Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 12012JN03/07

    Akt om Republikken Kroatiens tiltrædelsesvilkår samt om tilpasning af traktaten om Den Europæiske Union, traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde og traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab - BILAG III Liste omhandlet i artikel 15 i tiltrædelsesakten: tilpasning af institutionernes retsakter - 7. REGIONALPOLITIK OG SAMORDNING AF STRUKTURINSTRUMENTER

    EUT L 112 af 24.4.2012, p. 52–59 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
    EUT L 300 af 9.11.2013, p. 53–60 (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; ophævet ved 32013R1300 og 32013R1303

    24.4.2012   

    DA

    Den Europæiske Unions Tidende

    L 112/6


    BILAG III

    Liste omhandlet i artikel 15 i tiltrædelsesakten: tilpasning af institutionernes retsakter

    7.   REGIONALPOLITIK OG SAMORDNING AF STRUKTURINSTRUMENTER

    1.

    32006 R 1083: Rådets forordning (EF) nr. 1083/2006 af 11. juli 2006 om generelle bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond og Samhørighedsfonden og ophævelse af forordning (EF) nr. 1260/1999 (EUT L 210 af 31.7.2006, s. 25).

    a)

    I artikel 15, stk. 4, tilføjes følgende punktum til andet afsnit:

    »For så vidt angår Kroatien er datoen for denne kontrol den 31. december 2017.«

    b)

    Artikel 18, stk. 1, første afsnit, affattes således:

    »1.   De midler, der er til rådighed til fondenes forpligtelser i perioden 2007-2013, er på 308 417 037 817 EUR i 2004-priser med den årlige fordeling, der er vist i bilag I.«

    c)

    Artikel 19 affattes således:

    »Artikel 19

    Midler til konvergensmålet

    De samlede midler til konvergensmålet udgør 81,56 % af midlerne i artikel 18, stk. 1 (dvs. i alt 251 529 800 379 EUR), og fordeles mellem de forskellige komponenter som følger:

    a)

    70,50 % (dvs. i alt 177 324 921 223 EUR) til finansieringen i artikel 5, stk. 1, idet den berettigede befolkning, den regionale velstand, den nationale velstand og arbejdsløsheden anvendes som kriterier ved beregningen af den vejledende fordeling mellem medlemsstaterne

    b)

    4,98 % (dvs. i alt 12 521 289 405 EUR) til den særlige overgangsstøtte i artikel 8, stk. 1, idet den berettigede befolkning, den regionale velstand, den nationale velstand og arbejdsløsheden anvendes som kriterier ved beregningen af den vejledende fordeling mellem medlemsstaterne

    c)

    23,23 % (dvs. i alt 58 433 589 750 EUR) til finansieringen i artikel 5, stk. 2, idet befolkningen, den nationale velstand og arealet anvendes som kriterier ved beregningen af den vejledende fordeling mellem medlemsstaterne

    d)

    1,29 % (dvs. i alt 3 250 000 000 EUR) til den særlige overgangsstøtte i artikel 8, stk. 3.«

    d)

    Artikel 20, indledningen, affattes således:

    »De samlede midler til målet om regional konkurrenceevne og beskæftigelse udgør 15,93 % af midlerne i artikel 18, stk. 1 (dvs. i alt 49 127 784 318 EUR) og fordeles mellem de forskellige komponenter som følger:«

    e)

    Artikel 21, stk. 1 og 2, affattes således:

    »1.   De samlede midler til målet om europæisk territorialt samarbejde udgør 2,52 % af midlerne i artikel 18, stk. 1 (dvs. i alt 7 759 453 120 EUR) og fordeles efter fradrag af beløbet i punkt 22 i bilag II mellem de forskellige komponenter som følger:

    a)

    73,86 % (dvs. i alt 5 583 386 893 EUR) til finansiering af grænseoverskridende samarbejde som omhandlet i artikel 7, stk. 1, idet den berettigede befolkning anvendes som kriterium ved beregningen af den vejledende fordeling mellem medlemsstaterne

    b)

    20,95 % (dvs. i alt 1 583 594 654 EUR) til finansiering af grænseoverskridende samarbejde som omhandlet i artikel 7, stk. 2, idet den berettigede befolkning anvendes som kriterium ved beregningen af den vejledende fordeling mellem medlemsstaterne

    c)

    5,19 % (dvs. i alt 392 471 574 EUR) til finansiering af det interregionale samarbejde, samarbejdsnetværk og udveksling af erfaringer som omhandlet i artikel 7, stk. 3.

    2.   EFRU's bidrag til de grænseoverskridende programmer og programmer vedrørende havområder under det europæiske naboskabs- og partnerskabsinstrument samt til de grænseoverskridende programmer under instrumentet vedrørende førtiltrædelsesbistand i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 1085/2006 fastsættes til 817 691 234 EUR på grundlag af oplysningerne fra hver enkelt berørt medlemsstat fratrukket deres tildeling i henhold til stk. 1, litra a). Disse bidrag fra EFRU reallokeres ikke mellem de berørte medlemsstater.«

    f)

    I artikel 22 tilføjes følgende stykke:

    »Uanset stk. 1 kan Kroatien fordele sin finansielle tildeling under målet om europæisk territorialt samarbejde mellem de tre komponenter, der er omhandlet i artikel 21, stk. 1, litra a), b) og c), for at opnå et højt niveau af effektivitet og forenkling.«

    g)

    Artikel 23 affattes således:

    »Artikel 23

    Midler til resultatsreserven

    3 % af midlerne i artikel 19, litra a) og b), og artikel 20 kan fordeles af medlemsstaterne med undtagelse af Kroatien i overensstemmelse med artikel 50.«

    h)

    I artikel 28 foretages følgende ændringer:

    i)

    I stk. 1 indsættes følgende afsnit efter første afsnit:

    »For så vidt angår Kroatien dækker den nationale strategiske referenceramme perioden fra tiltrædelsesdatoen til den 31. december 2013.«

    ii)

    I stk. 2 indsættes følgende afsnit efter første afsnit:

    »Kroatien sender sin nationale strategiske referenceramme til Kommissionen inden for tre måneder fra tiltrædelsesdatoen.«

    i)

    I artikel 29 tilføjes følgende stykke:

    »5.   Stk. 1-4 finder ikke anvendelse på Kroatien.«

    j)

    I artikel 32, stk. 3, tilføjes følgende afsnit:

    »For så vidt angår Kroatien vedtager Kommissionen afgørelsen om godkendelse af et operationelt program, der skal finansieres i programmeringsperioden 2007-2013, senest den 31. december 2013. Kroatien tager i det operationelle program eventuelle bemærkninger, som Kommissionen har fremsat, i betragtning og forelægger Kommissionen det senest tre måneder fra tiltrædelsesdatoen.«

    k)

    I artikel 33, stk. 1, tilføjes følgende afsnit:

    »For så vidt angår Kroatien kan operationelle programmer, der er vedtaget inden tiltrædelsesdatoen, revideres udelukkende med henblik på en bedre tilpasning til denne forordning.«

    l)

    I artikel 49, stk. 3, tilføjes følgende afsnit:

    »For så vidt angår Kroatiens operationelle programmer skal den efterfølgende evaluering være afsluttet den 31. december 2016.«

    m)

    Følgende artikel indsættes:

    »Artikel 51a

    Artikel 50 og 51 finder ikke anvendelse på Kroatien.«

    n)

    Artikel 53, stk. 3, affattes således:

    »3.   For operationelle programmer under målet om europæisk territorialt samarbejde, hvor mindst én deltager er blandt de medlemsstater, hvis gennemsnitlige BNP pr. indbygger i perioden 2001-2003 var under 85 % af gennemsnittet i EU-25 i den samme periode, eller for sådanne programmer, som Kroatien deltager i, må bidraget fra EFRU ikke overstige 85 % af de samlede støtteberettigede udgifter. For alle andre operationelle programmer må bidraget fra EFRU ikke overstige 75 % af de støtteberettigede udgifter, der medfinansieres af EFRU.«

    o)

    I artikel 56, stk. 1, tilføjes følgende afsnit:

    »For så vidt angår Kroatien er udgifter berettigede til bidrag fra fondene mellem begyndelsesdatoen for udgifternes støtteberettigelse som fastsat i overensstemmelse med de instrumenter, der er vedtaget i henhold til forordning (EF) nr. 1085/2006, og den 31. december 2016. For operationelle programmer, der er vedtaget efter tiltrædelsen, er udgifter dog berettigede til bidrag fra fondene fra tiltrædelsesdatoen, medmindre der er angivet en senere dato i afgørelsen om det pågældende operationelle program.«

    p)

    I artikel 56, stk. 3, tilføjes følgende afsnit:

    »Uanset de specifikke bestemmelser om støtteberettigelse i artikel 105a finder de kriterier, der er fastsat af overvågningsudvalget for Kroatiens operationelle programmer, ikke anvendelse på operationer, for hvilke beslutningen om godkendelse er blevet vedtaget inden tiltrædelsesdatoen, og som har været en del af de instrumenter, der er vedtaget i henhold til forordning (EF) nr. 1085/2006.«

    q)

    I artikel 62, stk. 1, foretages følgende ændringer:

    i)

    I litra c) indsættes følgende afsnit efter første afsnit:

    »For så vidt angår Kroatien forelægger revisionsmyndigheden for et operationelt program en ajourføring af den årlige revisionsarbejdsplan, jf. artikel 29, stk. 2, litra a), i Kommissionens forordning (EF) nr. 718/2007 af 12. juni 2007 om gennemførelse af Rådets forordning (EF) nr. 1085/2006 om oprettelse af et instrument til førtiltrædelsesbistand (Ipa) (1) for Kommissionen inden for tre måneder fra tiltrædelsesdatoen.

    ii)

    I litra d), nr. i), tilføjes følgende afsnit:

    »For så vidt angår Kroatien forelægges den første årlige kontrolrapport, der omfatter perioden 1. oktober 2012 til 30. juni 2013, senest den 31. december 2013. De følgende rapporter, der omfatter perioderne 1. juli 2013 til 30. juni 2014, 1. juli 2014 til 30. juni 2015 og 1. juli 2015 til 30. juni 2016, forelægges for Kommissionen senest henholdsvis den 31. december 2014, den 31. december 2015 og den 31. december 2016. Oplysningerne om de revisioner, der udføres efter den 1. juli 2016, vil blive medtaget i den endelige kontrolrapport, der skal understøtte den erklæring om afslutning, der er omhandlet i litra e).«

    iii)

    I litra e) tilføjes følgende afsnit:

    »For så vidt angår Kroatien forelægges en erklæring om afslutning, støttet af den endelige kontrolrapport, for Kommissionen senest den 31. marts 2018.«

    r)

    I artikel 67, stk. 1, tilføjes følgende afsnit:

    »For så vidt angår Kroatien fremsender forvaltningsmyndigheden en endelig rapport om gennemførelsen af det operationelle program senest den 31. marts 2018.«

    s)

    I artikel 71 foretages følgende ændringer:

    i)

    Følgende stykke indsættes:

    »1a.   Uanset stk. 1 forelægger Kroatien en beskrivelse af systemerne, der omfatter elementerne i stk. 1, litra a) og b), for Kommissionen så hurtigt som muligt efter tiltrædelsesdatoen, eller senest inden Kommissionen har foretaget nogen betaling.«

    ii)

    Følgende stykke indsættes:

    »2a.   Stk. 2 finder tilsvarende anvendelse for Kroatien. Rapporten i stk. 2, første afsnit anses for at være accepteret på samme betingelser som dem, der er fastsat i stk. 2, andet afsnit. Denne accept er imidlertid en betingelse for det forfinansieringsbeløb, der er omhandlet i artikel 82.«

    t)

    I artikel 75 indsættes følgende stykke:

    »1a.   For så vidt angår Kroatien indgås de respektive budgetforpligtelser fra EFRU, Samhørighedsfonden og ESF for 2013 på grundlag af den beslutning, der er nævnt i artikel 28, stk. 3, inden Kommissionen træffer afgørelse om revision af et vedtaget operationelt program. Den beslutning, der er nævnt i artikel 28, stk. 3, udgør en finansieringsafgørelse, jf. artikel 75 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002, for så vidt angår budgetforpligtelser til fordel for Kroatien.«

    u)

    I artikel 78, stk. 2, litra c), tilføjes følgende punktum:

    »For så vidt angår Kroatien modsvares de af udgifter afholdt af modtagerne i forbindelse med projektets gennemførelse og understøttes af kvitterede fakturaer eller regnskabsbilag med tilsvarende bevisværdi senest tre år efter det år, hvor forskuddet er udbetalt, dog senest den 31. december 2016; i modsat fald korrigeres den efterfølgende udgiftsoversigt i overensstemmelse hermed.«

    v)

    I artikel 82 indsættes følgende stykke:

    »1a.   For så vidt angår Kroatien udbetales efter accepten af rapporten som omhandlet i artikel 71, stk. 2a, og efter de respektive budgetforpligtelser som omhandlet i artikel 75, stk. 1a, ét forfinansieringsbeløb for resten af perioden 2007-2013 i en enkelt tranche, der udgør 30 % af bidraget fra strukturfondene og 40 % af bidraget fra Samhørighedsfonden til det operationelle program.«

    w)

    I artikel 89, stk. 1, tilføjes følgende afsnit:

    »For så vidt angår Kroatien sendes der en betalingsanmodning, der består af dokumenterne i litra a), nr. i), ii) og iii), senest den 31. marts 2018.«

    x)

    I artikel 93 indsættes følgende stykke:

    »3a.   Uanset stk. 1, 2 og 3 anvender Kommissionen for så vidt angår Kroatien frigørelsesmekanismen i stk. 1 således:

    i)

    fristen for den åbne del af forpligtelserne for 2010 er den 31. december 2013

    ii)

    fristen for den åbne del af forpligtelserne for 2011 er den 31. december 2014

    iii)

    fristen for den åbne del af forpligtelserne for 2012 er den 31. december 2015

    iv)

    den del af forpligtelserne for 2013, som stadig er åben den 31. december 2016, frigøres automatisk, hvis Kommissionen ikke har modtaget nogen betalingsanmodning herfor, som kan godtages, senest den 31. marts 2018.«

    y)

    I artikel 95 indsættes følgende stykke efter andet stykke:

    »Uanset første og andet stykke afbrydes fristerne i artikel 93, stk. 3a, for så vidt angår Kroatien på de betingelser, der er fastsat i denne artikels første stykke, som gælder for beløbet med tilknytning til de pågældende operationer.«

    z)

    I artikel 98, stk. 2, tilføjes følgende afsnit:

    »For så vidt angår Kroatien kan de fondsmidler, der frigøres på denne måde, genanvendes af Kroatien indtil den 31. december 2016.«

    za)

    Følgende artikel indsættes:

    »Artikel 105a

    Specifikke bestemmelser efter Kroatiens tiltrædelse

    1.   Programmer og større projekter, som på datoen for Kroatiens tiltrædelse er blevet godkendt i henhold til forordning (EF) nr. 1085/2006, og som ikke er blevet gennemført på denne dato, anses for at være godkendt af Kommissionen i henhold til denne forordning, med undtagelse af de programmer, der er godkendt under de komponenter, der er omhandlet i artikel 3, stk. 1, litra a) og e) i forordning (EF) nr. 1085/2006.

    Endvidere udelukkes følgende programmer, der er omfattet af komponenten som omhandlet i artikel 3, stk. 1, litra b) i forordning (EF) nr. 1085/2006:

    a)

    »IPA's program for grænseoverskridende samarbejde på tværs af Adriaterhavet«

    b)

    det grænseoverskridende program »Kroatien – Bosnien-Hercegovina«

    c)

    det grænseoverskridende program »Kroatien – Montenegro«

    d)

    det grænseoverskridende program »Kroatien – Serbien«.

    Med forbehold af stk. 2-7 finder bestemmelserne om gennemførelse af operationer og større projekter, der er godkendt i henhold til denne forordning, anvendelse på de nævnte operationer og større projekter.

    2.   Alle indkøbsprocedurer vedrørende operationer under programmerne eller vedrørende de i stk. 1 omhandlede større projekter, som på tiltrædelsesdatoen allerede har været genstand for et udbud, der er offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende, gennemføres efter reglerne i dette udbud. Artikel 165 i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 finder ikke anvendelse.

    Alle indkøbsprocedurer vedrørende operationer under programmerne eller vedrørende de i stk. 1 omhandlede større projekter, som på tiltrædelsesdatoen endnu ikke har været genstand for et udbud, der er offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende, gennemføres i overensstemmelse med traktaterne eller de retsakter, der er vedtaget i henhold til traktaterne, samt artikel 9 i denne forordning.

    Andre operationer end dem, der er omhandlet i første og andet afsnit, og i forbindelse med hvilke der er indkaldt forslag i overensstemmelse med artikel 158 i Kommissionens forordning (EF) nr. 718/2007, eller i forbindelse med hvilke der er indgivet ansøgning til de kompetente myndigheder inden tiltrædelsesdatoen, og i forbindelse med hvilke indgåelsen af kontrakter først kunne afsluttes efter denne dato, gennemføres i overensstemmelse med de betingelser og regler om støtteberettigelse, der er offentliggjort i den pågældende indkaldelse af forslag, eller som på forhånd er meddelt potentielle støttemodtagere.

    3.   Betalinger, som Kommissionen har foretaget i henhold til de i stk. 1 omhandlede programmer, betragtes som bidrag fra fondene i henhold til denne forordning og falder ind under den første åbne forpligtelse, herunder IPA-forpligtelser.

    Den del af Kommissionens forpligtelser i henhold til de i stk. 1 omhandlede programmer, som stadig er åben på tiltrædelsesdatoen, er omfattet af denne forordning fra tiltrædelsesdatoen.

    4.   Med hensyn til de operationer, der er godkendt i henhold til forordning (EF) nr. 1085/2006, og som er blevet godkendt, eller for hvilke de respektive tilskudsaftaler med slutmodtagerne blev undertegnet før tiltrædelsesdatoen, finder reglerne om udgifters støtteberettigelse i henhold til eller baseret på Kommissionens forordning (EF) nr. 718/2007 fortsat anvendelse, undtagen i behørigt begrundede tilfælde, som Kommissionen skal træffe afgørelse om på Kroatiens anmodning.

    Den regel om støtteberettigelse, der er fastsat i første afsnit, finder også anvendelse på de i stk. 1 omhandlede større projekter, for hvilke de bilaterale projektaftaler blev undertegnet før tiltrædelsesdatoen.

    5.   For så vidt angår Kroatien opfattes enhver henvisning til fondene som defineret i artikel 1, stk. 2, således, at de også omfatter instrumentet til førtiltrædelsesbistand som oprettet ved forordning (EF) nr. 1085/2006.

    6.   Specifikke frister for Kroatien gælder også for følgende grænseoverskridende programmer, der er omfattet af komponenten som omhandlet i artikel 3, stk. 1, litra b), i forordning (EF) nr. 1085/2006, og som Kroatien deltager i:

    a)

    det grænseoverskridende program »Ungarn – Kroatien« og

    b)

    det grænseoverskridende program »Slovenien – Kroatien«.

    Specifikke frister for Kroatien i henhold til denne forordning gælder ikke for operationelle programmer i forbindelse med de transnationale og interregionale komponenter under målet om europæisk territorialt samarbejde, som Kroatien deltager i.

    7.   Hvis der er behov for foranstaltninger for at lette Kroatiens overgang fra førtiltrædelsesordningen til den ordning, som følger af anvendelsen af denne artikel, vedtager Kommissionen de nødvendige foranstaltninger.«

    zb)

    Bilag I affattes således:

    »BILAG I

    Årlig fordeling af forpligtelsesbevillinger for 2007-2013

    (jf. artikel 18)

    (EUR, 2004-priser)

    2007

    2008

    2009

    2010

    2011

    2012

    2013

    42 863 000 000

    43 318 000 000

    43 862 000 000

    43 860 000 000

    44 073 000 000

    44 723 000 000

    45 718 037 817«

    zc)

    I bilag II foretages følgende ændringer:

    i)

    I punkt 5 tilføjes følgende litraer:

    »c)

    for så vidt angår Kroatien udgør midlerne til finansiering af grænseoverskridende samarbejde 7 028 744 EUR i 2004-priser

    d)

    for så vidt angår Kroatien udgør midlerne til finansiering af tværnationalt samarbejde 1 874 332 EUR i 2004-priser.«

    ii)

    Følgende punkt indsættes:

    »7a.

    For så vidt angår Kroatien vil den maksimale overførsel fra fondene være på 3,5240 % af dets BNP.«

    iii)

    Følgende punkt indsættes:

    »9a.

    For så vidt angår Kroatien vil Kommissionens beregninger af BNP blive baseret på de statistikker og prognoser, der blev offentliggjort i maj 2011.«

    zd)

    Bilag III affattes således:

    »BILAG III

    Lofter for medfinansieringssatser

    (jf. artikel 53)

    Kriterier

    Medlemsstater

    EFRU og ESF

    Andel af støtteberettigede udgifter

    Samhørighedsfonden

    Andel af støtteberettigede udgifter

    1.

    Medlemsstater, hvis BNP pr. indbygger for perioden 2001-2003 var mindre end 85 % af gennemsnittet for EU-25 i samme periode

    Bulgarien, Den Tjekkiske Republik, Estland, Grækenland, Kroatien, Cypern, Letland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Portugal, Rumænien, Slovenien og Slovakiet

    85 % for konvergensmålet og målet om regional konkurrenceevne og beskæftigelse

    85 %

    2.

    Andre end de i 1 omhandlede medlemsstater, der kan modtage overgangsstøtte fra Samhørighedsfonden fra den 1. januar 2007

    Spanien

    80 % for konvergensmålet og indfasningsregionerne under målet om regional konkurrenceevne og beskæftigelse

    50 % for målet om regional konkurrenceevne og beskæftigelse uden for indfasningsregionerne

    85 %

    3.

    Andre end de i 1 og 2 omhandlede medlemsstater

    Belgien, Danmark, Tyskland, Frankrig, Irland, Italien, Luxembourg, Nederlandene, Østrig, Finland, Sverige og Det Forenede Kongerige

    75 % for konvergensmålet

    4.

    Andre end de i 1 og 2 omhandlede medlemsstater

    Belgien, Danmark, Tyskland, Frankrig, Irland, Italien, Luxembourg, Nederlandene, Østrig, Finland, Sverige og Det Forenede Kongerige

    50 % for målet om regional konkurrenceevne og beskæftigelse

    5.

    Regioner i den yderste periferi som omhandlet i artikel 349 i TEUF, der modtager den yderligere tildeling til disse regioner, jf. punkt 20 i bilag II

    Spanien, Frankrig og Portugal

    50 %

    6.

    Regioner i den yderste periferi som omhandlet i artikel 349 i TEUF

    Spanien, Frankrig og Portugal

    85 % for konvergensmålet og målet om regional konkurrenceevne og beskæftigelse

    —«

    2.

    32006 R 1084: Rådets forordning (EF) nr. 1084/2006 af 11. juli 2006 om oprettelse af Samhørighedsfonden og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1164/94 (EUT L 210 af 31.7.2006, s. 79).

    Følgende artikel indsættes:

    »Artikel 5a

    Specifikke bestemmelser efter Kroatiens tiltrædelse

    1.   Foranstaltninger, som på datoen for Kroatiens tiltrædelse har været omfattet af Kommissionens beslutninger om bistand i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 1267/1999 af 21. juni 1999 om oprettelse af et strukturpolitisk førtiltrædelsesinstrument (2), og hvis gennemførelse ikke er afsluttet på denne dato, anses for at være godkendt af Kommissionen i henhold til denne forordning.

    Med forbehold af stk. 2-5, finder bestemmelserne om gennemførelse af foranstaltninger, der er godkendt i henhold til denne forordning og forordning (EF) nr. 1083/2006, anvendelse på de i dette stykkes første afsnit omhandlede foranstaltninger.

    2.   Alle indkøbsprocedurer vedrørende de i stk. 1 omhandlede foranstaltninger, som på tiltrædelsesdatoen allerede har været genstand for et udbud, der er offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende, gennemføres efter reglerne i dette udbud. Artikel 165 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (3) finder ikke anvendelse.

    Alle indkøbsprocedurer vedrørende en i stk. 1 omhandlet foranstaltning, som på tiltrædelsesdatoen endnu ikke har været genstand for et udbud, der er offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende, gennemføres i overensstemmelse med traktaterne eller de retsakter, der er vedtaget i henhold til traktaterne, og efter artikel 9 i forordning (EF) nr. 1083/2006.

    3.   Betalinger, som Kommissionen har foretaget i henhold til en i stk. 1 omhandlet foranstaltning, betragtes som bidrag fra fonden i henhold til denne forordning.

    Betalinger, som Kommissionen har foretaget i henhold til en i stk. 1 omhandlet foranstaltning, falder ind under den første åbne forpligtelse, der er indgået i henhold til forordning (EF) nr. 1267/1999 og derefter i henhold til denne forordning og forordning (EF) nr. 1083/2006.

    Betingelserne for mellemliggende betalinger og betaling af saldoen er fastsat i artikel D, stk. 2, litra b), c) og d), og stk. 3, 4 og 5 i bilag II til forordning (EF) nr. 1164/94.

    4.   Med hensyn til de i stk. 1 omhandlede foranstaltninger finder reglerne om udgifters støtteberettigelse i henhold til forordning (EF) nr. 1267/1999 eller de i de relevante finansieringsaftaler specifikt fastsatte regler fortsat anvendelse, undtagen i behørigt begrundede tilfælde, som Kommissionen skal træffe afgørelse om på anmodning af Kroatien.

    5.   Hvis der er behov for foranstaltninger for at lette Kroatiens overgang fra førtiltrædelsesordningen til den ordning, som følger af anvendelsen af denne artikel, vedtager Kommissionen de nødvendige foranstaltninger.


    (1)  EUT L 170 af 29.6.2007, s. 1

    (2)  EFT L 161 af 26.6.1999, s. 73.

    (3)  EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.«.


    Top