaler støtten senest 150 dage efter dagen for indgivelse af ansøgningen for de mængder, for hvilke retten til støtte er blevet anerkendt efter kontrol på stedet. Fristen kan dog forlænges, hvis kontrollen viser, at en supplerende undersøgelse er nødvendig. Medlemsstaten fastsætter den supplerende frist, der højst kan være på tolv måneder, og underretter Kommissionen herom. Den supplerende frist kan i behørigt begrundede undtagelsestilfælde, der meddeles Kommissionen, forlænges med seks måneder.

    Det organ, der kontrollerer retten til støtte, meddeler det udbetalende organ resultatet af undersøgelsen vedrørende anerkendelsen af retten til støtte for hver godkendt virksomhed senest 45 dage efter kontrollen på stedet og mindst 20 dage inden udløbet af fristen i første afsnit.«

    3) I artikel 11, stk. 2, ændres »Medlemsstaten fastsætter denne supplerende frist og underretter Kommissionen herom. I dette tilfælde fortabes den første sikkerhed, medmindre ansøgeren inden gyldighedsperiodens udløb fremlægger bevis for, at gyldighedsperioden er blevet forlænget, eller at den første sikkerhed er erstattet af en ny. Hvis beviset fremlægges senest ti dage efter udløbet af gyldighedsperioden for den første sikkerhed, fortabes dog kun halvdelen af sikkerhedsstillelsen« til:

    »Medlemsstaten fastsætter denne supplerende frist, der højst kan være på tolv måneder, og underretter Kommissionen herom. Den supplerende frist kan i behørigt begrundede undtagelsestilfælde, der meddeles Kommissionen, forlænges med seks måneder. Hvis ansøgeren ikke fremlægger bevis for, at gyldighedsperioden for sikkerheden er blevet forlænget, eller at der er stillet en ny sikkerhed, fortabes sikkerheden under alle omstændigheder. Hvis beviset fremlægges senest ti dage efter udløbet af gyldighedsperioden for den første sikkerhed, fortabes dog kun halvdelen af sikkerhedsstillelsen«.

    4) I artikel 12 foretages følgende ændringer:

    a) I stk. 1, første afsnit, ændres »Ved stikprøvekontrol efterprøver de også forretningsbilagene for de af virksomhederne gennemførte transaktioner« til »Ved stikprøvekontrol efterprøver de virksomhedernes regnskaber«.

    b) Stk. 1, fjerde afsnit, ophæves.

    c) Stk. 1, syvende afsnit, affattes således:

    »Som horisontal kontrol gennemfører medlemsstaten yderligere kontrol hos leverandører af råvarer og emballeringsmateriel, samt hos aftagere af den emballerede olie. Den yderligere kontrol omfatter under alle omstændigheder mindst 10 % af de godkendte virksomheder og gennemføres i alle tilfælde, hvor det skønnes nødvendigt, for at anerkende retten til støtte. Leverandørerne og aftagerne stiller den nødvendige dokumentation, der fastlægges af medlemsstaten, til rådighed for kontrolmyndighederne.«

    d) I stk. 6, andet afsnit, ændres »Såfremt den mængde olie, hvortil der uretmæssigt er ansøgt om støtte, overstiger den kontrollerede mængde olie, for hvilken retten til støtte anerkendes, med 20 % eller mere« til »Såfremt den mængde olie, hvortil der uretmæssigt er ansøgt om støtte, udgør mindst 20 % af den samlede mængde olie, der er underkastet kontrol, og for hvilken retten for støtte anerkendes«.

    5) I artikel 12a, stk. 2, ændres »I behørigt begrundede undtagelsestilfælde« til »I behørigt begrundede tilfælde«.

    Artikel 2

    Denne forordning træder i kraft på syvendedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.

    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

    Udfærdiget i Bruxelles, den 15. maj 1996.

    På Kommissionens vegne

    Franz FISCHLER

    Medlem af Kommissionen

    (1) EFT nr. 172 af 30. 9. 1966, s. 3025/66.

    (2) EFT nr. L 349 af 31. 12. 1994, s. 105.

    (3) EFT nr. L 254 af 25. 9. 1985, s. 5.

    (4) EFT nr. L 125 af 8. 6. 1995, s. 11.

    Top