EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31984L0528

Rådets direktiv 84/528/EØF af 17. september 1984 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning vedrørende fælles bestemmelser for hejse-, løfte- og transportmateriel

EFT L 300 af 19.11.1984, p. 72–85 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (ES, PT, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 01/07/1999; ophævet ved 31995L0016

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1984/528/oj

31984L0528

Rådets direktiv 84/528/EØF af 17. september 1984 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning vedrørende fælles bestemmelser for hejse-, løfte- og transportmateriel

EF-Tidende nr. L 300 af 19/11/1984 s. 0072 - 0085
den finske specialudgave: kapitel 13 bind 14 s. 0074
den spanske specialudgave: Kapitel 13 bind 18 s. 0082
den svenske specialudgave: kapitel 13 bind 14 s. 0074
den portugisiske specialudgave: Kapitel 13 bind 18 s. 0082


++++

RAADETS DIREKTIV

af 17 . september 1984

om indbyrdes tilnaermelse af medlemsstaternes lovgivning vedroerende faelles bestemmelser for hejse - , loefte - og transportmateriel

( 84/528/EOEF )

RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 100 ,

under henvisning til forslag fra Kommissionen ( 1 ) ,

under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ( 2 ) ,

under henvisning til udtalelse fra Det oekonomiske og sociale Udvalg ( 3 ) , og

ud fra foelgende betragtninger :

I alle medlemsstater findes der praeceptive bestemmelser vedroerende de tekniske data i forbindelse med fremstilling , afproevning og/eller drift af hejse - , loefte - og transportmateriel ; disse bestemmelser er forskellige fra medlemsstat til medlemsstat ; forskellen haemmer samhandelen og kan skabe ulige konkurrencevilkaar inden for Faellesskabet ;

disse hindringer for det faelles markeds oprettelse og funktion kan mindskes og fjernes , naar der i medlemsstaterne gaelder de samme bestemmelser , det vaere sig ved tillaeg til de nugaeldende nationale bestemmelser eller i stedet for disse ;

for at beskytte brugerne og andre personer effektivt er en kontrol med overholdelsen af de tekniske bestemmelser noedvendig ; afproevningsmetoderne er forskellige fra medlemsstat til medlemsstat ; det er noedvendigt at indfoere en gensidig anerkendelse af kontrollens gennemfoerelse mellem medlemsstaterne for at opnaa fri samhandel med saadant hejse - , loefte - og transportmateriel inden for det faelles marked og for at undgaa dobbeltkontrol , som ligeledes udgoer en hindring for den frie samhandel ;

for at lette denne gensidige anerkendelse af kontrollen maa der bl.a . indfoeres passende administrative fremgangsmaader forud for markedsfoeringen af materiellet , nemlig : EOEF-typegodkendelse , EOEF-typeafproevning , EOEF-kontrol , EOEF-efterproevning samt EOEF-fabrikanterklaering ; der maa gennemfoeres en harmonisering af de kriterier , hvorefter udpegelse af de til EOEF-typeafproevning godkendte organer skal ske ;

afgraensningen af kontrolorganernes ansvar er forskellig i de enkelte medlemsstater , hvorfor en harmonisering i saa henseende er paakraevet ;

er hejse - , og loefte - og transportmateriel eller en komponent dertil forsynet med EOEF-maerker svarende til de afproevninger , som det har undergaaet , betyder dette , at materiellet er i overensstemmelse med de paagaeldende tekniske bestemmelser , hvorfor en gentagelse ved indfoersel af de allerede foretagne afproevninger er overfloedig ;

de nationale lovbestemmelser for hejse - , loefte - og transportmateriel vedroerer mange forskellige kategorier af saadant materiel , som med hensyn til anvendelse , ydeevne og lasteevne er meget forskellige ; det er hensigtsmaessigt i dette direktiv at fastsaette generelle bestemmelser , isaer for EOEF-typegodkendelse , EOEF-typeafproevning , EOEF-kontrol , EOEF-efterproevning og EOEF-fabrikanterklaering ; i saerdirektiver for hver enkelt kategori af materiel fastsaettes bestemmelser vedroerende den tekniske udfoerelse og enkeltheder i forbindelse med afproevningen af dette materiel og dets komponenter samt i givet fald de betingelser , hvorunder de faelles tekniske bestemmelser skal erstatte de hidtidige nationale bestemmelser ;

dette direktiv beroerer ikke bestemmelserne i direktiv 70/156/EOEF ( 4 ) ;

den tekniske udvikling noedvendiggoer en hurtig tilpasning af de tekniske forskrifter , der er fastsat i direktiverne for hejse - , loefte - og transportmateriel ; for at lette ivaerksaettelsen af de foranstaltninger , der er noedvendige med henblik herpaa , boer der sikres et snaevert samarbejde mellem medlemsstaterne og Kommissionen i Udvalget for tilpasning til den tekniske udvikling af de direktiver , der tager sigte paa fjernelse af tekniske hindringer inden for handel med Loefteapparatur og Loeftemidler ; dette udvalg blev oprettet ved direktiv 73/361/EOEF af 19 . november 1973 om tilnaermelse af medlemsstaternes administrativt eller ved lov fastsatte bestemmelser vedroerende certificering og maerkning af staaltove , laenkekaeder og kroge ( 5 ) som aendret ved tiltraedelsesakten af 1979 ;

der kan opstaa tilfaelde , hvor hejse - , loefte - og transportmateriel bringes i handelen , der er til fare for sikkerheden , skoent det opfylder bestemmelserne i det paagaeldende saerdirektiv ; der skal fastlaegges en fremgangsmaade til at undgaa denne fare -

UDSTEDT FOELGENDE DIREKTIV :

KAPITEL I

Definitioner og anvendelsesomraade

Artikel 1

1 . Ved hejse - , loefte - og transportmateriel forstaas i dette direktiv alt hejse - , loefte - og transportmateriel , der drives elektrisk , hydraulisk eller paa enhver anden mekanisk maade , som f.eks . personfoerende elevatorer , byggeelevatorer , rene godselevatorer , kraner , transportoerer og selvkoerende trucks .

2 . Ved komponent forstaas i dette direktiv enhver del til saadant hejse - , loefte - og transportmateriel , som defineret i saerdirektiverne .

3 . Hejse - , loefte - og transportmateriel , der specielt er konstrueret til brug for forsvaret eller til forsoegsformaal , eller som anvendes paa skibe , i anlaeg , der er beregnet til soeprospektering og udvinding ( offshore ) , til bjergvaerksdrift i miner eller til behandling af radioaktive stoffer , falder ikke ind under dette direktivs anvendelsesomraade .

Artikel 2

1 . I dette direktive forstaas ved :

" EOEF-typegodkendelse " : den procedure , hvorved en medlemsstat efter afproevning konstaterer og attesterer , at en type hejse - , loefte - eller transportmateriel og/eller komponent opfylder forskrifterne i dette direktiv og i det paagaeldende saerdirektiv ;

" EOEF-kontrol " : den procedure , der goer det muligt for medlemsstaten efter afproevning og i henhold til de naermere bestemmelser , der fastsaettes i saerdirektiver , at attestere , at hvert stykke materiel og/eller komponent er i overensstemmelse med de harmoniserede forskrifter i dette direktiv og i de paagaeldende saerdirektiver ;

" EOEF-typeafproevning " : den procedure , hvorved det af en medlemsstat godkendte organ efter afproevning konstaterer og attesterer , at en materiel - eller komponenttype er i overensstemmelse med de harmoniserede forskrifter i dette direktiv og i de paagaeldende saerdirektiver ;

" EOEF-efterproevning " : den procedure , hvorved det af en medlemsstat hertil godkendte organ i forbindelse med EOEF-typeafproevningen i overensstemmelse med dette direktiv og det paagaeldende saerdirektiv sikrer sig , at materiel og/eller komponenter er fremstillet i overensstemmelse med den godkendte type ;

" EOEF-fabrikanterklaering " : den procedure , hvorved en fabrikant , eller dennes i Faellesskabet etablerede befuldmaegtigede , paa eget ansvar attesterer , at et stykke materiel og/eller komponent er i overensstemmelse med de harmoniserede forskrifter i dette direktiv og i de paagaeldende saerdirektiver .

2 . I saerdirektiverne anfoeres for de i artikel 1 naevnte kategorier af hejse - , loefte - og transportmateriel og/eller komponenter dertil , i givet fald under hensyntagen til deres anvendelsesmaade , tekniske forskrifter samt naermere bestemmelser for efterproevning , afproevning og eventuelt for drift .

I disse angives hvilken ( hvilke ) af de i stk . 1 omhandlede procedurer , der finder anvendelse paa en kategori af materiel og/eller komponenter .

Det kan desuden heri fastsaettes , at medlemsstaterne , enten fra forskrifternes ikrafttraeden eller paa en fastsat senere dato , traeffer alle de foranstaltninger , der er noedvendige , for at hejse - , loefte - og transportmateriel og/eller komponenter kun kan markedsfoeres eller tages i brug efter sit formaal , saafremt det er i overensstemmelse med forskrifterne i det paagaeldende saerdirektiv .

Artikel 3

1 . Ved hejse - , loefte - og transportmateriel og/eller komponenter hertil af EOEF-type forstaas i dette direktiv alt materiel og/eller enhver komponent , der opfylder forskrifterne i dette direktiv og i det paagaeldende saerdirektiv , og som foelgelig er forsynet med det i artikel 20 naevnte EOEF-typemaerke .

2 . Medlemstaterne kan ikke af grunde , som vedroerer udfoerelse og efterproevning , i henhold til dette direktiv og til saerdirektivet , af hejse - , loefte - og transportmateriel , naegte tilladelse til , forbyde eller begraense markedsfoering eller ibrugtagning efter dets formaal af saadant materiel og/eller af komponenter hertil af EOEF-type .

3 . Der kan dog i saerdirektiverne gives medlemsstaterne mulighed for at efterproeve et stykke materiel og/eller en komponent hertil af EOEF-type , naar det installeres og tages i brug og senere med regelmaessige mellemrum .

Artikel 4

Medlemsstaterne tillaegger EOEF-typegodkendelse , EOEF-kontrol , EOEF-typeafproevning , EOEF-efterproevning og EOEF-fabrikanterklaering samme gyldighed som de tilsvarende nationale foranstaltninger .

KAPITEL II

EOEF-typegodkendelse

Artikel 5

1 . EOEF-typegodkendelsen skal , saafremt den er foreskrevet i et saerdirektiv , foretages foer markedsfoering og ibrugtagning af materiel og/eller af komponenter hertil .

2 . Efter ansoegning fra fabrikantens eller dennes i Faellesskabet etablerede befuldmaegtigede , udsteder medlemsstaterne EOEF-typegodkendelse for enhver type hejse - , loefte - eller transportmateriel og/eller komponenter hertil , der er i overensstemmelse med forskrifterne i dette direktiv og i de paagaeldende saerdirektiver .

3 . En ansoegning om EOEF-typegodkendelse af en bestemt type hejse - , loefte - eller transportmateriel og/eller komponent hertil kan kun indgives i en enkelt medlemsstat .

Medlemsstaterne udsteder , afslaar at udstede , suspenderer eller tilbagekalder EOEF-typegodkendelsen i overensstemmelse med bestemmelserne i dette kapitel og i bilag I .

Artikel 6

1 . Den medlemsstat , som udsteder EOEF-typegodkendelsen , udfaerdiger en EOEF-typegodkendelsesattest , som straks meddeles ansoegeren .

EOEF-typegodkendelsesattesten skal udfaerdiges i overensstemmelse med modellen i bilag III .

2 . Ved saerdirektiverne kan EOEF-typegodkendelsen goeres afhaengig af bestemte betingelser eller tidsmaessigt begraenses .

3 . Saafremt det er fastsat i saerdirektivet , skal fabrikanten give medlemsstaten meddelelse om det tidspunkt , paa hvilket han paabegynder seriefremstilling af materiel og/eller en komponent hertil af EOEF-type .

Artikel 7

1 . Hvis en medlemsstat , som har udstedt en EOEF-typegodkendelse , konstaterer , at et eller flere stykker materiel og/eller komponenter af en type , der er EOEF-typegodkendt , ikke er i overensstemmelse med denne type , suspenderer eller tilbagekalder den typegodkendelsen .

2 . EOEF-typegodkendelsen kan dog opretholdes , hvis medlemsstaten finder , at de konstaterede forskelle er ubetydelige , ikke i vaesentlig grad aendrer materiellets og/eller komponentens konstruktion og under alle omstaendigheder ikke udgoer en sikkerheds - eller sundhedsrisiko ; i saa fald kan medlemsstaten henstille , at fabrikanten korrigerer sin produktion saa hurtigt som muligt . Dog skal medlemsstaten fremsaette henstilling om korrektion i alle tilfaelde , hvor saerdirektivets forskrifter ikke overholdes .

Medlemsstaten tilbagekalder EOEF-typegodkendelsen , hvis fabrikanten ikke efterkommer denne henstilling .

3 . Den medlemsstat , som har udstedt en EOEF-typegodkendelse , tilbagekalder ligeledes denne , hvis den konstaterer , at denne godkendelse ikke burde have vaeret udstedt , eller at de i artikel 6 , stk . 2 , anfoerte betingelser ikke er opfyldt .

4 . Underrettes den medlemsstat , som har udstedt EOEF-typegodkendelsen , af en anden medlemsstat om , at der foreligger et af de i stk . 1 , 2 og 3 naevnte tilfaelde , traeffer den efter samraad med denne stat ligeledes de i disse stykker anfoerte foranstaltninger .

5 . Hvis der mellem den medlemsstat , hvor den EOEF-typegodkendelse er udstedt , og en anden medlemsstat opstaar uenighed om , hvorvidt det er hensigtsmaessigt eller noedvendigt at suspendere eller tilbagekalde EOEF-typegodkendelsen , holdes Kommissionen underrettet . Om noedvendigt foranstalter denne passende konsultationer med henblik paa at naa til en loesning .

6 . En EOEF-typegodkendelse kan kun suspenderes eller tilbagekaldes af den medlemsstat , der har udstedt den . Denne underretter omgaaende de andre medlemsstater og Kommissionen , idet den samtidig i videst muligt omfang opgiver de kvantitative og kvalitative enkeltheder , der er noedvendige for at kunne identificere det materiel , der ikke er i overensstemmelse med forskrifterne .

KAPITEL III

EOEF-kontrol og fabrikanterklaering

Artikel 8

I de saerdirektiver , hvori der foreskrives EOEF-kontrol eller EOEF-fabrikanterklaering , fastsaettes , hvilken procedure der skal foelges .

KAPITEL IV

EOEF-typeafproevning og EOEF-typeafproevningsattest

Artikel 9

1 . EOEF-typeafproevningen skal , naar den er foreskrevet ved saerdirektiv , foretages foer markedsfoering og ibrugtagning af et stykke materiel og/eller komponent hertil .

2 . EOEF-typeafproevningen foretages af organer , som medlemsstaten har godkendt til dette formaal .

Artikel 10

1 . De godkendte organer , som medlemsstaterne har paalagt at foretage EOEF-typeafproevningen i overensstemmelse med forskrifterne i artikel 11 , skal opfylde de i bilag II fastsatte minimumskriterier med forbehold af medlemsstaternes kompetence til at traeffe de foranstaltninger og stille de betingelser , som de maatte finde noedvendige paa nationalt plan for at sikre , at disse organers arbejde foregaar paa en effektiv , samordnet og uangribelig maade .

At et organ opfylder minimumskriterierne forpligter ikke en medlemsstat til at godkende dette organ .

2 . Hver medlemsstat meddeler de oevrige medlemsstater og Kommissionen listen over det ( de ) organ(er ) , som den har godkendt til at udfoere EOEF-typeafproevningen . Den underretter ligeledes de oevrige medlemsstater og Kommissionen om enhver senere aendring af denne liste .

Artikel 11

1 . EOEF-typeafproevningsattesten er det dokument , hvorved et godkendt organ attesterer , at en type materiel og/eller komponent opfylder forskrifterne i dette direktiv samt i de paagaeldende saerdirektiver .

De i artikel 10 omhandlede godkendte organer foretager paa ansoegning fra fabrikanten , eller dennes i Faellesskabet etablerede befuldmaegtigede , EOEF-typeafproevningen af en type materiel og/eller komponent . Saafremt denne type opfylder kravene i dette direktiv og i de paagaeldende saerdirektiver , og saafremt fabrikanten har forpligtet sig til at efterkomme de i artikel 17 og de i saerdirektiverne omhandlede betingelser , udsteder det godkendte organ EOEF-typeafproevningsattesten . Denne udfaerdiges i overensstemmelse med modellen i bilag III , medmindre saerdirektiverne indeholder andre bestemmelser .

Materiel og/eller komponenter , der fremstilles i henhold til en EOEF-typeafproevningsattest , skal vaere i overensstemmelse med det materiel , for hvilket denne attest er udstedt .

2 . De godkendte organer udsteder , afslaar at udstede , suspenderer eller tilbagekalder EOEF-typeafproevningsattesten i overensstemmelse med bestemmelserne i dette kapitel og i bilag I .

3 . Ansoegning om EOEF-typeafproevning af en og samme type materiel kan kun indgives til ét godkendt organ .

4 . Til EOEF-typeafproevningsattesten er knyttet de i artikel 17 naevnte betingelser samt eventuelt en tidsmaessig begraensning eller andre betingelser , som fastsaettes i saerdirektiverne .

5 . Forskrifterne for EOEF-attesten er anfoert i bilag I .

Artikel 12

1 . Saafremt et godkendt organ konstaterer , at et eller flere eksemplarer af en type materiel og/eller komponent , for hvilken det har udstedt EOEF-typeafproevningsattest , ikke er i overensstemmelse med typen , henstiller det til indehaveren af attesten inden for en af organet fastsat tidsfrist at korrigere produktionen , idet det eventuelt suspenderer attesten . I saerdirektivet vedroerende dette materiel og/eller denne komponent fastsaettes det antal eksemplarer , der skoennes tilstraekkeligt til at berettige indgriben fra det godkendte organ . Hvis fabrikanten ikke efterkommer henstillingen inden for den fastsatte tidsfrist , suspenderer eller tilbagekalder det godkendte organ attesten .

2 . Det godkendte organ , der har udstedt EOEF-typeafproevningsattesten , skal kalde den tilbage , hvis det konstaterer , at denne attest ikke burde have vaeret udstedt , eller at betingelserne i artikel 11 , stk . 4 , ikke er opfyldt .

3 . Det suspenderer eller tilbagekalder attesten , saafremt indehaveren ikke overholder de i artikel 11 og artikel 17 omhandlede forpligtelser over for det godkendte organ .

Artikel 13

1 . Medlemsstaterne drager omsorg for , at de godkendte organer udfoerer ovennaevnte opgaver korrekt .

Med henblik herpaa forpligter medlemsstaterne ved passende foranstaltninger de godkendte organer til naar som helst at underkaste sig kontrol fra de kompetente myndigheders side i den medlemsstat , som har udpeget dem .

2 . En medlemsstat kan tillade et organ , som den har godkendt , at dette , uden at det indskraenker organets eget ansvar , overlader det til et eller flere laboratorier at foretage afproevningerne i forbindelse med EOEF-typeafproevningen og den i kapitel V omhandlede EOEF-efterproevning , idet disse laboratorier skal opfylde de i bilag II , punkt 2 , 3 , 4 og 7 , fastsatte kriterier .

3 . Medlemsstaterne traeffer de noedvendige foranstaltninger for at sikre , at ansoegeren eller den person , til hvem EOEF-typeafproevningsattesten er blevet udstedt , kan anke det godkendte organs afgoerelser om naegtelse , suspension eller tilbagekaldelse af EOEF-typeafproevningsattester .

4 . Hvis en medlemsstat konstaterer , at et af den godkendt organ ikke udfoerer de i artikel 11 og 12 omhandlede opgaver korrekt , traeffer medlemsstaten alle noedvendige foranstaltninger over for dette organ .

5 . Medlemsstaten tilbagekalder i alle tilfaelde sin godkendelse af et organ , den har udpeget , saafremt den konstaterer , at dette organ ikke laengere opfylder de i bilag II fastsatte minimumskriterier , eller at det ikke underkaster sig de af medlemsstaten stillede betingelser .

6 . Saafremt en medlemsstat ikke tilbagekalder sin godkendelse af et organ , selv om dette ikke laengere opfylder minimumskriterierne , kan enhver anden medlemsstat underrette Kommissionen herom . Denne traeffer passende foranstaltninger med henblik paa at tilvejebringe en loesning .

Artikel 14

1 . Naar en medlemsstat tilbagekalder sin godkendelse af et organ , skal den traeffe alle noedvendige foranstaltninger til , at de forpligtelser og opgaver , som foelger med de EOEF-typeafproevningsattester , dette organ har udstedt inden tilbagekaldelsen af godkendelsen , viderefoeres .

2 . Medlemsstaten skal annullere samtlige attester , som dette organ har udstedt inden tilbagekaldelsen af godkendelsen , naar disse er blevet uretmaessigt udstedt .

Artikel 15

1 . Saafremt der i en medlemsstat opstaar et af de i artikel 12 omhandlede tilfaelde , underretter denne medlemsstats kompetente myndigheder den medlemsstat , hvori attesten er udstedt , herom .

2 . De kompetente myndigheder i den medlemsstat , hvor EOEF-typeafproevningsattesten er udstedt , forpligter det godkendte organ til at traeffe de i artikel 12 foreskrevne foranstaltninger .

3 . I tilfaelde af uenighed mellem den medlemsstat , hvor der er udstedt en EOEF-typeafproevningsattest , og en anden medlemsstat underrettes Kommissionen herom og traeffer passende foranstaltninger .

KAPITEL V

EOEF-efterproevning

Artikel 16

Medlemsstaterne paaser , at EOEF-efterproevningen , som tilsigter korrekt anvendelse af EOEF-maerket , finder sted .

Denne efterproevning kan foretages af de i artikel 10 omhandlede godkendte organer , der har udstedt EOEF-typeattesten . Efterproevningen sker blandt andet ved proeveudtagning og stikproever . De organer , der foretager denne efter proevning , skal under alle omstaendigheder opfylde kriterierne i bilag II og anmeldes i henhold til artikel 10 .

Artikel 17

1 . Fabrikanten , eller hans i Faellesskabet etablerede befuldmaegtigede , skal straks efter ibrugtagningen af EOEF-maerket :

a ) meddele det godkendte organ , som har udstedt EOEF-typeattesten :

- fabrikations - og/eller oplagringsstederne efter det godkendte organs oenske ;

- datoen for paabegyndelse af fabrikationen ;

- enhver anden oplysning , der er noedvendig for , at organet kan udfoere sit arbejde , og som er fastsat i saerdirektivet .

b ) af efterproevningshensyn give de befuldmaegtigede for de godkendte organer , der har udstedt attesten , adgang til naevnte fabrikations - og/eller oplagringssteder samt til kontrolboeger , og meddele dem alle de for denne efterproevning noedvendige oplysninger ,

c ) til efterproevningsformaal tillade det godkendte organ , der har udstedt attesten , udtagning af et eller flere stykker materiel og/eller komponenter paa fabrikations - eller oplagringssteder .

2 . Det godkendte organ , som har udstedt EOEF-typeattesten , skal tilstille de andre godkendte organer , medlemsstaterne og Kommissionen kopi af proevekontrollen og eventuelt af tekniske beskrivelser , saafremt disse anmoder herom .

3 . Indehaveren af EOEF-maerket skal tilrettelaegge eller sikre tilrettelaeggelsen af en fabrikationskontrol og raade over det noedvendige udstyr til loebende og tilstraekkelig kontrol af det fremstillede materiels og/eller de fremstillede komponenters overensstemmelse med det materiel , for hvilket EOEF-typeattesten er udstedt .

Artikel 18

1 . Det godkendte organ , der har udstedt en EOEF-typeattest , tilrettelaegger EOEF-efterproevningen af det fremstillede materiel og/eller de fremstillede komponenter , for hvilke det har udstedt EOEF-typeattest .

Denne efterproevning skal goere det muligt for det godkendte organ at kontrollere for det foerste , om fabrikanten raader over det i artikel 17 , stk . 3 , naevnte kontroludstyr , og for det andet om han virkelig , f.eks . ved hjaelp af kontrolboeger , saafremt han er anmodet herom , foerer kontrol med , at det fremstillede materiel og/eller de fremstillede komponenter er i overensstemmelse med det materiel og/eller de komponenter , for hvilke der er udstedt EOEF-typeattest .

Det godkendte organ kan endvidere foretage unanmeldt stikproevekontrol paa de udpegede fabrikations - og oplagringssteder . Der er intet til hinder for , at de godkendte organer ligeledes , mod betaling , foretager stikproevekontrol i alle afsaetningsled .

2 . Saafremt fabrikations - , oplagrings - eller afsaetningsstedet er beliggende i en anden medlemsstat end det godkendte organ , som har udstedt EOEF-typeattesten , tager dette organ om fornoedent kontakt med et godkendt organ i den medlemsstat , hvor stikproevekontrollen til ovennaevnte efterproevning skal finde sted .

Det godkendte organ , som har foretaget efterproevningen , aflaegger rapport til det godkendte organ , som har udstedt EOEF-typeattesten .

Artikel 19

1 . Saafremt det ved den i artikel 18 omhandlede efterproevning godtgoeres , at materiellet og/eller komponenten ikke er i overensstemmelse med det materiel og/eller den komponent , for hvilket ( hvilken ) der er udstedt EOEF-typeattest , og at forskrifterne i dette direktiv og det paagaeldende saerdirektiv ikke er opfyldt , skal det godkendte organ over for indehaveren af EOEF-maerket traeffe en af foelgende foranstaltningen :

a ) almindelig advarsel med paalaeg om inden for en bestemt frist at bringe de konstaterede overtraedelser til ophoer ;

b ) advarsel som omhandlet under litra a ) , men ledsaget af en hoejere kontrolhyppighed ;

c ) suspension af EOEF-typeattesten ;

d ) tilbagekaldelse af EOEF-typeattesten .

Disse foranstaltninger kan kun traeffes af det godkendte organ , der har udstedt EOEF-typeattesten .

2 . De to foerstnaevnte foranstaltninger traeffes , naar uoverensstemmelserne ikke beroerer materiellets konstruktion som saadan , eller naar de konstaterede overtraedelser er ubetydelige og under alle omstaendigheder ikke udgoer en sikkerheds - eller sundhedsrisiko .

En af de to sidstnaevnte foranstaltninger traeffes , naar de konstaterede uoverensstemmelser eller overtraedelser er betydelige , og under alle omstaendigheder , naar de udgoer en sikkerheds - eller sundhedsrisiko .

3 . Det godkendte organ , der har udstedt EOEF-typeattesten , skal ligeledes tilbagekalde attesten ;

- saafremt fabrikanten , eller dennes i Faellesskabet etablerede befuldmaegtigede , forhindrer , at den i artikel 18 omhandlede efterproevning foretages ;

- saafremt det konstaterer , at EOEF-typeattesten ikke burde have vaeret udstedt .

4 . Saafremt det godkendte organ , der har udstedt EOEF-typeattesten , fra et godkendt organ i en anden medlemsstat faar oplysning om , at der foreligger et af de i stk . 2 og 3 omhandlede tilfaelde , traeffer det ligeledes , efter samraad med det paagaeldende organ , de i naevnte stykker omhandlede foranstaltninger .

5 . Suspension eller tilbagekaldelse af EOEF-typeattesten meddeles medlemsstaterne og de oevrige godkendte organer .

KAPITEL VI

Faelles bestemmelser for EOEF-typegodkendelse , EOEF-kontrol og EOEF-typeafproevning

Artikel 20

1 . Materiellets og/eller komponentens overensstemmelse med den godkendte eller EOEF-typeafproevningsattesterede type attesteres ved anbringelse af EOEF-typemaerket .

2 . EOEF-typegodkendelses - eller EOEF-typeafproevningsattesten giver fabrikanten ret til paa eget ansvar at anbringe EOEF-typemaerket paa de varer , der skal markedsfoeres , og som svarer til den type , for hvilken attesten er udstedt , og/eller i henhold til saerdirektivet at udstede en EOEF-typeattest i overensstemmelse med modellen i bilag IV .

Forskrifterne for EOEF-maerket er anfoert i bilag I .

3 . Medlemsstaterne traeffer alle noedvendige foranstaltninger til at sikre , at hejse - , loefte - og transportmateriel og/eller komponenter hertil , der er underkastet EOEF-typegodkendelse og/eller EOEF-kontrol eller EOEF-typeafproevning , ikke forsynes med maerker eller paaskrifter , der kan forveksles med EOEF-maerket .

Artikel 21

Hver medlemsstat meddeler de oevrige medlemsstater og Kommissionen foelgende :

- en liste over de instanser , der som led i EOEF-typegodkendelsen og/eller EOEF-kontrollen varetager gennemfoerelsen af kontrolforanstaltninger og afproevninger ;

- en liste over de godkendte organer , som varetager gennemfoerelsen af EOEF-typeafproevning og EOEF-efterproevning ;

- senere aendringer af disse lister .

KAPITEL VII

Tilpasning af direktiverne til den tekniske udvikling

Artikel 22

1 . AEndringer , der er noedvendige for at tilpasse bilag I i dette direktiv med undtagelse af punkt 1.1 og 5 til den tekniske udvikling , vedtages efter proceduren i artikel 5 i direktiv 73/361/EOEF .

2 . I saerdirektiverne vedroerende hejse - , loefte - og transportmateriel og/eller komponenter hertil angives , hvilke bestemmelser i de tekniske bilag , der kan eller ikke kan vedtages ved samme procedure .

KAPITEL VIII

Undtagelsesklausul

Artikel 23

1 . Konstruktionen af og fremstillingsmaaderne for materiel og/eller komponenter hertil kan i bestemte tilfaelde afvige fra visse af de i saerdirektiverne fastsatte bestemmelser , uden at materiellet og/eller komponenterne hertil ophoerer med at vaere omfattet af artikel 3 , stk . 2 , i dette direktiv , saafremt det med de indfoerte forandringer tilsigtes at yde en mindst lige saa stor sikkerhedsmaessig og sundhedsmaessig beskyttelse .

2 . I hvert saerdirektiv skal det udtrykkeligt anfoeres , hvilke bestemmelser der saaledes kan fraviges , eller hvilke bestemmelser det ikke er muligt at fravige .

3 . I tilfaelde af , at en anmodning om undtagelse tages til foelge , anvendes foelgende fremgangsmaade :

a ) Medlemsstaten fremsender - direkte , naar det drejer sig om EOEF-typegodkendelse , eller indirekte gennem det godkendte organ , som medlemsstaten har udpeget , ved EOEF-typeafproevning - dokumenterne med beskrivelse af materiellet og/eller komponenten hertil samt dokumentation til stoette for anmodningen om undtagelse , navnlig resultaterne af eventuelle afproevninger , til Kommissionen . Denne fremsender en kopi heraf til de oevrige medlemsstater , som har en frist paa fire maaneder fra meddelelsen af disse oplysninger til over for den paagaeldende medlemsstat at erklaere sig enige eller uenige eller anmode om at faa sagen indbragt for det ved direktiv 73/361/EOEF nedsatte udvalg . Kopier af hver meddelelse sendes til Kommissionen . Hele korrespondancen er fortrolig .

b ) Hvis ingen medlemsstat inden udloebet af den i litra a ) fastsatte frist har anmodet om at faa sagen indbragt for udvalget eller har erklaeret sig uenig , kan Kommissionen indkalde udvalget eller bemyndige vedkommende medlemsstat til at tillade eller foranledige den oenskede undtagelse tilladt , og Kommissionen underretter de oevrige medlemsstater herom .

c ) Saafremt en medlemsstat ikke har indgivet noget svar inden udloebet af den fatsatte frist , anses den paagaeldende medlemsstat for at have givet sit samtykke .

d ) I modsat fald traeffer Kommissionen afgoerelse med hensyn til anmodningen om undtagelse efter at have indhentet det ved direktiv 73/361/EOEF nedsatte udvalgs udtalelse .

e ) De paagaeldende dokumenter udstedes paa et af bestemmelseslandets officielle sprog eller under saerlige omstaendigheder paa et andet af dette land godkendt sprog .

4 . Saafremt fabrikanten selv udsteder en attest , kan der i medfoer af bestemmelserne i stk . 1 ikke goeres undtagelse fra direktivets forskrifter , medmindre et godkendt organ over for fabrikanten har bekraeftet , at den paataenkte undtagelse ikke er til skade for sikkerheden .

Inden der gives tilladelse til denne undtagelse , underretter det godkendte organ de oevrige godkendte organer . I tilfaelde af indsigelse fra et af disse organer inden for en frist paa to maaneder faar Kommissionen sagen forelagt gennem en medlemsstat . Kommissionen soeger at bilaegge tvisten . Om noedvendigt indkalder den det ved direktiv 73/361/EOEF nedsatte udvalg og traeffer afgoerelse efter at have indhentet dets udtalelse .

KAPITEL IX

Beskyttelsesklausul

Artikel 24

1 . Hvis en medlemsstat , paa basis af en detaljeret begrundelse , fastslaar at hejse - , loefte - og transportmateriel og/eller en komponent hertil udgoer en fare for sikkerheden , selv om det er i overensstemmelse med bestemmelserne i dette direktiv og i saerdirektiverne , kan den midlertidigt forbyde eller begraense markedsfoering eller ibrugtagning efter dets formaal af vedkommende materiel og/eller komponent paa sit omraade . Den underretter omgaaende Kommissionen og de oevrige medlemsstater med angivelse af grundene til denne beslutning .

2 . Kommissionen raadfoerer sig inden for en frist paa seks uger med de paagaeldende medlemsstater og afgiver derefter snarest sin udtalelse og traeffer passende foranstaltninger .

3 . Dersom Kommissionen mener , at tekniske tilpasninger af direktivet er noedvendige , vedtages disse enten af Kommissionen eller af Raadet efter fremgangsmaaden i artikel 5 i direktiv 73/361/EOEF . I dette tilfaelde kan den medlemsstat , som har indfoert beskyttelsesforanstaltninger , opretholde disse , indtil tilpasningerne er traadt i kraft .

KAPITEL X

Afsluttende bestemmelser

Artikel 25

Omkostningerne i forbindelse med EOEF-typegodkendelsen , EOEF-kontrollen , EOEF-typeafproevningen og EOEF-efterproevningen paahviler fabrikanten , eller dennes i Faellesskabet etablerede befuldmaegtigede , som har anmodet om at maatte anvende disse fremgangsmaader .

Artikel 26

Enhver afgoerelse , der traeffes i medfoer af dette direktiv og saerdirektiverne og ved hvilken en EOEF-typegodkendelse , EOEF-kontrol eller EOEF-typeafproevning afslaas , en EOEF-typegodkendelsesattest , EOEF-kontrol eller EOEF-typeafproevning suspenderes eller tilbagekaldes eller markedsfoering eller ibrugtagning forbydes for saa vidt angaar hejse - , loefte og transportmateriel og/eller komponenter hertil , skal begrundes paa passende maade . Den skal snarest meddeles vedkommende med angivelse dels af de ankemuligheder , som staar til den paagaeldendes raadighed i henhold til lovgivningen i den paagaeldende medlemsstat , dels af fristerne for disses benyttelse .

Artikel 27

1 . Medlemsstaterne saetter de noedvendige administrativt eller ved lov fastsatte bestemmelser i kraft for at efterkomme dette direktiv , saaledes at disse bestemmelser traeder i kraft paa samme tid som de bestemmelser , der vedtages i medfoer af direktiv 84/529/EOEF ( 6 ) . De underretter straks Kommissionen herom .

2 . Medlemsstaterne drager omsorg for at meddele Kommissionen teksten til de nationale retsforskrifter , de udsteder paa det omraade , der omfattes af dette direktiv .

Artikel 28

Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne .

Udfaerdiget i Bruxelles , den 17 . september 1984 .

Paa Raadets vegne

P . BARRY

Formand

( 1 ) EFT nr . C 221 af 29 . 9 . 1975 , s . 1 .

( 2 ) EFT nr . C 7 af 12 . 1 . 1976 , s . 37 .

( 3 ) EFT nr . C 131 af 12 . 6 . 1976 , s . 31 .

( 4 ) EFT nr . L 42 af 23 . 2 . 1970 , s . 1 .

( 5 ) EFT nr . L 335 af 5 . 12 . 1973 , s . 51 .

( 6 ) Se side 86 i denne Tidende .

BILAG I

EOEF-TYPEGODKENDELSE OG EOEF-TYPEAFPROEVNING

1 . ANSOEGNING OM EOEF-TYPEGODKENDELSE ELLER EOEF-TYPEAFPROEVNING

1.1 . Ansoegningen og den dermed forbundne korrespondance skal vaere affattet paa det sprog , som er det officielle - eller et af de officielle - sprog i den stat , i hvilken ansoegningen indgives . Denne stat eller det godkendte organ ( de godkendte organer ) , som den har udpeget , kan kraeve , at de vedlagte dokumenter er ligeledes affattet paa samme officielle sprog .

1.2 . Ansoegningen skal indeholde foelgende oplysninger :

- fabrikantens eller firmaets , den befuldmaegtigedes eller ansoegerens navn og adresse ;

- materiellets og/eller komponentens kategori ;

- paataenkt anvendelse og eventuelle begraensninger ;

- eventuel handelsbetegnelse eller type ;

- tekniske specifikationer .

1.3 . Med ansoegningen skal foelge to eksemplarer af de dokumenter , der er noedvendige for dens behandling , herunder :

1.3.1 . - de i saerdirektiverne foreskrevne tekniske oplysninger ;

- paataenkt placering af det i dette direktiv foreskrevne EOEF-maerke og andre i saerdirektiverne foreskrevne maerker ;

1.3.2 . - en erklaering , hvorved det attesteres , at der ikke er indgivet anden ansoegning om EOEF-typegodkendelse eller EOEF-typeafproevning for den samme model materiel og/eller komponent ;

1.3.3 . - i givet fald dokumenter vedroerende allerede opnaaede nationale godkendelser og vedroerende anvendte komponenter , som har vaeret genstand for EOEF-typegodkendelse eller EOEF-typeafproevning og eventuelt EOEF-kontrol .

2 . BEHANDLING AF ANSOEGNINGEN

2.1 . Ansoegningen behandles paa grundlag af konstruktionstegningerne og i givet fald paa grundlag af materiel og/eller komponenter .

Denne behandling omfatter enhver kontrol og afproevning , som er fastsat i dette direktiv samt i de hertil svarende saerdirektiver .

2.2 . I saerdirektiverne vedroerende forskellige kategorier loefte - , hejse - og transportmateriel og/eller komponenter fastsaettes , hvor det er paakraevet , konstruktions - , beregnings - og afproevningsforskrifter samt de koefficienter , der skal anvendes til beregningen , og gives naermere bestemmelser for beskaffenhed og kvalitet af de til fremstilling af det paagaeldende loefte - , hejse - og transportmateriel tilladte materialer .

3 . EOEF-ATTESTER OG EOEF-MAERKE

EOEF-typegodkendelses - eller EOEF-afproevningsattesten skal indeholde resultaterne af typeafproevningen og angive de betingelser , som eventuelt er knyttet til attesten . Der skal vedlaegges de beskrivelser og tegninger , der er noedvendige for at identificere typen og eventuelt forklare dens virkemaade . EOEF-maerket i henhold til direktivets artikel 20 har form af et stiliseret * omgivet af en sekskant . Dette maerke indeholder :

- i den oeverste del , det tal , der i kronologisk orden efter vedtagelse er tildelt saerdirektivet , og med versaler kendetegnet for den stat , der har udstedt attesten ( B for Belgien , D for Forbundsrepublikken Tyskland , DK for Danmark , F for Frankrig , GR for Graekenland , I for Italien , IRL for Irland , L for Luxembourg , NL for Nederlandene og UK for Det forenede Kongerige ) samt de to sidste cifre i attesteringsaaret ; det saerdirektivnummer , som attesten henviser til , tildeles af Raadet ved det paagaeldende direktivs vedtagelse ;

- i den nederste del , attestens kendingsnummer .

Et eksempel paa dette maerke findes i punkt 6.1 .

4 . AENDRINGER AF ET MARKEDSFOERT PRODUKT

Den medlemsstat eller det godkendte organ , som har udstedt attesten , skal underrettes om alle vaesentlige aendringer , isaer saadanne , der medfoerer en aendring af produktets handelsbetegnelse .

5 . ATTESTERNES BEKENDTGOERELSE

5.1 . Uddrag af attesterne bekendtgoeres i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .

5.2 . Samtidig med meddelelsen til ansoegeren fremsender den medlemsstat , hvori attesten er udstedt , genparter af denne til Kommissionen og de andre medlemsstater , som ligeledes kan faa genparter baade af dokumenter , som indeholder materiellets endelige tekniske data , og af kontrol - og afproevningsrapporterne .

5.3 . Tilbagekaldelse af en EOEF-attest sker i overensstemmelse med fremgangsmaaden for bekendtgoerelse i henhold til punkt 5.1 og 5.2 .

5.4 . Afslaas udstedelsen af en attest , underretter medlemsstaten direkte i forbindelse med EOEF-typegodkendelsen eller paa det godkendte organs initiativ i forbindelse med EOEF-typeafproevningen de oevrige medlemsstater og Kommissionen herom .

6 . EOEF-MAERKE

6.1 . EOEF-maerke ( jf . punkt 3 )

Eksempel : JFR . EFT

6.2 . I saerdirektiverne kan det fastsaettes , hvor EOEF-maerket skal anbringes , samt hvilke dimensioner det skal have .

Saafremt saerdirektiverne ikke indeholder nogen angivelse , skal hvert maerkes bogstaver og tal vaere mindst 5 mm hoeje .

6.3 . Dette maerke skal vaere synligt , laeseligt og uudsletteligt paa alt materiel og paa hver komponent .

BILAG II

KRITERIER , SOM MEDLEMSSTATERNE SKAL LAEGGE TIL GRUND VED UDPEGELSE AF GODKENDTE ORGANER

1 . Organet , dets leder og dets personale maa hverken vaere ophavsmand til konstruktionen , fabrikant , leverandoer eller vaere beskaeftiget med montage af materiellet eller vaere nogen af de naevnte personers befuldmaegtigede . De maa hverken direkte eller som befuldmaegtigede deltage i konstruktion , fabrikation , salg , repraesentation eller vedligeholdelse af dette materiel og komponenterne . Dette udelukker ikke muligheden af , at der udveksles tekniske oplysninger mellem fabrikanten og det godkendte organ .

2 . Det personale , der skal udfoere afproevningen af materiellet med henblik paa udstedelse af EOEF-typeafproevningsattesten samt udoeve efterproevningsvirksomheden , skal udoeve dette hverv med den yderste integritet og tekniske kompetence samt vaere uafhaengig af enhver form for pression og paavirkning , navnlig af oekonomisk art , som kan indvirke paa deres bedoemmelse eller resultaterne af deres arbejde , isaer fra personer eller grupper af personer , der har interesse i afproevningsresultaterne .

3 . De organer , der skal udfoere afproevningen af materiellet og komponenterne med henblik paa udstedelse af EOEF-attesten samt udoeve efterproevningsvirksomheden , skal raade over det personale og besidde de midler , som er noedvendige til paa fyldestgoerende maade at udfoere de tekniske og administrative opgaver i forbindelse med udstedelse af EOEF-attester og udfoerelsen af efterproevningen , og skal desuden have adgang til noedvendigt udstyr til ikke normalt forekommende afproevninger og efterproevninger .

4 . Det personale , som skal udfoere afproevning og efterproevning , skal have :

- en god teknisk og faglig uddannelse ;

- et tilstraekkeligt kendskab til forskrifterne vedroerende den afproevning og efterproevning , det udfoerer , og en tilstraekkelig praktisk erfaring med hensyn til saadant arbejde ;

- den noedvendige faerdighed i at udarbejde rapporter og beretninger , som gengiver resultaterne af det udfoerte arbejde .

5 . Det personale , som skal udfoere efterproevningen , skal sikres fuld uafhaengighed . Afloenningen af hver enkelt ansat maa hverken vaere afhaengig af det antal efterproevningsopgaver , denne udfoerer , eller af efterproevningens resultater .

6 . Organet skal tegne en ansvarsforsikring , medmindre det civilretlige ansvar efter national ret paahviler staten .

7 . Det godkendte organs personale er undergivet den med deres arbejde forbundne pligt til at iagttage tavshed om alt , hvad det faar kendskab til under udoevelsen af sin virksomhed ( undtagen over for vedkommende administrative kompetente myndigheder i den stat , hvor det udoever sin virksomhed ) i forbindelse med dette direktiv og saerdirektiverne eller enhver national retsforskrift udstedt til ivaerksaettelse af disse .

BILAG III : JFR . EFT

BILAG IV : JFR . EFT

Top