This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31962R0017
EEC Council: Regulation No 17: First Regulation implementing Articles 85 and 86 of the Treaty
EØF Rådet: Forordning nr. 17: Første forordning om anvendelse af bestemmelserne i traktatens artikler 85 og 86
EØF Rådet: Forordning nr. 17: Første forordning om anvendelse af bestemmelserne i traktatens artikler 85 og 86
EFT 13 af 21.2.1962, p. 204–211
(DE, FR, IT, NL) Andre specialudgaver
(DA, EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
den engelske specialudgave: serie I bind 1959-1962 s. 87 - 93
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/05/2004
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implemented by | 31962R0027 | 11/05/1962 | |||
Modified by | 31962R0059 | tilføjelse | artikel 5 stykke 1 tekst | 11/07/1962 | |
Modified by | 31962R0059 | erstatning | artikel 5 stykke 1 tekst | 11/07/1962 | |
Modified by | 31962R0059 | erstatning | artikel 7 stykke 1 tekst | 11/07/1962 | |
Implemented by | 31963R0099 | iværksat | artikel 19.2 | 14/08/1963 | |
Implemented by | 31963R0099 | iværksat | artikel 19.1 | 14/08/1963 | |
Modified by | 31963R0118 | erstatning | artikel 7 stykke 2 tekst | 08/11/1963 | |
Completed by | 31971R2822 | artikel 4 stykke 2 | 18/01/1972 | ||
Modified by | 11972BN01/5/PT1A5 | tilføjelse | artikel 25 | 01/01/1973 | |
Modified by | 11979HN01/05/CEE | tilføjelse | artikel 25.5 | 01/01/1981 | |
Modified by | 11985IN01/04 | erstatning | artikel 25.5 | 01/01/1986 | |
Modified by | 11994NN01/03/B | tilføjelse | artikel 25.6 | 01/01/1995 | |
Implemented by | 31994R3385 | 01/03/1995 | |||
Modified by | 31999R1216 | ændring | artikel 4.2 | 18/06/1999 | |
Modified by | 32003R0001 | ophævelse | artikel 3 | 01/05/2004 | |
Modified by | 32003R0001 | ophævelse | artikel 11 | 01/05/2004 | |
Modified by | 32003R0001 | ophævelse | artikel 8.1 | 01/05/2004 | |
Modified by | 32003R0001 | ophævelse | artikel 10 | 01/05/2004 | |
Modified by | 32003R0001 | ophævelse | artikel 2 | 01/05/2004 | |
Modified by | 32003R0001 | ophævelse | artikel 4 | 01/05/2004 | |
Modified by | 32003R0001 | ophævelse | artikel 14 | 01/05/2004 | |
Modified by | 32003R0001 | ophævelse | artikel 20 | 01/05/2004 | |
Modified by | 32003R0001 | ophævelse | artikel 22 | 01/05/2004 | |
Modified by | 32003R0001 | ophævelse | artikel 15 | 01/05/2004 | |
Modified by | 32003R0001 | ophævelse | artikel 9 | 01/05/2004 | |
Modified by | 32003R0001 | ophævelse | artikel 18 | 01/05/2004 | |
Modified by | 32003R0001 | ophævelse | artikel 8.2 | 01/05/2004 | |
Modified by | 32003R0001 | ophævelse | artikel 5 | 01/05/2004 | |
Modified by | 32003R0001 | ophævelse | artikel 21 | 01/05/2004 | |
Modified by | 32003R0001 | ophævelse | artikel 6 | 01/05/2004 | |
Modified by | 32003R0001 | ophævelse | artikel 19 | 01/05/2004 | |
Modified by | 32003R0001 | ophævelse | artikel 1 | 01/05/2004 | |
Modified by | 32003R0001 | ophævelse | artikel 17 | 01/05/2004 | |
Modified by | 32003R0001 | ophævelse | artikel 12 | 01/05/2004 | |
Modified by | 32003R0001 | ophævelse | artikel 23 | 01/05/2004 | |
Modified by | 32003R0001 | ophævelse | artikel 16 | 01/05/2004 | |
Modified by | 32003R0001 | ophævelse | artikel 13 | 01/05/2004 | |
Modified by | 32003R0001 | ophævelse | artikel 7 | 01/05/2004 | |
Modified by | 32003R0001 | ophævelse | artikel 24 | 01/05/2004 |
EØF Rådet: Forordning nr. 17: Første forordning om anvendelse af bestemmelserne i traktatens artikler 85 og 86
EF-Tidende nr. 013 af 21/02/1962 s. 0204 - 0211
den finske specialudgave: kapitel 8 bind 1 s. 0008
den svenske specialudgave: kapitel 8 bind 1 s. 0008
den danske specialudgave: serie I kapitel 1959-1962 s. 0081
den engelske specialudgave: serie I kapitel 1959-1962 s. 0087
den græske specialudgave: Kapitel 08 bind 1 s. 0025
den spanske specialudgave: Kapitel 08 bind 1 s. 0022
den portugisiske specialudgave: Kapitel 08 bind 1 s. 0022
++++ FORORDNING Nr . 17 Foerste forordning om anvendelse af bestemmelserne i traktatens artikler 85 og 86 RAADET FOR DET EUROPAEISKE OEKONOMISKE FAELLESSKAB HAR under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 87 , under henvisning til forslag fra Kommissionen , under henvisning til udtalelse fra Det oekonomiske og sociale Udvalg , under henvisning til udtalelse fra Det europaeiske Parlament , og ud fra foelgende betragtninger : For at gennemfoere en ordning , der sikrer , at konkurrencen inden for Faellesmarkedet ikke fordrejes , boer der drages omsorg for en afbalanceret og ensartet anvendelse i medlemsstaterne af bestemmelserne i artiklerne 85 og 86 ; de naermere bestemmelser for anvendelsen af artikel 85 , stk . ( 3 ) maa fastlaegges under hensyntagen til noedvendigheden af paa den ene side at sikre et effektivt tilsyn og paa den anden side at forenkle den administrative kontrol mest muligt ; det skoennes derfor noedvendigt i princippet at paalaegge de virksomheder , som oensker at paaberaabe sig bestemmelserne i artikel 85 , stk . 3 , pligt til at anmelde deres aftaler , vedtagelser og samordnede praksis til Kommissionen ; der maa imidlertid tages hensyn til , dels at disse aftaler , vedtagelser og former for samordnet praksis sandsynligvis er meget talrige og derfor ikke samtidig kan goeres til genstand for undersoegelse , dels at nogle af dem frembyder saerlige traek , som kan goere dem mindre farlige for faellesmarkedets udvikling ; der boer som foelge heraf for visse kategorier af aftaler , vedtagelser og samordnet praksis foreloebig gennemfoeres en smidigere ordning , dog uden at foregribe spoergsmaalet om deres gyldighed efter bestemmelserne i artikel 85 ; virksomhederne kan paa den anden side have interesse i at faa at vide , om aftaler , vedtagelser eller samordnet praksis , som de deltager i eller agter at deltage i , kan give Kommissionen anledning til indskriden i henhold til artikel 85 , stk . 1 , eller artikel 86 ; for inden for faellesmarkedet at sikre en ensartet anvendelse af bestemmelserne i artiklerne 85 og 86 er det noedvendigt at fastlaegge de regler , hvorefter Kommissionen i naer og vedvarende kontakt med medlemsstaternes kompetente myndigheder kan traeffe de foranstaltninger , der er paakraevede for anvendelse af bestemmelserne i artiklerne 85 og 86 ; med henblik herpaa maa Kommissionen opnaa stoette hos medlemsstaternes kompetente myndigheder og desuden i hele faellesmarkedsomraadet have befoejelse til at kraeve de oplysninger og foretage saadanne kontrolundersoegelser , som er noedvendige for at finde frem til aftaler , vedtagelser og former for samordnet praksis , som er forbudt efter artikel 85 , stk . 1 , samt til et efter artikel 86 forbudt misbrug af en dominerende stilling ; for at kunne loese sin opgave , at overvaage gennemfoerelsen af traktatens bestemmelser , maa Kommissionen have hjemmel til at rette henstillinger og beslutninger til virksomheder eller sammenslutninger af virksomheder med det formaal at bringe overtraedelser af artiklerne 85 og 86 til ophoer ; overholdelsen af bestemmelserne i artiklerne 85 og 86 samt opfyldelsen af de forpligtelser , som i henhold til denne forordning paalaegges virksomheder og sammenslutninger af virksomheder , maa kunne sikres ved hjaelp af boeder og tvangsboeder ; det er formaalstjenligt at fastslaa de deltagende virksomheders ret til at fremsaette udtalelser over for Kommissionen , at give tredjemand , hvis interesser kan blive beroert af en beslutning , lejlighed til paa forhaand at fremsaette sine bemaerkninger samt at sikre en omfattende offentliggoerelse af de trufne beslutninger ; alle beslutninger , som Kommissionen traeffer i henhold til denne forordning , er under de i traktaten angivne vilkaar underkastet Domstolens kontrol , og herudover boer der i medfoer af artikel 172 tillaegges Domstolen fuld proevelsesret vedroerende beslutninger , hvorved Kommissionen paalaegger boeder eller tvangsboeder ; denne forordning kan traede i kraft uden at beroere yderligere bestemmelser , som maatte blive fastsat senere i medfoer af artikel 87 , UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING : Artikel 1 Principbestemmelse Aftaler , vedtagelser og samordnet praksis af den i traktatens artikel 85 , stk . ( 1 ) , omhandlede art og misbrug af en dominerende stilling paa markedet som omhandlet i traktatens artikel 86 er forbudt , uden at der hertil kraeves nogen forudgaaende afgoerelse , med forbehold af bestemmelserne i artiklerne 6 , 7 og 23 i denne forordning . Artikel 2 Negativattester Kommissionen kan efter begaering fra de deltagende virksomheder og sammenslutninger af virksomheder fastslaa , at der ikke efter de forhold . Kommissionen har kendskab til , findes anledning til i medfoer af traktatens artikel 85 , stk . ( 1 ) , eller artikel 86 at skride ind mod en aftale , vedtagelse eller samordnet praksis . Artikel 3 Standsning af overtraedelser 1 . Konstaterer Kommissionen efter begaering eller paa eget initiativ , at der foreligger en overtraedelse af bestemmelserne i traktatens artikel 85 eller artikel 86 , kan den ved en beslutning paalaegge de deltagende virksomheder og sammenslutninger af virksomheder at bringe de konstaterede overtraedelser til ophoer . 2 . Berettigede til at fremsaette en saadan begaering er : a ) medlemsstater , b ) fysiske eller juridiske personer , som kan godtgoere en berettiget interesse . 3 . Med forbehold af de oevrige bestemmelser i denne forordning kan Kommissionen , inden den traeffer beslutning i henhold til stk . 1 , rette henstillinger til de deltagende virksomheder og sammenslutninger af virksomheder med henblik paa at bringe overtraedelsen til ophoer . Artikel 4 Anmeldelse af nye aftaler , vedtagelser og former for samordnet praksis 1 . Aftaler , vedtagelser og samordnet praksis af den i traktatens artikel 85 , stk . ( 1 ) , omhandlede art , som kommer i stand efter denne forordnings ikrafttraeden , og med hensyn til hvilke deltagerne agter at paaberaabe sig bestemmelserne i traktatens artikel 85 , stk . ( 3 ) , skal anmeldes til Kommissionen . Saa laenge de ikke er anmeldt , kan der ikke afgives nogen erklaering i henhold til traktatens artikel 85 , stk . ( 3 ) . 2 . Bestemmelserne i stk . 1 gaelder ikke for aftaler , vedtagelser og samordnet praksis , saafremt 1 ) der heri kun deltager virksomheder fra én medlemsstat , og de paagaeldende aftaler , vedtagelser eller former for samordnet praksis ikke vedroerer indfoersel eller udfoersel mellem medlemsstater ; 2 ) der heri kun deltager to virksomheder , og de paagaeldende aftaler alene a ) begraenser den ene aftaledeltagers frihed til selv at fastsaette priser eller forretningsbetingelser ved videresalg af varer , som han erhverver hos den anden aftaledeltager eller b ) paalaegger erhververen eller brugeren af industriel ejendomsret - navnlig af patent - , brugsmoenster - , moenster - eller varemaerkerettigheder - eller den berettigede part i aftaler om overdragelse af eller koncession paa fremstillingsmetoder eller viden om brugen og anvendelsen af fabrikationstekniske fremgangsmaader , begraensninger med hensyn til udoevelsen af disse rettigheder ; 3 ) De alene vedroerer : a ) udvikling eller ensartet anvendelse af normer og typer , b ) faelles forskning med henblik paa tekniske forbedringer , saafremt resultatet er tilgaengeligt for alle deltagere og kan udnyttes af hver af dem . Saadanne aftaler , vedtagelser og former for samordnet praksis kan anmeldes til Kommissionen . Artikel 5 Anmeldelse af bestaaende aftaler , vedtagelser og former for samordnet praksis 1 . Aftaler , vedtagelser og samordnet praksis af den i traktatens artikel 85 , stk . ( 1 ) , omhandlede art , som bestaar ved denne forordnings ikrafttraeden , og med hensyn til hvilke deltagerne agter at paaberaabe sig bestemmelserne i traktatens artikel 85 , stk . ( 3 ) , skal inden 1 . august 1962 anmeldes til Kommissionen . 2 . Bestemmelsen i stk . 1 finder ikke anvendelse , saafremt de paagaeldende aftaler , vedtagelser og former for samordnet praksis hoerer til de i artikel 4 , stk . 2 , naevnte kategorier ; disse kan anmeldes til Kommissionen . Artikel 6 Beslutninger i henhold til artikel 85 , stk . ( 3 ) 1 . Naar Kommissionen traeffer en beslutning i henhold til traktatens artikel 85 , stk . ( 3 ) , skal den deri angive det tidspunkt , fra hvilket beslutningen skal have virkning . Dette tidspunkt kan ikke ligge forud for anmeldelsesdagen . 2 . Bestemmelsen i stk . 1 , 2 , pkt . , finder ikke anvendelse paa de i artikel 4 , stk . 2 og artikel 5 , stk . 2 , naevnte aftaler , vedtagelser og former for samordnet praksis , heller ikke paa saadanne , som er omhandlet i artikel 5 , stk . 1 , og som er anmeldt inden udloebet af den i denne sidste bestemmelse fastsatte frist . Artikel 7 Saerlige bestemmelser om bestaaende aftaler , vedtagelser og former for samordnet praksis 1 . Saafremt aftaler , vedtagelser og samordnet praksis , som bestaar ved denne forordnings ikrafttraeden og anmeldes inden 1 . august 1962 , ikke opfylder betingelserne i traktatens artikel 85 , stk . ( 3 ) , og de deltagende virksomheder og sammenslutninger af virksomheder enten bringer dem til ophoer eller aendrer dem , saaledes at de ikke laengere falder ind under forbudet i traktatens artikel 85 , stk . ( 1 ) , eller saaledes at de opfylder betingelserne i traktatens artikel 85 , stk . ( 3 ) , gaelder forbudet i traktatens artikel 85 , stk . ( 1 ) , kun i det tidsrum , Kommissionen fastsaetter . En af Kommissionen i medfoer af 1 . pkt . truffet beslutning kan ikke goeres gaeldende over for virksomheder og sammenslutninger af virksomheder , som ikke udtrykkeligt har givet deres samtykke til anmeldelsen . 2 . Bestemmelserne i stk . 1 er anvendelige paa aftaler , vedtagelser og samordnet praksis , som bestaar ved denne forordnings ikrafttraeden , og som hoerer til de i artikel 4 , stk . 2 , naevnte kategorier , hvis de er anmeldt inden 1 . januar 1964 . Artikel 8 Gyldighedstiden for og tilbagekaldelse af beslutninger i henhold til artikel 85 , stk . ( 3 ) 1 . En beslutning i henhold til traktatens artikel 85 , stk . ( 3 ) , skal traeffes for et bestemt tidsrum ; der kan knyttes betingelser og paabud til en saadan beslutning . 2 . Beslutningen kan efter begaering fornyes , saafremt betingelserne i traktatens artikel 85 , stk . ( 3 ) , stadig er opfyldt . 3 . Kommissionen kan tilbagekalde eller aendre beslutningen eller forbyde deltagerne bestemte handlinger , a ) saafremt de faktiske forhold har aendret sig paa et for beslutningen vaesentligt punkt , b ) saafremt deltagerne handler i strid med et til beslutningen knyttet paabud , c ) saafremt beslutningen hviler paa urigtige oplysninger eller er fremkaldt ved svig , d ) saafremt deltagerne misbruger den ved beslutningen opnaaede fritagelse fra bestemmelserne i traktatens artikel 85 , stk . ( 1 ) . I de under litra b ) , c ) og d ) naevnte tilfaelde kan beslutningen ogsaa tilbagekaldes med tilbagevirkende kraft . Artikel 9 Kompetence 1 . Med forbehold af Domstolens adgang til proevelse af beslutningerne er det alene Kommissionen , som har befoejelse til i henhold til traktatens artikel 85 , stk . ( 3 ) , at erklaere bestemmelserne i artikel 85 , stk . ( 1 ) , uanvendelige . 2 . Kommissionen kan bringe bestemmelserne i traktatens artikel 85 , stk . ( 1 ) , og artikel 86 i anvendelse , selv om de i artikel 5 , stk . 1 , og artikel 7 , stk . 2 , fastsatte tidsfrister for anmeldelsen endnu ikke er udloebet . 3 . Saa laenge Kommissionen ikke har indledt nogen procedure i medfoer af artiklerne 2 , 3 eller 6 , forbliver medlemsstaternes myndigheder kompetente til i henhold til traktatens artikel 88 at bringe bestemmelserne i traktatens artikel 85 , stk . ( 1 ) , og artikel 86 , i anvendelse , selv om de i artikel 5 , stk . 1 , og artikel 7 , stk . 2 , fastsatte tidsfrister for anmeldelsen endnu ikke er udloebet . Artikel 10 Forbindelse med medlemsstaternes myndigheder 1 . Kommissionen fremsender omgaaende til medlemsstaternes kompetente myndigheder afskrift af begaeringer og anmeldelser samt af de vigtigste dokumenter , som indsendes til Kommissionen med henblik paa konstatering af overtraedelser af bestemmelserne i traktatens artikel 85 eller artikel 86 , udstedelse af negativattest eller afgivelse af en beslutning i henhold til traktatens artikel 85 , stk . ( 3 ) . 2 . Kommissionen gennemfoerer den i stk . 1 naevnte procedure i snaever og vedvarende forbindelse med medlemsstaternes kompetente myndigheder ; disse har ret til at fremsaette deres bemaerkninger til proceduren . 3 . Et raadgivende Udvalg for kartel - og monopolspoergsmaal skal hoeres , inden der traeffes nogen beslutning efter en procedure som omhandlet i stk . 1 , og inden der traeffes nogen beslutning vedroerende fornyelse , aendring eller tilbagekaldelse af en beslutning i henhold til traktatens artikel 85 , stk . ( 3 ) . 4 . Det raadgivende Udvalg er sammensat af embedsmaend , som er kompetente i kartel - og monopolspoergsmaal . Hver medlemsstat udpeger som sin repraesentant en embedsmand , som i tilfaelde af forfald kan erstattes af en anden embedsmand . 5 . Hoering finder sted i et faelles moede , som Kommissionen indkalder til ; dette moede afholdes tidligst fjorten dage efter indkaldelsens fremsendelse . Indkaldelsen skal for hver enkelt sag , der behandles , ledsages af en sagsfremstilling med angivelse af de vigtigste dokumenter samt af et foreloebigt forslag til beslutning . 6 . Det raadgivende Udvalg kan afgive udtalelse , selv om nogle af Udvalgets medlemmer eller deres stedfortraedere ikke er til stede . Resultatet af hoeringen skal udformes skriftligt og vedlaegges forslaget til beslutning . Det offentliggoeres ikke . Artikel 11 Begaering om oplysninger 1 . Til loesning af de opgaver , som ved traktatens artikel 89 og de i medfoer af traktatens artikel 87 givne regler er overladt Kommissionen , kan denne indhente alle fornoedne oplysninger fra medlemsstaternes regeringer og kompetente myndigheder samt fra virksomheder og sammenslutninger af virksomheder . 2 . Fremsaetter Kommissionen over for virksomheder eller sammenslutninger af virksomheder en begaering om oplysninger , oversender den samtidig hermed en genpart af denne begaering til de kompetente myndigheder i den medlemsstat , hvor virksomheden eller sammenslutningen af virksomheder har sit hjemsted . 3 . I begaeringen skal Kommissionen angive retsgrundlaget for og formaalet med begaeringen samt de i artikel 15 , stk . 1 , litra b ) , i denne forordning fastsatte sanktioner for afgivelse af urigtige oplysninger . 4 . Pligten til at afgive oplysninger paahviler virksomhedernes indehavere eller disses repraesentanter , og for saa vidt angaar juridiske personer , selskaber eller foreninger uden status som juridisk person de personer , der ifoelge lov eller vedtaegt er bemyndiget til at repraesentere dem . 5 . Saafremt en virksomhed eller sammenslutning af virksomheder inden udloebet af en af Kommissionen fastsat frist ikke eller ikke udtoemmende meddeler de kraevede oplysninger , fremsaetter Kommissionen krav om oplysningerne i form af en beslutning . Denne skal angive , hvilke oplysninger der kraeves , fastsaette en passende frist til deres afgivelse og indeholde en henvisning til de i artikel 15 , stk . 1 , litra b ) , og artikel 16 , stk . 1 , litra c ) , fastsatte sanktioner saavel som til adgangen til at indbringe klage over beslutningen for Domstolen . 6 . Samtidig oversender Kommissionen en genpart af beslutningen til den kompetente myndighed i den medlemsstat , hvor den paagaeldende virksomhed eller sammenslutning af virksomheder har sit hjemsted . Artikel 12 Undersoegelse af erhvervssektorer 1 . Hvis udviklingen i samhandelen mellem medlemsstaterne , prisbevaegelser , manglende priselasticitet eller andre forhold inden for en erhvervssektor giver grund til at antage , at konkurrencen inden for faellesmarkedet i den paagaeldende erhvervssektor er begraenset eller fordrejet , kan Kommissionen beslutte at ivaerksaette en generel undersoegelse af denne erhvervssektor og herunder af virksomhederne i den paagaeldende erhvervssektor kraeve de oplysninger , som er fornoedne til anvendelse af de i traktatens artikler 85 og 86 nedlagte principper samt til loesning af de opgaver , der er overladt Kommissionen . 2 . Navnlig kan Kommissionen af alle virksomheder og grupper af virksomheder i den paagaeldende erhvervssektor kraeve oplysninger om samtlige de aftaler , vedtagelser og former for samordnet praksis , som i henhold til artikel 4 , stk . 2 , og artikel 5 , stk . 2 , er undtaget fra anmeldelsespligten . 3 . Naar Kommissionen ivaerksaetter en undersoegelse som omhandlet i stk . 2 , kraever den tillige af de virksomheder og grupper af virksomheder , hvis stoerrelse giver anledning til at antage , at de indtager en dominerende stilling paa faellesmarkedet eller en vaesentlig del heraf , angivelse af alle saadanne faktorer vedroerende virksomhedernes struktur og handlemaade , som er noedvendige for at foretage en bedoemmelse af forholdene med henblik paa bestemmelserne i traktatens artikel 86 . 4 . Bestemmelserne i artikel 10 , stk . 3-6 , og i artiklerne 11 , 13 og 14 finder tilsvarende anvendelse . Artikel 13 Koltrolundersoegelser gennem medlemsstaternes myndigheder 1 . Paa Kommissionens begaering foretager medlemsstaternes kompetente myndigheder de kontrolundersoegelser , som Kommissionen i henhold til artikel 14 , stk . 1 , anser for formaalstjenlige , eller som den har paabudt ved en beslutning i henhold til artikel 14 , stk . 3 . De repraesentanter for medlemsstaternes kompetente myndigheder , som har faaet til opgave at gennemfoere kontrolundersoegelsen , udoever deres befoejelser efter fremlaeggelse af en skriftlig fuldmagt udstedt af den kompetente myndighed i den medlemsstat , inden for hvis omraade kontrolundersoegelsen skal foretages . Fuldmagten skal indeholde en angivelse af kontrolundersoegelsens genstand og formaal . 2 . Repraesentanter for Kommissionen kan efter dennes anmodning eller efter anmodning fra den kompetente myndighed i den medlemsstat , inden for hvis omraade undersoegelsen skal foretages , bistaa denne myndigheds repraesentanter ved loesning af deres opgaver . Artikel 14 Kommissionens befoejelser til at foretage kontrolundersoegelser 1 . Til loesning af de opgaver , som ved traktatens artikel 89 og ved de i medfoer af traktatens artikel 87 fastsatte regler er henlagt til Kommissionen , kan denne foretage alle noedvendige kontrolundersoegelser hos virksomheder eller sammenslutninger af virksomheder . I dette oejemed har Kommissionens befuldmaegtigede repraesentanter , foelgende befoejelser : a ) at kontrollere boeger og andre forretningspapirer ; b ) at tage afskrifter eller ekstraudskrifter af boeger og forretningspapirer ; c ) at kraeve mundtlige forklaringer paa stedet ; d ) at faa adgang til virksomhedernes samtlige lokaler , grunde og transportmidler . 2 . Repraesentanter , som af Kommissionen har faaet fuldmagt til at foretage kontrolundersoegelsen , udoever deres befoejelser efter fremlaeggelse af en skriftlig fuldmagt , der indeholder oplysning om kontrolundersoegelsens genstand og formal samt om de i artikel 15 , stk . 1 , litra c ) , i denne forordning fastsatte sanktioner , der finder anvendelse , safremt de forlangte boeger eller forretningspapirer ikke fremlaegges i deres helhed . Kommissionen skal med passende varsel give den kompetente myndighed i den medlemsstat , inden for hvis omraade kontrolundersoegelsen skal foretages , underretning om undersoegelsesbeslutningen og om de befuldmaegtigede personers identitet . 3 . Virksomheder og sammenslutninger af virksomheder har pligt til at underkaste sig de kontrolundersoegelser , hvorom Kommissionen har truffet beslutning . I beslutningen angives kontrolundersoegelsens genstand og formal , fastsaettes tidspunktet for dens begyndelse og gives oplysning om de i artikel 15 , stk . 1 , litra c ) , og artikel 16 , stk . 1 , litra d ) , fastsatte sanktioner samt om adgangen til at indbringe klage over beslutningen for Domstolen . 4 . Kommissionen traeffer de i stk . 3 omhandlede beslutninger efter at have indhentet udtalelse fra den kompetente myndighed i den medlemsstat , inden for hvis omrade kontrolundersoegelsen skal foretages . 5 . Repraesentanter for den kompetente myndighed i den medlemsstat , inden for hvis omraade undersoegelsen skal foretages , kan efter vedkommende myndigheds eller Kommissionens anmodning bistaa Kommissionens repraesentanter ved loesningen af disses opgaver . 6 . Modsaetter en virksomhed sig en i henhold til denne artikel pabudt kontrolundersoegelse , yder vedkommende medlemsstat de af Kommissionen bemyndigede repraesentanter den fornoedne stoette til loesning af deres opgaver . Medlemsstaterne traeffer , efter at have raadfoert sig med Kommissionen , inden 1 . oktobr 1962 de til dette formaal fornoedne forholdsregler . Artikel 15 Boeder 1 . Ved beslutning kan Kommissionen paalaegge virksomheder og sammenslutninger af virksomheder boeder paa 100 til 5.000 regningsenheder , saafremt de forsaetligt eller uagtsomt : a ) fremsaetter urigtige eller forvanskede oplysninger i en begaering i henhold til artikel 2 eller en anmeldelse i henhold til artiklerne 4 og 5 , b ) i et svar paa en begaering i henhold til artikel 11 , stk . 3 eller stk . 5 , eller artikel 12 giver en oplysning , der er urigtig , eller ikke afgiver en oplysning inden udloebet af den frist , som er fastsat ved beslutning truffet i henhold til artikel 11 , stk . 5 . c ) under en kontrolundersoegelse i henhold til artikel 13 eller artikel 14 kun ufuldstaendigt fremlaegger de forlangte boeger eller oevrige forretningspapirer eller naegter at underkaste sig en kontrolundersoegelse , der er paabudt ved beslutning i henhold til artikel 14 , stk . 3 . 2 . Ved beslutning kan Kommissionen paalaegge virksomheder og sammenslutninger af virksomheder boeder paa mindst 1.000 og hoejst 1.000.000 regningsenheder , idet sidstnaevnte beloeb dog kan forhoejes til 10 % af omsaetningen i det sidste regnskabsaar i hver af de virksomheder , som har medvirket ved overtraedelsen , saafremt de forsaetligt eller uagtsomt : a ) overtraeder bestemmelserne i traktatens artikel 85 , stk . ( 1 ) , eller artikel 86 , eller b ) handler i strid med et pabud meddelt i henhold til artikel 8 , stk . 1 . Ved fastsaettelsen af boedens stoerrelse skal der tages hensyn til baade overtraedelsens grovhed og dens varighed . 3 . Bestemmelserne i artikel 10 , stk . 3-6 , anvendes . 4 . Beslutninger , der traeffes i henhold til stk . 1 og 2 , er ikke sanktioner i strafferetlig forstand . 5 . De boeder , som er omhandlet i stk . 2 , litra a ) , kan ikke paalaegges for handlinger , a ) som foretages efter , at anmeldelse er sket til Kommissionen , og inden denne traeffer beslutning i henhold til traktatens artikel 85 , stk . ( 3 ) , for saa vidt de ligger inden for graenserne for den i anmeldelsen beskrevne erhvervsudoevelse , b ) som er foretaget foer anmeldelsen inden for rammerne af aftaler , vedtagelser og samordnet praksis , som bestaar ved denne forordnings ikrafttraeden , forudsat at saadan anmeldelse er sket inden for de i artikel 5 , stk . 1 , og artikel 7 , stk . 2 , fastsatte frister . 6 . Bestemmelserne i stk . 5 finder ikke anvendelse , saa snart Kommissionen har meddelt de paagaeldende virksomheder , at den efter en foreloebig undersoegelse er af den opfattelse , at betingelserne for anvendelse af traktatens artikel 85 , stk . ( 1 ) , er til stede , og at der ikke findes grundlag for anvendelse af bestemmelserne i traktatens artikel 85 , stk . ( 3 ) . Artikel 16 Tvangsboeder 1 . Kommissionen kan ved beslutning paalaegge virksomheder og sammenslutninger af virksomheder tvangsboeder paa 50 til 1.000 regningsenheder daglig fra det i beslutningen fastsatte tidspunkt , for at tvinge dem til a ) i overensstemmelse med en af Kommissionen i medfoer af artikel 3 truffet beslutning at bringe en overtraedelse af bestemmelserne i traktatens artikel 85 eller 86 til ophoer , b ) at ophoere med en handling , som er forbudt i henhold til artikel 8 , stk . 3 , c ) at afgive udtoemmende og rigtige oplysninger , som er afkraevet dem ved beslutning truffet af Kommissionen i henhold til artikel 11 , stk . 5 , d ) at underkaste sig en kontrolundersoegelse , som Kommissionen har paabudt ved beslutning truffet i medfoer af artikel 14 , stk . 3 . 2 . Naar virksomhederne eller sammenslutningerne af virksomheder har efterkommet den forpligtelse , til hvis opfyldelse tvangsboeden er blevet fastsat , kan Kommissionen fastsaette tvangsboedens endelige stoerrelse til et mindre beloeb end det , den oprindelige beslutning ville foere til . 3 . Bestemmelserne i artikel 10 , stk . 3-6 , anvendes . Artikel 17 Proevelse ved Domstolen Ved klager over beslutninger , hvorved Kommissionen har fastsat en boede eller en tvangsboede , har Domstolen i overensstemmelse med bestemmelsen i traktatens artikel 172 fuld proevelsesret ; den kan ophaeve , nedsaette eller forhoeje den paalagte boede eller tvangsboede . Artikel 18 Regningsenhed Ved anvendelse af bestemmelserne i artiklerne 15 - 17 gaelder den regningsenhed , som er fastsat for opstillingen af Faellesskabets budget i medfoer af bestemmelserne i traktatens artikler 207 og 209 . Artikel 19 Udtalelser fra interesserede parter og tredjemand 1 . Forinden der traeffes beslutning i henhold til artiklerne 2 , 3 , 6 , 7 , 8 , 15 og 16 , skal Kommissionen give de deltagende virksomheder og sammenslutninger af virksomheder lejlighed til at udtale sig vedroerende de af Kommissionen fremfoerte klagepunkter . 2 . I den udstraekning , Kommissionen eller medlemsstaternes kompetente myndigheder anser det for paakraevet , kan der ogsaa indhentes udtalelser fra andre fysiske eller juridiske personer . I tilfaelde af , at fysiske eller juridiske personer fremsaetter anmodning om at maatte udtale sig i sagen , skal en saadan anmodning imoedekommes , hvis de paagaeldende godtgoer at have tilstraekkelig interesse heri . 3 . Naar Kommissionen paataenker at udstede en negativattest i henhold til artikel 2 eller at traeffe en beslutning i henhold til traktatens artikel 85 , stk . ( 3 ) , offentliggoer den begaeringens eller anmeldelsens indhold i hovedtraek tillige med en opfordring til enhver interesseret tredjemand om at fremkomme med bemaerkninger hertil inden en bestemt frist , der fastsaettes til mindst en maaned . Ved offentliggoerelsen skal der tages hensyn til virksomhedernes berettigede interesse i beskyttelse af forretningshemmeligheder . Artikel 20 Tavshedspligt 1 . De oplysninger , som er indhentet i medfoer af bestemmelserne i artiklerne 11 , 12 , 13 eller 14 , maa kun bruges til det med undersoegelsen eller kontrollen tilsigtede formaal . 2 . Med forbehold af bestemmelserne i artiklerne 19 og 21 er Kommissionen og medlemsstaternes kompetente myndigheder samt deres tjenestemaend og oevrige ansatte forpligtede til ikke at give oplysninger om forhold , som de i medfoer af denne forordning faar kendskab til , og som ifoelge deres natur er undergivet tavshedspligt . 3 . Bestemmelserne i stk . 1 og 2 er ikke til hinder for offentliggoerelse af oversigter eller redegoerelser , som ikke indeholder oplysning om enkelte virksomheder eller sammenslutninger af virksomheder . Artikel 21 Offentliggoerelse af beslutninger 1 . Kommissionen offentliggoer de beslutninger , som er truffet i medfoer af artiklerne 2 , 3 , 6 , 7 og 8 . 2 . Offentliggoerelsen sker med angivelse af de interesserede parter og beslutningens vaesentligste indhold ; ved offentliggoerelsen skal der tages hensyn til virksomhedernes berettigede interesse i beskyttelse af forretningshemmeligheder . Artikel 22 Saerlige bestemmelser 1 . Kommissionen forelaegger Raadet forslag med henblik paa , at visse kategorier af aftaler , vedtagelser og samordnet praksis som omhandlet i artikel 4 , stk . 2 , og artikel 5 , stk . 2 , underkastes den i artiklerne 4 og 5 fastsatte anmeldelsespligt . 2 . Inden et aar efter denne forordnings ikrafttraeden undersoeger Raadet paa forslag af Kommissionen , hvilke saerlige undtagelsesbestemmelser fra reglerne i denne forordning der vil kunne traeffes for aftaler , vedtagelser og samordnet praksis som omhandlet i artikel 4 , stk . 2 , og artikel 5 , stk . 2 . Artikel 23 Overgangsordning for afgoerelser , som er truffet af medlemsstaternes myndigheder 1 . Aftaler , vedtagelser og samordnet praksis som omhandlet i traktatens artikel 85 , stk . ( 1 ) , paa hvilke en medlemsstats kompetente myndighed inden denne forordnings ikrafttraeden i medfoer af artikel 85 , stk . ( 3 ) , har erklaeret bestemmelserne i artikel 85 , stk . ( 1 ) , uanvendelige , er ikke omfattet af den i artikel 5 foreskrevne anmeldelsespligt . Den afgoerelse , som er truffet af en medlemsstats kompetente myndighed , har gyldighed som en beslutning , som naevnt i artikel 6 ; dens gyldighed ophoerer senest paa det tidspunkt , som den har fastsat , og under alle omstaendigheder tre aar efter denne forordnings ikrafttraeden . Bestemmelserne i artikel 8 , stk . 3 , finder anvendelse . 2 . Beslutning vedroerende ansoegninger om fornyelse af de i stk . 1 omhandlede beslutninger traeffes af Kommissionen i medfoer af artikel 8 , stk . 2 . Artikel 24 Gennemfoerelsesbestemmelser Kommissionen er bemyndiget til at fastsaette gennemfoerelsesbestemmelser om form , indhold og andre enkeltheder i forbindelse med begaeringer i henhold til artiklerne 2 og 3 , anmeldelser i henhold til artiklerne 4 og 5 , samt udtalelser fra interesserede parter og tredjemand i henhold til artikel 19 , stk . 1 og 2 . Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat . Udfaerdiget i Bruxelles , den 6 . februar 1962 . Paa Raadets vegne M . COUVE DE MURVILLE Formand