Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31995R1762

    Kommissionens forordning (EF) nr. 1762/95 af 19. juli 1995 om ændring af forordning (EØF) nr. 2454/93 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 om indførelse af en EF-toldkodeks

    EFT L 171 af 21.7.1995, p. 8–35 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2016; stiltiende ophævelse ved 32016R0481

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1995/1762/oj

    31995R1762

    Kommissionens forordning (EF) nr. 1762/95 af 19. juli 1995 om ændring af forordning (EØF) nr. 2454/93 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 om indførelse af en EF-toldkodeks

    EF-Tidende nr. L 171 af 21/07/1995 s. 0008 - 0035


    KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1762/95 af 19. juli 1995 om ændring af forordning (EØF) nr. 2454/93 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 om indførelse af en EF-toldkodeks

    KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -

    under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,

    under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 af 12. oktober 1992 om indførelse af en EF-toldkodeks (1), senest ændret ved akten vedrørende Østrigs, Finlands og Sveriges tiltrædelse, særlig artikel 249, og

    ud fra følgende betragtninger:

    Ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 2454/93 (2), senest ændret ved forordning (EF) nr. 3254/94 (3), fastsættes visse gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr. 2913/92;

    ved afgørelse 93/329/EØF (4) godkendte Rådet konventionen om midlertidig indførsel, der er udfærdiget i Istanbul den 26. juni 1990; der bør foretages visse ændringer i forordning (EØF) nr. 2454/93 som følge af Istanbul-konventionens ikrafttrædelse;

    for at sikre at EF-toldkodeksens artikel 29 anvendes ensartet over for alle importører, bør der fastlægges klare dokumentationsregler i artikel 147 i forordning (EØF) nr. 2454/93;

    for så vidt angår varer, der angives til fri omsætning efter flere salg, er det nødvendigt at have visse dokumentationsregler; i denne forbindelse anses det sidste salg, som medførte, at varerne blev ført ind i Fællesskabets toldområde, som tilstrækkelig dokumentation for, at varerne er blevet solgt til udførsel;

    ved Rådets afgørelse 89/339/EØF (5) accepterede Fællesskabet den 3. maj 1989 Toldsamarbejdsrådets rekommandation af 5. juni 1962 om toldbehandling af indskrevet rejsegods, der transporteres med jernbane, hvori det er fastsat, at rejsende kan anvende en formular til toldangivelse af sådan bagage;

    det er nødvendigt at ændre forordning (EØF) nr. 2454/93, for så vidt angår anvendelsen af hjemstedsordningen for oplag af type B;

    det er ønskeligt så vidt muligt at undgå, at rejsende personligt skal henvende sig til toldmyndighederne i afgangs- eller bestemmelseslandet for at fremvise og toldangive deres indskrevne bagage;

    det er formålstjenligt at ændre bestemmelserne om transport af varer i henhold til et TR-overleveringsbevis, således at de kommer til at omfatte tilfælde, hvor sådanne varer henføres under en toldprocedure under forsendelsen og videresendes til bestemmelsesmedlemsstaten på grundlag af det oprindelige TR-overleveringsbevis;

    i det indre marked bør det være muligt at meddele tværnationale enhedsbevillinger til oplagring af varer under toldoplagsproceduren i mere end én medlemsstat; det bør fastsættes, til hvilke toldmyndigheder der skal indgives ansøgning om toldoplagsbevilling;

    det bør fastsættes, hvilke særlige betingelser indførselsvarerne skal opfylde, når levende dyr eller kød henføres under proceduren for aktiv forædling;

    de fordele, der indrømmes i forbindelse med reparation, ændring og ombygning af civile luftfartøjer, bør også gælde for konstruktører af civile luftfartøjer;

    af økonomiske og praktiske grunde er det hensigtsmæssigt at give mulighed for, under særlige omstændigheder, at påtegne et INF 5-oplysningsskema, efter at den forudgående udførsel af forædlingsprodukterne har fundet sted;

    i forbindelse med vedtagelsen af Rådets direktiv 94/5/EF af 14. februar 1994 om tilføjelse til det fælles merværdisystem og om ændring af direktiv 77/388/EØF - Særordning for brugte genstande, kunstgenstande, samlerobjekter og antikviteter (6), forpligtede Kommissionen og medlemsstaterne sig til at gennemgå betingelserne for meddelelse af bevilling til og anvendelse af proceduren for midlertidig indførsel for denne type varer og aftalte at give tilladelse til, at disse varer forbliver under proceduren for midlertidig indførsel i en periode på 24 måneder;

    for at opnå bedre sammenhæng mellem toldforskrifterne og de fiskale bestemmelser er det desuden hensigtsmæssigt at tilpasse definitionerne for kunstgenstande, samlerobjekter og antikviteter, der kan henføres under proceduren for midlertidig indførsel, til dem, der anvendes i forbindelse med moms;

    en udvidelse fra fire til seks uger af den periode, hvor visse varer i »udvalgssendinger« må forblive under proceduren for midlertidig indførsel, er berettiget for at give modtageren af varerne større frihed til at undersøge varerne med henblik på et eventuelt køb;

    en delvis ændring af bilag 25 til forordning (EØF) nr. 2454/93 er nødvendig, da Fællesskabets toldområde er blevet ændret som følge af de nye medlemsstaters tiltrædelse;

    det er nødvendigt at ændre bilag 26 og 27 i nævnte forordning for at tage hensyn til ændringerne i listen over de omfattede varer og til ændringerne af den kombinerede nomenklatur;

    visse faste udbyttesatser bør tilpasses de forbedrede tekniske resultater for at bringe dem på linje med de koefficienter, der anvendes ved beregningen af eksportrestitutionerne, når lignende fællesskabsvarer forarbejdes;

    det bør defineres mere præcist, i hvilke situationer den særlige bestemmelse vedrørende ækvivalensordningen for ris kan finde anvendelse;

    listen over fungerende frizoner i Fællesskabet bør ajourføres efter en meddelelse fra myndighederne i Portugal og Det Forenede Kongerige;

    de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Toldkodeksudvalget -

    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

    Artikel 1

    I forordning (EØF) nr. 2454/93 foretages følgende ændringer:

    1) Artikel 1 ændres således:

    a) nr. 2 affattes således:

    »2) ATA-carnet:

    det internationale tolddokument for midlertidig indførsel, der er indført som led i ATA-konventionen eller Istanbul-konventionen.«

    b) som nr. 11 indsættes:

    »11) Istanbul-konventionen:

    den konvention om midlertidig indførsel, der er udfærdiget i Istanbul den 26. juni 1990.«

    2) Artikel 147 ændres således:

    a) i stk. 1 udgår andet punktum og i stedet indsættes:

    »Ved successive salg inden værdiansættelsen anses denne omstændighed kun som tilstrækkelig, når det drejer sig om det sidste salg, som medførte, at varerne blev ført ind i Fællesskabets toldområde, eller når det drejer sig om et salg, der finder sted inden for Fællesskabets toldområde, inden varerne overgår til fri omsætning.

    Hvis der angives en pris, som vedrører et salg, der er gået forud for det sidste salg, som medførte, at varerne blev ført ind i Fællesskabets toldområde, skal det dokumenteres på en for toldmyndighederne tilfredsstillende måde, at det pågældende salg fandt sted med henblik på varernes udførsel til Fællesskabets toldområde.

    Artikel 178 til 181a finder anvendelse.«

    b) i stk. 2 ændres:

    »Imidlertid behøver toldværdien ikke« til »Toldværdien behøver ikke«.

    3) Artikel 233 ændres således:

    a) den nuværende tekst bliver stk. 1

    b) som stk. 2 indsættes:

    »2. Når de i artikel 230, litra a), artikel 231, litra a), og i artikel 232, stk. 1, litra a), og stk. 2, omhandlede varer transporteres med jernbane uden at være ledsaget af den rejsende og toldangives uden sidstnævntes tilstedeværelse, kan det dokument, der er vist i bilag 38a, anvendes under iagttagelse af de i dokumentet fastsatte begrænsninger og betingelser, forudsat at varerne indgår i den rejsendes bagage.«

    4) Artikel 272, stk. 2, ophæves, og som stk. 2 og 3 indsættes:

    »2. Hjemstedsordningen anvendes ikke på oplag af type B og F eller på henførsel af de i artikel 529-534 omhandlede EF-landbrugsprodukter under proceduren i oplag af en hvilken som helst type.

    3. Artikel 270 finder tilsvarende anvendelse.«

    5) I artikel 438 indsættes som stk. 3 og 4:

    »3. Hvis varerne overgår til fri omsætning eller henføres under en anden toldprocedure ved en mellemstation, bliver det toldsted, i hvis distrikt denne station er beliggende, bestemmelsesstedet. Dette toldsted påtegner eksemplar 1, 2 og 3A af det TR-overleveringsbevis, som forelægges af transportvirksomheden, og anfører mindst en af følgende påtegninger på disse eksemplarer:

    - Despacho de aduana

    - Toldbehandlet

    - Verzollt

    - ÅêôåëùõéóìÝõï

    - Cleared

    - Dédouané

    - Sdoganato

    - Vrijgemaakt

    - Desalfandegado

    - Tulliselvitetty

    - Tulldeklarerat.

    Toldstedet tilbageleverer straks eksemplar 1 og 2 til transportvirksomheden efter at have forsynet dem med påtegning og beholder eksemplar 3A.

    4. Artikel 423, stk. 4 og 5, finder tilsvarende anvendelse.«

    6) Artikel 509 ændres således:

    a) den nuværende tekst bliver stk. 1

    b) som stk. 2 indsættes:

    »2. Ansøges der om bevilling til oplagring af varer under toldoplagsproceduren i oplag af type C, D eller E i mere end én medlemsstat, indgives ansøgningen til de toldmyndigheder, der er udpeget af den medlemsstat, hvor oplagshaverens hovedbogholderi føres. Inden disse toldmyndigheder meddeler bevilling, indhenter de godkendelse fra de toldmyndigheder, som de andre medlemsstater har udpeget hertil. De berørte medlemsstater fastsætter reglerne for, hvorledes de berørte toldsteder kan sikre, at der føres tilsyn med proceduren, selve oplagringsstederne og de under proceduren henførte varer.«

    7) I artikel 560 indsættes som stk. 3:

    »3. Ved aktiv forædling af levende dyr kan genudførselsfristen ved henførsel til opfedning (herunder eventuel slagtning) ikke overstige tre måneder, når det drejer sig om dyr henhørende under KN-kode 0104 og 0105, og seks måneder for andre dyr henhørende under kapitel 1 i den kombinerede nomenklatur. Ved slagtning uden opfedning kan genudførselsfristen ikke overstige to måneder.

    Ved aktiv forædling af kød kan genudførselsfristen ikke overstige seks måneder.

    Disse frister omfatter samtlige forædlingsprocesser til fremstilling af forædlingsprodukter af levende dyr, der er henført under proceduren for aktiv forædling.«

    8) Artikel 577, stk. 2, litra d), første punktum, affattes således og bliver første afsnit:

    »d) reparation, ændring, ombygning eller bygning af civile luftfartøjer eller af dele af civile luftfartøjer.«

    9) I artikel 601, indsættes som stk. 2a:

    »2a. I særlige behørigt begrundede tilfælde kan et INF 5 ligeledes forelægges til påtegning, efter at den forudgående udførsel af forædlingsprodukterne har fundet sted. Efterfølgende påtegning er kun mulig, forudsat at alle nødvendige foranstaltninger for at sikre den korrekte anvendelse af proceduren er truffet ved den foregående udførsel af forædlingsprodukterne.«

    10) Artikel 648, stk. 1, litra a), sidste afsnit, affattes således:

    »For de i artikel 560, stk. 2 og 3, nævnte produkter skal oplysningerne dog meddeles for hver udstedt bevilling, uanset produkternes værdi eller den kode, der er anvendt til at identificere de økonomiske forudsætninger.«

    11) Artikel 682 ændres således:

    a) stk. 1, litra c), affattes således:

    »c) kunstgenstande, samlerobjekter og antikviteter, der indføres for at blive udstillet med henblik på salg«

    b) stk. 2 affattes således:

    »2. perioden for de i stk. 1 omhandlede varers forbliven under proceduren for midlertidig indførsel er fireogtyve måneder for varer henhørende under litra a) og c), seks måneder for varer henhørende under litra b) og seks uger for varer henhørende under litra d).«

    c) i stk. 3 indsættes mellem første og andet led følgende led:

    »- kunstgenstande, samlerobjekter eller antikviteter: de varer, der er anført i bilag 91b.«

    12) Artikel 697, stk. 3, litra a), affattes således:

    »a) som er udstedt i et land, der er kontraherende part i

    - ATA-konventionen, eller

    - Istanbul-konventionen, og har accepteret Toldsamarbejdsrådets rekommandationer af 25. juni 1992 om antagelse af CPD/ATA-carneter som led i proceduren for midlertidig indførsel inden for de frister og på de vilkår, der er fastsat i nævnte rekommandationer

    og som er påtegnet og garanteret af en sammenslutning, der indgår i en international garantikæde. Kommissionen meddeler medlemsstaterne listen over disse lande og sammenslutninger.«

    13) I bilag 25 erstattes de tabeller, der er anført for »Europa« i liste I-VIII, af de i bilag I til nærværende forordning anførte tabeller.

    14) Bilag 26 erstattes af bilag II til nærværende forordning.

    15) Bilag 27 ændres som angivet i bilag III til nærværende forordning.

    16) Bilag IV til nærværende forordning indsættes som bilag 38a.

    17) Bilag 77 ændres som angivet i bilag V til nærværende forordning.

    18) Bilag 78 ændres således:

    a) i punkt 1 indsættes som andet afsnit:

    »Anvendelse af ækvivalensordningen er forbudt, når processerne for aktiv forædling finder sted i form af de »sædvanlige behandlinger«, som er omhandlet i bilag 69 til denne forordning.«

    b) som punkt 4 indsættes:

    »4. Levende dyr og kød

    Anvendelse af ækvivalensordningen er forbudt under proceduren for aktiv forædling af levende dyr eller kød.

    Fravigelser fra forbuddet mod anvendelse af ækvivalensordningen kan fastsættes for kød, der har været genstand for en meddelelse til medlemsstaterne fra Kommissionen efter en undersøgelse i Toldkodeksudvalget - Gruppen for Toldprocedurer af Økonomisk Betydning - i henhold til bestemmelserne i kodeksens artikel 248, forudsat at ansøgeren kan bevise, at brugen af ækvivalensordningen er nødvendig af økonomiske årsager, og at toldmyndighederne meddeler et udkast til de kontrolforanstaltninger, de agter at anvende for at sikre kontrollen med den aktive forædling af det pågældende kød.«

    19) Bilag VI til nærværende forordning indsættes som bilag 91b.

    20) Bilag 108 ændres således:

    a) teksten vedrørende »PORTUGAL« affattes således:

    »Zona franca da Madeira (Caniçal)«.

    b) teksten vedrørende »DET FORENEDE KONGERIGE« affattes således:

    »Birmingham Airport Free Zone

    Humberside Free Zone (Hull)

    Liverpool Free Zone

    Prestwick Airport Free Zone (Scotland)

    Ronaldsway Airport Free Zone (Isle of Man)

    Port of Sheerness Free Zone

    Southampton Free Zone

    Port of Tilbury Free Zone«.

    Artikel 2

    Denne forordning træder i kraft på syvendedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.

    Bestemmelserne i artikel 1, nr. 13, finder anvendelse fra den 1. januar 1995.

    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

    Udfærdiget i Bruxelles, den 19. juli 1995.

    På Kommissionens vegne

    Mario MONTI

    Medlem af Kommissionen

    (1) EFT nr. L 302 af 19. 10. 1992, s. 1.

    (2) EFT nr. L 253 af 11. 10. 1993, s. 1.

    (3) EFT nr. L 346 af 31. 12. 1994, s. 1.

    (4) EFT nr. L 130 af 27. 5. 1993, s. 1.

    (5) EFT nr. L 142 af 25. 5. 1989, s. 7.

    (6) EFT nr. L 60 af 3. 3. 1994, s. 16.

    BILAG I

    Procenter for luftfragtomkostninger, der skal medregnes i toldværdien

    LISTE I (Tyskland)

    >TABELPOSITION>

    LISTE II (Benelux)

    >TABELPOSITION>

    LISTE III (Frankrig)

    >TABELPOSITION>

    LISTE IV (Italien)

    >TABELPOSITION>

    LISTE V (Det Forenede Kongerige, Danmark, Irland)

    >TABELPOSITION>

    LISTE VI (Grækenland)

    >TABELPOSITION>

    LISTE VII (Spanien)

    >TABELPOSITION>

    LISTE VIII (Portugal)

    >TABELPOSITION>

    BILAG II

    »BILAG 26

    VAREPOSITIONER OMFATTET AF ENHEDSVÆRDIER

    >TABELPOSITION>

    BILAG III

    I bilag 27 foretages følgende ændringer:

    1) Rotterdam medtages som handelscenter for følgende varer:

    »Ananas (kode 2.30)

    Artiskokker (kode 1.190)

    Abrikoser (kode 2.150)«.

    2) De varer, der svarer til følgende koder, udgår:

    »Kode:

    1.20 (tomater)

    1.150 (agurker)

    1.260 (courgetter)

    2.20 (bananer)

    2.80 (citroner)

    2.130 (æbler)«.

    3) De KN-koder, der svarer til følgende koder, ændres således:

    >TABELPOSITION>

    BILAG IV

    »BILAG 38a

    TOLDANGIVELSE FOR INDSKREVET REJSEGODS

    1. JEG ERKLÆRER

    a) at det nedenfor anførte rejsegods kun indeholder personlige ejendele af den art, der normalt anvendes på rejser, såsom beklædningsgenstande, linned, toiletartikler, bøger og sportsudstyr, og at disse genstande ikke indføres i erhvervsøjemed

    b) at dette rejsegods ikke indeholder:

    - levnedsmidler, tobaksvarer, alkoholholdige drikkevarer, anethol, skydevåben, blanke våben, ammunition, sprængstoffer, narkotika, levende dyr, planter, radiosendere eller -sendere/modtagere, valuta, beskyttede arter og varer fremstillet på grundlag af arter, der er beskyttet i henhold til Washington-konventionen af 3. marts 1973 om international handel med udryddelsestruede vilde dyr og planter; varer, der er forbudt ifølge bestemmelseslandets lovgivning til beskyttelse af den offentlige moral og sædelighed

    - varer, der er bestemt til uddeling uden eller mod betaling, eller som skal anvendes fagligt eller erhvervsmæssigt

    - genstande, der er købt eller på anden måde erhvervet uden for mit lands toldområde, og som endnu ikke er angivet til fortoldning hos toldmyndighederne i mit normale opholdsland (denne begrænsning gælder kun ved tilbagerejse til det sædvanlige opholdsland).

    2. JEG BEMYNDIGER jernbanemyndighederne til at udføre alle toldformaliteter.

    3. JEG ERKENDER, at urigtige angivelser kan gøre mig hjemfalden til retsforfølgelse, og navnlig til beslaglæggelse af de pågældende varer.

    >START GRAFIK>

    Bestemmelsesland Bestemmelsessted

    Antal kolli Antal personer, der ledsager den rejsende

    Med BLOKBOGSTAVER

    NAVN FORNAVN(E)

    Sædvanlig bopæl: Gade Nr.

    By Land

    Den rejsendes underskrift

    Afgangsstationens datostempel

    Adressekort nr. «

    >SLUT GRAFIK>

    BILAG V

    »BILAG 77

    I bilag 77 foretages følgende ændringer:

    Løbenummer 35, 57-60 og 144 affattes således:

    >TABELPOSITION>

    >TABELPOSITION>

    >TABELPOSITION>

    - Fodnote (10) affattes som følger:

    (10) For D-glucitol med en koncentration, der afviger fra 70 %, skal man ved omregningen gå ud fra et mængdeforhold på 41,4 kg vandfri D-glucitol pr. 100 kg majs.

    - Fodnote (11) affattes som følger:

    (11) For D-glucitol med en koncentration, der afviger fra 70 %, skal man ved omregningen gå ud fra et mængdeforhold på 47,3 kg vandfri D-glucitol pr. 100 kg majs.«

    BILAG VI

    »BILAG 91b

    KUNSTGENSTANDE, SAMLEROBJEKTER OG ANTIKVITETER

    I artikel 682 forstås ved

    a) »kunstgenstande« følgende genstande:

    - malerier, kollager o.lign., tegninger og pasteller, der af kunstneren udelukkende er udført i hånden, undtagen bygnings- og maskintegninger samt andre tegninger til industrielle, kommercielle, topografiske eller lignende formål, hånddekorerede industriprodukter, malede teaterkulisser, atelierbagtæpper o.lign. (KN-kode 9701)

    - originale stik, tryk og litografier, hvorved forstås et begrænset antal direkte aftryk i sort og hvidt eller i farve af en eller flere plader, der af kunstneren udelukkende er udført i hånden, uanset hvilken teknik og hvilket materiale han har anvendt, dog således at der ikke må være benyttet nogen mekanisk eller fotomekanisk proces (KN-kode 9702 00 00)

    - originale skulpturer, uanset materialets art, når skulpturerne udelukkende er udført af kunstneren; afstøbninger af skulpturer, hvoraf antallet, der ikke må overstige otte eksemplarer, kontrolleres af kunstneren eller dennes retssuccessorer (KN-kode 9703 00 00); undtagelsesvis og i tilfælde, som medlemsstaterne fastlægger, kan grænsen på otte eksemplarer overskrides for afstøbninger af skulpturer fra før den 1. januar 1989

    - tapisserier (KN-kode 5805 00 00) og vægtekstiler (KN-kode 6304 00 00) udført i hånden på grundlag af kunstneres originale tegninger, såfremt der ikke findes mere end otte eksemplarer af hver

    - keramiske unika, der af kunstneren udelukkende er udført i hånden, og som er signeret af denne

    - emaljearbejder på kobber, der udelukkende er udført i hånden i et antal, der ikke må overstige otte eksemplarer, og som nummereres og får påført kunstnerens eller kunstatelierets signatur, undtagen bijouterivarer og guld- og sølvsmedearbejder

    - fotografier taget af kunstneren, aftrykt af denne eller under dennes tilsyn, signeret og nummereret i et antal på op til 30 eksemplarer, uanset formater og underlag

    b) »samlerobjekter« følgende genstande:

    - frimærker, stempelmærker, postmærker, førstedagskuverter, helsager o.lign., makulerede eller umakulerede, forudsat at de ikke er eller ikke bliver gangbare (KN-kode 9704 00 00)

    - zoologiske, botaniske, mineralogiske, anatomiske, historiske, arkæologiske, palæontologiske, etnografiske eller numismatiske samlinger og samlerobjekter (KN-kode 9705 00 00).

    c) »antikviteter«: genstande, der hverken er kunstgenstande eller samlerobjekter, men som er over 100 år gamle (KN-kode 9706 00 00).«

    Top