This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02018R1726-20220621
Regulation (EU) 2018/1726 of the European Parliament and of the Council of 14 November 2018 on the European Union Agency for the Operational Management of Large-Scale IT Systems in the Area of Freedom, Security and Justice (eu-LISA), and amending Regulation (EC) No 1987/2006 and Council Decision 2007/533/JHA and repealing Regulation (EU) No 1077/2011
Consolidated text: Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1726 af 14. november 2018 om Den Europæiske Unions Agentur for den Operationelle Forvaltning af Store IT-Systemer inden for Området med Frihed, Sikkerhed og Retfærdighed (eu-LISA) og om ændring af forordning (EF) nr. 1987/2006 og Rådets afgørelse 2007/533/RIA og om ophævelse af forordning (EU) nr. 1077/2011
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1726 af 14. november 2018 om Den Europæiske Unions Agentur for den Operationelle Forvaltning af Store IT-Systemer inden for Området med Frihed, Sikkerhed og Retfærdighed (eu-LISA) og om ændring af forordning (EF) nr. 1987/2006 og Rådets afgørelse 2007/533/RIA og om ophævelse af forordning (EU) nr. 1077/2011
02018R1726 — DA — 21.06.2022 — 002.001
Denne tekst tjener udelukkende som dokumentationsværktøj og har ingen retsvirkning. EU's institutioner påtager sig intet ansvar for dens indhold. De autentiske udgaver af de relevante retsakter, inklusive deres betragtninger, er offentliggjort i den Europæiske Unions Tidende og kan findes i EUR-Lex. Disse officielle tekster er tilgængelige direkte via linkene i dette dokument
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2018/1726 af 14. november 2018 (EUT L 295 af 21.11.2018, s. 99) |
Ændret ved:
|
|
Tidende |
||
nr. |
side |
dato |
||
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2019/816 af 17. april 2019 |
L 135 |
1 |
22.5.2019 |
|
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2019/817 af 20. maj 2019 |
L 135 |
27 |
22.5.2019 |
|
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2019/818 af 20. maj 2019 |
L 135 |
85 |
22.5.2019 |
|
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2022/850 af 30. maj 2022 |
L 150 |
1 |
1.6.2022 |
Berigtiget ved:
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2018/1726
af 14. november 2018
om Den Europæiske Unions Agentur for den Operationelle Forvaltning af Store IT-Systemer inden for Området med Frihed, Sikkerhed og Retfærdighed (eu-LISA) og om ændring af forordning (EF) nr. 1987/2006 og Rådets afgørelse 2007/533/RIA og om ophævelse af forordning (EU) nr. 1077/2011
KAPITEL I
GENSTAND OG MÅL
Artikel 1
Genstand
Agenturet er også ansvarligt for følgende opgaver:
at sikre datakvalitet i overensstemmelse med artikel 12
at udvikle de nødvendige tiltag for at muliggøre interoperabilitet i overensstemmelse med artikel 13
at udføre forskningsaktiviteter i overensstemmelse med artikel 14
at udføre pilotprojekter, »proofs of concept« og testaktiviteter i overensstemmelse med artikel 15, og
at yde støtte til medlemsstaterne og Kommissionen i overensstemmelse med artikel 16.
Artikel 2
Mål
Uden at dette berører Kommissionens og medlemsstaternes respektive ansvarsområder i henhold til de EU-retsakter, der regulerer store IT-systemer, sikrer agenturet:
udviklingen af store IT-systemer ved brug af en passende projektstyringsstruktur til effektiv udvikling af sådanne systemer
den effektive, sikre og løbende drift af store IT-systemer
den effektive og økonomisk ansvarlige forvaltning af store IT-systemer
et passende højt serviceniveau for brugerne af store IT-systemer
kontinuitet og uafbrudt service
et højt databeskyttelsesniveau i overensstemmelse med EU-databeskyttelsesretten, herunder specifikke bestemmelser for hvert stort IT-system
et passende niveau af databeskyttelse og fysisk sikkerhed i overensstemmelse med de gældende regler, herunder specifikke bestemmelser for hvert stort IT-system.
KAPITEL II
AGENTURETS OPGAVER
Artikel 3
Opgaver vedrørende SIS II
I forbindelse med SIS II udfører agenturet:
de opgaver, der er pålagt forvaltningsmyndigheden ved forordning (EF) nr. 1987/2006 og afgørelse 2007/533/RIA, og
opgaver vedrørende uddannelse i den tekniske anvendelse af SIS II, navnlig for SIRENE-personale (SIRENE — Supplementary Information Request at the National Entries), og uddannelse af eksperter i de tekniske aspekter af SIS II inden for rammerne af Schengenevalueringer.
Artikel 4
Opgaver vedrørende VIS
I forbindelse med VIS udfører agenturet:
de opgaver, der er pålagt forvaltningsmyndigheden ved forordning (EF) nr. 767/2008 og afgørelse 2008/633/RIA, og
opgaver vedrørende uddannelse i den tekniske anvendelse af VIS og uddannelse af eksperter i de tekniske aspekter af VIS inden for rammerne af Schengenevalueringer.
Artikel 5
Opgaver vedrørende Eurodac
I forbindelse med Eurodac udfører agenturet:
de opgaver, som det er pålagt ved forordning (EU) nr. 603/2013, og
opgaver vedrørende uddannelse i den tekniske anvendelse af Eurodac.
Artikel 6
Opgaver vedrørende ind- og udrejsesystemet
I forbindelse med ind- og udrejsesystemet udfører agenturet:
de opgaver, som det er pålagt ved forordning (EU) 2017/2226, og
opgaver vedrørende uddannelse i den tekniske anvendelse af ind- og udrejsesystemet og uddannelse af eksperter i de tekniske aspekter af ind- og udrejsesystemet inden for rammerne af Schengenevalueringer.
Artikel 7
Opgaver vedrørende ETIAS
I forbindelse med ETIAS udfører agenturet:
de opgaver, som det er pålagt ved forordning (EU) 2018/1240, og
opgaver vedrørende uddannelse i den tekniske anvendelse af ETIAS og uddannelse af eksperter i de tekniske aspekter af ETIAS inden for rammerne af Schengenevalueringer.
Artikel 8
Opgaver vedrørende DubliNet
I forbindelse med DubliNet udfører agenturet:
den operationelle forvaltning af DubliNet, en særskilt sikker kanal til elektronisk transmission mellem medlemsstaternes myndigheder, der er oprettet i henhold til artikel 18 forordning (EF) nr. 1560/2003, til de formål, der er fastsat i artikel 31, 32 og 34 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 604/2013 ( 1 ), og
opgaver vedrørende uddannelse i den tekniske anvendelse af DubliNet.
Artikel 8a
Opgaver vedrørende ECRIS-TCN og ECRIS-referencegennemførelsen
I forbindelse med ECRIS-TCN og ECRIS-referencegennemførelsen udfører agenturet:
de opgaver, som det er pålagt ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/816 ( 2 )
opgaver vedrørende uddannelse i den tekniske anvendelse af ECRIS-TCN og ECRIS-referencegennemførelsen.
Artikel 8b
Opgaver vedrørende e- CODEX-systemet
I forbindelse med e-CODEX-systemet udfører agenturet:
de opgaver, som det er pålagt ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2022/850 ( 3 )
opgaver vedrørende uddannelse i den tekniske anvendelse af e-CODEX-systemet, herunder levering af onlineundervisningsmateriale.
Artikel 9
Opgaver vedrørende forberedelse, udvikling og operationel forvaltning af andre store IT-systemer
Hvis agenturet pålægges forberedelsen, udviklingen og den operationelle forvaltning af andre store IT-systemer som omhandlet i artikel 1, stk. 5, udfører det i givet fald de opgaver, der er pålagt det i henhold til den EU-retsakt, der regulerer det relevante system, og, hvis det er relevant, opgaverne vedrørende uddannelse i den tekniske anvendelse af disse systemer.
Artikel 10
Tekniske løsninger, der kræver specifikke betingelser inden gennemførelsen
Hvis de EU-retsakter, der regulerer systemerne, pålægger agenturet at holde disse systemer i gang i døgndrift alle ugens syv dage, skal agenturet, uden at det berører disse EU-retsakter, implementere tekniske løsninger til opfyldelse af disse krav. Hvis disse tekniske løsninger kræver duplikering af et system eller af komponenter i et system, gennemføres de først, hvor en uafhængig konsekvensvurdering og cost-benefit-analyse, der skal bestilles af agenturet, er blevet udført, og efter høring af Kommissionen og en positiv afgørelse truffet af bestyrelsen. Konsekvensvurderingen skal også omfatte en undersøgelse af aktuelle og fremtidige behov hvad angår de eksisterende tekniske anlægs hostingkapacitet i forbindelse med udviklingen af sådanne tekniske løsninger og de mulige risici forbundet med den nuværende operationelle opbygning.
Artikel 11
Opgaver vedrørende kommunikationsinfrastrukturen
Opgaver vedrørende levering, opsætning, vedligeholdelse og overvågning af kommunikationsinfrastrukturen kan overdrages til eksterne enheder eller organer i den private sektor i overensstemmelse med forordning (EU, Euratom) 2018/1046. Sådanne opgaver udføres på agenturets ansvar og under dets omhyggelige tilsyn.
Ved udførelsen af de i første afsnit omhandlede opgaver er alle eksterne enheder eller organer i den private sektor, herunder netudbydere, omfattet af de i stk. 3 omhandlede sikkerhedsforanstaltninger og må ikke på nogen måde have adgang til operationelle data, der er lagret i systemerne eller overføres via kommunikationsinfrastrukturen eller til den til SIS II knyttede SIRENE-informationsudveksling.
Artikel 12
Datakvalitet
Artikel 13
Interoperabilitet
Hvis interoperabilitet mellem store IT-systemer er blevet fastsat i en relevant EU-retsakt, iværksætter agenturet de nødvendige tiltag for at muliggøre denne interoperabilitet.
Artikel 14
Overvågning af forskning
Agenturet kan bidrage til gennemførelsen af de dele af Den Europæiske Unions rammeprogram for forskning og innovation, der vedrører store IT-systemer inden for området med frihed, sikkerhed og retfærdighed. Med henblik herpå, og hvis Kommissionen har tillagt agenturet de relevante beføjelser hertil, har agenturet til opgave at:
forvalte nogle faser af programgennemførelsen og nogle faser af specifikke projekters forløb på grundlag af de relevante arbejdsprogrammer, som Kommissionen har vedtaget
vedtage instrumenterne for gennemførelse af budgettet og for indtægter og udgifter og træffe alle dispositioner, der er nødvendige for programforvaltningen, og
bistå ved programgennemførelsen.
Artikel 15
Pilotprojekter, »proofs of concept« og testaktiviteter
Efter specifik og præcis anmodning fra Kommissionen, som mindst tre måneder inden en sådan anmodning skal have underrettet Europa-Parlamentet og Rådet, og efter at bestyrelsen har truffet en positiv afgørelse herom, kan agenturet i overensstemmelse med denne forordnings artikel 19, stk. 1, litra u), ved en delegeringsaftale pålægges at udføre pilotprojekter som omhandlet i artikel 58, stk. 2, litra a), i forordning (EU, Euratom) 2018/1046 med henblik på udviklingen eller den operationelle forvaltning af store IT-systemer i henhold til artikel 67-89 i TEUF og i overensstemmelse med artikel 62, stk. 1, litra c), i forordning (EU, Euratom) 2018/1046.
Agenturet underretter løbende Europa-Parlamentet, Rådet og, når det vedrører behandling af personoplysninger, Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse om udviklingen i de pilotprojekter, som agenturet udfører i medfør af første afsnit.
Artikel 16
Støtte til medlemsstaterne og Kommissionen
Enhver medlemsstat kan indgive en anmodning til Kommissionen om ad hoc-støtte, som efter at have vurderet, at der på grund af ekstraordinære behov på sikkerheds- eller migrationsområdet er behov for en sådan støtte, straks videresender anmodningen til agenturet. Agenturet underretter bestyrelsen om sådanne anmodninger. Medlemsstaten underrettes i tilfælde af, at Kommissionen vurderer, at der ikke er behov for en sådan støtte.
Kommissionen overvåger, om agenturet har givet et rettidigt svar på medlemsstatens anmodning. Agenturets årlige aktivitetsrapport skal redegøre nøje for de tiltag, som agenturet har iværksat for at yde ad hoc-støtte til medlemsstaterne, og om de udgifter, der er afholdt i denne forbindelse.
En gruppe af mindst fem medlemsstater kan pålægge agenturet opgaven med at udvikle, forvalte eller hoste en fælles IT-komponent for at bistå dem med at gennemføre de tekniske aspekter af de forpligtelser, der følger af EU-retten om decentraliserede IT-systemer inden for området med frihed, sikkerhed og retfærdighed. Disse fælles IT-løsninger berører ikke de anmodende medlemsstaters forpligtelser i henhold til gældende EU-ret, navnlig hvad angår disse systemers arkitektur.
Navnlig kan de anmodende medlemsstater pålægge agenturet opgaven med at skabe en fælles komponent eller router til forhåndsoplysninger om passagerer og passagerlisteoplysninger som et teknisk støtteredskab til at fremme konnektivitet med luftfartsselskaber for at bistå medlemsstaterne med gennemførelsen af Rådets direktiv 2004/82/EF ( 6 ) og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/681 ( 7 ). I sådan et tilfælde indsamler agenturet data centralt fra luftfartsselskaber og overfører disse data til medlemsstaterne via den fælles komponent eller router. De anmodende medlemsstater træffer de nødvendige foranstaltninger for at sikre, at luftfartsselskaberne overfører dataene via agenturet.
Agenturet kan kun pålægges opgaven med at udvikle, forvalte eller hoste en fælles IT-komponent efter forudgående godkendelse af Kommissionen og på betingelse af en positiv afgørelse fra bestyrelsen.
De anmodende medlemsstater skal pålægge agenturet de i første og andet afsnit omhandlede opgaver ved en delegeringsaftale, der fastsætter betingelserne for delegeringen af opgaverne, samt hvordan alle relevante omkostninger skal beregnes, og hvilken faktureringsmetode der skal anvendes. Alle relevante omkostninger skal dækkes af de deltagende medlemsstater. Delegeringsaftalen skal være i overensstemmelse med de EU-retsakter, der regulerer de pågældende systemer. Agenturet underretter Europa-Parlamentet og Rådet om den godkendte delegeringsaftale og om eventuelle ændringer heraf.
Øvrige medlemsstater kan anmode om at deltage i en fælles IT-løsning, hvis delegeringsaftalen giver mulighed herfor og navnlig fastsætter de økonomiske konsekvenser heraf. Delegeringsaftalen ændres i overensstemmelse hermed efter forudgående godkendelse af Kommissionen og en positiv afgørelse fra bestyrelsen.
KAPITEL III
STRUKTUR OG ORGANISATION
Artikel 17
Retlig status og beliggenhed
Agenturet har hjemsted i Tallinn, Estland.
Opgaverne vedrørende udvikling og operationel forvaltning, jf. artikel 1, stk. 4 og 5, og artikel 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 og 11, udføres på det tekniske anlæg i Strasbourg, Frankrig.
Opgaverne vedrørende udvikling og operationel forvaltning af e-CODEX-systemet, jf. artikel 1, stk. 4a, og artikel 8b, udføres i Tallinn, Estland.
Der indrettes et backupanlæg, der kan sikre driften af et stort IT-system i tilfælde af et sådant systems svigt, i Sankt Johann im Pongau, Østrig.
Artikel 18
Struktur
Agenturets forvaltnings- og ledelsesstruktur består af:
en bestyrelse
en administrerende direktør
rådgivende grupper.
Agenturets struktur omfatter:
en databeskyttelsesrådgiver
en sikkerhedsansvarlig
en regnskabsfører.
Artikel 19
Bestyrelsens funktioner
Bestyrelsen skal:
udstikke de overordnede retningslinjer for agenturets aktiviteter
med et flertal på to tredjedele af de stemmeberettigede medlemmer vedtage agenturets årsbudget og varetage andre funktioner i relation til agenturets budget i henhold til kapitel V
udnævne den administrerende direktør og den viceadministrerende direktør samt, hvis det er relevant, forlænge deres respektive mandatperioder eller afskedige dem, jf. henholdsvis artikel 25 og 26
udøve disciplinærmyndighed over den administrerende direktør og føre tilsyn med vedkommendes embedsførelse, herunder gennemførelsen af bestyrelsens afgørelser, og udøve disciplinærmyndighed over den viceadministrerende direktør med den administrerende direktørs samtykke
træffe alle afgørelser vedrørende fastlæggelse af agenturets organisatoriske struktur og, om nødvendigt, ændring heraf under hensyntagen til agenturets aktivitetsbehov og til forsvarlig budgetforvaltning
vedtage agenturets personalepolitik
fastlægge agenturets forretningsorden
vedtage en strategi til bekæmpelse af svig, som står i et rimeligt forhold til risikoen for svig, under hensyntagen til en cost-benefit-analyse af de foranstaltninger, der skal gennemføres
vedtage regler for forebyggelse og håndtering af interessekonflikter for så vidt angår dets medlemmer og offentliggøre dem på agenturets websted
vedtage detaljerede interne regler og procedurer for beskyttelse af whistleblowere, herunder passende kommunikationskanaler til rapportering af tjenesteforseelse
bemyndige indgåelsen af samarbejdsordninger i overensstemmelse med artikel 41 og 43
på forslag af den administrerende direktør godkende aftalen om agenturets hjemsted og aftalerne om de tekniske anlæg og backupanlæg, jf. artikel 17, stk. 3, som skal undertegnes af den administrerende direktør og værtsmedlemsstaterne
i overensstemmelse med stk. 2 udøve de beføjelser, som tjenestemandsvedtægten tillægger ansættelsesmyndigheden, og som ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte tillægger den myndighed, der har kompetence til at indgå ansættelseskontrakter (»ansættelsesmyndighedsbeføjelser«)
i samråd med Kommission vedtage de nødvendige gennemførelsesbestemmelser til personalevedtægten i overensstemmelse med tjenestemandsvedtægtens artikel 110
vedtage de nødvendige regler for udstationering af nationale eksperter i agenturet
vedtage et udkast til overslag over agenturets indtægter og udgifter, herunder udkastet til stillingsfortegnelse, og senest den 31. januar hvert år fremsende det til Kommissionen
vedtage et udkast til et samlet programmeringsdokument, der indeholder agenturets flerårige programmering og dets arbejdsprogram for det efterfølgende år og et foreløbigt udkast til overslag over agenturets indtægter og udgifter, herunder udkastet til stillingsfortegnelse, og fremsende det senest den 31. januar hvert år, samt alle ajourførte versioner af nævnte dokument, til Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen
hvert år inden den 30. november med et flertal på to tredjedele af de stemmeberettigede medlemmer og i overensstemmelse med den årlige budgetprocedure vedtage et samlet programmeringsdokument under hensyntagen til Kommissionens udtalelse og sikre, at den endelige version af det samlede programmeringsdokument sendes til Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen og offentliggøres
inden udgangen af august hvert år vedtage en midtvejsrapport om status for gennemførelsen af de planlagte aktiviteter i det indeværende år og sende den til Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen
vurdere og vedtage agenturets årlige konsoliderede aktivitetsrapport for det foregående år, hvor de opnåede resultater navnlig sammenlignes med målene i det årlige arbejdsprogram, og senest den 1. juli hvert år sende den til Europa-Parlamentet, Rådet, Kommissionen og Revisionsretten og sikre at, den årlige aktivitetsrapport offentliggøres
udføre sine opgaver i forbindelse med agenturets budget, herunder gennemførelse af pilotprojekter og »proofs of concept«, som omhandlet i artikel 15
vedtage de finansielle bestemmelser for agenturet i overensstemmelse med artikel 49
udnævne en regnskabsfører, der kan være Kommissionens regnskabsfører, som er omfattet af personalevedtægten, og som er fuldstændig uafhængig i udøvelsen af sit hverv
sikre en passende opfølgning på resultaterne og henstillingerne i forskellige interne eller eksterne revisionsrapporter og evalueringer samt undersøgelser foretaget af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) og Den Europæiske Anklagemyndighed (EPPO)
vedtage og regelmæssigt ajourføre de kommunikations- og formidlingsplaner, der er omhandlet i artikel 34, stk. 4
vedtage de nødvendige sikkerhedsforanstaltninger, herunder en sikkerhedsplan og en forretningskontinuitets- og katastrofeberedskabsplan, under hensyntagen til eventuelle henstillinger fra sikkerhedseksperterne i de rådgivende grupper
vedtage sikkerhedsregler for beskyttelse af klassificerede informationer og ikkeklassificerede følsomme informationer, efter at Kommissionen har godkendt dem
udpege en sikkerhedsansvarlig
udpege en databeskyttelsesrådgiver i overensstemmelse med forordning (EU) 2018/1725
vedtage de nærmere bestemmelser for gennemførelse af forordning (EF) nr. 1049/2001
vedtage rapporterne om udviklingen af ind- og udrejsesystemet i henhold til artikel 72, stk. 2, i forordning (EU) 2017/2226, rapporterne om udviklingen af ETIAS i henhold til artikel 92, stk. 2, i forordning (EU) 2018/1240 og rapporterne om udvikling af ECRIS-TCN og ECRIS-referencegennemførelsen i henhold til artikel 36, stk. 3, i forordning (EU) 2019/816
vedtage rapporter om status med hensyn til udviklingen af interoperabilitetskomponenterne i medfør af artikel 78, stk. 2, i forordning (EU) 2019/817 og artikel 74, stk. 2, i forordning (EU) 2019/818
vedtage rapporter om den tekniske funktion af følgende:
VIS i henhold til henholdsvis artikel 50, stk. 3, i forordning (EF) nr. 767/2008 og artikel 17, stk. 3, i afgørelse 2008/633/RIA
ind- og udrejsesystemet i henhold til artikel 72, stk. 4, i forordning (EU) 2017/2226
ETIAS i henhold til artikel 92, stk. 4, i forordning (EU) 2018/1240
ECRIS-TCN og ECRIS-referencegennemførelsen i henhold til artikel 36, stk. 8, i forordning (EU) 2019/816
interoperabilitetskomponenterne i henhold til artikel 78, stk. 3, i forordning (EU) 2019/817 og artikel 74, stk. 3, i forordning (EU) 2019/818
e-CODEX-systemet i henhold til artikel 16, stk. 1, i forordning (EU) 2022/850
vedtage den årlige rapport om det centrale Eurodacsystems virksomhed i henhold til artikel 40, stk. 1, i forordning (EU) nr. 603/2013
vedtage formelle bemærkninger til dets auditrapporter fra Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse udført i henhold til artikel 56, stk. 2, i forordning (EU) 2018/1861, artikel 42, stk. 2, i forordning (EF) nr. 767/2008, artikel 31, stk. 2, i forordning (EU) nr. 603/2013, artikel 56, stk. 2, i forordning (EU) 2017/2226, artikel 67 i forordning (EU) 2018/1240, artikel 29, stk. 2, i forordning (EU) 2019/816 og artikel 52 i forordning (EU) 2019/817 og (EU) 2019/818 og sikre passende opfølgning på disse audits
offentliggøre statistikker vedrørende SIS II i henhold til henholdsvis artikel 50, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1987/2006 og artikel 66, stk. 3, i afgørelse 2007/533/RIA
udarbejde og offentliggøre statistikker over det centrale Eurodacsystems virksomhed i henhold til artikel 8, stk. 2, i forordning (EU) nr. 603/2013
offentliggøre statistikker vedrørende ind- og udrejsesystemet i henhold til artikel 63 i forordning (EU) 2017/2226
offentliggøre statistikker vedrørende ETIAS i henhold til artikel 84 i forordning (EU) 2018/1240
forelægge Kommissionen statistikker vedrørende ECRIS-TCN og ECRIS-referencegennemførelsen i henhold til artikel 32, stk. 3, andet afsnit, i forordning (EU) 2019/816
sikre årlig offentliggørelse af følgende:
listen over de kompetente myndigheder, der har tilladelse til at foretage direkte søgninger i oplysningerne i SIS, jf. artikel 41, stk. 8, i forordning (EU) 2018/1861 og artikel 56, stk. 7, i forordning (EU) 2018/1862, sammen med listen over kontorer for de nationale systemer for SIS (N.SIS-kontorer) og SIRENE-kontorer, jf. henholdsvis artikel 7, stk. 3, i forordning (EU) 2018/1861 og artikel 7, stk. 3, i forordning (EU) 2018/1862
listen over kompetente myndigheder, jf. artikel 65, stk. 2, i forordning (EU) 2017/2226
listen over kompetente myndigheder, jf. artikel 87, stk. 2, i forordning (EU) 2018/1240
listen over centrale myndigheder, jf. artikel 34, stk. 2, i forordning (EU) 2019/816
listen over myndigheder, jf. artikel 71, stk. 1, i forordning (EU) 2019/817 og artikel 67, stk. 1, i forordning (EU) 2019/818
listen over autoriserede e-CODEX-adgangspunkter, jf. artikel 7, stk. 1, litra h), i forordning (EU) 2022/850
sikre den årlige offentliggørelse af listen over enheder, jf. artikel 27, stk. 2, i forordning (EU) nr. 603/2013
sikre, at alle agenturets beslutninger og tiltag, som påvirker store -IT-systemer inden for området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, overholder princippet om den dømmende magts uafhængighed
udføre alle andre opgaver, som pålægges den i overensstemmelse med denne forordning.
Uden at det berører bestemmelserne om offentliggørelse af listerne over relevante myndigheder som fastsat i de EU-retsakter, der er omhandlet i første afsnit, litra mm), og hvis der ikke i disse retsakter allerede er fastsat en forpligtelse til at offentliggøre og løbende ajourføre disse lister på agenturets websted, skal bestyrelsen sikre sådan offentliggørelse og løbende ajourføring.
Bestyrelsen vedtager i overensstemmelse med tjenestemandsvedtægtens artikel 110 en afgørelse på grundlag af tjenestemandsvedtægtens artikel 2, stk. 1, og artikel 6 i ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte vedrørende delegering af de relevante ansættelsesmyndighedsbeføjelser til den administrerende direktør og fastlægger betingelserne for at suspendere denne delegation af beføjelser. Den administrerende direktør skal bemyndiges til at videredelegere disse beføjelser.
Under helt særlige omstændigheder kan bestyrelsen ved en afgørelse midlertidigt suspendere de ansættelsesmyndighedsbeføjelser, der er delegeret til den administrerende direktør, og de beføjelser, denne måtte have videredelegeret, og selv udøve dem eller delegere dem til et af sine medlemmer eller en anden ansat end den administrerende direktør.
Artikel 20
Bestyrelsens sammensætning
Artikel 21
Bestyrelsens formand
Bestyrelsen vælger en formand og en næstformand blandt de bestyrelsesmedlemmer, som er udpeget af de medlemsstater, der i henhold til EU-retten er fuldt ud bundet af alle de EU-retsakter om udvikling, oprettelse, drift og brug af alle de store IT-systemer, som agenturet forvalter. Formanden og næstformanden vælges med et flertal på to tredjedele af de stemmeberettigede bestyrelsesmedlemmer.
Næstformanden afløser automatisk formanden, når denne er forhindret i at udføre sit hverv.
Artikel 22
Bestyrelsens møder
Det Europæiske Agentur for Grænse- og Kystbevogtning kan deltage i bestyrelsens møder som observatør, når et spørgsmål vedrørende SIS i forbindelse med anvendelsen af forordning (EU) 2016/1624 er på dagsordenen.
Europol kan deltage i bestyrelsens møder som observatør, når et spørgsmål vedrørende VIS i forbindelse med anvendelsen af afgørelse 2008/633/RIA eller et spørgsmål vedrørende Eurodac i forbindelse med anvendelsen af forordning (EU) nr. 603/2013 er på dagsordenen.
Europol kan deltage i bestyrelsens møder som observatør, når et spørgsmål vedrørende ind- og udrejsesystemet i forbindelse med anvendelsen af forordning (EU) 2017/2226 er på dagsordenen eller når et spørgsmål vedrørende ETIAS i forbindelse med forordning (EU) 2018/1240 er på dagsordenen.
Det Europæiske Agentur for Grænse- og Kystbevogtning kan deltage i bestyrelsens møder som observatør, når et spørgsmål vedrørende ETIAS i forbindelse med anvendelsen af forordning (EU) 2018/1240 er på dagsordenen.
Eurojust, Europol og Den Europæiske Anklagemyndighed kan deltage i bestyrelsens møder som observatører, når et spørgsmål vedrørende forordning (EU) 2019/816 er på dagsordenen.
Europol, Eurojust og Det Europæiske Agentur for Grænse- og Kystbevogtning kan deltage i bestyrelsens møder som observatører, når et spørgsmål vedrørende forordning (EU) 2019/817 og (EU) 2019/818 er på dagsordenen.
Bestyrelsen kan indbyde enhver anden person, hvis synspunkt kan være af interesse, til at deltage i dens møder som observatør.
Artikel 23
Bestyrelsens afstemningsregler
Hvert af de medlemmer, der er udpeget af en medlemsstat, som i henhold til EU-retten er bundet af en EU-retsakt om udvikling, oprettelse, drift og brug af et stort IT-system, som agenturet forvalter, kan stemme om et spørgsmål, der vedrører det pågældende store IT-system.
Danmark kan stemme om et spørgsmål, der vedrører et stort IT-system, hvis det i henhold til artikel 4 i protokol nr. 22 beslutter at gennemføre den EU-retsakt om udvikling, oprettelse, drift og brug af dette særlige store IT-system i sin nationale lovgivning.
Artikel 24
Den administrerende direktørs ansvarsområder
Den administrerende direktør er ansvarlig for udførelsen af de opgaver, der pålægges agenturet ved denne forordning. Den administrerende direktør er navnlig ansvarlig for:
den daglige administration af agenturet
agenturets drift i overensstemmelse med denne forordning
forberedelse og gennemførelse af procedurer, beslutninger, strategier, programmer og aktiviteter vedtaget af bestyrelsen inden for de grænser, der er fastsat ved denne forordning, dens gennemførelsesbestemmelser og gældende EU-ret
udarbejdelse af det samlede programmeringsdokument og forelæggelse heraf for bestyrelsen efter høring af Kommissionen og de rådgivende grupper
gennemførelse af det samlede programmeringsdokument og aflæggelse af rapport til bestyrelsen om dets gennemførelse
udarbejdelse af midtvejsrapporten om status med hensyn til gennemførelsen af de planlagte aktiviteter for det indeværende år og, efter høring af de rådgivende grupper, forelæggelse af denne for bestyrelsen til vedtagelse inden udgangen af august hvert år
udarbejdelse af den konsoliderede årlige aktivitetsrapport om agenturets aktiviteter og, efter høring af de rådgivende grupper, forelæggelse af denne for bestyrelsen til vurdering og godkendelse
udarbejdelse af en handlingsplan som opfølgning på konklusionerne i interne eller eksterne revisionsrapporter og evalueringer samt på undersøgelser foretaget af OLAF og af EPPO samt aflæggelse af en statusrapport to gange om året til Kommissionen og regelmæssigt til bestyrelsen
beskyttelse af Unionens finansielle interesser ved anvendelse af foranstaltninger til forebyggelse af svig, korruption og andre ulovlige aktiviteter og gennem effektiv kontrol, der dog ikke må gribe ind i EPPO's og OLAF's undersøgelsesbeføjelser, og, hvis der konstateres uregelmæssigheder, gennem inddrivelse af uretmæssigt udbetalte beløb og efter omstændighederne ved pålæggelse af administrative, herunder finansielle, sanktioner, der er effektive, står i et rimeligt forhold til uregelmæssigheden og har afskrækkende virkning
udarbejdelse af agenturets strategi for bekæmpelse af svig og forelæggelse af denne for bestyrelsen til godkendelse samt overvågning af, at denne strategi gennemføres korrekt og rettidigt
udarbejdelse af udkast til finansielle regler for agenturet og forelæggelse af disse for bestyrelsen med henblik på vedtagelse efter høring af Kommissionen
udarbejdelse af udkast til budgettet for det kommende år, som fastlægges på grundlag af aktivitetsbaseret budgettering
udarbejdelse af agenturets udkast til overslag over indtægter og udgifter
gennemførelse af agenturets budget
fastlæggelse og gennemførelse af et effektivt system, som gør det muligt regelmæssigt at overvåge og evaluere:
store IT-systemer, herunder statistikker, og
agenturet, herunder hvorvidt det faktisk og på effektiv vis når sine mål
fastlæggelsen af fortrolighedskrav, uden at dette berører tjenestemandsvedtægtens artikel 17, for at efterkomme henholdsvis artikel 17 i forordning (EF) nr. 1987/2006, artikel 17 i afgørelse 2007/533/RIA, artikel 26, stk. 9, i forordning (EF) nr. 767/2008, artikel 4, stk. 4, i forordning (EU) nr. 603/2013, artikel 37, stk. 4, i forordning (EU) 2017/2226 og artikel 74, stk. 2, i forordning (EU) 2018/1240, artikel 11, stk. 16, i forordning (EU) 2019/816 og artikel 55, stk. 2, i forordning (EU) 2019/817 og (EU) 2019/818
forhandling af en aftale om agenturets hjemsted og af aftaler om de tekniske anlæg og backupanlæg med værtsmedlemsstaterne og, efter godkendelse af bestyrelsen, undertegning heraf
forberedelse af de praktiske ordninger til gennemførelse af forordning (EF) nr. 1049/2001 og forelæggelse heraf for bestyrelsen med henblik på vedtagelse
forberedelse af de nødvendige sikkerhedsforanstaltninger, herunder en sikkerhedsplan og en forretningskontinuitets- og katastrofeberedskabsplan, og, efter høring af den relevante rådgivende gruppe, forelæggelse heraf for bestyrelsen med henblik på vedtagelse
forberedelse af rapporter om den tekniske funktion af hvert stort IT-system, der er omhandlet i artikel 19, stk. 1, litra ff), og den årlige rapport om det centrale Eurodacsystems virksomhed, der er omhandlet i artikel 19, stk. 1, litra gg), på grundlag af resultaterne af overvågningen og evalueringen og, efter høring af den relevante rådgivende gruppe, forelæggelse heraf for bestyrelsen med henblik på vedtagelse
udarbejdelse af de rapporter om udviklingen af ind- og udrejsesystemet, der er omhandlet i artikel 72, stk. 2, i forordning (EU) 2017/2226, og om udviklingen af ETIAS, der er omhandlet i artikel 92, stk. 2, i forordning (EU) 2018/1240, og forelæggelse heraf for bestyrelsen med henblik på vedtagelse
udarbejdelse af den årlige liste til offentliggørelse over de kompetente myndigheder, der har tilladelse til at søge direkte i oplysningerne i SIS II, herunder listen over N.SIS II-kontorer og SIRENE-kontorer, og listen over de kompetente myndigheder, der har tilladelse til at søge direkte i oplysningerne i ind- og udrejsesystemet og ETIAS som omhandlet i artikel 19, stk. 1, litra mm), og listen over de enheder, der er omhandlet i artikel 19, stk. 1, litra nn), og forelæggelsen heraf for bestyrelsen med henblik på vedtagelse.
Artikel 25
Udnævnelse af den administrerende direktør
Artikel 26
Viceadministrerende direktør
Artikel 27
Rådgivende grupper
Følgende rådgivende grupper yder bestyrelsen ekspertise vedrørende store IT-systemer og navnlig i forbindelse med udarbejdelsen af det årlige arbejdsprogram og den årlige aktivitetsrapport:
Den Rådgivende Gruppe for SIS II
Den Rådgivende Gruppe for VIS
Den Rådgivende Gruppe for Eurodac
Den Rådgivende Gruppe for Ind- og Udrejsesystemet og ETIAS
Den Rådgivende Gruppe for ECRIS-TCN
Den rådgivende gruppe for interoperabilitet
Den Rådgivende Gruppe for e-CODEX
enhver anden rådgivende gruppe vedrørende et stort IT-system, hvis der er fastsat bestemmeler herom i den relevante EU-retsakt om udvikling, oprettelse, drift og brug af det pågældende store IT-system.
Hver af de medlemsstater, der i henhold til EU-retten er bundet af en l EU-retsakt om udvikling, oprettelse, drift og brug af et bestemt stort IT-system, og Kommissionen udpeger et medlem til den rådgivende gruppe, der vedrører det pågældende store IT-system, for en fireårig periode, der kan forlænges.
Danmark udpeger også et medlem til en rådgivende gruppe vedrørende et stort IT-system, hvis det i henhold til artikel 4 i protokol nr. 22 beslutter at gennemføre EU-retsakten om udvikling, oprettelse, drift og brug af dette særlige store IT-system i sin nationale lovgivning.
Hvert land, der er associeret i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne og Dublin- og Eurodac-relaterede foranstaltninger, og som deltager i et bestemt stort IT-system, udpeger et medlem til den rådgivende gruppe vedrørende det pågældende store IT-system.
Europol kan også udpege en repræsentant til de rådgivende grupper for VIS og Eurodac og ind- og udrejsesystemet/ETIAS.
Det Europæiske Agentur for Grænse- og Kystbevogtning kan også udpege en repræsentant til Den Rådgivende Gruppe for ind- og udrejsesystemet/ETIAS.
Eurojust, Europol og Den Europæiske Anklagemyndighed kan hver udpege en repræsentant til den rådgivende gruppe for ECRIS-TCN.
Europol, Eurojust og Det Europæiske Agentur for Grænse- og Kystbevogtning kan hver udpege en repræsentant til den rådgivende gruppe for interoperabilitet.
KAPITEL IV
GENERELLE BESTEMMELSER
Artikel 28
Personale
Artikel 29
Offentlighedens interesse
Bestyrelsesmedlemmerne, den administrerende direktør, den viceadministrerende direktør og medlemmerne af de rådgivende grupper forpligter sig til at handle i offentlighedens interesse. Med henblik herpå skal de hvert år afgive et skriftligt tilsagn herom, som offentliggøres på agenturets websted.
Listen over bestyrelsesmedlemmerne og medlemmerne af de rådgivende grupper offentliggøres på agenturets websted.
Artikel 30
Hjemstedsaftale og aftaler om de tekniske anlæg
Artikel 31
Privilegier og immuniteter
Protokollen vedrørende Den Europæiske Unions privilegier og immuniteter finder anvendelse på agenturet.
Artikel 32
Ansvar
Artikel 33
Sprogordning
Artikel 34
Åbenhed og kommunikation
Artikel 35
Databeskyttelse
Artikel 36
Formål med behandling af personoplysninger
Agenturet må udelukkende anvende personoplysninger til følgende formål:
når det er nødvendigt for udførelsen af dets opgaver i forbindelse med den operationelle forvaltning af store IT-systemer, som det er blevet pålagt i henhold til EU-retten
når det er nødvendigt i forbindelse med dets administrative opgaver.
Artikel 37
Sikkerhedsregler for beskyttelse af klassificerede informationer og ikkeklassificerede følsomme informationer
Artikel 38
Agenturets sikkerhed
Artikel 39
Evaluering
Artikel 40
Administrative undersøgelser
Agenturets aktiviteter er underlagt Den Europæiske Ombudsmands undersøgelser, jf. artikel 228 i TEUF.
Artikel 41
Samarbejde med Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer
Artikel 42
Deltagelse af lande, der er associeret i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne og Dublin- og Eurodac-relaterede foranstaltninger
Artikel 43
Samarbejde med internationale organisationer og andre relevante enheder
KAPITEL V
FASTLÆGGELSE AF BUDGETTET OG BUDGETTETS STRUKTUR
AFDELING 1
Samlet programmeringsdokument
Artikel 44
Samlet programmeringsdokument
Hvert år udarbejder den administrerende direktør under hensyntagen til Kommissionens retningslinjer et udkast til et samlet programmeringsdokument for det efterfølgende år, jf. artikel 32 i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1271/2013 og de relevante bestemmelser i agenturets finansielle regler, der er vedtaget i henhold til nærværende forordnings artikel 49.
Det samlede programmeringsdokument skal indeholde et flerårigt program, et årligt arbejdsprogram og agenturets budget samt oplysninger om dets ressourcer som nærmere fastsat i agenturets finansielle regler vedtaget i henhold til artikel 49.
Artikel 45
Opstilling af budgettet
AFDELING 2
Fremlæggelse og gennemførelse af og kontrol med budgettet
Artikel 46
Budgettets struktur
Uden at dette berører andre typer indtægter, udgøres agenturets indtægter af:
et bidrag fra Unionen, der opføres på Unionens almindelige budget (sektionen vedrørende Kommissionen)
et bidrag fra de lande, der er associeret i gennemførelsen, anvendelsen og udviklingen af Schengenreglerne og Dublin- og Eurodac-relaterede foranstaltninger, og som deltager i agenturets arbejde som fastsat i de respektive associeringsaftaler og ordninger som omhandlet i artikel 42, hvori deres finansielle bidrag specificeres
EU-finansiering i form af delegeringsaftaler i overensstemmelse med agenturets finansielle regler vedtaget i henhold til artikel 49 og med bestemmelserne i de relevante instrumenter til gennemførelse af Unionens politik
bidrag fra medlemsstaterne for de tjenesteydelser, der ydes dem i overensstemmelse med delegeringsaftalerne som omhandlet i artikel 16
omkostningsdækning, som ydes af Unionens institutioner, organer, kontorer og agenturer for de tjenesteydelser, der ydes dem i overensstemmelse med samarbejdsordningerne som omhandlet i artikel 41, og
eventuelle frivillige finansielle bidrag fra medlemsstaterne.
Artikel 47
Gennemførelse af og kontrol med budgettet
Artikel 48
Forebyggelse af interessekonflikter
Agenturet vedtager interne regler, der forpligter medlemmerne af dets bestyrelse og dets rådgivende grupper samt dets personale til, så længe ansættelsesforholdet eller mandatperioden varer, at undgå situationer, der vil kunne give anledning til en interessekonflikt, og til at indberette sådanne situationer. Disse interne regler offentliggøres på agenturets websted.
Artikel 49
Finansielle regler
De finansielle regler for agenturet vedtages af bestyrelsen efter høring af Kommissionen. De må ikke afvige fra delegeret forordning (EU) nr. 1271/2013, medmindre en sådan afvigelse specifikt er nødvendigt af hensyn til agenturets drift, og Kommissionen på forhånd har givet sit samtykke.
Artikel 50
Bekæmpelse af svig
KAPITEL VI
ÆNDRINGER AF ANDRE EU-RETSAKTER
Artikel 51
Ændring af forordning (EF) nr. 1987/2006
Artikel 15, stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 1987/2006 erstattes af følgende:
Forvaltningsmyndigheden har ansvaret for alle opgaver i forbindelse med kommunikationsinfrastrukturen, navnlig:
tilsyn
sikkerhed
koordinering af forbindelserne mellem medlemsstaterne og udbyderen
opgaver i forbindelse med budgetgennemførelsen
anskaffelser og fornyelser, og
kontraktmæssige spørgsmål.«
Artikel 52
Ændring af afgørelse 2007/533/RIA
Artikel 15, stk. 2 og 3, i afgørelse 2007/533/RIA erstattes af følgende:
Forvaltningsmyndigheden har ligeledes ansvaret for alle opgaver i forbindelse med kommunikationsinfrastrukturen, navnlig:
tilsyn
sikkerhed
koordinering af forbindelserne mellem medlemsstaterne og udbyderen
opgaver i forbindelse med budgetgennemførelsen
anskaffelser og fornyelser, og
kontraktmæssige spørgsmål.«
KAPITEL VII
OVERGANGSBESTEMMELSER
Artikel 53
Retlig succession
Artikel 54
Overgangsordninger vedrørende bestyrelsen og de rådgivende grupper
Artikel 55
Fortsat gyldighed af interne regler vedtaget af bestyrelsen
Interne regler og foranstaltninger vedtaget af bestyrelsen på grundlag af forordning (EU) nr. 1077/2011 er fortsat gældende efter den 11. december 2018, med forbehold af enhver ændring heraf, som er nødvendig på grund af nærværende forordning.
Artikel 56
Overgangsordninger vedrørende den administrerende direktør
Den administrerende direktør for Det Europæiske Agentur for den Operationelle Forvaltning af Store IT-Systemer inden for Området med Frihed, Sikkerhed og Retfærdighed, der er udnævnt på grundlag af artikel 18 i forordning (EU) nr. 1077/2011, tillægges for den resterende del af sin embedsperiode agenturets administrerende direktørs ansvarsområder som fastsat i nærværende forordnings artikel 24. De øvrige vilkår i vedkommendes kontrakt fortsætter uændret. Hvis en afgørelse om forlængelse af den administrerende direktørs mandat i overensstemmelse med artikel 18, stk. 4, i forordning (EU) nr. 1077/2011 vedtages inden den 11. december 2018, forlænges mandatperioden automatisk til den 31. oktober 2022.
KAPITEL VIII
AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 57
Erstatning og ophævelse
Forordning (EU) nr. 1077/2011 erstattes herved for så vidt angår de medlemsstater, der er bundet af denne forordning.
Forordning (EU) nr. 1077/2011 ophæves derfor.
For så vidt angår de medlemsstater, der er bundet af nærværende forordning, gælder henvisninger til den ophævede forordning som henvisninger til nærværende forordning og læses efter sammenligningstabellen i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 58
Ikrafttræden og anvendelse
Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning anvendes fra den 11. december 2018. Artikel 19, stk. 1, litra x), artikel 24, stk. 3, litra h) og i), og artikel 50, stk. 5, for så vidt at de omhandler EPPO, og artikel 50, stk. 1, for så vidt at den omhandler forordning (EU) 2017/1939, anvendes fra den dato, der fastsættes ved Kommissionens afgørelse som omhandlet i artikel 120, stk. 2, andet afsnit, i forordning (EU) 2017/1939.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i medlemsstaterne i overensstemmelse med traktaterne.
BILAG
SAMMENLIGNINGSTABEL
Forordning (EU) nr. 1077/2011 |
Nærværende forordning |
|
|
Artikel 1, stk. 1 |
Artikel 1, stk. 1 |
— |
Artikel 1, stk. 2 |
Artikel 1, stk. 2 |
Artikel 1, stk. 3 og 4 |
Artikel 1, stk. 3 |
Artikel 1, stk. 5 |
Artikel 1, stk. 4 |
Artikel 1, stk. 6 |
Artikel 2 |
Artikel 2 |
Artikel 3 |
Artikel 3 |
Artikel 4 |
Artikel 4 |
Artikel 5 |
Artikel 5 |
Artikel 5a |
Artikel 6 |
— |
Artikel 7 |
— |
Artikel 8 |
Artikel 6 |
Artikel 9 |
— |
Artikel 10 |
Artikel 7, stk. 1 og 2 |
Artikel 11, stk. 1 |
Artikel 7, stk. 3 |
Artikel 11, stk. 2 |
Artikel 7, stk. 4 |
Artikel 11, stk. 3 |
Artikel 7, stk. 5 |
Artikel 11, stk. 4 |
Artikel 7, stk. 6 |
Artikel 11, stk. 5 |
— |
Artikel 12 |
— |
Artikel 13 |
Artikel 8, stk. 1 |
Artikel 14, stk. 1 |
— |
Artikel 14, stk. 2 |
Artikel 8, stk. 2 |
Artikel 14, stk. 3 |
Artikel 9, stk. 1 og 2 |
Artikel 15, stk. 1 og 2 |
— |
Artikel 15, stk. 3 |
— |
Artikel 15, stk. 4 |
— |
Artikel 16 |
Artikel 10, stk. 1 og 2 |
Artikel 17, stk. 1 og 2 |
Artikel 10, stk. 3 |
Artikel 24, stk. 2 |
Artikel 10, stk. 4 |
Artikel 17, stk. 3 |
— |
Artikel 17, stk. 4 |
— |
Artikel 17, stk. 5 |
Artikel 11 |
Artikel 18 |
Artikel 12, stk. 1 |
Artikel 19, stk. 1 |
— |
Artikel 19, stk. 1, litra a) |
— |
Artikel 19, stk. 1, litra b) |
Artikel 12, stk. 1, litra a) |
Artikel 19, stk. 1, litra c) |
Artikel 12, stk. 1, litra b) |
Artikel 19, stk. 1, litra d) |
Artikel 12, stk. 1, litra c) |
Artikel 19, stk. 1, litra e) |
— |
Artikel 19, stk. 1, litra f) |
Artikel 12, stk. 1, litra d) |
Artikel 19, stk. 1, litra g) |
— |
Artikel 19, stk. 1, litra h) |
— |
Artikel 19, stk. 1, litra i) |
— |
Artikel 19, stk. 1, litra j) |
— |
Artikel 19, stk. 1, litra k) |
Artikel 12, stk. 1, litra e) |
Artikel 19, stk. 1, litra l) |
— |
Artikel 19, stk. 1, litra m) |
Artikel 12, stk. 1, litra f) |
Artikel 19, stk. 1, litra n) |
Artikel 12, stk. 1, litra g) |
Artikel 19, stk. 1, litra o) |
— |
Artikel 19, stk. 1, litra p) |
Artikel 12, stk. 1, litra h) |
Artikel 19, stk. 1, litra q) |
Artikel 12, stk. 1, litra i) |
Artikel 19, stk. 1, litra q) |
Artikel 12, stk. 1, litra j) |
Artikel 19, stk. 1, litra r) |
— |
Artikel 19, stk. 1, litra s) |
Artikel 12, stk. 1, litra k) |
Artikel 19, stk. 1, litra t) |
Artikel 12, stk. 1, litra l) |
Artikel 19, stk. 1, litra u) |
Artikel 12, stk. 1, litra m) |
Artikel 19, stk. 1, litra v) |
Artikel 12, stk. 1, litra n) |
Artikel 19, stk. 1, litra w) |
Artikel 12, stk. 1, litra o) |
Artikel 19, stk. 1, litra x) |
— |
Artikel 19, stk. 1, litra y) |
Artikel 12, stk. 1, litra p) |
Artikel 19, stk. 1, litra z) |
Artikel 12, stk. 1, litra q) |
Artikel 19, stk. 1, litra bb) |
Artikel 12, stk. 1, litra r) |
Artikel 19, stk. 1, litra cc) |
Artikel 12, stk. 1, litra s) |
Artikel 19, stk. 1, litra dd) |
Artikel 12, stk. 1, litra t) |
Artikel 19, stk. 1, litra ff) |
Artikel 12, stk. 1, litra u) |
Artikel 19, stk. 1, litra gg) |
Artikel 12, stk. 1, litra v) |
Artikel 19, stk. 1, litra hh) |
Artikel 12, stk. 1, litra w) |
Artikel 19, stk. 1, litra ii) |
Artikel 12, stk. 1, litra x) |
Artikel 19, stk. 1, litra jj) |
— |
Artikel 19, stk. 1, litra ll) |
Artikel 12, stk. 1, litra y) |
Artikel 19, stk. 1, litra mm) |
Artikel 12, stk. 1, litra z) |
Artikel 19, stk. 1, litra nn) |
— |
Artikel 19, stk. 1, litra oo) |
Artikel 12, stk. 1, litra aa) |
Artikel 19, stk. 1, litra pp) |
Artikel 12, stk. 1, litra sa) |
Artikel 19, stk. 1, litra ee) |
Artikel 12, stk. 1, litra xa) |
Artikel 19, stk. 1, litra kk) |
Artikel 12, stk. 1, litra za) |
Artikel 19, stk. 1, litra mm) |
— |
Artikel 19, stk. 1, andet afsnit |
— |
Artikel 19, stk. 2 |
Artikel 12, stk. 2 |
Artikel 19, stk. 3 |
Artikel 13, stk. 1 |
Artikel 20, stk. 1 |
Artikel 13, stk. 2 og 3 |
Artikel 20, stk. 2 |
Artikel 13, stk. 4 |
Artikel 20, stk. 3 |
Artikel 13, stk. 5 |
Artikel 20, stk. 4 |
Artikel 14, stk. 1 og 3 |
Artikel 21, stk. 1 |
Artikel 14, stk. 2 |
Artikel 21, stk. 2 |
Artikel 15, stk. 1 |
Artikel 22, stk. 1 og 3 |
Artikel 15, stk. 2 |
Artikel 22, stk. 2 |
Artikel 15, stk. 3 |
Artikel 22, stk. 5 |
Artikel 15, stk. 4 og 5 |
Artikel 22, stk. 4 |
Artikel 15, stk. 6 |
Artikel 22, stk. 6 |
Artikel 16, stk. 1-5 |
Artikel 23, stk. 1-5 |
— |
Artikel 23, stk. 6 |
Artikel 16, stk. 6 |
Artikel 23, stk. 7 |
Artikel 16, stk. 7 |
Artikel 23, stk. 8 |
Artikel 17, stk. 1 og 4 |
Artikel 24, stk. 1 |
Artikel 17, stk. 2 |
— |
Artikel 17, stk. 3 |
— |
Artikel 17, stk. 5 og 6 |
Artikel 24, stk. 3 |
Artikel 17, stk. 5, litra a) |
Artikel 24, stk. 3, litra a) |
Artikel 17, stk. 5, litra b) |
Artikel 24, stk. 3, litra b) |
Artikel 17, stk. 5, litra c) |
Artikel 24, stk. 3, litra c) |
Artikel 17, stk. 5, litra d) |
Artikel 24, stk. 3, litra o) |
Artikel 17, stk. 5, litra e) |
Artikel 22, stk. 2 |
Artikel 17, stk. 5, litra f) |
Artikel 19, stk. 2 |
Artikel 17, stk. 5, litra g) |
Artikel 24, stk. 3, litra p) |
Artikel 17, stk. 5, litra h) |
Artikel 24, stk. 3, litra q) |
Artikel 17, stk. 6, litra a) |
Artikel 24, stk. 3, litra d) og g) |
Artikel 17, stk. 6, litra b) |
Artikel 24, stk. 3, litra k) |
Artikel 17, stk. 6, litra c) |
Artikel 24, stk. 3, litra d) |
Artikel 17, stk. 6, litra d) |
Artikel 24, stk. 3, litra l) |
Artikel 17, stk. 6, litra e) |
— |
Artikel 17, stk. 6, litra f) |
— |
Artikel 17, stk. 6, litra g) |
Artikel 24, stk. 3, litra r) |
Artikel 17, stk. 6, litra h) |
Artikel 24, stk. 3, litra s) |
Artikel 17, stk. 6, litra i) |
Artikel 24, stk. 3, litra t) |
Artikel 17, stk. 6, litra j) |
Artikel 24, stk. 3, litra v) |
Artikel 17, stk. 6, litra k) |
Artikel 24, stk. 3, litra u) |
Artikel 17, stk. 7 |
Artikel 24, stk. 4 |
— |
Artikel 24, stk. 5 |
Artikel 18 |
Artikel 25 |
Artikel 18, stk. 1 |
Artikel 25, stk. 1 og 10 |
Artikel 18, stk. 2 |
Artikel 25, stk. 2, 3 og 4 |
Artikel 18, stk. 3 |
Artikel 25, stk. 5 |
Artikel 18, stk. 4 |
Artikel 25, stk. 6 |
Artikel 18, stk. 5 |
Artikel 25, stk. 7 |
Artikel 18, stk. 6 |
Artikel 24, stk. 1 |
— |
Artikel 25, stk. 8 |
Artikel 18, stk. 7 |
Artikel 25, stk. 9 og 10 |
— |
Artikel 25, stk. 11 |
— |
Artikel 26 |
Artikel 19 |
Artikel 27 |
Artikel 20 |
Artikel 28 |
Artikel 20, stk. 1 og 2 |
Artikel 28, stk. 1 og 2 |
Artikel 20, stk. 3 |
— |
Artikel 20, stk. 4 |
Artikel 28, stk. 3 |
Artikel 20, stk. 5 |
Artikel 28, stk. 4 |
Artikel 20, stk. 6 |
Artikel 28, stk. 5 |
Artikel 20, stk. 7 |
Artikel 28, stk. 6 |
Artikel 20, stk. 8 |
Artikel 28, stk. 7 |
Artikel 21 |
Artikel 29 |
Artikel 22 |
Artikel 30 |
Artikel 23 |
Artikel 31 |
Artikel 24 |
Artikel 32 |
Artikel 25, stk. 1 og 2 |
Artikel 33, stk. 1 og 2 |
— |
Artikel 33, stk. 3 |
Artikel 25, stk. 3 |
Artikel 33, stk. 4 |
Artikel 26 og 27 |
Artikel 34 |
Artikel 28, stk. 1 |
Artikel 35, stk. 1, og artikel 36, stk. 2 |
Artikel 28, stk. 2 |
Artikel 35, stk. 2 |
— |
Artikel 36, stk. 1 |
Artikel 29, stk. 1 og 2 |
Artikel 37, stk. 1 |
Artikel 29, stk. 3 |
Artikel 37, stk. 2 |
Artikel 30 |
Artikel 38 |
Artikel 31, stk. 1 |
Artikel 39, stk. 1 |
Artikel 31, stk. 2 |
Artikel 39, stk. 1 og 3 |
— |
Artikel 39, stk. 2 |
— |
Artikel 40 |
— |
Artikel 41 |
— |
Artikel 43 |
— |
Artikel 44 |
Artikel 32, stk. 1 |
Artikel 46, stk. 3 |
Artikel 32, stk. 2 |
Artikel 46, stk. 4 |
Artikel 32, stk. 3 |
Artikel 46, stk. 2 |
Artikel 32, stk. 4 |
Artikel 45, stk. 2 |
Artikel 32, stk. 5 |
Artikel 45, stk. 2 |
Artikel 32, stk. 6 |
Artikel 44, stk. 2 |
Artikel 32, stk. 7 |
Artikel 45, stk. 3 |
Artikel 32, stk. 8 |
Artikel 45, stk. 4 |
Artikel 32, stk. 9 |
Artikel 45, stk. 5 og 6 |
Artikel 32, stk. 10 |
Artikel 45, stk. 7 |
Artikel 32, stk. 11 |
Artikel 45, stk. 8 |
Artikel 32, stk. 12 |
Artikel 45, stk. 9 |
Artikel 33, stk. 1-4 |
Artikel 47, stk. 1-4 |
— |
Artikel 47, stk. 5 |
Artikel 33, stk. 5 |
Artikel 47, stk. 6 |
Artikel 33, stk. 6 |
Artikel 47, stk. 7 |
Artikel 33, stk. 7 |
Artikel 47, stk. 8 |
Artikel 33, stk. 8 |
Artikel 47, stk. 9 |
Artikel 33, stk. 9 |
Artikel 47, stk. 10 |
Artikel 33, stk. 10 |
Artikel 47, stk. 11 |
Artikel 33, stk. 11 |
Artikel 47, stk. 12 |
— |
Artikel 48 |
Artikel 34 |
Artikel 49 |
Artikel 35, stk. 1 og 2 |
Artikel 50, stk. 1 og 2 |
— |
Artikel 50, stk. 3 |
Artikel 35, stk. 3 |
Artikel 50, stk. 4 og 5 |
Artikel 36 |
— |
Artikel 37 |
Artikel 42 |
— |
Artikel 51 |
— |
Artikel 52 |
— |
Artikel 53 |
— |
Artikel 54 |
— |
Artikel 55 |
— |
Artikel 56 |
— |
Artikel 57 |
Artikel 38 |
Artikel 58 |
— |
Bilaget |
( ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 604/2013 af 26. juni 2013 om fastsættelse af kriterier og procedurer til afgørelse af, hvilken medlemsstat der er ansvarlig for behandlingen af en ansøgning om international beskyttelse, der er indgivet af en tredjelandsstatsborger eller en statsløs i en af medlemsstaterne (EUT L 180 af 29.6.2013, s. 31).
( 1 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/816 af 17. april 2019 om oprettelse af et centralt system til bestemmelse af, hvilke medlemsstater der ligger inde med oplysninger om straffedomme afsagt over tredjelandsstatsborgere og statsløse personer (ECRIS-TCN) for at supplere det europæiske informationssystem vedrørende strafferegistre, og om ændring af forordning (EU) 2018/1726 (EUT L 135 af 22.5.2019, s. 1).
( 2 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2022/850 af 30. maj 2022 om et IT-system til grænseoverskridende elektronisk udveksling af oplysninger på området civil- og strafferetligt samarbejde (e-CODEX-systemet) og om ændring af forordning (EU) 2018/1726 (EUT L 150 af 31.5.2022, s. 1).
( 3 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/817 af 20. maj 2019 om fastsættelse af en ramme for interoperabilitet mellem EU-informationssystemer vedrørende grænser og visum og om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 767/2008, (EU) 2016/399, (EU) 2017/2226, (EU) 2018/1240, (EU) 2018/1726 og (EU) 2018/1861, Rådets beslutning 2004/512/EF og Rådets afgørelse 2008/633/RIA (EUT L 135 af 22.5.2019, s. 27).
( 4 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/818 af 20. maj 2019 om fastsættelse af en ramme for interoperabilitet mellem EU-informationssystemer vedrørende politisamarbejde og retligt samarbejde, asyl og migration og om ændring af forordning (EU) 2018/1726, (EU) 2018/1862 og (EU) 2019/816 (EUT L 135 af 22.5.2019, s. 85).
( 4 ) Rådets direktiv 2004/82/EF af 29. april 2004 om transportvirksomheders forpligtelse til at fremsende oplysninger om passagerer (EUT L 261 af 6.8.2004, s. 24).
( 4 ) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/681 af 27. april 2016 om anvendelse af passagerlisteoplysninger (PNR-oplysninger) til at forebygge, opdage, efterforske og retsforfølge terrorhandlinger og grov kriminalitet (EUT L 119 af 4.5.2016, s. 132).
( 5 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1861 af 28. november 2018 om oprettelse, drift og brug af Schengeninformationssystemet (SIS) på området ind- og udrejsekontrol, om ændring af konventionen om gennemførelse af Schengenaftalen og om ændring og ophævelse af forordning (EF) nr. 1987/2006 (EUT L 312 af 7.12.2018, s. 14).
( 6 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/1862 af 28. november 2018 om oprettelse, drift og brug af Schengeninformationssystemet (SIS) på området politisamarbejde og strafferetligt samarbejde, om ændring og ophævelse af Rådets afgørelse 2007/533/RIA og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1986/2006 og Kommissionens afgørelse 2010/261/EU (EUT L 312 af 7.12.2018, s. 56).
( 6 ) Rådets forordning nr. 1 af 15. april 1958 om den ordning, der skal gælde for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab på det sproglige område (EFT 17 af 6.10.1958, s. 385).
( 6 ) Kommissionens afgørelse (EU, Euratom) 2015/443 af 13. marts 2015 om sikkerhedsbeskyttelse i Kommissionen (EUT L 72 af 17.3.2015, s. 41).
( 6 ) Kommissionens afgørelse (EU, Euratom) 2015/444 af 13. marts 2015 om reglerne for sikkerhedsbeskyttelse af EU's klassificerede informationer (EUT L 72 af 17.3.2015, s. 53).
( 6 ) Rådets forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 af 11. november 1996 om Kommissionens kontrol og inspektion på stedet med henblik på beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser mod svig og andre uregelmæssigheder (EFT L 292 af 15.11.1996, s. 2).