Věc C-475/01
Komise Evropských společenství
v.
Řecká republika
„Nesplnění povinnosti státem – Porušení článku 90 prvního pododstavce ES – Spotřební daně z alkoholu a alkoholických nápojů – Zavedení nižší sazby daně pro ouzo, než je sazba zavedená pro jiné alkoholické nápoje – Soulad této sazby daně se směrnicí, která nebyla napadena ve lhůtě stanovené článkem 230 ES“
Shrnutí rozsudku
1. Akty orgánů – Presumpce platnosti – Nicotný akt – Pojem
(Článek 249 ES)
2. Daňová ustanovení – Harmonizace právních předpisů – Spotřební daně – Směrnice 92/83 – Alkohol a alkoholické nápoje – Použití
snížených sazeb daně na určité výrobky – Neexistence porušení práva Společenství
(Směrnice Rady 92/83, čl.. 23)
1. Aktům orgánů Společenství v zásadě svědčí presumpce legality, a zakládají tedy právní účinky tak dlouho, dokud nejsou vzaty
zpět, zrušeny v rámci žaloby na neplatnost nebo prohlášeny neplatnými v návaznosti na předběžnou otázku nebo námitku protiprávnosti
Výjimkou z této zásady jsou akty stižené vadou, jejíž závažnost je tak zjevná, že nemůže být strpěna v právním řádu Společenství,
a tyto akty musí být pokládány za akty bez právního účinku, dokonce ani dočasného, to znamená musí být považovány za právně
nicotné. Tato výjimka směřuje k zachování rovnováhy mezi dvěma základními, ale někdy si vzájemně odporujícími požadavky, jež
musí právní řád splňovat, a sice mezi stabilitou právních vztahů a dodržováním legality.
Závažnost následků, které jsou spojeny se zjištěním nicotnosti aktu orgánů Společenství předpokládá, že z důvodů právní jistoty
bylo toto zjištění vyhrazeno jen pro skutečně zcela krajní případy.
(viz.body 18–20)
2. Článek 23 směrnice 92/83 o harmonizaci struktury spotřebních daní z alkoholu a alkoholických nápojů, umožňuje zavést snížené
sazby spotřebních daní pro určité druhy výrobků. Členský stát, který se omezí na ponechání v platnosti vnitrostátní právní
úpravy, která byla přijata na základě tohoto ustanovení a je s ním v souladu, a která zakládá právní účinky, jimž svědčí presumpce
legality, neporušuje povinnosti, které pro něj vyplývají z práva Společenství.
(viz. body 23–25)
-
ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (pléna)
5. října 2004(1)
Nesplnění povinnosti státem – Porušení článku 90 prvního pododstavce ES – Spotřební daně z alkoholu a alkoholických nápojů – Zavedení nižší sazby daně pro ouzo, než je sazba zavedená pro jiné alkoholické nápoje – Soulad této sazby daně se směrnicí, která nebyla napadena ve lhůtě stanovené článkem 230 ES“
Ve věci C-475/01,jejímž předmětem je žaloba pro nesplnění povinnosti na základě článku 226 ES,podaná dne 6. prosince 2001,
Komise Evropských společenství, zastoupená E. Traversou a M. Condou Durande, jako zmocněnci, s adresou pro účely doručování v Lucemburku,
žalobkyně,
podporovanáSpojeným královstvímVelké Británie a Severního Irska, zastoupeným K. Manjim, jako zmocněncem,
vedlejším účastníkem,
proti
Řecké republice, zastoupené A. Samoni-Rantou a A. Mylonopoulosem, jako zmocněnci, s adresou pro účely doručování v Lucemburku,
žalované,
SOUDNÍ DVŮR (plénum),,
ve složení V. Skouris, předseda, P. Jann, C. W. A. Timmermans, A. Rosas, C. Gulmann, J.-P. Puissochet a J. N. Cunha Rodrigues,
předsedové senátů, R. Schintgen, F. Macken, N. Colneric a S. von Bahr (zpravodaj), soudci,
generální advokát: A. Tizzano,
vedoucí soudní kanceláře: L. Hewlett, vrchní rada,
s přihlédnutím k písemné části řízení a po jednání konaném dne 16. září 2003,
po vyslechnutí stanoviska generálního advokáta na jednání konaném dne 15. ledna 2004,
vydává tento
Rozsudek
- 1
Svou žalobou se Komise Evropských společenství domáhá, aby Soudní dvůr určil, že Řecká republika tím, že ponechala v platnosti
nižší spotřební daň pro ouzo než tu, kterou zavedla pro jiné alkoholické nápoje, nesplnila povinnosti, které pro ni vyplývají
z prvního pododstavce článku 90 ES.
- 2
Usnesením předsedy Soudního dvora ze dne 25. července 2002 bylo Spojenému království Velké Británie a Severního Irska povoleno
vedlejší účastenství na podporu návrhů Komise. Spojené království nepředložilo písemný projev a nebylo zastoupeno na jednání,
kde byly předneseny řeči účastníků řízení.
-
- Právní rámec
Právní úprava Společenství
- 3
Směrnice Rady 92/83/EHS ze dne 19. října 1992 o harmonizaci struktury spotřebních daní z alkoholu a alkoholických nápojů (Úř.
věst. L 316, s. 21; Zvl. vyd. 09/01, s. 206) určuje pravidla pro stanovení sazby spotřební daně pro každý výrobek, který spadá
do oblasti její působnosti. Tato je upřesněna v článcích 19 a 20 této směrnice.
- 4
Článek 19 směrnice 92/83 stanoví:
„1. Členské státy uplatňují spotřební daň z lihu v souladu s touto směrnicí.
2. Členské státy stanoví své sazby spotřební daně v souladu se směrnicí 92/84/EHS.“
- 5
Podle článku 20 směrnice 92/83:
„Pro účely této směrnice se ,lihem‘ rozumějí:
- –
- všechny výrobky, jejichž skutečný obsah alkoholu přesahuje 1,2 % objemových, kódů KN 2207 a 2208, a to i tehdy, jsou-li tyto
výrobky součástí výrobku, který spadá do jiné kapitoly kombinované nomenklatury,
- –
- výrobky kódů KN 2204, 2205 a 2206, jejichž skutečný obsah alkoholu přesahuje 22 % objemových,
- –
- výrobky, které obsahují pitné lihoviny, ať v roztoku, nebo jinak.“
- 6
Výše spotřební daně se stanoví v souladu s články 21 až 26 směrnice 92/83, přičemž článek 23 umožňuje, za určitých podmínek
a pro určité druhy výrobků, zavést snížené sazby spotřebních daní. Toto ustanovení zní následovně:
„Níže uvedené členské státy mohou zavést snížené sazby, které mohou poklesnout pod minimální sazbu, avšak nesmí být nižší
o více než 50 % než základní vnitrostátní sazba daně z lihu, pro tyto výrobky:
[…]
- 2)
- Řecká republika pro anýzem ochucené lihovinové nápoje, jak jsou vymezeny v nařízení (EHS) č. 1576/89, které jsou bezbarvé,
jejichž obsah cukru nepřesahuje 50 gramů na litr a u nichž je nejméně 20 % obsahu alkoholu v hotovém výrobku tvořeno alkoholem
vyrobeným tradiční metodou přerušované destilace v měděných kotlích o obsahu 1 000 litrů nebo méně.“
Vnitrostátní právní úprava
- 7
Cílem zákona č. 2127/93 je provést do řeckého právního řádu směrnici 92/83.
- 8
Tento zákon stanovil základní sazbu spotřební daně na přibližně 294 000 GRD na sto litrů čistého alkoholu.
- 9
Článek 26 téhož zákona nicméně stanoví 50% snížení této základní sazby pro ouzo, takže výše spotřební daně, jíž je tento výrobek
podroben, nepřesahuje v průměru 147 000 GRD na sto litrů čistého alkoholu.
Postup před zahájením soudního řízení
- 10
Komise obdržela vícero stížností týkajících se zavedení snížené sazby spotřební daně pro ouzo řeckými úřady, zatímco ve vztahu
k jiným alkoholickým nápojům jako gin, vodka, whisky, rum, tequila a arak je zavedena sazba méně výhodná.
- 11
Protože se Komise domnívala, že tento rozdíl v sazbě je neslučitelný s článkem 90 ES, zahájila řízení o nesplnění povinnosti.
Poté, co vyzvala Řeckou republiku k podání svých vyjádření, vydala Komise dne 10. srpna 1999 odůvodněné stanovisko a vyzvala
tento členský stát k přijetí opatření nezbytných pro dosažení souladu s tímto stanoviskem ve lhůtě dvou měsíců od jeho doručení.
Vzhledem k tomu, že řecké úřady popřely porušení práva Společenství, které jim bylo vytýkáno, Komise podala stávající žalobu.
K žalobě
- 12
Je třeba předeslat, že Komise zdůraznila, že její žaloba se zakládá výlučně na článku 90 ES a nevztahuje se na článek 23 směrnice
92/83. Za těchto podmínek okolnost, že Komise nepodala žalobu na zrušení tohoto ustanovení směrnice, nemá vliv na přípustnost
stávající žaloby pro nesplnění povinnosti.
- 13
Komise v podstatě uplatňuje, že sekundární právní akty Společenství musí být vykládány a provedeny do vnitrostátního právního
řádu členských států způsobem slučitelným se Smlouvou o ES. Podle ní toto předpokládá, že existence ustanovení sekundárního
práva, které opravňuje členské státy podrobit domácí výrobek snížené sazbě spotřební daně, je v žádném případě neosvobozuje
od jejich povinnosti respektovat základní zásady zakotvené uvedenou smlouvou, mezi něž patří i zásada uvedená v článku 90
ES. Komise má za to, že Řecká republika porušila článek 90 první pododstavec ES, když zavedla sníženou sazbu spotřební daně
pouze na ouzo. Z opakovaně vyjádřené judikatury Soudního dvora totiž vyplývá, že pro dosažení slučitelnosti s článkem 90 ES
musí vnitrostátní daňový systém v každém případě vyloučit to, aby zahraniční výrobky byly podrobeny vyššímu zdanění, než je
to, jemuž jsou podrobeny podobné domácí výrobky.
- 14
Řecká republika popírá tvrzení, že její legislativa je v rozporu s právem Společenství. Podle ní Komise, když založila svou
žalobu pouze na článku 90 ES, opomenula zohlednit lex specialis použitelný na projednávaný případ, a sice článek 23 směrnice 92/83, což je ustanovení, které umožňuje tomuto členskému státu
zavést pro ouzo sníženou sazbu spotřební daně. Řecká republika zároveň popírá, že by si ouzo a jiné alkoholické nápoje, jako
je gin, vodka, whisky, byly podobné.
- 15
V tomto ohledu je na místě konstatovat, že čl. 23 bod 2 směrnice 92/83 opravňuje Řeckou republiku zavést sazbu spotřební daně
pro ouzo nižší, než je minimální sazba, avšak která nesmí být nižší o více než 50 % než základní vnitrostátní sazba daně z
lihu.
- 16
Je nepochybné, že Řecká republika se opírala o čl. 23 bod 2 směrnice 92/83, když stanovila sazbu spotřební daně zavedenou
pro ouzo na 50 % sazby stanovené pro jiné alkoholické nápoje, a že tím dodržela znění tohoto ustanovení.
- 17
Za těchto podmínek žaloba Komise, která směřuje přímo ke zpochybnění sazby spotřební daně, kterou byla Řecká republika oprávněna
zavést pro ouzo na základě čl. 23 bodu 2 směrnice 92/83, představuje nepřímo, ale nutně zpochybnění legality tohoto ustanovení.
- 18
Aktům orgánů Společenství v zásadě svědčí presumpce legality, a zakládají tedy právní účinky tak dlouho, dokud nejsou vzaty
zpět, zrušeny v rámci žaloby na zrušení nebo prohlášeny neplatnými v návaznosti na předběžnou otázku nebo námitku protiprávnosti
(viz v tomto smyslu rozsudky ze dne 15. června 1994, Komise v. BASF a další, C-137/92 P, Recueil, s. I‑2555, bod 48, a ze
dne 8. července 1999, Chemie Linz v. Komise, C-245/92 P, Recueil, s. I-4643, bod 93).
- 19
Výjimkou z této zásady jsou akty stižené vadou, jejíž závažnost je tak zjevná, že nemůže být strpěna v právním řádu Společenství,
a tyto akty musí být pokládány za akty bez právní účinku, dokonce i dočasného, to znamená musí být považovány za právně nicotné.
Tato výjimka směřuje k zachování rovnováhy mezi dvěma základními, ale někdy si vzájemně odporujícími požadavky, jež musí právní
řád splňovat, a sice mezi stabilitou právních vztahů a dodržováním legality (výše uvedené rozsudky Komise v. BASF a další,
bod 49, a Chemie Linz v. Komise, bod 94).
- 20
Závažnost následků, které jsou spojeny se zjištěním nicotnosti aktu orgánů Společenství předpokládá, že z důvodů právní jistoty
je toto zjištění vyhrazeno jen pro skutečně zcela krajní případy (výše uvedené rozsudky Komise v. BASF a další, bod 50, a
Chemie Linz v. Komise, bod 95).
- 21
Směrnice 92/83 ovšem nemůže být ani ve svém celku, ani ohledně svého čl. 23 bodu 2 považována za takovýto nicotný akt.
- 22
Je třeba dodat, že uvedená směrnice nebyla Radou vzata zpět a že její čl. 23 bod 2 nebyl Soudním dvorem ani zrušen, ani prohlášen
za neplatný.
- 23
Za těchto podmínek zakládá čl. 23 bod 2 směrnice 92/83 právní účinky, jimž svědčí presumpce legality.
- 24
Z toho vyplývá, že jelikož se Řecká republika omezila na ponechání v platnosti vnitrostátní právní úpravy, která byla přijata
na základě čl. 23 bodu 2 směrnice 92/83 a která je v souladu s tímto ustanovením, neporušila povinnosti, které pro ni vyplývají
z práva Společenství.
- 25
S ohledem na výše uvedené je na místě konstatovat, že Řecká republika tím, že ponechala v platnosti nižší sazbu spotřební
daně pro ouzo, než jakou zavedla pro jiné alkoholické nápoje, neporušila povinnosti, které pro ni vyplývají z práva Společenství.
- 26
Žalobu Komise pro nesplnění povinnosti je tedy třeba zamítnout jako neopodstatněnou.
K nákladům řízení
- 27
Podle čl. 69 odst. 2 jednacího řádu bude účastníku řízení, který byl ve sporu neúspěšný, uložena náhrada nákladů řízení, pokud
účastník, který byl ve sporu úspěšný, náhradu nákladů ve svém návrhu požadoval. Vzhledem k tomu, že Řecká republika požadovala
náhradu nákladů řízení ve svém návrhu a Komise byla ve sporu neúspěšná, je namístě uložit jí náhradu nákladů řízení. V souladu
s čl. 69 odst. 4 prvního pododstavce téhož jednacího řádu nese Spojené království jako vedlejší účastník své vlastní náklady.
-
Z těchto důvodů Soudní dvůr (plénum) rozhodl takto:
- 1)
- Žaloba se zamítá.
- 2)
- Komisi Evropských společenství se ukládá náhrada nákladů řízení.
- 3)
- Spojené království Velké Británie a Severního Irska nese své vlastní náklady řízení.
Podpisy.
- 1 –
- Jednací jazyk: řečtina.