PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) …/...
ze dne 8.3.2018
o dočasné odchylce z pravidel preferenčního původu stanovených v nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446, pokud jde o jízdní kola a jiná kola vyráběná v Kambodži, konkrétně o využívání součástí jízdních kol pocházejících z Malajsie na základě kumulace
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013 ze dne 9. října 2013, kterým se stanoví celní kodex Unie 1 , a zejména na čl. 64 odst. 6 a čl. 66 písm. b) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)Nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 978/2012 2 poskytla Unie Kambodži všeobecný systém celních preferencí (dále jen „systém GSP“). Všeobecný systém preferencí se používá ode dne 1. ledna 2014.
(2)Nařízení (EU) č. 952/2013 stanoví možnost udělit za určitých přesně vymezených okolností a pro určité zboží odchylky z pravidel preferenčního původu ve prospěch zemí, na které se vztahuje systém GSP. Podle nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446 3 lze regionální kumulaci uplatnit pouze mezi zeměmi téhož regionálního sdružení, které jsou v okamžiku vývozu do Unie zeměmi zvýhodněnými v rámci systému GSP.
(3)Dne 13. října 2016 podala Kambodža žádost o prodloužení odchylky udělené prováděcím nařízením Komise (EU) č. 822/2014 4 o tři roky. Na základě této odchylky měla Kambodža, pro účely určení původu jízdních kol čísla HS 8712, které jsou do Unie dováženy z Kambodže, nárok považovat součásti pocházející z Malajsie za materiál pocházející z Kambodže vzhledem k regionální kumulaci podle systému GSP, i když Malajsie nebyla zemí zvýhodněnou v rámci systému GSP.
(4)Ve své žádosti Kambodža uvedla, že její výrobní odvětví jízdních kol vyvinulo značné úsilí, aby postupně dosáhlo souladu s pravidly původu Unie pro nejméně rozvinuté země, jak je stanoveno v příloze 22–03 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446, podle něhož, má-li být výrobek považován za pocházející z nejméně rozvinutých zemí, by podíl materiálů použitých k jeho výrobě a dovezených z jiných zemí neměl překročit 70 %. Kambodža nicméně dospěla k názoru, že je zapotřebí více času, aby výrobní odvětví mohlo dosáhnout plného souladu s Unií stanovenými pravidly původu pro nejméně rozvinuté země.
(5)Dopisem ze dne 17. února 2017 Komise požádala Kambodžu o předložení dalších informací. Dne 15. června 2017 Kambodža na tuto výzvu odpověděla a její žádost tak byla považována za úplnou.
(6)Ve své odpovědi Kambodža prokázala, že bylo vynaloženo úsilí k tomu, aby se výrobní odvětví jízdních kol stalo více samostatným díky investicím, jejichž cílem je začlenit další prvky do výrobních linek (například výrobu rámů, natírání, svařování nebo výrobu ráfků). Kambodža rovněž vysvětlila, že výrobci byli motivováni k nákupu příslušenství jízdních kol, jakož i obalového materiálu od místních dodavatelů, aby se zvýšila přidaná hodnota vytvořená v Kambodži. V důsledku toho má Kambodža nyní vlastní politiku na přilákání investorů za účelem vytváření průmyslových klastrů ve zvláštních hospodářských zónách na podporu odvětví jízdních kol.
(7)Kambodža zdůrazňuje, že dodatečná lhůta je důležitá k zachování dynamiky kambodžského odvětví výroby jízdních kol a k rozběhnutí nových projektů, zejména v oblasti podpory investic v ostatních členských zemích sdružení ASEAN, které pomohou uspokojit potřeby kambodžského odvětví výroby jízdních kol s ohledem na kvalitu a cenu součástí jízdních kol.
(8)Z dodatečných informací vyplývá, že Kambodža nyní poskytuje svému výrobnímu odvětví jízdních kol uspokojivou úroveň samostatnosti, a číselné údaje uvedené ve zprávě ukazují, že je nyní na dosah nepřetržité plnění pravidla původu umožňujícího používání nepůvodních materiálů do výše 70 %. Vzhledem k tomuto zlepšení již není potřebné dlouhodobé prodloužení odchylky nebo situace, kdy se tato odchylka týká vysokého počtu jednotek dovezených do Unie. Vzhledem k tomu, že se odchylka pro rok 2016 týkala 150 000 jednotek, bude na podporu Kambodže při dokončování samostatnosti jejího odvětví výroby jízdních kol stačit 100 000 jednotek.
(9)Nicméně, jak Kambodža vysvětlila ve své žádosti, plné využití odchylky závisí na sezónním rytmu, kdy je odděleno období pro objednávání součástí (říjen až prosinec) od období dovozu těchto součástí z jiných zemí (od května následujícího roku do března třetího roku). Proto je třeba stanovit dostatečně dlouhou dobu odchylky tak, aby byla přínosná. Za stejným účelem by toto nařízení mělo vstoupit v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
(10)V zájmu účinné kontroly uplatňování dané odchylky je nutné vyžadovat od kambodžských orgánů, aby pravidelně sdělovaly Komisi podrobnosti o osvědčeních o původu na tiskopise A vydávaných v rámci této odchylky.
(11)Odchylka by se měla týkat všech výrobků čísla HS 8712 za použití součástí čísla HS 8714 pocházejících z Malajsie.
(12)Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex,