This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 12016E262
Consolidated version of the Treaty on the Functioning of the European Union#PART SIX - INSTITUTIONAL AND FINANCIAL PROVISIONS#TITLE I - INSTITUTIONAL PROVISIONS#CHAPTER 1 - THE INSTITUTIONS#SECTION 5 - THE COURT OF JUSTICE OF THE EUROPEAN UNION#Article 262 (ex Article 229a TEC)
Konsolideret udgave af traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde
SJETTE DEL - INSTITUTIONELLE OG FINANSIELLE BESTEMMELSER
AFSNIT I - BESTEMMELSER VEDRØRENDE INSTITUTIONERNE
KAPITEL 1 - INSTITUTIONERNE
5. AFDELING - DEN EUROPÆISKE UNIONS DOMSTOL
Artikel 262 (tidl. artikel 229 A i TEF)
Konsolideret udgave af traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde
SJETTE DEL - INSTITUTIONELLE OG FINANSIELLE BESTEMMELSER
AFSNIT I - BESTEMMELSER VEDRØRENDE INSTITUTIONERNE
KAPITEL 1 - INSTITUTIONERNE
5. AFDELING - DEN EUROPÆISKE UNIONS DOMSTOL
Artikel 262 (tidl. artikel 229 A i TEF)
EUT C 202 af 7.6.2016, p. 162–162
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
7.6.2016 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
C 202/162 |
Artikel 262
(tidl. artikel 229 A i TEF)
Med forbehold af traktaternes øvrige bestemmelser kan Rådet med enstemmighed efter en særlig lovgivningsprocedure og efter høring af Europa-Parlamentet vedtage bestemmelser med henblik på at tillægge Den Europæiske Unions Domstol kompetence i et omfang, der fastsættes af Rådet, til at afgøre tvister vedrørende anvendelsen af retsakter vedtaget på grundlag af traktaterne, hvorved der indføres europæiske intellektuelle ejendomsrettigheder. Disse bestemmelser træder i kraft, når medlemsstaten har godkendt dem i overensstemmelse med deres forfatningsmæssige bestemmelser.