ISSN 1977-0626

Úřední věstník

Evropské unie

L 34

European flag  

České vydání

Právní předpisy

Ročník 66
6. února 2023


Obsah

 

I   Legislativní akty

Strana

 

 

NAŘÍZENÍ

 

*

Nařízení Rady (EU) 2023/246 ze dne 30. ledna 2023 kterým se mění nařízení (EU) č. 389/2012, pokud jde o výměnu informací uchovávaných v elektronických registrech, které se týkají hospodářských subjektů přepravujících zboží podléhající spotřební dani mezi členskými státy pro obchodní účely

1

 

 

II   Nelegislativní akty

 

 

NAŘÍZENÍ

 

*

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2023/247 ze dne 1. února, kterým se schvaluje změna specifikace názvu zapsaného do rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení, která není menšího rozsahu (Estepa (CHOP))

4

 

*

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2023/248 ze dne 1. února 2023 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury

6

CS

Akty, jejichž název není vyti_těn tučně, se vztahují ke každodennímu řízení záležitostí v zemědělství a obecně platí po omezenou dobu.

Názvy všech ostatních aktů jsou vytištěny tučně a předchází jim hvězdička.


I Legislativní akty

NAŘÍZENÍ

6.2.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 34/1


NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2023/246

ze dne 30. ledna 2023

kterým se mění nařízení (EU) č. 389/2012, pokud jde o výměnu informací uchovávaných v elektronických registrech, které se týkají hospodářských subjektů přepravujících zboží podléhající spotřební dani mezi členskými státy pro obchodní účely

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 113 této smlouvy,

s ohledem na návrh Evropské komise,

po postoupení návrhu legislativního aktu vnitrostátním parlamentům,

s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu (1),

s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru (2),

v souladu se zvláštním legislativním postupem,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Podle článku 36 směrnice Rady (EU) 2020/262 (3) má přeprava zboží podléhajícího spotřební dani, které bylo propuštěno ke spotřebě na území jednoho členského státu a je dopravováno na území jiného členského státu za účelem dodání pro obchodní účely, probíhat za použití zjednodušeného elektronického správního dokladu. Uvedená směrnice tak rozšiřuje používání elektronického systému pro dopravu a sledování zboží podléhajícího spotřební dani, stanoveného v rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2020/263 (4), který se používá pro sledování dopravy zboží podléhajícího spotřební dani v režimu s podmíněným osvobozením od spotřební daně, na sledování zboží podléhajícího spotřební dani, které bylo propuštěno ke spotřebě na území jednoho členského státu a následně dopraveno na území jiného členského státu za účelem dodání pro obchodní účely. Toto rozšířené používání elektronického systému má začít platit dne 13. února 2023.

(2)

Ke zohlednění toto rozšířeného používání elektronického systému je nezbytné rozšířit oblast působnosti čl. 15 odst. 1 písm. d), čl. 19 odst. 4 prvního pododstavce a čl. 20 odst. 1 nařízení Rady (EU) č. 389/2012 (5) na veškeré dotčené zboží podléhající spotřební dani bez ohledu na to, zda se uplatnil režim s podmíněným osvobozením od spotřební daně.

(3)

Ustanovení čl. 19 odst. 2 písm. c) nařízení (EU) č. 389/2012 vyžaduje, aby členské státy vedly v elektronických registrech kategorii výrobku podléhajícího spotřební dani (KAT) nebo kód výrobku podléhajícího spotřební dani (EPC) pro výrobky, na něž se vztahuje povolení, podle přílohy II seznamu kódů 11 v nařízení Komise (ES) č. 684/2009 (6). Od 13. února 2023 však bude nařízení (ES) č. 684/2009 nahrazeno nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/1636 (7). Je proto vhodné v čl. 19 odst. 2 písm. c) nařízení (EU) č. 389/2012 toto nahrazení zohlednit.

(4)

Jelikož cíle tohoto nařízení, totiž zajistit výměnu informací, které každý členský stát uchovává v elektronickém registru a které se týkají hospodářských subjektů přepravujících zboží propuštěné ke spotřebě na území jednoho členského státu a následně dopravované na území jiného členského státu za účelem dodání pro obchodní účely, nemůže jej být uspokojivě dosaženo členskými státy, ale spíše jej z důvodu rozsahu opatření, totiž zajištění harmonizovaného fungování elektronického systému ve všech členských státech, může být lépe dosaženo na úrovni Unie, může Unie přijmout opatření v souladu se zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy o Evropské unii. V souladu se zásadou proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekračuje toto nařízení rámec toho, co je nezbytné pro dosažení uvedeného cíle.

(5)

Toto nařízení dodržuje základní práva a ctí zásady uznávané Listinou základních práv Evropské unie, zejména právo na ochranu osobních údajů. Zpracovávání těchto údajů na základě tohoto nařízení nepřesahuje rámec toho, co je nezbytné a přiměřené pro účely ochrany legitimních daňových zájmů členských států.

(6)

V souladu s čl. 42 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 (8) byl konzultován evropský inspektor ochrany údajů.

(7)

Aby se datum použitelnosti tohoto nařízení sladilo s datem použitelnosti kapitoly V oddílu 2 směrnice (EU) 2020/262 a aby členské státy měly dostatek času připravit se na změny vyplývající z tohoto nařízení, mělo by se toto nařízení použít ode dne 13. února 2023.

(8)

Nařízení (EU) č. 389/2012 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Změny nařízení (EU) č. 389/2012

Nařízení (EU) č. 389/2012 se mění takto:

1)

v čl. 15 odst. 1 se písmeno d) nahrazuje tímto:

„d)

pokud došlo k úplnému zničení nebo nenahraditelné ztrátě zboží podléhajícího spotřební dani;“

2)

článek 19 se mění takto:

a)

v odstavci 2 se písmeno c) nahrazuje tímto:

„c)

kategorii výrobku podléhajícího spotřební dani (KAT) nebo kód výrobku podléhajícího spotřební dani (EPC) pro výrobky, na něž se vztahuje povolení, podle přílohy II seznamu kódů 10 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/1636 (*1);

(*1)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/1636 ze dne 5. července 2022, kterým se doplňuje směrnice Rady (EU) 2020/262 stanovením struktury a obsahu dokladů vyměňovaných v souvislosti s dopravou zboží podléhajícího spotřební dani a stanovením prahu ztrát v důsledku povahy zboží (Úř. věst. L 247, 23.9.2022, s. 2).“;"

b)

v odstavci 4 se první pododstavec nahrazuje tímto:

„Informace obsažené v příslušných národních registrech podle odstavce 2, které se týkají hospodářských subjektů zabývajících se přepravou zboží podléhajícího spotřební dani podle kapitoly IV a kapitoly V oddílu 2 směrnice Rady (EU) 2020/262 (*2), jsou automaticky vyměňovány prostřednictvím centrálního registru.

(*2)  Směrnice Rady (EU) 2020/262 ze dne 19. prosince 2019, kterou se stanoví obecná úprava spotřebních daní (Úř. věst. L 58, 27.2.2020, s. 4).“;"

3)

v čl. 20 odst. 1 se první věta nahrazuje tímto:

„Komise zajistí, aby osoby, které se podílejí na přepravě zboží podléhajícího spotřební dani podle kapitoly IV a kapitoly V oddílu 2 směrnice (EU) 2020/262, mohly elektronickými prostředky získat potvrzení o platnosti čísel pro účely spotřebních daní, která jsou uchovávána v centrálním registru uvedeném v čl. 19 odst. 4 tohoto nařízení.“

Článek 2

Vstup v platnost

Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 13. února 2023.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 30. ledna 2023.

Za Radu

předseda

P. KULLGREN


(1)  Stanovisko ze dne 13. prosince 2022 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).

(2)  Stanovisko ze dne 14. prosince 2022 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).

(3)  Směrnice Rady (EU) 2020/262 ze dne 19. prosince 2019, kterou se stanoví obecná úprava spotřebních daní (Úř. věst. L 58, 27.2.2020, s. 4).

(4)  Rozhodnutí Evropského Parlamentu a Rady (EU) 2020/263 ze dne 15. ledna 2020 o zavedení elektronického systému pro dopravu a sledování zboží podléhajícího spotřební dani (Úř. věst. L 58, 27.2.2020, s. 43).

(5)  Nařízení Rady (EU) č. 389/2012 ze dne 2. května 2012 o správní spolupráci v oblasti spotřebních daní a o zrušení nařízení (ES) č. 2073/2004 (Úř. věst. L 121, 8.5.2012, s. 1).

(6)  Nařízení Komise (ES) č. 684/2009 ze dne 24. července 2009, kterým se provádí směrnice Rady 2008/118/ES, pokud jde o elektronické postupy pro přepravu zboží podléhajícího spotřební dani v režimu s podmíněným osvobozením od spotřební daně (Úř. věst. L 197, 29.7.2009, s. 24).

(7)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/1636. ze dne 5. července 2022, kterým se doplňuje směrnice Rady (EU) 2020/262 stanovením struktury a obsahu dokladů vyměňovaných v souvislosti s dopravou zboží podléhajícího spotřební dani a stanovením prahu ztrát v důsledku povahy zboží (Úř. věst. L 247, 23.9.2022, s. 2)..

(8)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 ze dne 23. října 2018 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány, institucemi a jinými subjekty Unie a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení nařízení (ES) č. 45/2001 a rozhodnutí č. 1247/2002/ES (Úř. věst. L 295, 21.11.2018, s. 39).


II Nelegislativní akty

NAŘÍZENÍ

6.2.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 34/4


PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2023/247

ze dne 1. února,

kterým se schvaluje změna specifikace názvu zapsaného do rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení, která není menšího rozsahu („Estepa“ (CHOP))

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012 ze dne 21. listopadu 2012 o režimech jakosti zemědělských produktů a potravin (1), a zejména na čl. 52 odst. 2 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

V souladu s čl. 53 odst. 1 prvním pododstavcem nařízení (EU) č. 1151/2012 přezkoumala Komise žádost Španělska o schválení změny specifikace chráněného označení původu „Estepa“ zapsaného podle nařízení Komise (EU) č. 900/2010 (2) ve znění prováděcího nařízení Komise (EU) 2017/597 (3).

(2)

Protože daná změna není menšího rozsahu ve smyslu čl. 53 odst. 2 nařízení (EU) č. 1151/2012, zveřejnila Komise žádost o změnu podle čl. 50 odst. 2 písm. a) uvedeného nařízení v Úředním věstníku Evropské unie (4).

(3)

Jelikož Komisi nebylo předloženo žádné prohlášení o námitce podle článku 51 nařízení (EU) č. 1151/2012, musí být změna specifikace schválena,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Změna specifikace zveřejněná v Úředním věstníku Evropské unie týkající se názvu „Estepa“ (CHOP) se schvaluje.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 1. února 2023.

Za Komisi,

jménem předsedkyně,

Janusz WOJCIECHOWSKI

člen Komise


(1)  Úř. věst. L 343, 14.12.2012, s. 1.

(2)  Nařízení Komise (EU) č. 900/2010 ze dne 8. října 2010 o zápisu názvu do rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení (Estepa (CHOP)) (Úř. věst. L 266, 9.10.2010, s. 52).

(3)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/597 ze dne 15. března 2017, kterým se schvaluje změna specifikace názvu zapsaného do rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení, která není menšího rozsahu (Estepa (CHOP)) (Úř. věst. L 81, 28.3.2017, s. 15).

(4)  Úř. věst. C 397, 17.10.2022, s. 39.


6.2.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 34/6


PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2023/248

ze dne 1. února 2023

o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013 ze dne 9. října 2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (1), a zejména na čl. 57 odst. 4 a čl. 58 odst. 2 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Aby se zajistilo jednotné používání kombinované nomenklatury připojené k nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 (2), je nutné přijmout opatření týkající se zařazení zboží uvedeného v příloze tohoto nařízení.

(2)

Nařízení (EHS) č. 2658/87 stanovilo pro výklad kombinované nomenklatury všeobecná pravidla. Tato pravidla se používají i pro jakoukoliv jinou nomenklaturu, která je na kombinované nomenklatuře zcela či zčásti založena nebo která k ní přidává jakékoli další členění a která je stanovena zvláštními předpisy Unie s ohledem na uplatňování sazebních a jiných opatření týkajících se obchodu se zbožím.

(3)

Podle zmíněných všeobecných pravidel by mělo být zboží popsané ve sloupci 1 tabulky obsažené v příloze zařazeno do kódů KN uvedených ve sloupci 2, vzhledem k důvodům uvedeným ve sloupci 3 této tabulky.

(4)

Je vhodné umožnit, aby držitel mohl závazné informace o sazebním zařazení zboží dotčeného tímto nařízením, které nejsou v souladu s tímto nařízením, nadále používat po určitou dobu podle čl. 34 odst. 9 nařízení (EU) č. 952/2013. Tato doba by měla být stanovena na tři měsíce.

(5)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Zboží popsané ve sloupci 1 tabulky obsažené v příloze se zařazuje v rámci kombinované nomenklatury do kódů KN uvedených ve sloupci 2 této tabulky.

Článek 2

Závazné informace o sazebním zařazení zboží, které nejsou v souladu s tímto nařízením, mohou být nadále používány podle ustanovení čl. 34 odst. 9 nařízení (EU) č. 952/2013 po dobu tří měsíců ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost.

Článek 3

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 1. února 2023.

Za Komisi

Gerassimos THOMAS

generální ředitel

Generální ředitelství pro daně a celní unii


(1)  Úř. věst. L 269, 10.10.2013, s. 1.

(2)  Nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1).


PŘÍLOHA

Popis zboží

Zařazení (kód KN)

Odůvodnění

(1)

(2)

(3)

1.

Sušené buvolí uši, k použití jako krmivo, balené v plastových sáčcích o 50 nebo 100 kusech.

Uši se vyrábí jako vedlejší produkt při porážce (tj. droby) v závodech potravinářského průmyslu. Poté se dále zpracovávají odchlupením, čištěním a sušením na slunci, aniž by byla dodržována opatření pro hygienu potravin.

Výrobky se přepravují jako krmivo a prodávají se jako žvýkačky pro psy.

0511 99 85

Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury, na poznámce 1 a) ke kapitole 2 a na znění kódů KN 0511 , 0511 99 a 0511 99 85 .

Vzhledem k tomu, že výroba a přeprava sušených uší probíhá bez dodržování norem pro hygienu potravin, nejsou tyto výrobky vhodné k lidskému požívání. Zařazení do kapitoly 2 je proto vyloučeno, neboť tato kapitola se nevztahuje na výrobky nezpůsobilé nebo nevhodné k lidskému požívání (poznámka 1 a) ke kapitole 2).

Zařazení do kapitoly 23 je vyloučeno, protože uši odchlupením a sušením neztratily podstatné charakteristické znaky suroviny (poznámka 1 ke kapitole 23).

Výrobek je proto třeba zařadit do kódu KN 0511 99 85 jako ostatní živočišné produkty, jinde neuvedené ani nezahrnuté.

2.

Sušené hovězí maso seškrábané z hrdla, k použití jako krmivo, balené v plastových sáčcích o hmotnosti 1 až 5 kg označených jako krmivo pro psy.

Maso se vyrábí jako vedlejší produkt při porážce (tj. droby) v závodech potravinářského průmyslu. Poté se maso dále zpracovává sušením na slunci, aniž by byla dodržována opatření pro hygienu potravin.

Výrobky se přepravují jako krmivo a prodávají se jako krmivo pro psy.

0511 99 85

Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury, na poznámce 1 a) ke kapitole 2 a na znění kódů KN 0511 , 0511 99 a 0511 99 85 .

Vzhledem k tomu, že výroba a přeprava sušeného masa probíhá bez dodržování norem pro hygienu potravin, nejsou tyto výrobky vhodné k lidskému požívání. Zařazení do kapitoly 2 je proto vyloučeno, neboť tato kapitola se nevztahuje na výrobky nezpůsobilé nebo nevhodné k lidskému požívání (poznámka 1 a) ke kapitole 2).

Zařazení do kapitoly 23 je vyloučeno, protože droby sušením neztratily podstatné charakteristické znaky suroviny (poznámka 1 ke kapitole 23).

Výrobek je proto třeba zařadit do kódu KN 0511 99 85 jako ostatní živočišné produkty, jinde neuvedené ani nezahrnuté.