ISSN 1977-0626 |
||
Úřední věstník Evropské unie |
L 25 |
|
České vydání |
Právní předpisy |
Ročník 66 |
|
|
|
(1) Text s významem pro EHP. |
CS |
Akty, jejichž název není vyti_těn tučně, se vztahují ke každodennímu řízení záležitostí v zemědělství a obecně platí po omezenou dobu. Názvy všech ostatních aktů jsou vytištěny tučně a předchází jim hvězdička. |
II Nelegislativní akty
NAŘÍZENÍ
27.1.2023 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 25/1 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2023/173
ze dne 26. ledna 2023,
kterým se mění přílohy II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro 1-methyl-3-(trifluormethyl)-1H-pyrazol-4-karboxamid (PAM), cykloxydim, cyflumetofen, cyfluthrin, metobromuron a penthiopyrad v některých produktech a na jejich povrchu
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 ze dne 23. února 2005 o maximálních limitech reziduí pesticidů v potravinách a krmivech rostlinného a živočišného původu a na jejich povrchu a o změně směrnice Rady 91/414/EHS (1), a zejména na čl. 14 odst. 1 písm. a) a čl. 49 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Maximální limity reziduí (MLR) pro cykloxydim, cyflumetofen a penthiopyrad jsou stanoveny v příloze III části A nařízení (ES) č. 396/2005. MLR pro cyfluthrin jsou stanoveny v přílohách II a III uvedeného nařízení. Pro 1-methyl-3-(trifluormethyl)-1H-pyrazol-4-karboxamid (PAM) a metobromuron nejsou v nařízení (ES) č. 396/2005 stanoveny žádné specifické MLR, a jelikož tyto účinné látky nejsou zahrnuty v příloze IV uvedeného nařízení, používá se standardní hodnota 0,01 mg/kg stanovená v čl. 18 odst. 1 písm. b) uvedeného nařízení. |
(2) |
Evropský úřad pro bezpečnost potravin (dále jen „úřad“) předložil odůvodněné stanovisko týkající se stávajících MLR pro betacyfluthrin a cyfluthrin podle čl. 12 odst. 1 nařízení (ES) č. 396/2005 (2). Ve svém odůvodněném stanovisku úřad potvrdil definici rezidua jako „cyfluthrin včetně jiných směsí izomerů (suma izomerů)“. Jelikož betacyfluthrin je takovým izomerem cyfluthrinu, vztahují se MLR stanovené pro cyfluthrin i na betacyfluthrin. Obě látky již nejsou schváleny jako účinné látky používané v přípravcích na ochranu rostlin v EU. Úřad proto posoudil MLR na základě použití přípravků na ochranu rostlin mimo EU, jako jsou použití v současnosti stanovená Komisí pro Codex Alimentarius (maximální limity reziduí stanovené Codexem (CXL)) a přípustné odchylky pro dovoz oznámené členskými státy. Úřad rovněž zohlednil povolené použití cyfluthrinu ve veterinárních léčivých přípravcích pro skot a ovce a MLR stanovené v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 470/2009 (3). Úřad doporučil snížit MLR pro jablka, hrušky, brambory, papriku setou, zelí hlávkové, koření – plody, koření – kořeny a oddenky, prasata (svalovina, játra, ledviny), skot (svalovina, játra, ledviny), ovce (svalovina, játra, ledviny), kozy (svalovina, játra, ledviny), koňovité (svalovina, játra, ledviny), drůbež (svalovina, tuk, játra), kobylí mléko a ptačí vejce. Úřad doporučil zvýšit MLR pro grapefruity, pomeranče, citrony, kyselé lajmy, mandarinky, rajčata, lilek/baklažán, semena řepky olejky, bavlníková semena. Úřad dále doporučil zachovat stávající MLR pro sójové boby, tuk (prasat, skotu, ovcí, koz, koňovitých), mléko (kravské, ovčí a kozí), pro které byly předloženy dostačující podpůrné údaje týkající se správné zemědělské praxe, jež úřad posoudil. Vzhledem k tomu, že neexistuje riziko pro spotřebitele, je vhodné stanovit MLR pro všechny výše uvedené produkty v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na stávající úrovni nebo úrovni určené úřadem. |
(3) |
U použití betacyfluthrinu a cyfluthrinu k ošetření květáku zjistil úřad možné akutní riziko pro spotřebitele, pokud by byl stanoven CXL pro květák. Proto bude MLR snížen na standardní hodnotu 0,01 mg/kg. |
(4) |
Úřad dále dospěl k závěru, že pokud jde o MLR pro ječmen a pšenici, některé informace nejsou k dispozici a je nezbytné, aby subjekty, které se zabývají řízením rizika, provedly další posouzení. Ačkoli jsou tyto MLR považovány za bezpečné, budou přezkoumány; přezkum zohlední informace dostupné do dvou let od vyhlášení tohoto nařízení. Vzhledem k tomu, že neexistuje riziko pro spotřebitele, je vhodné stanovit MLR pro cyfluthrin v případě ječmene a pšenice v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na úrovni určené úřadem. |
(5) |
V případě cykloxydimu předložil úřad odůvodněné stanovisko týkající se stávajících MLR v souladu s čl. 12 odst. 1 nařízení (ES) č. 396/2005 (4). Úřad doporučil snížit MLR pro jablka, hrušky, meruňky, broskve, hrozny stolní a moštové, celer bulvový, čerstvé hrachové lusky, fenykl obecný sladký, artyčoky, semena řepky olejky, řepu cukrovku (kořen) a drůbež (svalovina, tuk, játra). Doporučil zvýšit MLR pro jahody, brambory, batáty, řepu červenou/salátovou, křen, pastinák, petržel kořenovou, ředkve, kozí bradu, brukev řepku tuřín, brukev řepák vodnici, česnek, šalotku, brokolici, květák, kapustu růžičkovou, zelí hlávkové, kedlubny, roketu setou/rukolu, červenou hořčici, mladé listy plodin (včetně druhů rodu Brassica), šruchu, mangold, „bylinky a jedlé květy“, vyluštěná fazolová semena, čočku, semena lupiny bílé/vlčího bobu, maková semena, slunečnicová semena, hořčičná semena, bavlníková semena, semena brutnáku lékařského, skot (svalovina, tuk, ledviny), ovce (svalovina, tuk, ledviny), kozy (svalovina, tuk, ledviny), koňovité (svalovina, tuk, ledviny), mléko (kravské, ovčí, kozí, kobylí) a ptačí vejce. Pokud jde o jahody, úřad doporučil MLR zvýšit v souladu se svým dřívějším odůvodněným stanoviskem týkajícím se MLR pro tuto účinnou látku (5). Jelikož se tím již zabývalo nařízení Komise (EU) 2021/976 (6), je stávající MLR stanovený tímto nařízením pro jahody zachován. U ostatních produktů, pro které byly předloženy dostačující podpůrné údaje týkající se správné zemědělské praxe, jež úřad posoudil, doporučil stávající MLR zachovat. Vzhledem k tomu, že neexistuje riziko pro spotřebitele, je vhodné stanovit MLR pro všechny výše uvedené produkty v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na stávající úrovni nebo úrovni určené úřadem. |
(6) |
Úřad dále dospěl k závěru, že pokud jde o MLR pro cibuli jarní/zelenou cibulku a cibuli zimní/sečku, kozlíček polníček, čekanku štěrbák/endivii, řeřichy a jiné klíčky a výhonky, barborky, kukuřici a bylinné čaje z kořenů, některé informace nejsou k dispozici a je nezbytné, aby subjekty, které se zabývají řízením rizika, provedly další posouzení. Ačkoli jsou tyto MLR považovány za bezpečné, budou přezkoumány; přezkum zohlední informace dostupné do dvou let od vyhlášení tohoto nařízení. Vzhledem k tomu, že neexistuje riziko pro spotřebitele, je vhodné stanovit MLR pro cykloxydim v případě všech výše uvedených produktů v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na úrovni určené úřadem. |
(7) |
V případě cyflumetofenu předložil úřad odůvodněné stanovisko týkající se stávajících MLR v souladu s čl. 12 odst. 1 nařízení (ES) č. 396/2005 (7). Doporučil zachovat stávající MLR pro „citrusové plody“, „ořechy ze stromů“, „jádrové ovoce“, meruňky, broskve, hrozny stolní a moštové, jahody, hloh středozemský/azaroli/neapolskou mišpuli, tomel japonský/kaki churmu/persimon, rajčata, lilek/baklažán, okurky salátové a chmel, pro které byly předloženy dostačující podpůrné údaje týkající se správné zemědělské praxe, jež úřad posoudil. Vzhledem k tomu, že neexistuje riziko pro spotřebitele, je vhodné stanovit MLR pro uvedené produkty v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na úrovni určené úřadem. |
(8) |
Úřad dále dospěl k závěru, že pokud jde o MLR pro prasata (svalovina, tuk, játra, ledviny), skot (svalovina, tuk, játra, ledviny), ovce (svalovina, tuk, játra, ledviny), kozy (svalovina, tuk, játra, ledviny), koňovité (svalovina, tuk, játra, ledviny) a mléko (kravské, ovčí, kozí, kobylí), některé informace nejsou k dispozici a je nezbytné, aby subjekty, které se zabývají řízením rizika, provedly další posouzení. Ačkoli jsou tyto MLR považovány za bezpečné, budou přezkoumány; přezkum zohlední informace dostupné do dvou let od vyhlášení tohoto nařízení. Vzhledem k tomu, že neexistuje riziko pro spotřebitele, je vhodné stanovit MLR pro cyflumetofen v případě všech výše uvedených produktů v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na úrovni určené úřadem. |
(9) |
V případě metobromuronu předložil úřad odůvodněné stanovisko týkající se stávajících MLR v souladu s čl. 12 odst. 1 nařízení (ES) č. 396/2005 (8). Navrhl změnit definici rezidua na sumu metobromuronu a 4-bromfenylmočoviny, vyjádřeno jako metobromuron. |
(10) |
Úřad dospěl k závěru, že pokud jde o MLR pro jahody, brambory, mrkev/karotku, pastinák, kozlíček polníček, špenát, potočnici lékařskou/řeřichu potoční, celerovou nať, petrželovou nať, šalvěj lékařskou, tymián, bazalku pravou a jedlé květy, fazolové lusky, vyluštěná fazolová semena, chřest, fenykl obecný sladký, fazole, hrách, slunečnicová semena, sójové boby, prasata (svalovina, tuk, játra, ledviny), skot (svalovina, tuk, játra, ledviny), ovce (svalovina, tuk, játra, ledviny), kozy (svalovina, tuk, játra, ledviny), koňovité (svalovina, tuk, játra, ledviny) a mléko (kravské, ovčí, kozí, kobylí), některé informace nejsou k dispozici a je nezbytné, aby subjekty, které se zabývají řízením rizika, provedly další posouzení. Ačkoli jsou tyto MLR považovány za bezpečné pro spotřebitele, budou přezkoumány; přezkum zohlední informace dostupné do dvou let od vyhlášení tohoto nařízení. Vzhledem k tomu, že neexistuje riziko pro spotřebitele, je vhodné stanovit MLR pro metobromuron v případě všech výše uvedených produktů v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na úrovni určené úřadem. |
(11) |
V případě penthiopyradu předložil úřad odůvodněné stanovisko týkající se stávajících MLR v souladu s čl. 12 odst. 1 nařízení (ES) č. 396/2005 (9). Pro produkty živočišného původu navrhl dvě samostatné definice reziduí, „penthiopyrad“ a „1-methyl-3-(trifluormethyl)-1H-pyrazol-4-karboxamid“, aby byla pokryta přítomnost metabolitu PAM v produktech živočišného původu způsobená použitím penthiopyradu. Úřad doporučil snížit MLR pro meruňky, broskve a oves. Doporučil zvýšit MLR pro žito a pšenici. U ostatních produktů, pro které byly předloženy dostačující podpůrné údaje týkající se správné zemědělské praxe, jež úřad posoudil, doporučil stávající MLR zachovat. Vzhledem k tomu, že neexistuje riziko pro spotřebitele, je vhodné stanovit MLR pro uvedené produkty v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na stávající úrovni nebo úrovni určené úřadem. |
(12) |
Úřad dále dospěl k závěru, že pokud jde o MLR pro cibuli jarní/zelenou cibulku a cibuli zimní/sečku, kozlíček polníček, lociku setou, řeřichy a jiné klíčky a výhonky, barborky, roketu setou/rukolu, červenou hořčici, mladé listy plodin (včetně druhů rodu Brassica), špenát, šruchu, mangold, kerblík, pažitku, kardy, celer řapíkatý, fenykl obecný sladký, pór, reveň kadeřavou/rebarboru, bavlníková semena, ječmen a čirok, některé informace nejsou k dispozici a je nezbytné, aby subjekty, které se zabývají řízením rizika, provedly další posouzení. Ačkoli jsou tyto MLR považovány za bezpečné, budou přezkoumány; přezkum zohlední informace dostupné do dvou let od vyhlášení tohoto nařízení. Vzhledem k tomu, že neexistuje riziko pro spotřebitele, je vhodné stanovit MLR pro penthiopyrad v případě všech výše uvedených produktů v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na úrovni určené úřadem. |
(13) |
Pokud jde o látku PAM, která je hlavním metabolitem penthiopyradu, úřad na základě studií metabolismu penthiopyradu u hospodářských zvířat doporučil stanovit MLR v produktech živočišného původu na mezi stanovitelnosti. Pokud jde o produkty rostlinného původu, nenavrhl úřad žádné MLR, protože tento metabolit není pro produkty rostlinného původu relevantní. Látka PAM se kromě toho může v produktech rostlinného původu vyskytovat přirozeně a stanovení MLR na standardní hodnotě 0,01 mg/kg není vhodné. Je proto vhodné v příloze II vyjasnit, že se standardní hodnota 0,01 mg/kg pro PAM nevztahuje na produkty rostlinného původu. Vzhledem k tomu, že neexistuje riziko pro spotřebitele, je vhodné stanovit MLR v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na úrovni určené úřadem. Úřad ve svých odůvodněných stanoviscích posoudil stávající CXL. Při stanovení MLR vzala Komise v úvahu ty CXL, které jsou považovány za bezpečné pro spotřebitele v Unii. |
(14) |
Pokud jde o produkty, k jejichž ošetření není použití dotčeného přípravku na ochranu rostlin v Unii povoleno a pro něž neexistují žádné přípustné odchylky pro dovoz nebo CXL, měly by být MLR stanoveny na mezi stanovitelnosti nebo by se měla použít standardní hodnota 0,01 mg/kg stanovená v čl. 18 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 396/2005. |
(15) |
Komise konzultovala potřebu přizpůsobit některé meze stanovitelnosti s referenčními laboratořemi Evropské unie pro rezidua pesticidů. Pro všechny účinné látky, na které se vztahuje toto nařízení, navrhly zmíněné laboratoře analyticky dosažitelné meze stanovitelnosti specifické pro každý produkt. |
(16) |
Nové MLR byly konzultovány prostřednictvím Světové obchodní organizace s obchodními partnery Unie a jejich připomínky byly zohledněny. Nařízení (ES) č. 396/2005 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(17) |
Pokud jde o PAM, cykloxydim, cyflumetofen, cyfluthrin, metobromuron a penthiopyrad, toto nařízení by se v zájmu běžného uvádění na trh, zpracování a spotřeby produktů nemělo vztahovat na produkty, které byly vyprodukovány v Unii nebo do Unie dovezeny před tím, než se změněné MLR stanou použitelnými, a u kterých je na základě dostupných informací zachována vysoká úroveň ochrany spotřebitele. |
(18) |
Před tím, než se změněné MLR stanou použitelnými, je třeba poskytnout členským státům, třetím zemím a provozovatelům potravinářských podniků přiměřené období, které jim umožní přizpůsobit se za účelem plnění požadavků, které ze změny MLR vyplývají. |
(19) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Přílohy II a III nařízení (ES) č. 396/2005 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Pokud jde o PAM, cykloxydim, cyflumetofen, cyfluthrin, metobromuron a penthiopyrad ve všech produktech a na jejich povrchu, na produkty vyprodukované v Unii nebo dovezené do Unie před dnem 16. srpna 2023 se nadále použije nařízení (ES) č. 396/2005 v jeho podobě před tím, než bylo změněno tímto nařízením.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 16. srpna 2023.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 26. ledna 2023.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 70, 16.3.2005, s. 1.
(2) Evropský úřad pro bezpečnost potravin; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for beta-cyfluthrin and cyfluthrin according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2021;19(9):6837.
(3) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 470/2009 ze dne 6. května 2009, kterým se stanoví postupy Společenství pro stanovení limitů reziduí farmakologicky účinných látek v potravinách živočišného původu, kterým se zrušuje nařízení Rady (EHS) č. 2377/90 a kterým se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/82/ES a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004 (Úř. věst. L 152, 16.6.2009, s. 11).
(4) Evropský úřad pro bezpečnost potravin; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for cycloxydim according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2020; 18(1):5962.
(5) Reasoned Opinion on the modification of the existing maximum residue level for cycloxydim in strawberries. EFSA Journal 2018;16(8):5404.
(6) Nařízení Komise (EU) 2021/976 ze dne 4. června 2021, kterým se mění přílohy II, III a IV nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro cykloxydim, mepikvat, Metschnikowia fructicola kmen NRRL Y-27328 a prohexadion v některých produktech a na jejich povrchu (Úř. věst. L 216, 18.6.2021, s. 1).
(7) Evropský úřad pro bezpečnost potravin; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for cyflumetofen according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2021;19(8):6812.
(8) Evropský úřad pro bezpečnost potravin; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for metobromuron according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2021;19(9):6841.
(9) Evropský úřad pro bezpečnost potravin; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for penthiopyrad according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005. EFSA Journal 2021; 19(9):6810.
PŘÍLOHA
Nařízení (ES) č. 396/2005 se mění takto:
1) |
v příloze II se vkládají nové sloupce pro 1-methyl-3-(trifluormethyl)-1H-pyrazol-4-karboxamid (PAM), cykloxydim, cyflumetofen, metobromuron a penthiopyrad, které znějí: „Rezidua pesticidů a maximální limity reziduí (mg/kg)
|
2) |
v příloze II se sloupec pro cyfluthrin nahrazuje tímto: „Rezidua pesticidů a maximální limity reziduí (mg/kg)
|
3) |
v části A přílohy III se zrušují sloupce pro cykloxydim, cyflumetofen a penthiopyrad; |
4) |
v části B přílohy III se zrušuje sloupec pro cyfluthrin. |
((*)) Označuje mez stanovitelnosti.
(1) Pokud jde o úplný seznam produktů rostlinného a živočišného původu, na něž se vztahují MLR, je třeba odkázat k příloze I.
((*)) Označuje mez stanovitelnosti.
(2) Pokud jde o úplný seznam produktů rostlinného a živočišného původu, na něž se vztahují MLR, je třeba odkázat k příloze I.
27.1.2023 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 25/36 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2023/174
ze dne 26. ledna 2023,
kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2019/1793 o dočasném zintenzivnění úředních kontrol a mimořádných opatření upravujících vstup určitého zboží z určitých třetích zemí do Unie, kterým se provádějí nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625 a (ES) č. 178/2002
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 ze dne 28. ledna 2002, kterým se stanoví obecné zásady a požadavky potravinového práva, zřizuje se Evropský úřad pro bezpečnost potravin a stanoví postupy týkající se bezpečnosti potravin (1), a zejména na čl. 53 odst. 1 písm. b) bod ii) uvedeného nařízení,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625 ze dne 15. března 2017 o úředních kontrolách a jiných úředních činnostech prováděných s cílem zajistit uplatňování potravinového a krmivového práva a pravidel týkajících se zdraví zvířat a dobrých životních podmínek zvířat, zdraví rostlin a přípravků na ochranu rostlin, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, (ES) č. 396/2005, (ES) č. 1069/2009, (ES) č. 1107/2009, (EU) č. 1151/2012, (EU) č. 652/2014, (EU) 2016/429 a (EU) 2016/2031, nařízení Rady (ES) č. 1/2005 a (ES) č. 1099/2009 a směrnic Rady 98/58/ES, 1999/74/ES, 2007/43/ES, 2008/119/ES a 2008/120/ES a o zrušení nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 a (ES) č. 882/2004, směrnic Rady 89/608/EHS, 89/662/EHS, 90/425/EHS, 91/496/EHS, 96/23/ES, 96/93/ES a 97/78/ES a rozhodnutí Rady 92/438/EHS (nařízení o úředních kontrolách) (2), a zejména na čl. 47 odst. 2 první pododstavec písm. b) a čl. 54 odst. 4 první pododstavec písm. a) a b) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/1793 (3) stanoví pravidla týkající se dočasného zintenzivnění úředních kontrol při vstupu určitých potravin a krmiv jiného než živočišného původu z určitých třetích zemí uvedených na seznamu v příloze I uvedeného prováděcího nařízení do Unie a zavedení zvláštních podmínek pro vstup určitých zásilek potravin a krmiv z určitých třetích zemí uvedených na seznamu v příloze II uvedeného prováděcího nařízení do Unie z důvodu rizika kontaminace mykotoxiny, včetně aflatoxinů, rezidui pesticidů, pentachlorfenolem a dioxiny a mikrobiologické kontaminace. |
(2) |
Článek 12 prováděcího nařízení (EU) 2019/1793 stanoví, že seznamy uvedené v jeho přílohách budou v pravidelných intervalech nepřesahujících šest měsíců přezkoumávány s cílem zohlednit nové informace týkající se rizik pro lidské zdraví a nesouladu s právními předpisy Unie, jako například údaje vyplývající z oznámení obdržených prostřednictvím systému včasné výměny informací pro potraviny a krmiva (RASFF) zřízeného nařízením (ES) č. 178/2002 nebo údaje a informace o zásilkách a výsledky kontrol dokladů, kontrol totožnosti a fyzických kontrol oznámené členskými státy Komisi. |
(3) |
Nedávná oznámení obdržená prostřednictvím systému RASFF poukazují na existenci vážného přímého či nepřímého rizika pro lidské zdraví plynoucího z některých potravin nebo krmiv. Z úředních kontrol provedených členskými státy u některých potravin a krmiv jiného než živočišného původu v prvním pololetí 2022 dále vyplývá, že seznamy v přílohách I a II prováděcího nařízení (EU) 2019/1793 by v zájmu ochrany lidského zdraví v Unii měly být změněny. |
(4) |
Podzemnice olejná a výrobky z podzemnice olejné z Argentiny podléhají od října 2019 zesíleným úředním kontrolám z důvodu rizika kontaminace aflatoxiny. Úřední kontroly prováděné členskými státy u těchto komodit svědčí o celkově uspokojivé míře souladu s příslušnými požadavky stanovenými v právních předpisech Unie. Zesílené úřední kontroly již proto nejsou u uvedených komodit odůvodněné a příslušná položka v příloze I prováděcího nařízení (EU) 2019/1793 by měla být zrušena. |
(5) |
Para ořechy ve skořápce a směsi para ořechů nebo sušeného ovoce obsahující para ořechy ve skořápce z Brazílie podléhají od ledna 2019 zesíleným úředním kontrolám z důvodu rizika kontaminace aflatoxiny. Úřední kontroly prováděné členskými státy svědčí o zlepšení, pokud jde o soulad s příslušnými požadavky stanovenými v právních předpisech Unie. Z výsledků těchto kontrol vyplývá, že vstup uvedených potravin do Unie nepředstavuje vážné riziko pro lidské zdraví. Proto již není zapotřebí vyžadovat, aby každou zásilku provázelo úřední osvědčení uvádějící, že všechny výsledky odběru vzorků a analýz prokazují soulad s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 (4). Zároveň by členské státy měly nadále provádět kontroly, aby se zajistilo, že bude zachována stávající úroveň dodržování požadavků. Položka týkající se para ořechů z Brazílie v bodě 1 přílohy II prováděcího nařízení (EU) 2019/1793 by proto měla být zrušena a převedena do přílohy I uvedeného prováděcího nařízení s četností kontrol totožnosti a fyzických kontrol ponechanou na úrovni 50 % zásilek vstupujících do Unie. |
(6) |
Podzemnice olejná a výrobky z podzemnice olejné z Bolívie podléhají od ledna 2017 zesíleným úředním kontrolám z důvodu rizika kontaminace aflatoxiny. Od zavedení zesílených úředních kontrol prováděných členskými státy u těchto komodit byla zaznamenána trvale vysoká míra nesouladu. Z těchto kontrol vyplývá, že vstup uvedených komodit do Unie představuje vážné riziko pro lidské zdraví. Proto je nutné kromě zesílených úředních kontrol stanovit zvláštní podmínky pro dovoz podzemnice olejné a výrobků z podzemnice olejné z Bolívie. Veškeré zásilky podzemnice olejné a výrobků z podzemnice olejné z Bolívie by zejména mělo provázet úřední osvědčení uvádějící, že všechny výsledky odběru vzorků a analýz prokazují soulad s požadavky Unie. Výsledky odběru vzorků a analýz by měly být připojeny k uvedenému osvědčení. Položka týkající se podzemnice olejné a výrobků z podzemnice olejné z Bolívie v příloze I prováděcího nařízení (EU) 2019/1793 by proto měla být zrušena a převedena do přílohy II uvedeného prováděcího nařízení s četností kontrol totožnosti a fyzických kontrol stanovenou na 50 % zásilek vstupujících do Unie. |
(7) |
Podzemnice olejná a výrobky z podzemnice olejné z Brazílie podléhají od října 2019 zesíleným úředním kontrolám z důvodu rizika kontaminace aflatoxiny. Úřední kontroly prováděné členskými státy u těchto komodit svědčí o celkově uspokojivé míře souladu s příslušnými požadavky stanovenými v právních předpisech Unie. Zesílené úřední kontroly prováděné z důvodu rizika kontaminace aflatoxiny již proto nejsou u uvedených komodit odůvodněné, a příslušná položka v příloze I prováděcího nařízení (EU) 2019/1793 by proto měla být zrušena. |
(8) |
Vedle toho byla u zásilek podzemnice olejné a výrobků z podzemnice olejné z Brazílie při úředních kontrolách prováděných členskými státy v souladu s články 5 a 6 prováděcího nařízení (EU) 2019/1793 zjištěna vysoká míra nesouladu s příslušnými požadavky stanovenými v právních předpisech Unie, pokud jde o kontaminaci rezidui pesticidů. Proto je namístě zvýšit četnost kontrol totožnosti a fyzických kontrol, jež mají být u takových zásilek vstupujících do Unie prováděny, na 30 %. |
(9) |
V případě zásilek palmového oleje z Pobřeží slonoviny poukazují údaje získané z oznámení v systému RASFF a informace o úředních kontrolách prováděných členskými státy na vznik nových rizik pro lidské zdraví v důsledku možné kontaminace barvivy Sudan. Proto je nutné požadovat zesílené úřední kontroly při dovozu této komodity z Pobřeží slonoviny. Uvedená komodita by proto měla být zařazena do přílohy I prováděcího nařízení (EU) 2019/1793 s četností kontrol totožnosti a fyzických kontrol stanovenou na 20 % zásilek vstupujících do Unie. |
(10) |
V případě zásilek mučenky (Passiflora ligularis a Passiflora edulis) z Kolumbie poukazují údaje získané z oznámení v systému RASFF a informace o úředních kontrolách prováděných členskými státy na vznik nových rizik pro lidské zdraví v důsledku možné kontaminace rezidui pesticidů. Proto je nutné požadovat zesílené úřední kontroly při dovozu těchto komodit z Kolumbie. Uvedené komodity by proto měly být zařazeny do přílohy I prováděcího nařízení (EU) 2019/1793 s četností kontrol totožnosti a fyzických kontrol stanovenou na 10 % zásilek vstupujících do Unie. |
(11) |
Melouny cukrové galia (C. melo var. reticulatus) z Hondurasu podléhají od ledna 2022 zesíleným úředním kontrolám z důvodu rizika kontaminace salmonelami (Salmonella Braenderup). Úřední kontroly prováděné členskými státy u této komodity svědčí o celkově uspokojivé míře souladu s příslušnými požadavky stanovenými v právních předpisech Unie. Příslušný orgán Hondurasu také předložil uspokojivý akční plán k zajištění toho, že melouny cukrové galia (C. melo var. reticulatus) vyvážené do Unie splňují požadavky Unie. Zesílené úřední kontroly již proto nejsou u uvedené komodity odůvodněné a položka v příloze I prováděcího nařízení (EU) 2019/1793 týkající se uvedené komodity by měla být zrušena. |
(12) |
V případě zásilek bazalky (Ocimum basilicum) a máty (Mentha) z Izraele (5) poukazují údaje získané z oznámení v systému RASFF a informace o úředních kontrolách prováděných členskými státy na vznik nových rizik pro lidské zdraví v důsledku možné kontaminace rezidui pesticidů. Proto je nutné požadovat zesílené úřední kontroly při dovozu těchto komodit z Izraele. Uvedené komodity by proto měly být zařazeny do přílohy I prováděcího nařízení (EU) 2019/1793 s četností kontrol totožnosti a fyzických kontrol stanovenou na 10 % zásilek vstupujících do Unie. |
(13) |
Listy pepře betelového (Piper betle L.) z Indie podléhají od ledna 2019 zesíleným úředním kontrolám a zvláštním podmínkám při vstupu do Unie z důvodu rizika kontaminace salmonelami. Tyto komodity nebyly do Unie dováženy již více než tři roky. Položka týkající se listů pepře betelového (Piper betle L.) z Indie v bodě 1 přílohy II prováděcího nařízení (EU) 2019/1793 by proto měla být zrušena a převedena do přílohy I uvedeného prováděcího nařízení s četností kontrol totožnosti a fyzických kontrol stanovenou na 30 % zásilek vstupujících do Unie. Členské státy by měly nadále provádět úřední kontroly s cílem zajistit, aby po zrušení zvláštních podmínek a potenciálním obnovení obchodu uvedená komodita dovážená do Unie splňovala příslušné požadavky stanovené v právních předpisech Unie, pokud jde o kontaminaci salmonelami. |
(14) |
Listy curry (Bergera/Murrava koenigii) z Indie podléhají od května 2020 zesíleným úředním kontrolám z důvodu rizika kontaminace rezidui pesticidů. Od zavedení zesílených úředních kontrol prováděných členskými státy u této komodity byla zaznamenána trvale vysoká míra nesouladu. Z těchto kontrol vyplývá, že vstup uvedené komodity do Unie představuje vážné riziko pro lidské zdraví. Proto je nutné kromě zesílených úředních kontrol stanovit zvláštní podmínky pro dovoz listů curry (Bergera/Murrava koenigii) z Indie. Veškeré zásilky listů curry (Bergera/Murrava koenigii) z Indie by zejména mělo provázet úřední osvědčení uvádějící, že všechny výsledky odběru vzorků a analýz prokazují soulad s požadavky Unie. Výsledky odběru vzorků a analýz by měly být připojeny k uvedenému osvědčení. Položka týkající se listů curry (Bergera/Murrava koenigii) z Indie v příloze I prováděcího nařízení (EU) 2019/1793 by proto měla být zrušena a převedena do přílohy II uvedeného prováděcího nařízení s četností kontrol totožnosti a fyzických kontrol stanovenou na 50 % zásilek vstupujících do Unie. |
(15) |
Moringa olejodárná (Moringa oleifera) z Indie podléhá od prosince 2021 zesíleným úředním kontrolám z důvodu rizika kontaminace rezidui pesticidů. Od zavedení zesílených úředních kontrol prováděných členskými státy u této komodity byla zaznamenána vysoká míra nesouladu. Riziko plynoucí z kontaminace uvedené komodity se týká rovněž zmrazené moringy. V zájmu zajištění účinné ochrany před potenciálními zdravotními riziky plynoucími z kontaminace moringy olejodárné (Moringa oleifera) z Indie rezidui pesticidů by proto do sloupce „Kód KN“ v tabulce v příloze I prováděcího nařízení (EU) 2019/1793 měl být u položky týkající se moringy olejodárné (Moringa oleifera) z Indie doplněn příslušný kód KN. |
(16) |
V případě zásilek papriky rodu Capsicum (jiné než sladké) z Keni a Rwandy poukazují údaje získané z oznámení v systému RASFF a informace o úředních kontrolách prováděných členskými státy na vznik nových rizik pro lidské zdraví v důsledku možné kontaminace rezidui pesticidů. Proto je nutné požadovat zesílené úřední kontroly při dovozu této komodity z Keni a Rwandy. Uvedená komodita by proto měla být zařazena do přílohy I prováděcího nařízení (EU) 2019/1793 s četností kontrol totožnosti a fyzických kontrol stanovenou na 20 % zásilek vstupujících do Unie. |
(17) |
Doplňky stravy obsahující rostlinné látky z Jižní Koreje podléhají od ledna 2022 zesíleným úředním kontrolám z důvodu rizika kontaminace ethylenoxidem. Úřední kontroly prováděné členskými státy svědčí o zlepšení, pokud jde o soulad s příslušnými požadavky stanovenými v právních předpisech Unie. Z výsledků těchto kontrol vyplývá, že vstup uvedených potravin do Unie nepředstavuje vážné riziko pro lidské zdraví. Proto již není zapotřebí vyžadovat, aby každou zásilku provázelo úřední osvědčení uvádějící, že všechny výsledky odběru vzorků a analýz prokazují soulad s nařízením (ES) č. 396/2005. Zároveň by členské státy měly nadále provádět kontroly, aby se zajistilo, že bude zachována stávající úroveň dodržování požadavků. Položka týkající se doplňků stravy obsahujících rostlinné látky z Jižní Koreje v bodě 1 přílohy II prováděcího nařízení (EU) 2019/1793 by proto měla být zrušena a převedena do přílohy I uvedeného prováděcího nařízení s četností kontrol totožnosti a fyzických kontrol stanovenou na 30 % zásilek vstupujících do Unie. |
(18) |
Svatojánský chléb (rohovník), semena svatojánského chleba, nezbavená slupek, nedrcená ani nemletá, a slizy a zahušťovadla (též upravené) ze svatojánského chleba nebo ze semen svatojánského chleba z Malajsie podléhají od ledna 2022 zesíleným úředním kontrolám a zvláštním podmínkám při vstupu do Unie z důvodu rizika kontaminace ethylenoxidem. Z úředních kontrol provedených členskými státy v prvním pololetí 2022 vyplývá, že uvedené komodity nebyly do Unie dováženy. Nebylo proto možné shromáždit a vyhodnotit výsledky úředních kontrol provedených u těchto komodit členskými státy v průběhu celého jednoho pololetí. Položka týkající se svatojánského chleba (rohovníku), semen svatojánského chleba, nezbavených slupek, nedrcených ani nemletých, a slizů a zahušťovadel (též upravených) ze svatojánského chleba nebo ze semen svatojánského chleba z Malajsie v bodě 1 přílohy II prováděcího nařízení (EU) 2019/1793 by proto měla být zrušena a převedena do přílohy I uvedeného prováděcího nařízení s četností kontrol totožnosti a fyzických kontrol stanovenou na 30 % zásilek vstupujících do Unie. Členské státy by měly nadále provádět kontroly s cílem zajistit, aby po zrušení zvláštních podmínek a potenciálním obnovení obchodu uvedené komodity dovážené do Unie splňovaly příslušné požadavky stanovené v právních předpisech Unie, pokud jde o kontaminaci ethylenoxidem. |
(19) |
Melounová (egusi, Citrullus spp.) jádra a produkty z nich vyrobené z Nigérie podléhají od ledna 2019 zesíleným úředním kontrolám z důvodu rizika kontaminace aflatoxiny. Tyto komodity nebyly do Unie dováženy již více než tři roky. Položka týkající se melounových (egusi, Citrullus spp.) jader a produktů z nich vyrobených z Nigérie v bodě 1 přílohy II prováděcího nařízení (EU) 2019/1793 by proto měla být zrušena a převedena do přílohy I uvedeného prováděcího nařízení s četností kontrol totožnosti a fyzických kontrol stanovenou na 30 % zásilek vstupujících do Unie. Členské státy by měly nadále provádět kontroly s cílem zajistit, aby po zrušení zvláštních podmínek a potenciálním obnovení obchodu uvedené komodity dovážené do Unie splňovaly příslušné požadavky stanovené v právních předpisech Unie, pokud jde o kontaminaci aflatoxiny. |
(20) |
Miřík celer (Apium graveolens) a fazole (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) z Kambodži podléhají od října 2014 zesíleným úředním kontrolám z důvodu rizika kontaminace rezidui pesticidů. Tyto komodity nebyly do Unie dováženy již více než tři roky. Příslušné položky v příloze I prováděcího nařízení (EU) 2019/1793 by proto měly být zrušeny. |
(21) |
Vodnice (Brassica rapa ssp. rapa) z Libanonu podléhá od července 2018 zesíleným úředním kontrolám z důvodu rizika kontaminace rhodaminem B. Od zavedení zesílených úředních kontrol prováděných členskými státy u této komodity byla zaznamenána trvale vysoká míra nesouladu. Z těchto kontrol vyplývá, že vstup uvedené komodity do Unie představuje vážné riziko pro lidské zdraví. Proto je nutné kromě zesílených úředních kontrol stanovit zvláštní podmínky pro dovoz vodnice (Brassica rapa ssp. rapa) z Libanonu. Veškeré zásilky vodnice (Brassica rapa ssp. rapa) z Libanonu by zejména mělo provázet úřední osvědčení uvádějící, že všechny výsledky odběru vzorků a analýz prokazují soulad s požadavky Unie. Výsledky odběru vzorků a analýz by měly být připojeny k uvedenému osvědčení. Položka týkající se vodnice (Brassica rapa ssp. rapa) z Libanonu v příloze I prováděcího nařízení (EU) 2019/1793 by proto měla být zrušena a převedena do přílohy II uvedeného prováděcího nařízení s četností kontrol totožnosti a fyzických kontrol stanovenou na 50 % zásilek vstupujících do Unie. |
(22) |
U zásilek gotukoly (Centella asiatica) a mukunuwenny (Alternanthera sessilis) ze Šrí Lanky byla při úředních kontrolách prováděných členskými státy v souladu s články 5 a 6 prováděcího nařízení (EU) 2019/1793 zjištěna vysoká míra nesouladu s příslušnými požadavky stanovenými v právních předpisech Unie, pokud jde o kontaminaci rezidui pesticidů. Proto je namístě zvýšit četnost kontrol totožnosti a fyzických kontrol, jež mají být u takových zásilek vstupujících do Unie prováděny, na 30 %. |
(23) |
V systému TARIC bylo změněno několik kódů KN nebo třídění TARIC. V zájmu přesnější identifikace komodit, jež podléhají zesíleným úředním kontrolám, je vhodné opravit třídění TARIC u kódu KN ex 1211 90 86 v položce pro gotukolu (Centella asiatica) ze Šrí Lanky v příloze I prováděcího nařízení (EU) 2019/1793. |
(24) |
Svatojánský chléb (rohovník), semena svatojánského chleba, nezbavená slupek, nedrcená ani nemletá, a slizy a zahušťovadla (též upravené) ze svatojánského chleba nebo ze semen svatojánského chleba z Maroka podléhají od ledna 2022 zesíleným úředním kontrolám z důvodu rizika kontaminace ethylenoxidem. Úřední kontroly prováděné členskými státy u těchto komodit svědčí o souladu s příslušnými požadavky stanovenými v právních předpisech Unie. Zesílené úřední kontroly již proto nejsou u uvedených komodit odůvodněné a příslušná položka v příloze I prováděcího nařízení (EU) 2019/1793 by měla být zrušena. |
(25) |
Podzemnice olejná a výrobky z podzemnice olejné z Madagaskaru podléhají od dubna 2016 zesíleným úředním kontrolám z důvodu rizika kontaminace aflatoxiny. Tyto komodity nebyly do Unie dováženy již více než tři roky. Příslušná položka v příloze I prováděcího nařízení (EU) 2019/1793 by proto měla být zrušena. |
(26) |
V případě zásilek fazolí (Vigna unguiculata) z Madagaskaru poukazují údaje získané z oznámení v systému RASFF a informace o úředních kontrolách prováděných členskými státy na vznik nových rizik pro lidské zdraví v důsledku možné kontaminace rezidui pesticidů. Proto je nutné při dovozu této komodity z Madagaskaru požadovat zesílené úřední kontroly. Uvedená komodita by proto měla být zařazena do přílohy I prováděcího nařízení (EU) 2019/1793 s četností kontrol totožnosti a fyzických kontrol stanovenou na 10 % zásilek vstupujících do Unie. |
(27) |
Kečup a jiné omáčky z rajčat z Mexika podléhají od ledna 2022 zesíleným úředním kontrolám z důvodu rizika kontaminace ethylenoxidem. Úřední kontroly prováděné členskými státy u těchto komodit svědčí o souladu s příslušnými požadavky stanovenými v právních předpisech Unie. Zesílené úřední kontroly již proto nejsou u uvedených komodit odůvodněné a příslušná položka v příloze I prováděcího nařízení (EU) 2019/1793 by měla být zrušena. |
(28) |
Sezamová semena z Nigérie podléhají od července 2017 zesíleným úředním kontrolám z důvodu rizika kontaminace salmonelami. Od zavedení zesílených úředních kontrol prováděných členskými státy u této komodity byla zaznamenána trvale vysoká míra nesouladu. Z těchto kontrol vyplývá, že vstup uvedené komodity do Unie představuje vážné riziko pro lidské zdraví. Proto je nutné kromě zesílených úředních kontrol stanovit pro dovoz sezamových semen z Nigérie zvláštní podmínky. Veškeré zásilky sezamových semen z Nigérie by zejména mělo provázet úřední osvědčení uvádějící, že všechny výsledky odběru vzorků a analýz prokazují soulad s požadavky Unie. Výsledky odběru vzorků a analýz by měly být připojeny k uvedenému osvědčení. Položka týkající se sezamových semen z Nigérie v příloze I prováděcího nařízení (EU) 2019/1793 by proto měla být zrušena a převedena do přílohy II uvedeného prováděcího nařízení s četností kontrol totožnosti a fyzických kontrol stanovenou na 50 % zásilek vstupujících do Unie. |
(29) |
U zásilek rýže z Pákistánu byla při úředních kontrolách prováděných členskými státy v souladu s články 5 a 6 prováděcího nařízení (EU) 2019/1793 zjištěna vysoká míra nesouladu s příslušnými požadavky stanovenými v právních předpisech Unie, pokud jde o kontaminaci aflatoxiny a ochratoxinem A. Proto je namístě zvýšit četnost kontrol totožnosti a fyzických kontrol, jež mají být u takových zásilek vstupujících do Unie prováděny, na 10 %. |
(30) |
Melounová (egusi, Citrullus spp.) jádra a produkty z nich vyrobené ze Sierry Leone podléhají od dubna 2016 zesíleným úředním kontrolám z důvodu rizika kontaminace aflatoxiny. Tyto komodity nebyly do Unie dováženy již více než tři roky. Příslušná položka v příloze I prováděcího nařízení (EU) 2019/1793 by proto měla být zrušena. |
(31) |
Vodnice (Brassica rapa ssp. rapa) ze Sýrie podléhá od července 2018 zesíleným úředním kontrolám z důvodu rizika kontaminace rhodaminem B. Z údajů Eurostatu vyplývá, že objem obchodu s uvedenou komoditou dováženou do Unie je nízký, a úřední kontroly prováděné členskými státy u této komodity svědčí o uspokojivé míře souladu s příslušnými požadavky stanovenými v právních předpisech Unie. Zesílené úřední kontroly již proto nejsou u uvedené komodity odůvodněné a příslušná položka v příloze I prováděcího nařízení (EU) 2019/1793 by měla být zrušena. |
(32) |
U zásilek citronů (Citrus limon, Citrus limonum) a grapefruitů z Turecka byla při úředních kontrolách prováděných členskými státy v souladu s články 5 a 6 prováděcího nařízení (EU) 2019/1793 zjištěna vysoká míra nesouladu s příslušnými požadavky stanovenými v právních předpisech Unie, pokud jde o kontaminaci rezidui pesticidů. Proto je namístě zvýšit četnost kontrol totožnosti a fyzických kontrol, jež mají být u takových zásilek vstupujících do Unie prováděny, na 30 %. |
(33) |
U zásilek semen římského kmínu a sušeného oregana z Turecka byla při úředních kontrolách prováděných členskými státy v souladu s články 5 a 6 prováděcího nařízení (EU) 2019/1793 zjištěna vysoká míra nesouladu s příslušnými požadavky stanovenými v právních předpisech Unie, pokud jde o kontaminaci pyrrolizidinovými alkaloidy. Proto je namístě zvýšit četnost kontrol totožnosti a fyzických kontrol, jež mají být u takových zásilek vstupujících do Unie prováděny, na 20 %. |
(34) |
V případě zásilek sezamových semen z Turecka poukazují údaje získané z oznámení v systému RASFF a informace o úředních kontrolách prováděných členskými státy na vznik nových rizik pro lidské zdraví v důsledku možné kontaminace salmonelami. Proto je nutné při dovozu této komodity z Turecka požadovat zesílené úřední kontroly. Uvedená komodita by proto měla být zařazena do přílohy I prováděcího nařízení (EU) 2019/1793 s četností kontrol totožnosti a fyzických kontrol stanovenou na 20 % zásilek vstupujících do Unie. |
(35) |
Okra z Vietnamu podléhá od ledna 2013 zesíleným úředním kontrolám z důvodu rizika kontaminace rezidui pesticidů. Od zavedení zesílených úředních kontrol prováděných členskými státy u této komodity byla zaznamenána trvale vysoká míra nesouladu. Z těchto kontrol vyplývá, že vstup uvedené komodity do Unie představuje vážné riziko pro lidské zdraví. Proto je nutné kromě zesílených úředních kontrol stanovit pro dovoz okry z Vietnamu zvláštní podmínky. Veškeré zásilky okry z Vietnamu by zejména mělo provázet úřední osvědčení uvádějící, že všechny výsledky odběru vzorků a analýz prokazují soulad s požadavky Unie. Výsledky odběru vzorků a analýz by měly být připojeny k uvedenému osvědčení. Položka týkající se okry z Vietnamu v příloze I prováděcího nařízení (EU) 2019/1793 by proto měla být zrušena a převedena do přílohy II uvedeného prováděcího nařízení s četností kontrol totožnosti a fyzických kontrol stanovenou na 50 % zásilek vstupujících do Unie. |
(36) |
Listy koriandru, bazalka, máta a petržel z Vietnamu podléhají od ledna 2013 zesíleným úředním kontrolám z důvodu rizika kontaminace rezidui pesticidů. Tyto komodity nebyly do Unie dováženy již více než tři roky. Příslušná položka v příloze I prováděcího nařízení (EU) 2019/1793 by proto měla být zrušena. |
(37) |
Fazole (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) z Dominikánské republiky podléhají od ledna 2010 zesíleným úředním kontrolám z důvodu rizika kontaminace rezidui pesticidů. Úřední kontroly prováděné členskými státy svědčí o zlepšení, pokud jde o soulad s příslušnými požadavky stanovenými v právních předpisech Unie. Zesílené úřední kontroly na úrovni 50 % zásilek vstupujících do Unie již proto nejsou u uvedené komodity odůvodněné. Členské státy by však měly nadále provádět kontroly, aby se zajistilo, že bude zachována stávající úroveň dodržování požadavků. Příslušná položka v bodě 1 přílohy II prováděcího nařízení (EU) 2019/1793 by proto měla být změněna a četnost kontrol totožnosti a fyzických kontrol by měla být snížena na 30 % zásilek vstupujících do Unie. |
(38) |
Papriky (sladké nebo jiné než sladké) rodu Capsicum z Indie podléhají od ledna 2019 zesíleným úředním kontrolám z důvodu rizika kontaminace aflatoxiny. Úřední kontroly prováděné členskými státy svědčí o zlepšení, pokud jde o soulad s příslušnými požadavky stanovenými v právních předpisech Unie. Zesílené úřední kontroly na úrovni 20 % zásilek vstupujících do Unie již proto nejsou u uvedené komodity odůvodněné. Členské státy by však měly nadále provádět kontroly, aby se zajistilo, že bude zachována stávající úroveň dodržování požadavků. Příslušná položka v bodě 1 přílohy II prováděcího nařízení (EU) 2019/1793 by proto měla být změněna a četnost kontrol totožnosti a fyzických kontrol by měla být snížena na 10 % zásilek vstupujících do Unie. |
(39) |
Několik druhů sušeného koření (pepř rodu Piper, vanilka, skořice, hřebíček, muškátový oříšek, muškátový květ a kardamom, semena anýzu, badyánu, fenyklu, koriandru a římského nebo kořenného kmínu, jalovcové bobulky, zázvor, šafrán, kurkuma, tymián, bobkový list, kari a jiná koření) z Indie je v bodě 1 přílohy II prováděcího nařízení (EU) 2019/1793 zahrnuto do jediné položky. S cílem umožnit lepší vyhodnocení údajů z úředních kontrol prováděných členskými státy a stanovit cílenější opatření pro ty druhy sušeného koření z Indie, jež mohou vzbuzovat obavy z hlediska veřejného zdraví, je zapotřebí rozčlenit tuto položku podle komodit a kódů KN. Zásilky všech výše uvedených druhů sušeného koření vstupující do Unie by měly být podrobeny kontrolám totožnosti a fyzickým kontrolám s četností stanovenou na 20 %. |
(40) |
U zásilek uhličitanu vápenatého z Indie byla při úředních kontrolách prováděných členskými státy v souladu s články 7 a 8 prováděcího nařízení (EU) 2019/1793 zjištěna vysoká míra nesouladu s příslušnými požadavky stanovenými v právních předpisech Unie, pokud jde o kontaminaci ethylenoxidem. Proto je namístě zvýšit četnost kontrol totožnosti a fyzických kontrol, jež mají být u takových zásilek vstupujících do Unie prováděny, na 30 %. |
(41) |
U zásilek sušených fíků a výrobků ze sušených fíků z Turecka byla při úředních kontrolách prováděných členskými státy v souladu s články 7 a 8 prováděcího nařízení (EU) 2019/1793 zjištěna vysoká míra nesouladu s příslušnými požadavky stanovenými v právních předpisech Unie, pokud jde o kontaminaci aflatoxiny. Proto je namístě zvýšit četnost kontrol totožnosti a fyzických kontrol, jež mají být u takových zásilek vstupujících do Unie prováděny, na 30 %. |
(42) |
V případě zásilek výtažku z vanilky ze Spojených států amerických poukazují údaje získané na základě oznámení v systému RASFF na vznik nových rizik pro lidské zdraví v důsledku rizika kontaminace ethylenoxidem, jež vyžadují zavedení zvláštních podmínek dovozu. Zásilky uvedené komodity by mělo doprovázet úřední osvědčení uvádějící, že výsledky odběru vzorků a analýz prokazují soulad s nařízením (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí ethylenoxidu. Výsledky odběru vzorků a analýz by měly být připojeny k uvedenému osvědčení. Položka týkající se výtažku z vanilky ze Spojených států amerických by proto měla být zařazena do bodu 1 přílohy II prováděcího nařízení (EU) 2019/1793 s četností kontrol totožnosti a fyzických kontrol stanovenou na 20 % zásilek vstupujících do Unie. |
(43) |
Aby bylo zřejmé, že zesílené úřední kontroly a zvláštní podmínky při vstupu do Unie se vztahují také na suroviny pro výrobu doplňků stravy, měla by být do přílohy I a bodu 1 přílohy II prováděcího nařízení (EU) 2019/1793 doplněna odpovídající poznámka na konci textu. |
(44) |
S cílem zajistit přijatelnou míru detekce reziduí barviv Sudan v palmovém oleji a rhodaminu B ve vodnici (Brassica rapa ssp. rapa), a umožnit tak vstup těchto komodit do Unie by měla být do poznámek na konci textu v příloze I a v bodě 1 přílohy II prováděcího nařízení (EU) 2019/1793 doplněna odpovídající formulace. |
(45) |
Stávající vzorové úřední osvědčení v příloze IV prováděcího nařízení (EU) 2019/1793 nezahrnuje všechna nebezpečí zmíněná v příloze II uvedeného prováděcího nařízení. V zájmu zajištění náležité kontroly rizik pro veřejné zdraví by proto mělo být vzorové úřední osvědčení v příloze IV prováděcího nařízení (EU) 2019/1793 změněno tak, aby umožňovalo osvědčovat soulad s požadavky Unie, pokud jde o všechna nebezpečí zmíněná v příloze II uvedeného prováděcího nařízení. |
(46) |
S cílem zaručit právní jistotu v případě vstupu zásilek, které již byly odeslány ze země původu nebo z jiné třetí země, je-li tato odlišná od země původu, do Unie poté, co toto nařízení vstoupí v platnost, je vhodné stanovit přechodné období pro zásilky podzemnice olejné a výrobků z podzemnice olejné z Bolívie, listů curry (Bergera/Murrava koenigii) z Indie, vodnice (Brassica rapa ssp. rapa) z Libanonu, sezamových semen z Nigérie, výtažku z vanilky ze Spojených států amerických a okry z Vietnamu, k nimž nejsou připojeny výsledky odběru vzorků a analýz a úřední osvědčení. Současně je zajištěna ochrana veřejného zdraví u zásilek podzemnice olejné a výrobků z podzemnice olejné z Bolívie, listů curry (Bergera/Murrava koenigii) z Indie, vodnice (Brassica rapa ssp. rapa) z Libanonu, sezamových semen z Nigérie a okry z Vietnamu, jelikož uvedené komodity podléhají kontrolám totožnosti a fyzickým kontrolám s četností stanovenou na 50 % zásilek vstupujících do Unie, a u zásilek výtažku z vanilky ze Spojených států amerických, které podléhají kontrolám totožnosti a fyzickým kontrolám s četností stanovenou na 20 % zásilek vstupujících do Unie. |
(47) |
Prováděcí nařízení (EU) 2019/1793 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. V zájmu zajištění konzistentnosti a přehlednosti je vhodné nahradit přílohy I a II prováděcího nařízení (EU) 2019/1793 v plném rozsahu zněním uvedeným v příloze tohoto nařízení. |
(48) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Prováděcí nařízení (EU) 2019/1793 se mění takto:
1) |
článek 14 se nahrazuje tímto: „Článek 14 Přechodné období Zásilky podzemnice olejné a výrobků z podzemnice olejné z Bolívie, listů curry (Bergera/Murrava koenigii) z Indie, vodnice (Brassica rapa ssp. rapa) z Libanonu, sezamových semen z Nigérie, výtažku z vanilky ze Spojených států amerických a okry z Vietnamu, které byly odeslány ze země původu nebo z jiné třetí země, pokud se tato liší od země původu, přede dnem vstupu prováděcího nařízení Komise (EU) 2023/174 (*1) v platnost, mohou vstoupit do Unie do dne 16. října 2023, aniž jsou k nim připojeny výsledky odběru vzorků a analýz a úřední osvědčení stanovené v článcích 10 a 11. (*1) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2023/174 ze dne 26. ledna 2023, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2019/1793 o dočasném zintenzivnění úředních kontrol a mimořádných opatření upravujících vstup určitého zboží z určitých třetích zemí do Unie, kterým se provádějí nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625 a (ES) č. 178/2002 (Úř. věst. L 25, 27.1.2023, s. 36).“;" |
2 |
přílohy I a II se nahrazují zněním uvedeným v příloze tohoto nařízení; |
3) |
v části II vzorového úředního osvědčení v příloze IV se doplňuje nový bod II.2.5, který zní: „(3) a/nebo [II.2.5. Osvědčení pro … (uveďte komoditu) [uvedený/uvedenou/uvedené] v příloze II prováděcího nařízení (EU) 2019/1793 včetně potravin sestávajících ze dvou nebo více složek, které jsou uvedené ve zmíněné příloze z důvodu rizika kontaminace … (uveďte jiné riziko než v bodech II.2.1 až II.2.4)
|
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 26. ledna 2023.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 31, 1.2.2002, s. 1.
(2) Úř. věst. L 95, 7.4.2017, s. 1.
(3) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/1793 ze dne 22. října 2019 o dočasném zintenzivnění úředních kontrol a mimořádných opatření upravujících vstup určitého zboží z určitých třetích zemí do Unie, kterým se provádějí nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625 a (ES) č. 178/2002 a kterým se zrušují nařízení Komise (ES) č. 669/2009, (EU) č. 884/2014, (EU) 2015/175, (EU) 2017/186 a (EU) 2018/1660 (Úř. věst. L 277, 29.10.2019, s. 89).
(4) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 ze dne 23. února 2005 o maximálních limitech reziduí pesticidů v potravinách a krmivech rostlinného a živočišného původu a na jejich povrchu a o změně směrnice Rady 91/414/EHS (Úř. věst. L 70, 16.3.2005, s. 1).
(5) Pro účely tohoto dokumentu se tím rozumí Stát Izrael s vyloučením území, která jsou po 5. červnu 1967 pod správou Státu Izrael, tedy Golanských výšin, Pásma Gazy, východního Jeruzaléma a zbytku Západního břehu.
PŘÍLOHA
„PŘÍLOHA I
Potraviny a krmiva jiného než živočišného původu, které pocházejí z určitých třetích zemí a podléhají dočasnému zintenzivnění úředních kontrol na stanovištích hraniční kontroly a na kontrolních místech
Řádek |
Země původu |
Potraviny a krmiva (zamýšlené použití) |
Kód KN (1) |
Třídění TARIC |
Riziko |
Četnost kontrol totožnosti a fyzických kontrol (%) |
||
1 |
Ázerbájdžán (AZ) |
|
0802 21 00 |
|
Aflatoxiny |
20 |
||
|
0802 22 00 |
|
||||||
|
ex 0813 50 39 ; |
70 |
||||||
ex 0813 50 91 ; |
70 |
|||||||
|
ex 0813 50 99 |
70 |
||||||
|
ex 2007 10 10 ; |
70 |
||||||
|
ex 2007 10 99 ; |
40 |
||||||
|
ex 2007 99 39 ; |
05; 06 |
||||||
|
ex 2007 99 50 ; |
33 |
||||||
|
ex 2007 99 97 |
23 |
||||||
|
ex 2008 19 12 ; |
30 |
||||||
ex 2008 19 19 ; |
30 |
|||||||
ex 2008 19 92 ; |
30 |
|||||||
ex 2008 19 95 ; |
20 |
|||||||
ex 2008 19 99 ; |
30 |
|||||||
ex 2008 97 12 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 14 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 16 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 18 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 32 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 34 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 36 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 38 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 51 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 59 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 72 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 74 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 76 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 78 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 92 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 93 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 94 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 96 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 97 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 98 ; |
15 |
|||||||
|
ex 1106 30 90 |
40 |
||||||
|
ex 1515 90 99 |
20 |
||||||
(Potraviny) |
|
|
||||||
2 |
Brazílie (BR) |
|
0801 21 00 ; |
|
Aflatoxiny |
50 |
||
|
ex 0813 50 31 ; |
20 |
||||||
ex 0813 50 39 ; |
20 |
|||||||
ex 0813 50 91 ; |
20 |
|||||||
(Potraviny) |
ex 0813 50 99 |
20 |
||||||
|
1202 41 00 |
|
Rezidua pesticidů (3) |
30 |
||||
|
1202 42 00 |
|
||||||
|
2008 11 10 |
|
||||||
|
2008 11 91 ; |
|
||||||
2008 11 96 ; |
|
|||||||
2008 11 98 |
|
|||||||
|
2305 00 00 |
|
||||||
|
ex 1208 90 00 |
20 |
||||||
|
ex 2007 10 10 |
80 |
||||||
(Potraviny a krmiva) |
ex 2007 10 99 |
50 |
||||||
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
||||||
3 |
Pobřeží slonoviny (CI) |
Palmový olej |
1511 10 90 |
|
Barviva Sudan (16) |
20 |
||
(Potraviny) |
1511 90 11 |
|
||||||
|
ex 1511 90 19 |
90 |
||||||
|
1511 90 99 |
|
||||||
4 |
Čína (CN) |
|
1202 41 00 |
|
Aflatoxiny |
10 |
||
|
1202 42 00 |
|
||||||
|
2008 11 10 |
|
||||||
|
2008 11 91 ; |
|
||||||
2008 11 96 ; |
|
|||||||
2008 11 98 |
|
|||||||
|
2305 00 00 |
|
||||||
|
ex 1208 90 00 |
20 |
||||||
|
ex 2007 10 10 |
80 |
||||||
(Potraviny a krmiva) |
ex 2007 10 99 |
50 |
||||||
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
||||||
Sladká paprika (Capsicum annuum) (Potraviny – drcené nebo mleté) |
ex 0904 22 00 |
11 |
Salmonely (4) |
10 |
||||
Čaj, též aromatizovaný (Potraviny) |
0902 |
|
20 |
|||||
5 |
Kolumbie (CO) |
Mučenka (Passiflora ligularis a Passiflora edulis) (Potraviny) |
ex 0810 90 20 |
30 |
Rezidua pesticidů (3) |
10 |
||
6 |
Egypt (EG) |
|
0709 60 10 0710 80 51 |
|
20 |
|||
(Potraviny – čerstvé, chlazené nebo zmrazené) |
ex 0709 60 99 |
20 |
||||||
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||
Pomeranče (Potraviny – čerstvé nebo sušené) |
0805 10 |
|
Rezidua pesticidů (3) |
20 |
||||
7 |
Gruzie (GE) |
|
0802 21 00 |
|
Aflatoxiny |
30 |
||
|
0802 22 00 |
|
||||||
|
ex 0813 50 39 ; |
70 |
||||||
ex 0813 50 91 ; |
70 |
|||||||
|
ex 0813 50 99 |
70 |
||||||
|
ex 2007 10 10 ; |
70 |
||||||
|
ex 2007 10 99 ; |
40 |
||||||
|
ex 2007 99 39 ; |
05; 06 |
||||||
|
ex 2007 99 50 ; |
33 |
||||||
|
ex 2007 99 97 |
23 |
||||||
|
ex 2008 19 12 ; |
30 |
||||||
ex 2008 19 19 ; |
30 |
|||||||
ex 2008 19 92 ; |
30 |
|||||||
ex 2008 19 95 ; |
20 |
|||||||
ex 2008 19 99 ; |
30 |
|||||||
ex 2008 97 12 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 14 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 16 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 18 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 32 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 34 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 36 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 38 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 51 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 59 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 72 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 74 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 76 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 78 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 92 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 93 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 94 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 96 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 97 ; |
15 |
|||||||
ex 2008 97 98 ; |
15 |
|||||||
|
ex 1106 30 90 |
40 |
||||||
|
ex 1515 90 99 |
20 |
||||||
(Potraviny) |
|
|
||||||
8 |
Izrael (IL) (18) |
Bazalka (Ocimum basilicum) (Potraviny) |
ex 12 11 90 86 |
20 |
Rezidua pesticidů (3) |
10 |
||
Máta (Mentha) (Potraviny) |
ex 12 11 90 86 |
30 |
Rezidua pesticidů (3) |
10 |
||||
9 |
Indie (IN) |
Listy pepře betelového (Piper betle L.) (Potraviny) |
ex 1404 90 00 (10) |
10 |
Salmonely (6) |
30 |
||
Okra |
ex 0709 99 90 ; |
20 |
20 |
|||||
(Potraviny – čerstvé, chlazené nebo zmrazené) |
ex 0710 80 95 |
30 |
||||||
Moringa olejodárná (Moringa oleifera) (Potraviny – čerstvé, chlazené nebo zmrazené) |
ex 0709 99 90 ex 0710 80 95 |
10 75 |
Rezidua pesticidů (3) |
10 |
||||
Rýže (Potraviny) |
1006 |
|
Aflatoxiny a ochratoxin A |
5 |
||||
Rezidua pesticidů (3) |
5 |
|||||||
Fazole (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) (Potraviny – zelenina, čerstvá, chlazená nebo zmrazená) |
ex 0708 20 00 ; ex 0710 22 00 |
10 10 |
Rezidua pesticidů (3) |
20 |
||||
Kvajáva (Psidium guajava) (Potraviny) |
ex 0804 50 00 |
30 |
Rezidua pesticidů (3) |
20 |
||||
Muškátové oříšky (Myristica fragrans) (Potraviny – sušené koření) |
0908 11 00 ; 0908 12 00 |
|
Aflatoxiny |
30 |
||||
10 |
Keňa (KE) |
Fazole (Vigna spp., Phaseolus spp.) |
0708 20 |
|
Rezidua pesticidů (3) |
10 |
||
(Potraviny – čerstvé nebo chlazené) |
|
|
||||||
Papriky rodu Capsicum (jiné než sladké) (Potraviny – čerstvé, chlazené nebo zmrazené) |
ex 0709 60 99 ; |
20 |
Rezidua pesticidů (3) |
20 |
||||
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||
11 |
Jižní Korea (KR) |
Doplňky stravy obsahující rostlinné látky (17) (Potraviny) |
ex 1302 ex 2106 |
|
Rezidua pesticidů (15) |
30 |
||
12 |
Šrí Lanka (LK) |
Gotukola (Centella asiatica) (Potraviny) |
ex 1211 90 86 |
60 |
Rezidua pesticidů (3) |
30 |
||
Mukunuwenna (Alternanthera sessilis) (Potraviny) |
ex 0709 99 90 |
35 |
Rezidua pesticidů (3) |
30 |
||||
13 |
Madagaskar (MG) |
Fazole (Vigna unguiculata) (Potraviny) |
0713 35 00 |
|
Rezidua pesticidů (3) |
10 |
||
14 |
Malajsie (MY) |
Jackfruit (Artocarpus heterophyllus) (Potraviny – čerstvé) |
ex 0810 90 20 |
20 |
Rezidua pesticidů (3) |
50 |
||
|
1212 92 00 |
|
Rezidua pesticidů (15) |
30 |
||||
|
1212 99 41 |
|||||||
(Potraviny a krmiva) |
1302 32 10 |
|||||||
15 |
Nigérie (NG) |
Melounová (egusi, Citrullus spp.) jádra a produkty z nich vyrobené (Potraviny) |
ex 1207 70 00 ; |
10 |
Aflatoxiny |
30 |
||
ex 1208 90 00 ; |
10 |
|||||||
ex 2008 99 99 |
50 |
|||||||
16 |
Pákistán (PK) |
Směsi koření (Potraviny) |
0910 91 10 ; 0910 91 90 |
|
Aflatoxiny |
50 |
||
Rýže (Potraviny) |
1006 |
|
Aflatoxiny a ochratoxin A |
10 |
||||
Rezidua pesticidů (3) |
5 |
|||||||
17 |
Rwanda (RW) |
Papriky rodu Capsicum (jiné než sladké) (Potraviny – čerstvé, chlazené nebo zmrazené) |
ex 0709 60 99 ; |
20 |
Rezidua pesticidů (3) |
20 |
||
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||
18 |
Senegal (SN) |
|
1202 41 00 |
|
Aflatoxiny |
50 |
||
|
1202 42 00 |
|
||||||
|
2008 11 10 |
|
||||||
|
2008 11 91 ; 2008 11 96 ; 2008 11 98 |
|
||||||
|
2305 00 00 |
|
||||||
|
ex 1208 90 00 |
20 |
||||||
|
ex 2007 10 10 |
80 |
||||||
(Potraviny a krmiva) |
ex 2007 10 99 |
50 |
||||||
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
||||||
19 |
Thajsko (TH) |
Papriky rodu Capsicum (jiné než sladké) (Potraviny – čerstvé, chlazené nebo zmrazené) |
ex 0709 60 99 ; |
20 |
30 |
|||
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||
20 |
Turecko (TR) |
Citrony (Citrus limon, Citrus limonum) ( Potraviny – čerstvé, chlazené nebo sušené ) |
0805 50 10 |
|
Rezidua pesticidů (3) |
30 |
||
Grapefruity (Potraviny) |
0805 40 00 |
|
Rezidua pesticidů (3) |
30 |
||||
Granátová jablka (Potraviny – čerstvé nebo chlazené) |
ex 0810 90 75 |
30 |
20 |
|||||
|
0709 60 10 0710 80 51 |
|
20 |
|||||
(Potraviny – čerstvé, chlazené nebo zmrazené) |
ex 0709 60 99 ex 0710 80 59 |
20 20 |
||||||
Nezpracovaná celá, rozdrcená, rozemletá, rozloupnutá a rozsekaná meruňková jádra určená k uvedení na trh pro konečného spotřebitele (11) (12) (Potraviny) |
ex 1212 99 95 |
20 |
Kyanid |
50 |
||||
|
0909 31 00 |
|
Pyrrolizidinové alkaloidy |
20 |
||||
(Potraviny) |
0909 32 00 |
|
||||||
Sušené oregano (Potraviny) |
ex 1211 90 86 |
40 |
Pyrrolizidinové alkaloidy |
20 |
||||
Sezamová semena (Potraviny) |
1207 40 90 |
|
Salmonely (2) |
20 |
||||
ex 2008 19 19 |
40 |
|||||||
ex 2008 19 99 |
40 |
|||||||
21 |
Uganda (UG) |
Papriky rodu Capsicum (jiné než sladké) (Potraviny – čerstvé, chlazené nebo zmrazené) |
ex 0709 60 99 ; |
20 |
Rezidua pesticidů (3) |
50 |
||
ex 0710 80 59 |
20 |
Rezidua pesticidů (15) |
10 |
|||||
22 |
Spojené státy americké (US) |
|
1202 41 00 |
|
Aflatoxiny |
20 |
||
|
1202 42 00 |
|
||||||
|
2008 11 10 |
|
||||||
|
2008 11 91 ; 2008 11 96 ; 2008 11 98 |
|
||||||
|
2305 00 00 |
|
||||||
|
ex 1208 90 00 |
20 |
||||||
|
ex 2007 10 10 |
80 |
||||||
(Potraviny a krmiva) |
ex 2007 10 99 |
50 |
||||||
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
||||||
23 |
Uzbekistán (UZ) |
Sušené meruňky |
0813 10 00 |
|
Siřičitany (13) |
50 |
||
Meruňky, jinak upravené nebo konzervované |
2008 50 |
|||||||
(Potraviny) |
|
|||||||
24 |
Vietnam (VN) |
Papriky rodu Capsicum (jiné než sladké) (Potraviny – čerstvé, chlazené nebo zmrazené) |
ex 0709 60 99 ; |
20 |
50 |
|||
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||
|
|
PŘÍLOHA II
Potraviny a krmiva z určitých třetích zemí podléhající zvláštním podmínkám pro vstup do Unie z důvodu rizika kontaminace mykotoxiny včetně aflatoxinů, rezidui pesticidů, pentachlorfenolem, dioxiny, barvivy Sudan a rhodaminem B a mikrobiologické kontaminace
1. Potraviny a krmiva jiného než živočišného původu uvedené v čl. 1 odst. 1 písm. b) bodě i)
Řádek |
Země původu |
Potraviny a krmiva (zamýšlené použití) |
Kód KN (19) |
Třídění TARIC |
Riziko |
Četnost kontrol totožnosti a fyzických kontrol (%) |
||
1 |
Bangladéš (BD) |
Potraviny obsahující listy pepře betelového (Piper betle) nebo z nich sestávající (Potraviny) |
ex 1404 90 00 (27) |
10 |
Salmonely (24) |
50 |
||
2 |
Bolívie (BO) |
|
1202 41 00 |
|
|
|
||
|
1202 42 00 |
|
|
|
||||
|
2008 11 10 |
|
|
|
||||
|
2008 11 91 ; |
|
Aflatoxiny |
50 |
||||
2008 11 96 ; |
|
|||||||
2008 11 98 |
|
|||||||
|
2305 00 00 |
|
|
|
||||
|
ex 1208 90 00 |
20 |
|
|
||||
|
ex 2007 10 10 |
80 |
|
|
||||
(Potraviny a krmiva) |
ex 2007 10 99 |
50 |
|
|
||||
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
|
|
||||
3 |
Brazílie (BR) |
Černý pepř (Piper nigrum) (Potraviny – nedrcené ani nemleté) |
ex 0904 11 00 |
10 |
Salmonely (20) |
50 |
||
4 |
Čína (CN) |
Xanthan (Potraviny a krmiva) |
ex 3913 90 00 |
40 |
Rezidua pesticidů (28) |
20 |
||
5 |
Dominikánská republika (DO) |
Lilek (Solanum melongena) |
0709 30 00 |
|
Rezidua pesticidů (22) |
50 |
||
(Potraviny – čerstvé nebo chlazené) |
|
|
||||||
|
0709 60 10 |
|
50 |
|||||
0710 80 51 |
|
|||||||
(Potraviny – čerstvé, chlazené nebo zmrazené) |
ex 0709 60 99 |
20 |
||||||
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||
Fazole (Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis, Vigna unguiculata ssp. unguiculata) (Potraviny – čerstvé, chlazené nebo zmrazené) |
ex 0708 20 00 |
10 |
30 |
|||||
ex 0710 22 00 |
10 |
|||||||
|
|
|
1202 41 00 |
|
|
|
||
|
1202 42 00 |
|
||||||
|
2008 11 10 |
|
||||||
6 |
Egypt (EG) |
|
2008 11 91 ; 2008 11 96 ; 2008 11 98 ; |
|
Aflatoxiny |
20 |
||
|
|
ex 2008 19 12 ; |
40 |
|
|
|||
|
ex 2008 19 19 ; |
50 |
||||||
|
ex 2008 19 92 ; |
40 |
||||||
|
ex 2008 19 95 ; |
40 |
||||||
|
ex 2008 19 99 |
50 |
||||||
|
2305 00 00 |
|
||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
ex 1208 90 00 |
20 |
||||||
|
ex 2007 10 10 |
80 |
||||||
(Potraviny a krmiva) |
ex 2007 10 99 |
50 |
||||||
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
||||||
7 |
Etiopie (ET) |
|
0904 |
|
Aflatoxiny |
50 |
||
(Potraviny – sušené koření) |
0910 |
|||||||
Sezamová semena (Potraviny) |
1207 40 90 |
|
Salmonely (24) |
50 |
||||
ex 2008 19 19 |
40 |
|||||||
ex 2008 19 99 |
40 |
|||||||
8 |
Ghana (GH) |
|
1202 41 00 |
|
Aflatoxiny |
50 |
||
|
1202 42 00 |
|
||||||
|
2008 11 10 |
|
||||||
|
2008 11 91 ; |
|
||||||
2008 11 96 ; |
|
|||||||
2008 11 98 ; |
|
|||||||
|
ex 2008 19 12 ; |
40 |
||||||
|
ex 2008 19 19 ; |
50 |
||||||
|
ex 2008 19 92 ; |
40 |
||||||
|
ex 2008 19 95 ; |
40 |
||||||
|
ex 2008 19 99 |
50 |
||||||
|
2305 00 00 |
|
||||||
|
ex 1208 90 00 |
20 |
||||||
|
ex 2007 10 10 |
80 |
||||||
(Potraviny a krmiva) |
ex 2007 10 99 |
50 |
||||||
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
||||||
Palmový olej |
1511 10 90 |
|
Barviva Sudan (29) |
50 |
||||
(Potraviny) |
1511 90 11 |
|
||||||
|
ex 1511 90 19 |
90 |
||||||
|
1511 90 99 |
|
||||||
9 |
Gambie (GM) |
|
1202 41 00 |
|
Aflatoxiny |
50 |
||
|
1202 42 00 |
|||||||
|
2008 11 10 |
|||||||
|
2008 11 91 ; |
|||||||
2008 11 96 ; |
||||||||
2008 11 98 ; |
||||||||
|
ex 2008 19 12 ; |
40 |
||||||
|
ex 2008 19 19 ; |
50 |
||||||
|
ex 2008 19 92 ; |
40 |
||||||
|
ex 2008 19 95 ; |
40 |
||||||
|
ex 2008 19 99 |
50 |
||||||
|
2305 00 00 |
|
||||||
|
|
|||||||
|
ex 1208 90 00 |
20 |
||||||
|
ex 2007 10 10 |
80 |
||||||
(Potraviny a krmiva) |
ex 2007 10 99 |
50 |
||||||
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
||||||
10 |
Indonésie (ID) |
Muškátové oříšky (Myristica fragrans) (Potraviny – sušené koření) |
0908 11 00 ; 0908 12 00 |
|
Aflatoxiny |
30 |
||
11 |
Indie (IN) |
Listy curry (Bergera/Murraya koenigii) (Potraviny – čerstvé, chlazené, zmrazené nebo sušené) |
ex 1211 90 86 |
10 |
50 |
|||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
Papriky rodu Capsicum (sladké nebo jiné než sladké) |
0904 21 10 |
|
|
|
||||
ex 0904 22 00 |
11; 19 |
|
|
|||||
(Potraviny – sušené, pražené, drcené nebo mleté) |
ex 0904 21 90 |
20 |
Aflatoxiny |
10 |
||||
ex 2005 99 10 |
10; 90 |
|||||||
ex 2005 99 80 |
94 |
|
|
|||||
|
1202 41 00 |
|
|
|
||||
|
1202 42 00 |
|
|
|
||||
|
2008 11 10 |
|
|
|
||||
|
2008 11 91 ; |
|
|
|
||||
2008 11 96 ; |
||||||||
2008 11 98 ; |
||||||||
ex 2008 19 12 ; |
40 |
|
|
|||||
|
ex 2008 19 19 ; |
50 |
Aflatoxiny |
50 |
||||
|
ex 2008 19 92 ; |
40 |
||||||
|
ex 2008 19 95 ; |
40 |
|
|
||||
|
ex 2008 19 99 |
50 |
|
|
||||
|
2305 00 00 |
|
|
|
||||
|
ex 1208 90 00 |
20 |
|
|
||||
|
ex 2007 10 10 |
80 |
|
|
||||
(Potraviny a krmiva) |
ex 2007 10 99 |
50 |
|
|
||||
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
|
|
||||
Papriky rodu Capsicum (jiné než sladké) (Potraviny – čerstvé, chlazené nebo zmrazené) |
ex 0709 60 99 ; |
20 |
20 |
|||||
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||
Sezamová semena (Potraviny a krmiva) |
1207 40 90 |
|
Salmonely (24) |
20 |
||||
ex 2008 19 19 |
40 |
|||||||
ex 2008 19 99 |
40 |
Rezidua pesticidů (28) |
50 |
|||||
|
1212 92 00 |
|
Rezidua pesticidů (28) |
20 |
||||
|
1212 99 41 |
|||||||
(Potraviny a krmiva) |
1302 32 10 |
|||||||
Guarová guma (Potraviny a krmiva) |
ex 1302 32 90 |
|
Rezidua pesticidů (28) |
20 |
||||
Pentachlorfenol a dioxiny (21) |
5 |
|||||||
Směsi potravinářských přídatných látek obsahující karubin nebo guarovou gumu (Potraviny) |
ex 2106 90 92 ex 2106 90 98 ex 3824 99 93 ex 3824 99 96 |
|
Rezidua pesticidů (28) |
20 |
||||
Pepř rodu Piper; sušené nebo drcené nebo mleté plody rodu Capsicum nebo rodu Pimenta (Potraviny – sušené koření) |
0904 |
|
Rezidua pesticidů (28) |
20 |
||||
Vanilka (Potraviny – sušené koření) |
0905 |
|
Rezidua pesticidů (28) |
20 |
||||
Skořice a květy skořicovníku (Potraviny – sušené koření) |
0906 |
|
Rezidua pesticidů (28) |
20 |
||||
Hřebíček (celé plody, květy a stopky) (Potraviny – sušené koření) |
0907 |
|
Rezidua pesticidů (28) |
20 |
||||
Muškátový oříšek, muškátový květ a kardamom (Potraviny – sušené koření) |
0908 |
|
Rezidua pesticidů (28) |
20 |
||||
Semena anýzu, badyánu, fenyklu, koriandru, římského kmínu nebo kořenného kmínu a jalovcové bobulky (Potraviny – sušené koření) |
0909 |
|
Rezidua pesticidů (28) |
20 |
||||
Zázvor, šafrán, kurkuma, tymián, bobkový list, kari a jiná koření (Potraviny – sušené koření) |
0910 |
|
Rezidua pesticidů (28) |
20 |
||||
Omáčky a přípravky pro omáčky; směsi koření a směsi přísad pro ochucení; hořčičná mouka a připravená hořčice (Potraviny) |
2103 |
|
Rezidua pesticidů (28) |
20 |
||||
Uhličitan vápenatý (Potraviny a krmiva) |
ex 2106 90 92/98 ex 2530 90 00 ex 2836 50 00 |
|
Rezidua pesticidů (28) |
30 |
||||
Doplňky stravy obsahující rostlinné látky (32) (Potraviny) |
ex 1302 ex 2106 |
|
Rezidua pesticidů (28) |
20 |
||||
12 |
Írán (IR) |
|
0802 51 00 |
|
Aflatoxiny |
50 |
||
|
0802 52 00 |
|
||||||
|
ex 0813 50 39 ; |
60 |
||||||
ex 0813 50 91 ; |
60 |
|||||||
|
ex 0813 50 99 |
60 |
||||||
|
ex 2007 10 10 ; |
60 |
||||||
|
ex 2007 10 99 ; |
30 |
||||||
|
ex 2007 99 39 ; |
03; 04 |
||||||
|
ex 2007 99 50 ; |
32 |
||||||
|
ex 2007 99 97 |
22 |
||||||
|
ex 2008 19 13 ; |
20 |
||||||
ex 2008 19 93 ; |
20 |
|||||||
ex 2008 97 12 ; |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 14 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 16 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 18 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 32 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 34 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 36 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 38 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 51 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 59 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 72 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 74 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 76 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 78 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 92 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 93 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 94 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 96 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 97 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 98 |
19 |
||||||
|
ex 1106 30 90 |
50 |
||||||
|
|
|||||||
(Potraviny) |
|
|
||||||
13 |
Jižní Korea (KR) |
Instantní nudle obsahující koření/ochucovadla nebo omáčky (Potraviny) |
ex 1902 30 10 |
30 |
Rezidua pesticidů (28) |
20 |
||
14 |
Libanon (LB) |
Vodnice (Brassica rapa ssp. rapa) (Potraviny – připravené nebo konzervované v octě nebo kyselině octové) |
ex 2001 90 97 |
11; 19 |
Rhodamin B (33) |
50 |
||
Vodnice (Brassica rapa ssp. rapa) (Potraviny – připravené nebo konzervované ve slaném nálevu nebo kyselině citronové, nezmrazené) |
ex 2005 99 80 |
93 |
Rhodamin B (33) |
50 |
||||
15 |
Šrí Lanka (LK) |
Papriky rodu Capsicum (sladké nebo jiné než sladké) (Potraviny – sušené, pražené, drcené nebo mleté) |
0904 21 10 |
|
Aflatoxiny |
50 |
||
ex 0904 21 90 |
20 |
|||||||
ex 0904 22 00 |
11; 19 |
|||||||
ex 2005 99 10 |
10; 90 |
|||||||
ex 2005 99 80 |
94 |
|||||||
16 |
Malajsie (MY) |
Směsi potravinářských přídatných látek obsahující karubin (Potraviny) |
ex 2106 90 92 |
|
Rezidua pesticidů (28) |
20 |
||
ex 2106 90 98 |
||||||||
ex 3824 99 93 |
||||||||
ex 3824 99 96 |
||||||||
17 |
Nigérie (NG) |
Sezamová semena (Potraviny) |
1207 40 90 |
|
Salmonely (24) |
50 |
||
ex 2008 19 19 |
40 |
|||||||
ex 2008 19 99 |
40 |
|||||||
18 |
Pákistán (PK) |
Papriky rodu Capsicum (jiné než sladké) (Potraviny – čerstvé, chlazené nebo zmrazené) |
ex 0709 60 99 ; |
20 |
Rezidua pesticidů (22) |
20 |
||
ex 0710 80 59 |
20 |
|||||||
19 |
Súdán (SD) |
|
1202 41 00 |
|
Aflatoxiny |
50 |
||
|
1202 42 00 |
|
||||||
|
2008 11 10 |
|
||||||
|
2008 11 91 ; |
|
||||||
2008 11 96 ; |
|
|||||||
2008 11 98 ; |
|
|||||||
|
ex 2008 19 12 ; |
40 |
||||||
|
ex 2008 19 19 ; |
50 |
||||||
|
ex 2008 19 92 ; |
40 |
||||||
|
ex 2008 19 95 ; |
40 |
||||||
|
ex 2008 19 99 |
50 |
||||||
|
2305 00 00 |
|
||||||
|
|
|||||||
|
|
|||||||
|
ex 1208 90 00 |
20 |
||||||
|
ex 2007 10 10 |
80 |
||||||
(Potraviny a krmiva) |
ex 2007 10 99 |
50 |
||||||
|
ex 2007 99 39 |
07; 08 |
||||||
Sezamová semena |
1207 40 90 |
|
Salmonely (24) |
50 |
||||
(Potraviny) |
ex 2008 19 19 |
40 |
||||||
|
ex 2008 19 99 |
40 |
||||||
20 |
Turecko (TR) |
|
0804 20 90 |
|
Aflatoxiny |
30 |
||
|
ex 0813 50 99 |
50 |
||||||
|
ex 2007 10 10 ; |
50 |
||||||
|
ex 2007 10 99 ; |
20 |
||||||
|
ex 2007 99 39 ; |
01; 02 |
||||||
|
ex 2007 99 50 ; |
31 |
||||||
|
ex 2007 99 97 |
21 |
||||||
|
ex 2008 97 12 ; |
11 |
||||||
ex 2008 97 14 ; |
11 |
|||||||
ex 2008 97 16 ; |
11 |
|||||||
|
ex 2008 97 18 ; |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 32 ; |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 34 ; |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 36 ; |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 38 ; |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 51 ; |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 59 ; |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 72 ; |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 74 ; |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 76 ; |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 78 ; |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 92 ; |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 93 ; |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 94 ; |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 96 ; |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 97 ; |
11 |
||||||
|
ex 2008 97 98 ; |
11 |
||||||
|
ex 2008 99 28 ; |
10 |
||||||
|
ex 2008 99 34 ; |
10 |
||||||
|
ex 2008 99 37 ; |
10 |
||||||
|
ex 2008 99 40 ; |
10 |
||||||
|
ex 2008 99 49 ; |
60 |
||||||
|
ex 2008 99 67 ; |
95 |
||||||
|
ex 2008 99 99 |
60 |
||||||
|
ex 1106 30 90 |
60 |
||||||
(Potraviny) |
|
|
||||||
|
0802 51 00 |
|
Aflatoxiny |
50 |
||||
|
0802 52 00 |
|
||||||
|
ex 0813 50 39 ; |
60 |
||||||
ex 0813 50 91 ; |
60 |
|||||||
|
ex 0813 50 99 |
60 |
||||||
|
ex 2007 10 10 ; |
60 |
||||||
|
ex 2007 10 99 ; |
30 |
||||||
|
ex 2007 99 39 ; |
03; 04 |
||||||
|
ex 2007 99 50 ; |
32 |
||||||
|
ex 2007 99 97 |
22 |
||||||
|
ex 2008 19 13 ; |
20 |
||||||
ex 2008 19 93 ; |
20 |
|||||||
ex 2008 97 12 ; |
19 |
|||||||
|
ex 2008 97 14 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 16 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 18 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 32 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 34 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 36 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 38 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 51 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 59 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 72 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 74 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 76 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 78 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 92 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 93 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 94 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 96 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 97 ; |
19 |
||||||
|
ex 2008 97 98 |
19 |
||||||
|
ex 1106 30 90 |
50 |
||||||
(Potraviny) |
|
|
||||||
Listy révy vinné (Potraviny) |
ex 2008 99 99 |
11; 19 |
50 |
|||||
Mandarinky (včetně tangerinek a satsum); klementinky, wilkingy a podobné citrusové hybridy (Potraviny – čerstvé nebo sušené) |
0805 21 ; 0805 22 ; 0805 29 |
|
Rezidua pesticidů (22) |
20 |
||||
Pomeranče (Potraviny – čerstvé nebo sušené) |
0805 10 |
|
Rezidua pesticidů (22) |
20 |
||||
|
1212 92 00 |
|
Rezidua pesticidů (28) |
20 |
||||
|
1212 99 41 |
|||||||
(Potraviny a krmiva) |
1302 32 10 |
|||||||
Směsi potravinářských přídatných látek obsahující karubin (Potraviny) |
ex 2106 90 92 ex 3824 99 93 ex 2106 90 98 ex 3824 99 96 |
|
Rezidua pesticidů (28) |
20 |
||||
21 |
Uganda (UG) |
Sezamová semena (Potraviny) |
1207 40 90 |
|
Salmonely (24) |
20 |
||
ex 2008 19 19 |
40 |
|||||||
ex 2008 19 99 |
40 |
|||||||
22 |
Spojené státy americké (US) |
Výtažek z vanilky (Potraviny) |
1302 19 05 |
|
Rezidua pesticidů (28) |
20 |
||
23 |
Vietnam (VN) |
Okra (Potraviny – čerstvé, chlazené nebo zmrazené) |
ex 0709 99 90 ; |
20 |
50 |
|||
ex 0710 80 95 |
30 |
|||||||
Pitahaya (dračí ovoce) (Potraviny – čerstvé nebo chlazené) |
ex 0810 90 20 |
10 |
20 |
|||||
Instantní nudle obsahující koření/ochucovadla nebo omáčky (Potraviny) |
ex 1902 30 10 |
30 |
Rezidua pesticidů (28) |
20 |
2. Potraviny uvedené v čl. 1 odst. 1 písm. b) bodě ii)
Řádek |
Potraviny sestávající ze dvou nebo více složek, které obsahují jakékoli jednotlivé produkty uvedené v tabulce v bodě 1 z důvodu rizika kontaminace aflatoxiny v množství větším než 20 % buď v jednom produktu, nebo v souhrnu produktů uvedených na seznamu |
|
|
Kód KN (34) |
Popis (35) |
1 |
ex 1704 90 |
Cukrovinky (včetně bílé čokolády), neobsahující kakao, jiné než žvýkací guma, též obalené cukrem |
2 |
ex 1806 |
Čokoláda a ostatní potravinové přípravky obsahující kakao |
3 |
ex 1905 |
Pekařské zboží, jemné nebo trvanlivé pečivo, též obsahující kakao; hostie, prázdné oplatky používané pro farmaceutické účely, oplatky na zalepování, rýžový papír a podobné výrobky |
(1) V případě, že se u daného kódu KN vyžaduje vyšetření jen u některých produktů, označuje se kód KN předponou „ex“.
(2) Odběr vzorků a analýzy se provedou v souladu s postupy odběru vzorků a analytickými referenčními metodami stanovenými v příloze III bodě 1 písm. a).
(3) Rezidua alespoň těch pesticidů, které jsou uvedeny v kontrolním programu přijatém v souladu s čl. 29 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 ze dne 23. února 2005 o maximálních limitech reziduí pesticidů v potravinách a krmivech rostlinného a živočišného původu a na jejich povrchu a o změně směrnice Rady 91/414/EHS (Úř. věst. L 70, 16.3.2005, s. 1), která mohou být zjištěna multireziduálními metodami založenými na GC-MS a LC-MS (pesticidy, které mají být kontrolovány pouze v produktech rostlinného původu nebo na jejich povrchu).
(4) Odběr vzorků a analýzy se provedou v souladu s postupy odběru vzorků a analytickými referenčními metodami stanovenými v příloze III bodě 1 písm. b).
(5) Rezidua tolfenpyradu.
(6) Rezidua dikofolu (suma izomerů p, p’ a o, p’), dinotefuranu, folpetu, prochlorazu (suma prochlorazu a jeho metabolitů obsahujících 2,4,6-trichlorfenolovou skupinu, vyjádřeno jako prochloraz), thiofanát-methylu a triforinu.
(7) Rezidua diafenthiuronu.
(8) Rezidua formetanátu (suma formetanátu a jeho solí, vyjádřeno jako formetanát (hydrochlorid)), prothiofosu a triforinu.
(9) Rezidua prochlorazu.
(10) Rezidua diafenthiuronu, formetanátu (suma formetanátu a jeho solí, vyjádřeno jako formetanát (hydrochlorid)) a thiofanát-methylu.
(11) „Nezpracované produkty“ podle definice v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004 ze dne 29. dubna 2004 o hygieně potravin (Úř. věst. L 139, 30.4.2004, s. 1).
(12) „Uvádění na trh“ a „konečný spotřebitel“ podle definice v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 ze dne 28. ledna 2002, kterým se stanoví obecné zásady a požadavky potravinového práva, zřizuje se Evropský úřad pro bezpečnost potravin a stanoví postupy týkající se bezpečnosti potravin (Úř. věst. L 31, 1.2.2002, s. 1).
(13) Referenční metody: EN 1988-1:1998, EN 1988-2:1998 nebo ISO 5522:1981.
(14) Rezidua dithiokarbamátů (dithiokarbamáty, vyjádřeno jako CS2, včetně manebu, mankozebu, metiramu, propinebu, thiramu a ziramu), fenthoátu a kvinalfosu.
(15) Rezidua ethylenoxidu (suma ethylenoxidu a 2-chlorethanolu, vyjádřeno jako ethylenoxid). U potravinářských přídatných látek se použije maximální limit reziduí (MLR) 0,1 mg/kg (mez stanovitelnosti, LOQ). Zákaz používání ethylenoxidu je stanoven v nařízení Komise (EU) č. 231/2012 ze dne 9. března 2012, kterým se stanoví specifikace pro potravinářské přídatné látky uvedené v přílohách II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008 (Úř. věst. L 83, 22.3.2012, s. 1).
(16) Pro účely této přílohy se „barvivy Sudan“ rozumí tyto chemické látky: i) Sudan I (číslo CAS 842-07-9); ii) Sudan II (číslo CAS 3118-97-6); iii) Sudan III (číslo CAS 85-86-9); iv) šarlatová červeň nebo Sudan IV (číslo CAS 85-83-6). Obsah reziduí barviv Sudan, při použití analytické metody s LOQ, musí být nižší než 0,5 mg/kg.
(17) Hotové výrobky i suroviny obsahující rostlinné látky určené pro výrobu doplňků stravy, které jsou deklarovány pod kódy KN uvedenými ve sloupci „Kód KN“.
(18) Pro účely tohoto dokumentu se tím rozumí Stát Izrael s vyloučením území, která jsou po 5. červnu 1967 pod správou Státu Izrael, tedy Golanských výšin, Pásma Gazy, východního Jeruzaléma a zbytku Západního břehu.
(19) V případě, že se u daného kódu KN vyžaduje vyšetření jen u některých produktů, označuje se kód KN předponou „ex“.
(20) Odběr vzorků a analýzy se provedou v souladu s postupy odběru vzorků a analytickými referenčními metodami stanovenými v příloze III bodě 1 písm. b).
(21) Analytickou zprávu uvedenou v čl. 10 odst. 3 vydá laboratoř akreditovaná v souladu s normou EN ISO/IEC 17025 pro analýzu pentachlorfenolu (PCP) v potravinách a krmivech.
Analytická zpráva musí obsahovat:
a) |
výsledky odběru vzorků a analýzy na přítomnost PCP provedených příslušnými orgány země původu nebo země, z níž je zásilka odesílána, pokud je uvedená země jiná než země původu; |
b) |
údaj o nejistotě měření analytického výsledku; |
c) |
mez detekce (LOD) analytické metody a |
d) |
mez stanovitelnosti (LOQ) analytické metody. |
Extrakce před analýzou se uskuteční pomocí okyseleného rozpouštědla. Analýza se provede v souladu se změněnou verzí metody QuEChERS, která je popsána na internetových stránkách referenčních laboratoří Evropské unie pro rezidua pesticidů, nebo v souladu se stejně spolehlivou metodou.
(22) Rezidua alespoň těch pesticidů, které jsou uvedeny v kontrolním programu přijatém v souladu s čl. 29 odst. 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 ze dne 23. února 2005 o maximálních limitech reziduí pesticidů v potravinách a krmivech rostlinného a živočišného původu a na jejich povrchu a o změně směrnice Rady 91/414/EHS (Úř. věst. L 70, 16.3.2005, s. 1), která mohou být zjištěna multireziduálními metodami založenými na GC-MS a LC-MS (pesticidy, které mají být kontrolovány pouze v produktech rostlinného původu nebo na jejich povrchu).
(23) Rezidua karbofuranu.
(24) Odběr vzorků a analýzy se provedou v souladu s postupy odběru vzorků a analytickými referenčními metodami stanovenými v příloze III bodě 1 písm. a).
(25) Rezidua dithiokarbamátů (dithiokarbamáty, vyjádřeno jako CS2, včetně manebu, mankozebu, metiramu, propinebu, thiramu a ziramu) a metrafenonu.
(26) Rezidua dithiokarbamátů (dithiokarbamáty, vyjádřeno jako CS2, včetně manebu, mankozebu, metiramu, propinebu, thiramu a ziramu), fenthoátu a kvinalfosu.
(27) Potraviny obsahující listy pepře betelového (Piper betle) nebo z nich sestávající, deklarované mimo jiné pod kódem KN 1404 90 00.
(28) Rezidua ethylenoxidu (suma ethylenoxidu a 2-chlorethanolu, vyjádřeno jako ethylenoxid). U potravinářských přídatných látek se použije MLR 0,1 mg/kg (LOQ). Zákaz používání ethylenoxidu je stanoven v nařízení Komise (EU) č. 231/2012 ze dne 9. března 2012, kterým se stanoví specifikace pro potravinářské přídatné látky uvedené v přílohách II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008 (Úř. věst. L 83, 22.3.2012, s. 1).
(29) Pro účely této přílohy se „barvivy Sudan“ rozumí tyto chemické látky: i) Sudan I (číslo CAS 842-07-9); ii) Sudan II (číslo CAS 3118-97-6); iii) Sudan III (číslo CAS 85-86-9); iv) šarlatová červeň nebo Sudan IV (číslo CAS 85-83-6). Obsah reziduí barviv Sudan, při použití analytické metody s LOQ, musí být nižší než 0,5 mg/kg.
(30) Rezidua amitrazu (amitraz včetně metabolitů obsahujících 2,4-dimethylanilinovou skupinu, vyjádřeno jako amitraz), diafenthiuronu, dikofolu (suma izomerů p, p’ a o, p’) a dithiokarbamátů (dithiokarbamáty, vyjádřeno jako CS2, včetně manebu, mankozebu, metiramu, propinebu, thiramu a ziramu).
(31) Rezidua acefátu.
(32) Hotové výrobky i suroviny obsahující rostlinné látky určené pro výrobu doplňků stravy, které jsou deklarovány pod kódy KN uvedenými ve sloupci „Kód KN“.
(33) Pro účely této přílohy musí být obsah reziduí rhodaminu B, při použití analytické metody s LOQ, nižší než 0,1 mg/kg.
(34) V případě, že se u daného kódu KN vyžaduje vyšetření jen u některých produktů, označuje se kód KN předponou „ex“.
(35) Popis zboží uvedený ve sloupci s popisem v kombinované nomenklatuře v příloze I nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1).
SMĚRNICE
27.1.2023 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 25/67 |
SMĚRNICE KOMISE (EU) 2023/175
ze dne 26. ledna 2023,
kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/32/ES, pokud jde o 2-methyloxolan
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2009/32/ES ze dne 23. dubna 2009 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se extrakčních rozpouštědel používaných při výrobě potravin a složek potravin (1), a zejména na čl. 4 první pododstavec písm. a) a d) uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Směrnice 2009/32/ES se vztahuje na extrakční rozpouštědla, která jsou používána nebo určena k použití při výrobě potravin nebo složek potravin. Nevztahuje se na extrakční rozpouštědla, která jsou používána při výrobě potravinářských přídatných látek, vitaminů a ostatních doplňků stravy, pokud tyto potravinářské přídatné látky, vitaminy a ostatní doplňky stravy nejsou uvedeny v příloze I. |
(2) |
Dne 6. ledna 2020 podala společnost Pennakem Europa žádost o povolení 2-methyloxolanu jako extrakčního rozpouštědla. Podle žadatele by 2-methyloxolan mohl sloužit jako alternativa hexanu, který je povolen v současnosti. Konkrétně k extrakci při výrobě nebo frakcionaci tuků, olejů nebo kakaového másla, při přípravě odtučněných bílkovinných potravin a odtučněné mouky a při přípravě odtučněných obilných klíčků a aromat z přírodních aromatických materiálů. Žádost byla následně zpřístupněna členským státům. |
(3) |
Evropský úřad pro bezpečnost potravin (dále jen „úřad“) vyhodnotil bezpečnost navrhovaného použití 2-methyloxolanu jako rozpouštědla pro extrakci potravin. Ve stanovisku úřadu (2) přijatém dne 26. ledna 2022 byl stanoven tolerovatelný denní příjem ve výši 1 mg/kg tělesné hmotnosti na den. Úřad konstatoval, že stanovený tolerovatelný denní příjem není překročen v žádné ze skupin populace při průměrné expozici a expozici na úrovni 95. percentilu expozici, a dospěl k závěru, že extrakční rozpouštědlo 2-methyloxolan nepředstavuje při zamýšleném použití a při dodržení navrhovaných maximálních limitů reziduí žádné bezpečnostní riziko. 2-methyloxolan, hodnocený úřadem, se získává o čistotě vyšší než 99,9 %. Furan a 2-methylfuran, nečistoty s nejvyššími potenciálně nebezpečnými vlastnostmi, nepředstavují bezpečnostní riziko, jsou-li přítomny ve svých maximálních limitech 50 mg/kg a 500 mg/kg v souladu se specifikacemi. |
(4) |
Proto je vhodné povolit použití 2-methyloxolanu jako extrakčního rozpouštědla při výrobě nebo frakcionaci tuků, olejů nebo kakaového másla, při přípravě odtučněných bílkovinných potravin a odtučněné mouky, při přípravě odtučněných obilných klíčků a aromat z přírodních aromatických materiálů. Je rovněž vhodné stanovit specifická kritéria pro čistotu 2-methyloxolanu. |
(5) |
Směrnice 2009/32/ES by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna. |
(6) |
Opatření stanovená touto směrnicí jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva, |
PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:
Článek 1
Příloha I směrnice 2009/32/ES se mění v souladu s přílohou této směrnice.
Článek 2
1. Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí do dvou let ode dne vstupu této směrnice v platnost. Neprodleně sdělí Komisi jejich znění.
Tyto předpisy přijaté členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.
2. Členské státy sdělí Komisi znění hlavních ustanovení vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice.
Článek 3
Tato směrnice vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Článek 4
Tato směrnice je určena členským státům.
V Bruselu dne 26. ledna 2023.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 141, 6.6.2009, s. 3.
(2) EFSA Journal 2022;20(3):7138.
PŘÍLOHA
Příloha I směrnice 2009/32/ES se mění takto:
a) |
V části II se za položku pro hexan vkládá nová položka, která zní:
|
b) |
V části III se za položku pro hexan vkládá nová položka, která zní:
|
c) |
Doplňuje se nová část IV: „ČÁST IV Zvláštní kritéria čistoty pro extrakční rozpouštědla uvedená v příloze I
|
ROZHODNUTÍ
27.1.2023 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 25/70 |
ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2023/176
ze dne 14. prosince 2022
o souladu výkonnostních cílů obsažených v revidovaném návrhu plánu výkonnosti předloženém Francií podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 549/2004 s výkonnostními cíli pro celou Unii pro třetí referenční období
(oznámeno pod číslem C(2022) 9230)
(Pouze anglické znění je závazné)
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 549/2004 ze dne 10. března 2004, kterým se stanoví rámec pro vytvoření jednotného evropského nebe (rámcové nařízení) (1), a zejména na čl. 11 odst. 3 písm. c) uvedeného nařízení,
s ohledem na prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/317 ze dne 11. února 2019, kterým se stanoví systém sledování výkonnosti a systém poplatků v jednotném evropském nebi a kterým se ruší prováděcí nařízení (EU) č. 390/2013 a (EU) č. 391/2013 (2), a zejména na čl. 15 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
OBECNÉ INFORMACE
(1) |
Podle článku 10 prováděcího nařízení (EU) 2019/317 mají členské státy vypracovat na vnitrostátní úrovni nebo na úrovni funkčních bloků vzdušného prostoru plány výkonnosti, které mají zahrnovat závazné výkonnostní cíle pro každé referenční období systému sledování výkonnosti letových navigačních služeb a funkcí sítě. Tyto výkonnostní cíle musí být v souladu s cíli pro celou Unii přijatými Komisí pro dotčené referenční období. |
(2) |
Výkonnostní cíle pro celou Unii pro třetí referenční období byly původně stanoveny v prováděcím rozhodnutí Komise (EU) 2019/903 (3). Jelikož uvedené výkonnostní cíle pro celou Unii a návrhy plánů výkonnosti pro třetí referenční období předložené následně v říjnu 2019 členskými státy byly vypracovány před vypuknutím pandemie COVID-19 v březnu 2020, nezohlednily významné snížení letového provozu v důsledku opatření, která přijaly členské státy a třetí země ke zvládnutí pandemie. |
(3) |
V reakci na dopad pandemie COVID-19 na poskytování letových navigačních služeb byla v prováděcím nařízení Komise (EU) 2020/1627 stanovena mimořádná opatření pro třetí referenční období, která se odchylují od ustanovení prováděcího nařízení (EU) 2019/317 (4). Dne 2. června 2021 přijala Komise prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2021/891 (5), kterým se stanoví revidované výkonnostní cíle pro celou Unii pro třetí referenční období. Na tomto základě předložily členské státy v říjnu 2021 Komisi návrhy plánů výkonnosti obsahující revidované místní výkonnostní cíle pro třetí referenční období. |
(4) |
Dne 13. dubna 2022 přijala Komise prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2022/728 (6) určené Belgii, Německu, Řecku, Francii, Kypru, Lotyšsku, Lucembursku, Maltě, Nizozemsku, Rumunsku a Švédsku. Uvedené rozhodnutí stanovilo, že pokud jde o návrh plánu výkonnosti vypracovaný na úrovni funkčních bloků vzdušného prostoru Francouzskou republikou (dále jen „Francie“), společně s Belgií, Německem, Lucemburskem a Nizozemskem (dále jen „návrh plánu výkonnosti bloku FABEC“), výkonnostní cíle v oblasti efektivity nákladů na traťové navigační služby pro belgicko-lucemburskou oblast zpoplatnění nejsou v souladu s výkonnostními cíli pro celou Unii, a vydalo doporučení pro revizi těchto cílů. Prováděcí rozhodnutí (EU) 2022/728 neobsahuje žádná zjištění, pokud jde o výkonnostní cíle vztahující se na letové navigační služby poskytované ve vzdušném prostoru Francie. |
(5) |
V reakci na útočnou válku vůči Ukrajině, kterou Rusko rozpoutalo dne 24. února 2022, uložila Unie omezující opatření zakazující ruským leteckým dopravcům, veškerým letadlům zapsaným do leteckého rejstříku Ruska a veškerým letadlům nezapsaným do leteckého rejstříku Ruska, ale vlastněným nebo pronajatým či jinak ovládaným jakoukoli ruskou fyzickou nebo právnickou osobou, subjektem či orgánem, přistávat na území Unie a vzlétnout z něj nebo přes ně přeletět. Uvedená omezující opatření a protiopatření přijatá Ruskem vedla ke změnám v letovém provozu v evropském vzdušném prostoru. Některé členské státy byly vážně postiženy výrazným snížením počtu přeletů ve vzdušném prostoru spadajícím do jejich pravomoci. Na úrovni Unie je však pozorovaný dopad na počet letů jen omezený a neodpovídá prudkému snížení letového provozu v celé Evropě v důsledku vypuknutí pandemie COVID-19. |
(6) |
Dne 13. července 2022 předložila Francie společně s Belgií, Německem, Lucemburskem a Nizozemskem Komisi revidovaný návrh plánu výkonnosti bloku FABEC pro třetí referenční období. |
(7) |
Dne 24. října 2022 dospěla Komise k závěru, že revidované výkonnostní cíle v oblasti efektivity nákladů navržené pro belgicko-lucemburskou oblast zpoplatnění traťových navigačních služeb nadále vzbuzují pochybnosti, pokud jde o jejich soulad s výkonnostními cíli pro celou Unii. Komise proto zahájila podrobný přezkum v souladu s čl. 15 odst. 3 prováděcího nařízení (EU) 2019/317 s ohledem na uvedené výkonnostní cíle, které byly obsaženy v revidovaném návrhu plánu výkonnosti bloku FABEC. Komise o tom informovala Belgii, Francii, Německo, Lucembursko a Nizozemsko rozhodnutím (EU) 2022/2255 (7). |
(8) |
Dne 28. října 2022 Francie informovala Komisi, že odstoupila od revidovaného návrhu plánu výkonnosti bloku FABEC, a předložila Komisi revidovaný návrh plánu výkonnosti pro třetí referenční období, který byl vypracován na vnitrostátní úrovni (dále jen „revidovaný návrh vnitrostátního plánu výkonnosti“). Revidovaný návrh vnitrostátního plánu výkonnosti zachovává výkonnostní cíle pro letové navigační služby poskytované ve vzdušném prostoru Francie na úrovni stanovené v revidovaném návrhu plánu výkonnosti bloku FABEC předloženém dne 13. července 2022. Z revidovaného návrhu plánu výkonnosti bloku FABEC pro Francie v podstatě nevyplynuly žádné další přínosy nebo synergie v oblasti výkonnosti. Revidovaný návrh vnitrostátního plánu výkonnosti neuvádí žádný negativní dopad vyplývající z ukončení činností v oblasti plánování výkonnosti a stanovování cílů na úrovni bloku FABEC. |
(9) |
Orgán pro kontrolu výkonnosti, který je Komisi nápomocen při provádění systému sledování výkonnosti podle čl. 11 odst. 2 nařízení (ES) č. 549/2004, předložil Komisi zprávu obsahující jeho posouzení revidovaného návrhu vnitrostátního plánu výkonnosti. |
(10) |
V souladu s čl. 15 odst. 1 prováděcího nařízení (EU) 2019/317 posoudila Komise, s přihlédnutím k místním okolnostem, soulad místních výkonnostních cílů obsažených v revidovaném návrhu vnitrostátního plánu výkonnosti Francie na základě kritérií pro posouzení stanovených v bodě 1 přílohy IV uvedeného nařízení. Komise doplnila své posouzení každé klíčové oblasti výkonnosti a souvisejících výkonnostních cílů přezkumem prvků uvedených v bodě 2 přílohy IV prováděcího nařízení (EU) 2019/317. |
(11) |
Základní prognóza provozu agentury Eurocontrol pro statistiku a prognózu (dále jen „STATFOR“) zveřejněná v červnu 2022 zohledňuje změnu okolností, pokud jde o letový provoz v evropském vzdušném prostoru po útočné válce Ruska proti Ukrajině. Na základě uvedené prognózy Komise konstatuje, že se nepředpokládá, že Francie zaznamená v důsledku útočné války Ruska proti Ukrajině během třetího referenčního období významné změny v tocích letového provozu. Uvedená změna okolností proto nemá přímý dopad na výkonnostní cíle obsažené v revidovaném návrhu vnitrostátního plánu výkonnosti ani na posouzení těchto cílů provedené Komisí z hlediska jejich souladu s výkonnostními cíli pro celou Unii. |
(12) |
Francie výjimečně souhlasí, že se vzdá svých práv vyplývajících z článku 342 Smlouvy o fungování Evropské unie ve spojení s článkem 3 nařízení č. 1/1958 (8) a že toto rozhodnutí bude přijato a oznámeno v angličtině. |
POSOUZENÍ KOMISE
Posouzení výkonnostních cílů v klíčové oblasti výkonnosti týkající se bezpečnosti
(13) |
Pokud jde o klíčovou oblast výkonnosti týkající se bezpečnosti, Komise posoudila soulad cílů obsažených v revidovaném návrhu vnitrostátního plánu výkonnosti a předložených Francií v souvislosti s efektivností řízení bezpečnosti ze strany poskytovatelů letových navigačních služeb podle bodu 1.1 přílohy IV prováděcího nařízení (EU) 2019/317. |
(14) |
Místní výkonnostní cíle v oblasti bezpečnosti předložené Francií v souvislosti s efektivností řízení bezpečnosti, rozdělené podle cílů řízení bezpečnosti a vyjádřené jako úroveň provádění, jsou tyto:
|
(15) |
Výkonnostní cíle v oblasti bezpečnosti navržené Francií pro poskytovatele letových navigačních služeb, konkrétně Direction des Services de la Navigation Aérienne (dále jen „DSNA“), jsou v souladu s výkonnostními cíli pro celou Unii. |
(16) |
Komise konstatuje, že revidovaný návrh vnitrostátního plánu výkonnosti stanoví opatření pro DSNA za účelem dosažení místních bezpečnostních cílů, jako jsou opatření na podporu kultury bezpečnosti, aktualizované postupy pro identifikaci a analýzu rizik a zlepšení v řízení bezpečnostních rizik. |
(17) |
Proto s ohledem na 14., 15. a 16. bod odůvodnění a vzhledem k tomu, že výkonnostních cílů pro celou Unii v oblasti bezpečnosti stanovených v prováděcím rozhodnutí (EU) 2021/891 má být dosaženo do posledního roku třetího referenčního období, tj. do roku 2024, by se mělo mít za to, že cíle v klíčové oblasti výkonnosti obsažené v revidovaném návrhu vnitrostátního plánu výkonnosti jsou v souladu s výkonnostními cíli pro celou Unii. |
Posouzení výkonnostních cílů v klíčové oblasti výkonnosti týkající se životního prostředí
(18) |
Pokud jde o klíčovou oblast výkonnosti týkající se životního prostředí, soulad cílů předložených Francií v souvislosti s průměrnou horizontální efektivitou traťových letů v rámci skutečné dráhy letu byl posouzen v souladu s bodem 1.2 přílohy IV prováděcího nařízení (EU) 2019/317. Navrhované cíle obsažené v revidovaném návrhu vnitrostátního plánu výkonnosti byly proto porovnány s příslušnými referenčními hodnotami horizontální efektivity traťových letů stanovenými v plánu optimalizace evropské sítě tratí ATS (dále jen „plán ERNIP“), který byl k dispozici v červnu 2021, v den přijetí revidovaných výkonnostních cílů pro celou Unii pro třetí referenční období. |
(19) |
Pokud jde o rok 2020, výkonnostní cíl pro celou Unii pro třetí referenční období v klíčové oblasti výkonnosti týkající se životního prostředí, který byl původně stanoven v prováděcím rozhodnutí (EU) 2019/903, před vypuknutím pandemie COVID-19, nebyl prováděcím rozhodnutím (EU) 2021/891 revidován vzhledem k tomu, že lhůta pro použití tohoto cíle vypršela, a jeho realizace tak byla definitivní a bez možnosti retroaktivních úprav. Podobně není možné v revidovaných návrzích plánů výkonnosti zpětně upravit místní výkonnostní cíle v oblasti životního prostředí na rok 2021, které členské státy stanovily v návrzích plánů výkonnosti předložených v říjnu 2021. Soulad místních výkonnostních cílů v oblasti životního prostředí s odpovídajícími výkonnostními cíli pro celou Unii by proto měl být posuzován pro roky 2022, 2023 a 2024. |
(20) |
Výkonnostní cíle v klíčové oblasti výkonnosti týkající se životního prostředí předložené Francií a odpovídající vnitrostátní referenční hodnoty pro třetí referenční období podle plánu ERNIP, vyjádřené jako průměrná horizontální efektivita traťových letů v rámci skutečné dráhy letu, jsou tyto:
|
(21) |
Komise konstatuje, že výkonnostní cíle v oblasti životního prostředí předložené Francií jsou rovnocenné odpovídajícím vnitrostátním referenčním hodnotám pro každý z roků 2022, 2023 a 2024. |
(22) |
Komise konstatuje, že Francie ve svém revidovaném návrhu národního plánu výkonnosti předložila opatření k dosažení místních cílů v oblasti životního prostředí, která zahrnují zlepšení dostupnosti tratí, zavedení navigace založené na výkonnosti a letů stálého klesání, lepší flexibilní využívání vzdušného prostoru, jakož i zavedení vzdušného prostoru volných tratí. Komise dále vyzývá Francie, aby zavedlo všechna opatření doporučená v plánu ERNIP ke zlepšení traťových trajektorií. |
(23) |
Proto by s ohledem na 20., 21. a 22. bod odůvodnění měly být cíle v klíčové oblasti vlivu činnosti na životní prostředí stanovené v revidovaném návrhu národního plánu výkonnosti považovány za cíle, které jsou v souladu s výkonnostními cíli celé EU. |
Posouzení výkonnostních cílů v klíčové oblasti výkonnosti týkající se kapacity
(24) |
Pokud jde o klíčovou oblast výkonnosti týkající se kapacity, soulad cílů předložených Francií v souvislosti s průměrným zpožděním na trati z důvodů uspořádání toku letového provozu (dále jen „ATFM“) byl posouzen v souladu s bodem 1.3 přílohy IV prováděcího nařízení (EU) 2019/317. Cíle obsažené v revidovaném návrhu plánu výkonnosti byly proto porovnány s příslušnými referenčními hodnotami stanovenými v operačním plánu sítě, který byl k dispozici dne 2. června 2021, v den přijetí revidovaných výkonnostních cílů pro celou Unii pro třetí referenční období. |
(25) |
Pokud jde o rok 2020, výkonnostní cíl pro celou Unii pro třetí referenční období v klíčové oblasti výkonnosti týkající se kapacity, který byl původně stanoven v prováděcím rozhodnutí (EU) 2019/903, před vypuknutím pandemie COVID-19, nebyl prováděcím rozhodnutím (EU) 2021/891 revidován vzhledem k tomu, že lhůta pro použití tohoto cíle vypršela, a jeho realizace tak byla definitivní a bez možnosti retroaktivních úprav. Podobně není možné v revidovaných návrzích plánů výkonnosti zpětně upravit místní výkonnostní cíle v oblasti kapacity na rok 2021, které členské státy stanovily v návrzích plánů výkonnosti předložených v říjnu 2021. Soulad místních výkonnostních cílů v oblasti kapacity s odpovídajícími výkonnostními cíli pro celou Unii by proto měl být posuzován pro roky 2022, 2023 a 2024. |
(26) |
Cíle v oblasti kapacity traťových navigačních služeb předložené Francií pro třetí referenční období, vyjádřené jako minuty zpoždění z důvodů ATFM na let, a související referenční hodnoty podle operačního plánu sítě jsou tyto:
|
(27) |
Komise konstatuje, že cíle v oblasti kapacity předložené Francií jsou rovnocenné odpovídajícím vnitrostátním referenčním hodnotám pro každý z roků 2022, 2023 a 2024. |
(28) |
Komise konstatuje, že Francie v revidovaném návrhu vnitrostátního plánu výkonnosti předložila opatření pro dosažení místních cílů v oblasti traťové kapacity. Tato opatření zahrnují modernizaci systémů a nástrojů uspořádání letového provozu, zvýšení ekvivalentů plného úvazku řídícího letového provozu (dále jen „ATCO“), zlepšení organizace výcviku a rozpisu služeb ATCO a větší flexibilitu, pokud jde o pracovní dobu ATCO. |
(29) |
S ohledem na 26., 27. a 28. bod odůvodnění by proto měly být cíle v klíčové oblasti výkonnosti týkající se kapacity obsažené v revidovaném návrhu vnitrostátního plánu výkonnosti považovány za slučitelné s výkonnostními cíli pro celou Unii. |
Přezkum cílů v oblasti kapacity pro letištní a přibližovací služby
(30) |
Pokud jde o letiště, která spadají do oblasti působnosti prováděcího nařízení (EU) 2019/317, jak je stanovena v čl. 1 odst. 3 a 4 uvedeného nařízení, Komise doplnila své posouzení cílů v oblasti traťové kapacity přezkumem cílů v oblasti kapacity v případě letištních a přibližovacích služeb v souladu s bodem 2.1 písm. b) přílohy IV prováděcího nařízení (EU) 2019/317. Bylo zjištěno, že tyto cíle, pokud jde o Francii, nevyvolávají obavy. |
Posouzení výkonnostních cílů v klíčové oblasti výkonnosti týkající se efektivity nákladů
(31) |
Komise posoudila soulad cílů v oblasti efektivity nákladů navržených v revidovaném návrhu vnitrostátního plánu výkonnosti v souladu s bodem 1.4 písm. a), b) a c) přílohy IV prováděcího nařízení (EU) 2019/317. |
(32) |
Cíle v oblasti efektivity nákladů na traťové navigační služby předložené Francií pro třetí referenční období jsou tyto:
|
(33) |
Co týče bodu 1.4 písm. a) přílohy IV prováděcího nařízení (EU) 2019/317, Komise konstatuje, že vývojový trend stanovených jednotkových nákladů na traťové navigační služby na úrovni oblasti zpoplatnění ve výši –0,4 % v průběhu třetího referenčního období překonává trend pro celou Unii, jenž ve stejném období činí +1,0 %. |
(34) |
Co se týče bodu 1.4 písm. b) přílohy IV prováděcího nařízení (EU) 2019/317, Komise konstatuje, že dlouhodobý vývojový trend stanovených jednotkových nákladů na traťové navigační služby na úrovni zóny zpoplatnění ve výši –1,2 % během druhého referenčního období a třetího referenčního období zaostává za vývojem –1,3 % na úrovni Unie ve stejném období. |
(35) |
Co se týče bodu 1.4 písm. c) přílohy IV prováděcího nařízení (EU) 2019/317, Komise konstatuje, že základní hodnota pro stanovené jednotkové náklady ve Francii ve výši 59,43 EUR vyjádřené v reálných cenách z roku 2017 je o 1,8 % nižší než průměrná základní hodnota, jež u příslušné srovnávací skupiny činí 60,53 EUR v reálných cenách z roku 2017. |
(36) |
Je zřejmé, že vývojový trend stanovených jednotkových nákladů Francie ve třetím referenčním období převyšuje odpovídající celounijní trend a že základní hodnota Francie pro rok 2019 je pod průměrem srovnávací skupiny. Francie navíc prokazuje významné snížení stanovených jednotkových nákladů ve druhém a třetím referenčním období. Komise se proto domnívá, že pokud jde o Francii, menší odchylka od dlouhodobého vývojového trendu stanovených jednotkových nákladů pro celou Unii uvedená v 34. bodě odůvodnění nebrání tomu, aby výkonnostní cíle v oblasti efektivity nákladů byly v souladu s výkonnostními cíli v oblasti efektivity nákladů pro celou Unii. |
(37) |
S ohledem na 32. až 36. bod odůvodnění by proto cíle v klíčové oblasti výkonnosti týkající se efektivity nákladů obsažené v revidovaném návrhu vnitrostátního plánu výkonnosti měly být považovány za slučitelné s výkonnostními cíli pro celou Unii. |
Přezkum cílů v oblasti efektivity nákladů letištních a přibližovacích služeb
(38) |
Pokud jde o letiště, která spadají do oblasti působnosti prováděcího nařízení (EU) 2019/317, jak je stanovena v čl. 1 odst. 3 a 4 uvedeného nařízení, Komise doplnila své posouzení cílů v oblasti efektivity nákladů na traťové navigační služby přezkumem cílů v oblasti efektivity nákladů na letištní a přibližovací služby v souladu s bodem 2.1 písm. c) přílohy IV prováděcího nařízení (EU) 2019/317. Bylo zjištěno, že tyto cíle, pokud jde o Francii, nevyvolávají obavy. |
Přezkum systémů pobídek uvedených v článku 11 prováděcího nařízení (EU) 2019/317, který doplňuje posouzení Komise, pokud jde o cíle v oblasti kapacity
(39) |
V souladu s bodem 2.1 písm. f) přílohy IV prováděcího nařízení (EU) 2019/317 Komise doplnila své posouzení cílů v oblasti kapacity přezkumem systémů pobídek uvedených v článku 11 prováděcího nařízení (EU) 2019/317. V tomto ohledu Komise zkoumala, zda navrhované systémy pobídek splňují zásadní požadavky stanovené v čl. 11 odst. 1 a 3 prováděcího nařízení (EU) 2019/317. |
(40) |
V prováděcím rozhodnutí (EU) 2022/728 dospěla Komise k závěru, že Francie má revidovat své režimy pobídek pro dosažení cílů v oblasti kapacity traťových navigačních služeb a letištních a přibližovacích služeb tak, aby maximální finanční nevýhoda vyplývající z těchto systémů pobídek byla stanovena na úrovni, která bude mít podstatný vliv na příjmy v ohrožení. Komise nicméně konstatuje, že Francie v těchto systémech pobídek neprovedla žádné změny ve srovnání s návrhem plánu výkonnosti bloku FABEC předloženým v roce 2021 a revidovaným návrhem plánu výkonnosti bloku FABEC předloženým 13. července 2022. |
(41) |
S ohledem na 40. bod odůvodnění proto Komise dospěla k závěru, že systémy pobídek uvedené v revidovaném návrhu vnitrostátního plánu výkonnosti nadále vyvolávají obavy. Komise proto opakuje svůj názor, že Francie by měla v souvislosti s přijetím svého konečného plánu výkonnosti v souladu s čl. 16 písm. a) prováděcího nařízení (EU) 2019/317 přehodnotit své systémy pobídek pro dosažení cílů kapacity traťových navigačních služeb a letištních a přibližovacích služeb tak, aby maximální finanční nevýhody vyplývající z těchto systémů pobídek byly stanoveny na úrovni, která má podstatný dopad na příjmy v ohrožení, jak výslovně požaduje čl. 11 odst. 3 písm. a) prováděcího nařízení (EU) 2019/317, což by podle názoru Komise mělo vést k maximální finanční nevýhodě, která se rovná 1 % stanovených nákladů nebo je vyšší. |
ZÁVĚRY
(42) |
Na základě všech výše uvedených skutečností se Komise domnívá, že výkonnostní cíle obsažené v revidovaném návrhu vnitrostátního plánu výkonnosti předloženém Francií jsou v souladu s výkonnostními cíli pro celou Unii, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Výkonnostní cíle obsažené v revidovaném návrhu plánu výkonnosti předloženém Francií dne 28. října 2022 podle nařízení (ES) č. 549/2004 a uvedené v příloze tohoto rozhodnutí jsou v souladu s výkonnostními cíli pro celou Unii pro třetí referenční období stanovenými v prováděcím rozhodnutí (EU) 2021/891.
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno Francouzské republice.
V Bruselu dne 14. prosince 2022.
Za Komisi
Adina-Ioana VĂLEAN
členka Komise
(1) Úř. věst. L 96, 31.3.2004, s. 1.
(2) Úř. věst. L 56, 25.2.2019, s. 1.
(3) Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2019/903 ze dne 29. května 2019, kterým se stanoví výkonnostní cíle na úrovni Unie pro síť uspořádání letového provozu v třetím referenčním období, které začíná 1. ledna 2020 a končí 31. prosince 2024 (Úř. věst. L 144, 3.6.2019, s. 49).
(4) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/1627 ze dne 3. listopadu 2020 o mimořádných opatřeních pro třetí referenční období (2020–2024) systému sledování výkonnosti a systému poplatků v jednotném evropském nebi z důvodu pandemie COVID-19 (Úř. věst. L 366, 4.11.2020, s. 7).
(5) Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2021/891 ze dne 2. června 2021, kterým se stanoví revidované výkonnostní cíle pro celou Unii pro síť uspořádání letového provozu v třetím referenčním období (2020–2024) a zrušuje prováděcí rozhodnutí (EU) 2019/903 (Úř. věst. L 195, 3.6.2021, s. 3).
(6) Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2022/728 ze dne 13. dubna 2022 o nesouladu některých výkonnostních cílů obsažených v návrzích vnitrostátních plánů výkonnosti a plánů výkonnosti funkčních bloků vzdušného prostoru předložených Belgií, Německem, Řeckem, Francií, Kyprem, Lotyšskem, Lucemburskem, Maltou, Nizozemskem, Rumunskem a Švédskem podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 549/2004 s výkonnostními cíli pro celou Unii pro třetí referenční období a o stanovení doporučení pro revizi těchto cílů (Úř. věst. L 135, 12.5.2022, s. 4).
(7) Rozhodnutí Komise Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/2255 ze dne 24. října 2022 o zahájení podrobného šetření některých výkonnostních cílů obsažených v revidovaném návrhu plánu výkonnosti na třetí referenční období předloženém na úrovni funkčních bloků vzdušného prostoru Belgií, Německem, Francií, Lucemburskem a Nizozemskem v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 549/2004 (oznámeno pod číslem (Úř. věst. L 297, 17.11.2022, s. 71).
(8) Nařízení č. 1 o užívání jazyků v Evropském hospodářském společenství (Úř. věst. 17, 6.10.1958, s. 385/58).
PŘÍLOHA
Výkonnostní cíle obsažené v revidovaném návrhu plánu výkonnosti předloženém Francií podle nařízení (ES) č. 549/2004, u nichž bylo zjištěno, že jsou v souladu s výkonnostními cíli pro celou Unii pro třetí referenční období
KLÍČOVÁ OBLAST VÝKONNOSTI TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI
Efektivnost řízení bezpečnosti
Francie |
Cíle týkající se efektivnosti řízení bezpečnosti, vyjádřené jako úroveň provádění (úroveň A až D podle agentury EASA) |
|||
Dotčený poskytovatel letových navigačních služeb |
Cíl řízení bezpečnosti |
2022 |
2023 |
2024 |
DSNA |
Bezpečnostní politika a cíle |
C |
C |
C |
Řízení bezpečnostních rizik |
D |
D |
D |
|
Zajištění bezpečnosti |
C |
C |
C |
|
Podpora bezpečnosti |
C |
C |
C |
|
Kultura bezpečnosti |
C |
C |
C |
KLÍČOVÁ OBLAST VÝKONNOSTI TÝKAJÍCÍ SE ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Průměrná horizontální efektivita traťových letů v rámci skutečné dráhy letu
Francie |
2022 |
2023 |
2024 |
Cíle v klíčové oblasti výkonnosti týkající se životního prostředí, vyjádřené jako průměrná horizontální efektivita traťových letů v rámci skutečné dráhy letu |
2,83 % |
2,83 % |
2,83 % |
KLÍČOVÁ OBLAST VÝKONNOSTI TÝKAJÍCÍ SE KAPACITY
Průměrné zpoždění na trati z důvodů ATFM v minutách na let
Francie |
2022 |
2023 |
2024 |
Cíle v klíčové oblasti výkonnosti týkající se kapacity, vyjádřené v minutách zpoždění z důvodů ATFM na let |
0,25 |
0,25 |
0,25 |
KLÍČOVÁ OBLAST VÝKONNOSTI TÝKAJÍCÍ SE EFEKTIVITY NÁKLADŮ
Stanovené jednotkové náklady na traťové navigační služby
Oblast zpoplatnění traťových navigačních služeb ve Francii |
základní hodnota pro rok 2014 |
základní hodnota pro rok 2019 |
2020–2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
Cíle v oblasti efektivity nákladů na traťové navigační služby, vyjádřené jako stanovené jednotkové náklady na traťové navigační služby (v reálných cenách z roku 2017) |
65,24 EUR |
59,43 EUR |
132,06 EUR |
76,14 EUR |
62,09 EUR |
58,56 EUR |
27.1.2023 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 25/79 |
ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2023/177
ze dne 14. prosince 2022
o souladu výkonnostních cílů obsažených v revidovaném návrhu plánu výkonnosti předloženém Německem podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 549/2004 s výkonnostními cíli pro celou Unii pro třetí referenční období
(oznámeno pod číslem C(2022) 9233)
(Pouze anglické znění je závazné)
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 549/2004 ze dne 10. března 2004, kterým se stanoví rámec pro vytvoření jednotného evropského nebe (rámcové nařízení) (1), a zejména na čl. 11 odst. 3 písm. c) uvedeného nařízení,
s ohledem na prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/317 ze dne 11. února 2019, kterým se stanoví systém sledování výkonnosti a systém poplatků v jednotném evropském nebi a kterým se ruší prováděcí nařízení (EU) č. 390/2013 a (EU) č. 391/2013 (2), a zejména na čl. 15 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
OBECNÉ INFORMACE
(1) |
Podle článku 10 prováděcího nařízení (EU) 2019/317 mají členské státy vypracovat na vnitrostátní úrovni nebo na úrovni funkčních bloků vzdušného prostoru plány výkonnosti, které mají zahrnovat závazné výkonnostní cíle pro každé referenční období systému sledování výkonnosti letových navigačních služeb a funkcí sítě. Tyto výkonnostní cíle musí být v souladu s cíli pro celou Unii přijatými Komisí pro dotčené referenční období. |
(2) |
Výkonnostní cíle pro celou Unii pro třetí referenční období byly původně stanoveny v prováděcím rozhodnutí Komise (EU) 2019/903 (3). Jelikož uvedené výkonnostní cíle pro celou Unii a návrhy plánů výkonnosti pro třetí referenční období předložené následně v říjnu 2019 členskými státy byly vypracovány před vypuknutím pandemie COVID-19 v březnu 2020, nezohlednily významné snížení letového provozu v důsledku opatření, která přijaly členské státy a třetí země ke zvládnutí pandemie. |
(3) |
V reakci na dopad pandemie COVID-19 na poskytování letových navigačních služeb byla v prováděcím nařízení Komise (EU) 2020/1627 stanovena mimořádná opatření pro třetí referenční období, která se odchylují od ustanovení prováděcího nařízení (EU) 2019/317 (4). Dne 2. června 2021 přijala Komise prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2021/891 (5), kterým se stanoví revidované výkonnostní cíle pro celou Unii pro třetí referenční období. Na tomto základě předložily členské státy v říjnu 2021 Komisi návrhy plánů výkonnosti obsahující revidované místní výkonnostní cíle pro třetí referenční období. |
(4) |
Dne 13. dubna 2022 přijala Komise prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2022/728 (6) určené Belgii, Německu, Řecku, Francii, Kypru, Lotyšsku, Lucembursku, Maltě, Nizozemsku, Rumunsku a Švédsku. V uvedeném rozhodnutí se stanovilo, že pokud jde o návrh plánu výkonnosti, který na úrovni funkčního bloku vzdušného prostoru vypracovala Spolková republika Německo (dále jen „Německo“) společně s Belgií, Francií, Lucemburskem a Nizozemskem (dále jen „návrh plánu výkonnosti bloku FABEC“), výkonnostní cíle v oblasti efektivity nákladů na traťové navigační služby pro belgicko-lucemburskou oblast zpoplatnění nejsou v souladu s výkonnostními cíli pro celou Unii, a vydala se doporučení pro revizi těchto cílů. Prováděcí rozhodnutí (EU) 2022/728 nezahrnovalo žádná zjištění, pokud jde o výkonnostní cíle vztahující se na letové navigační služby poskytované ve vzdušném prostoru Německa. |
(5) |
V reakci na útočnou válku vůči Ukrajině, kterou Rusko rozpoutalo dne 24. února 2022, uložila Unie omezující opatření zakazující ruským leteckým dopravcům, veškerým letadlům zapsaným do leteckého rejstříku Ruska a veškerým letadlům nezapsaným do leteckého rejstříku Ruska, ale vlastněným nebo pronajatým či jinak ovládaným jakoukoli ruskou fyzickou nebo právnickou osobou, subjektem či orgánem, přistávat na území Unie a vzlétnout z něj nebo přes ně přeletět. Uvedená omezující opatření a protiopatření přijatá Ruskem vedla ke změnám v letovém provozu v evropském vzdušném prostoru. Některé členské státy byly vážně postiženy výrazným snížením počtu přeletů ve vzdušném prostoru spadajícím do jejich pravomoci. Na úrovni Unie je však pozorovaný dopad na počet letů jen omezený a neodpovídá prudkému snížení letového provozu v celé Evropě v důsledku vypuknutí pandemie COVID-19. |
(6) |
Dne 13. července 2022 předložilo Německo společně s Belgií, Francií, Lucemburskem a Nizozemskem Komisi revidovaný návrh plánu výkonnosti bloku FABEC pro třetí referenční období. |
(7) |
Dne 24. října 2022 dospěla Komise k závěru, že revidované výkonnostní cíle v oblasti efektivity nákladů navržené pro belgicko-lucemburskou oblast zpoplatnění traťových navigačních služeb nadále vzbuzují pochybnosti, pokud jde o jejich soulad s výkonnostními cíli pro celou Unii. Komise proto zahájila podrobný přezkum v souladu s čl. 15 odst. 3 prováděcího nařízení (EU) 2019/317 s ohledem na ty výkonnostní cíle, které jsou obsaženy v revidovaném návrhu plánu výkonnosti bloku FABEC předloženém 13. července 2022. Komise o tom informovala Belgii, Francii, Německo, Lucembursko a Nizozemsko rozhodnutím (EU) 2022/2255 (7). |
(8) |
Dne 3. listopadu 2022 Německo informovalo Komisi, že odstoupilo od revidovaného návrhu plánu výkonnosti bloku FABEC a předložilo Komisi revidovaný návrh plánu výkonnosti pro třetí referenční období, který byl vypracován na vnitrostátní úrovni (dále jen „revidovaný návrh vnitrostátního plánu výkonnosti“). Revidovaný návrh vnitrostátního plánu výkonnosti zachovává výkonnostní cíle pro letové navigační služby poskytované ve vzdušném prostoru Německa na úrovni stanovené v revidovaném návrhu plánu výkonnosti bloku FABEC předloženém dne 13. července 2022. Z revidovaného návrhu plánu výkonnosti bloku FABEC pro Německo v podstatě nevyplynuly žádné další přínosy nebo synergie v oblasti výkonnosti. Revidovaný návrh vnitrostátního plánu výkonnosti neuvádí žádný negativní dopad vyplývající z ukončení činností v oblasti plánování výkonnosti a stanovování cílů na úrovni bloku FABEC. |
(9) |
Orgán pro kontrolu výkonnosti, který je Komisi nápomocen při provádění systému sledování výkonnosti podle čl. 11 odst. 2 nařízení (ES) č. 549/2004, předložil Komisi zprávu obsahující jeho posouzení revidovaného návrhu vnitrostátního plánu výkonnosti. |
(10) |
V souladu s čl. 15 odst. 1 prováděcího nařízení (EU) 2019/317 posoudila Komise, s přihlédnutím k místním okolnostem, soulad místních výkonnostních cílů obsažených v revidovaném návrhu vnitrostátního plánu výkonnosti na základě kritérií pro posouzení stanovených v bodě 1 přílohy IV uvedeného nařízení. Komise doplnila své posouzení každé klíčové oblasti výkonnosti a souvisejících výkonnostních cílů přezkumem prvků uvedených v bodě 2 přílohy IV prováděcího nařízení (EU) 2019/317. |
(11) |
Základní prognóza provozu agentury Eurocontrol pro statistiku a prognózu (dále jen „STATFOR“) zveřejněná v červnu 2022 zohledňuje změnu okolností, pokud jde o letový provoz v evropském vzdušném prostoru po útočné válce Ruska proti Ukrajině. Na základě uvedené prognózy Komise konstatuje, že se nepředpokládá, že Německo zaznamená v důsledku útočné války Ruska proti Ukrajině během třetího referenčního období významné změny v tocích letového provozu. Uvedená změna okolností proto nemá přímý dopad na výkonnostní cíle obsažené v revidovaném návrhu vnitrostátního plánu výkonnosti ani na posouzení těchto cílů, které provedla Komise z hlediska jejich souladu s výkonnostními cíli pro celou Unii. |
(12) |
Německo výjimečně souhlasí, že se vzdá svých práv vyplývajících z článku 342 Smlouvy o fungování Evropské unie ve spojení s článkem 3 nařízení č. 1/1958 (8) a že toto rozhodnutí bude přijato a oznámeno v angličtině. |
POSOUZENÍ KOMISE
Posouzení výkonnostních cílů v klíčové oblasti výkonnosti týkající se bezpečnosti
(13) |
Pokud jde o klíčovou oblast výkonnosti týkající se bezpečnosti, Komise posoudila soulad cílů zahrnutých v revidovaném návrhu vnitrostátního plánu výkonnosti předloženém Německem v souvislosti s efektivností řízení bezpečnosti ze strany poskytovatelů letových navigačních služeb v souladem s bodem 1.1 přílohy IV prováděcího nařízení (EU) 2019/317. |
(14) |
Místní výkonnostní cíle v oblasti bezpečnosti předložené Německem v souvislosti s efektivností řízení bezpečnosti, rozdělené podle cílů řízení bezpečnosti a vyjádřené jako úroveň provádění, jsou tyto:
|
(15) |
Výkonnostní cíle v oblasti bezpečnosti navržené Německem pro poskytovatele letových navigačních služeb (dále jen „ANSP“), tj. Deutsche Flugsicherung (dále jen „DFS“), jsou v souladu s výkonnostními cíli pro celou Unii. |
(16) |
Komise konstatuje, že revidovaný návrh vnitrostátního plánu výkonnosti stanoví opatření pro DFS pro dosažení místních bezpečnostních cílů, jako jsou pravidelné průzkumy a kampaně týkající se kultury bezpečnosti, pravidelné aktualizace plánu bezpečnosti ANSP a zvláštní proces řízení změn. |
(17) |
Proto s ohledem na 14., 15. a 16. bod odůvodnění a vzhledem k tomu, že výkonnostních cílů pro celou Unii v oblasti bezpečnosti stanovených v prováděcím rozhodnutí (EU) 2021/891 má být dosaženo do posledního roku třetího referenčního období, tj. do roku 2024, by se mělo mít za to, že cíle v klíčové oblasti výkonnosti obsažené v revidovaném návrhu vnitrostátního plánu výkonnosti jsou v souladu s výkonnostními cíli pro celou Unii. |
Posouzení výkonnostních cílů v klíčové oblasti výkonnosti týkající se životního prostředí
(18) |
Pokud jde o klíčovou oblast výkonnosti týkající se životního prostředí, soulad cílů předložených Německem v souvislosti s průměrnou horizontální efektivitou traťových letů v rámci skutečné dráhy letu byl posouzen v souladu s bodem 1.2 přílohy IV prováděcího nařízení (EU) 2019/317. Navržené cíle obsažené v revidovaném návrhu vnitrostátního plánu výkonnosti byly proto porovnány s příslušnými referenčními hodnotami horizontální efektivity traťových letů stanovenými v plánu optimalizace evropské sítě tratí ATS (dále jen „plán ERNIP“), který byl k dispozici dne 2. června 2021, v den přijetí revidovaných výkonnostních cílů pro celou Unii pro třetí referenční období. |
(19) |
Pokud jde o rok 2020, výkonnostní cíl pro celou Unii pro třetí referenční období v klíčové oblasti výkonnosti týkající se životního prostředí, který byl původně stanoven v prováděcím rozhodnutí (EU) 2019/903, před vypuknutím pandemie COVID-19, nebyl prováděcím rozhodnutím (EU) 2021/891 revidován vzhledem k tomu, že lhůta pro použití tohoto cíle vypršela, a jeho realizace tak byla definitivní a bez možnosti retroaktivních úprav. Podobně není možné v revidovaných návrzích plánů výkonnosti zpětně upravit místní výkonnostní cíle v oblasti životního prostředí na rok 2021, které členské státy stanovily v návrzích plánů výkonnosti předložených v říjnu 2021. Soulad místních výkonnostních cílů v oblasti životního prostředí s odpovídajícími výkonnostními cíli pro celou Unii by proto měl být posuzován pro roky 2022, 2023 a 2024. |
(20) |
Výkonnostní cíle v klíčové oblasti výkonnosti týkající se životního prostředí předložené Itálií a odpovídající vnitrostátní referenční hodnoty pro třetí referenční období podle plánu ERNIP, vyjádřené jako průměrná horizontální efektivita traťových letů v rámci skutečné dráhy letu, jsou tyto:
|
(21) |
Komise konstatuje, že cíle v oblasti životního prostředí, předložené Německem, jsou rovnocenné odpovídajícím vnitrostátním referenčním hodnotám pro každý z roků 2022, 2023 a 2024. |
(22) |
Komise konstatuje, že Německo ve svém revidovaném návrhu vnitrostátního plánu výkonnosti předložilo různá opatření pro dosažení místních cílů v oblasti životního prostředí, mezi něž patří přeshraniční provoz volných tratí se šesti sousedními zeměmi, jakož i odstranění omezení tras a stropů pro letovou hladinu. Komise dále Německo vyzývá, aby provedlo všechna opatření doporučená v plánu ERNIP ke zlepšení traťových trajektorií. |
(23) |
Proto by s ohledem na 20., 21. a 22. bod odůvodnění, měly být cíle v klíčové oblasti vlivu činnosti na životní prostředí stanovené v revidovaném návrhu národního plánu výkonnosti považovány za cíle, které jsou v souladu s výkonnostními cíli celé EU. |
Posouzení výkonnostních cílů v klíčové oblasti výkonnosti týkající se kapacity
(24) |
Pokud jde o klíčovou oblast výkonnosti týkající se kapacity, soulad cílů předložených Německem v souvislosti s průměrným zpožděním na trati z důvodů uspořádání toku letového provozu (dále jen „ATFM“) byl posouzen v souladu s bodem 1.3 přílohy IV prováděcího nařízení (EU) 2019/317. Cíle obsažené v revidovaném návrhu plánu výkonnosti byly proto porovnány s příslušnými referenčními hodnotami stanovenými v operačním plánu sítě, který byl k dispozici dne 2. června 2021, v den přijetí revidovaných výkonnostních cílů pro celou Unii pro třetí referenční období. |
(25) |
Pokud jde o rok 2020, výkonnostní cíl pro celou Unii pro třetí referenční období v klíčové oblasti výkonnosti týkající se kapacity, který byl původně stanoven v prováděcím rozhodnutí (EU) 2019/903, před vypuknutím pandemie COVID-19, nebyl prováděcím rozhodnutím (EU) 2021/891 revidován vzhledem k tomu, že lhůta pro použití tohoto cíle vypršela, a jeho realizace tak byla definitivní a bez možnosti retroaktivních úprav. Podobně není možné v revidovaných návrzích plánů výkonnosti zpětně upravit místní výkonnostní cíle v oblasti kapacity na rok 2021, které členské státy stanovily v návrzích plánů výkonnosti předložených v říjnu 2021. Soulad místních výkonnostních cílů v oblasti kapacity s odpovídajícími výkonnostními cíli pro celou Unii by proto měl být posuzován pro roky 2022, 2023 a 2024. |
(26) |
Cíle v oblasti kapacity traťových navigačních služeb předložené Německem pro třetí referenční období, vyjádřené jako minuty zpoždění z důvodů ATFM na let, a související referenční hodnoty podle operačního plánu sítě jsou tyto:
|
(27) |
Komise konstatuje, že cíle v oblasti kapacity předložené Německem jsou rovnocenné odpovídajícím vnitrostátním referenčním hodnotám pro každý z roků 2022, 2023 a 2024. |
(28) |
Komise konstatuje, že Německo v revidovaném návrhu vnitrostátního plánu výkonnosti předložilo opatření pro dosažení místních cílů v oblasti traťové kapacity. Tato opatření zahrnují technickou modernizaci systému uspořádání letového provozu, restrukturalizaci vzdušného prostoru, posílenou civilně-vojenskou koordinaci, zvýšený počet ekvivalentů řídících letového provozu na plný úvazek, pružnější rozpisy pro řízení letového provozu a přeshraniční iniciativy ke zvýšení interoperability a provozní účinnosti. |
(29) |
S ohledem na 26., 27. a 28. bod odůvodnění, by proto měly být cíle v klíčové oblasti výkonnosti týkající se kapacity obsažené v revidovaném návrhu vnitrostátního plánu výkonnosti považovány za slučitelné s výkonnostními cíli pro celou Unii. |
Přezkum návrhu cílů v oblasti kapacity pro letištní a přibližovací služby
(30) |
Pokud jde o letiště, která spadají do oblasti působnosti prováděcího nařízení (EU) 2019/317, jak je stanovena v čl. 1 odst. 3 a 4 uvedeného nařízení, Komise doplnila své posouzení cílů v oblasti traťové kapacity přezkumem cílů v oblasti kapacity v případě letištních a přibližovacích služeb v souladu s bodem 2.1 písm. b) přílohy IV prováděcího nařízení (EU) 2019/317. Bylo zjištěno, že tyto cíle nevyvolávají obavy, pokud jde o Německo. |
Posouzení výkonnostních cílů v klíčové oblasti výkonnosti týkající se efektivity nákladů
(31) |
Komise posoudila soulad cílů v oblasti efektivity nákladů navržených v revidovaném návrhu vnitrostátního plánu výkonnosti v souladu s bodem 1.4 písm. a), b) a c) přílohy IV prováděcího nařízení (EU) 2019/317. |
(32) |
Cíle v oblasti efektivity nákladů na traťové navigační služby předložené Německem pro třetí referenční období jsou tyto:
|
(33) |
Co týče bodu 1.4 písm. a) přílohy IV prováděcího nařízení (EU) 2019/317, Komise konstatuje, že vývojový trend stanovených jednotkových nákladů na traťové navigační služby na úrovni oblasti zpoplatnění ve výši –2,4 % v průběhu třetího referenčního období překonává vývojový trend pro celou Unii, jenž ve stejném období činí +1,0 %. |
(34) |
Co se týče bodu 1.4 písm. b) přílohy IV prováděcího nařízení (EU) 2019/317, Komise konstatuje, že dlouhodobý vývojový trend stanovených jednotkových nákladů na traťové navigační služby na úrovni zóny zpoplatnění ve výši –3,8 % během druhého referenčního období a třetího referenčního období překonává vývojový trend na úrovni Unie, jenž ve stejném období činí –1,3 %. |
(35) |
Co se týče bodu 1.4 písm. c) přílohy IV prováděcího nařízení (EU) 2019/317, Komise konstatuje, že základní hodnota pro stanovené jednotkové náklady v Německu ve výši 66,01 EUR, vyjádřené v reálných cenách z roku 2017, je o 13,2 % vyšší než průměrná základní hodnota, jež u příslušné srovnávací skupiny činí 58,33 EUR v reálných cenách z roku 2017. |
(36) |
Je zřejmé, že Německo výrazně překonává vývojový trend stanovených jednotkových nákladů pro celou Unii pro třetí referenční období i dlouhodobý trend stanovených jednotkových nákladů pro celou Unii. Kromě toho jsou stanovené jednotkové náklady Německa pro rok 2024 nižší než základní hodnoty z let 2014 a 2019, z čehož vyplývá, že ve střednědobém a dlouhodobém horizontu bylo dosaženo efektivního zvýšení nákladové efektivity. Komise se proto domnívá, že pokud jde o Německo, rozdíl mezi základní hodnotou a průměrem srovnávací skupiny, jak se uvádí v 35. bodě odůvodnění, nebrání tomu, aby výkonnostní cíle v oblasti efektivity nákladů byly v souladu s výkonnostními cíli v oblasti efektivity nákladů pro celou Unii. |
(37) |
S ohledem na 31. až 36. bod odůvodnění, by proto cíle v klíčové oblasti výkonnosti týkající se efektivity nákladů obsažené v revidovaném návrhu vnitrostátního plánu výkonnosti měly být považovány za slučitelné s výkonnostními cíli pro celou Unii. |
Přezkum cílů v oblasti efektivity nákladů letištních a přibližovacích služeb
(38) |
Pokud jde o letiště, která spadají do oblasti působnosti prováděcího nařízení (EU) 2019/317, jak je stanovena v čl. 1 odst. 3 a 4 uvedeného nařízení, Komise doplnila své posouzení cílů v oblasti efektivity nákladů na traťové navigační služby přezkumem cílů v oblasti efektivity nákladů na letištní a přibližovací služby v souladu s bodem 2.1 písm. c) přílohy IV prováděcího nařízení (EU) 2019/317. Bylo zjištěno, že tyto cíle, pokud jde o Německo, nevyvolávají obavy. |
Přezkum systémů pobídek uvedených v článku 11 prováděcího nařízení (EU) 2019/317, který doplňuje posouzení Komise, pokud jde o cíle v oblasti kapacity
(39) |
V souladu s bodem 2.1 písm. f) přílohy IV prováděcího nařízení (EU) 2019/317 Komise doplnila své posouzení cílů v oblasti kapacity přezkumem systémů pobídek uvedených v článku 11 prováděcího nařízení (EU) 2019/317. V tomto ohledu Komise zkoumala, zda navrhované systémy pobídek splňují zásadní požadavky stanovené v čl. 11 odst. 1 a 3 prováděcího nařízení (EU) 2019/317. |
(40) |
V prováděcím rozhodnutí (EU) 2022/728 dospěla Komise k závěru, že Německo má revidovat svůj systém pobídek pro dosažení cílů v oblasti kapacity traťových navigačních služeb tak, aby maximální finanční nevýhoda vyplývající z tohoto systému pobídek byla stanovena na úrovni, která bude mít podstatný vliv na příjmy v ohrožení. Komise konstatuje, že Německo ve svých systémech pobídek neprovedlo žádné změny ve srovnání s návrhem plánu výkonnosti bloku FABEC předloženým v roce 2021 a revidovaným návrhem plánu výkonnosti bloku FABEC předloženým 13. července 2022. |
(41) |
S ohledem na 40. bod odůvodnění, proto Komise dospěla k závěru, že systém pobídek pro traťovou kapacitu uvedený v revidovaném návrhu vnitrostátního plánu výkonnosti nadále vyvolává obavy. Komise proto opakuje svůj názor, že Německo by mělo v souvislosti s přijetím svého konečného plánu výkonnosti v souladu s čl. 16 písm. a) prováděcího nařízení (EU) 2019/317 přehodnotit svůj systém pobídek pro dosažení cílů kapacity traťových navigačních služeb tak, aby maximální finanční nevýhoda vyplývající z tohoto systému pobídek byla stanovena na úrovni, která má podstatný dopad na příjmy v ohrožení, jak výslovně požaduje čl. 11 odst. 3 písm. a) prováděcího nařízení (EU) 2019/317, což by podle názoru Komise mělo vést k maximální finanční nevýhodě, která se rovná 1 % stanovených nákladů nebo je vyšší. |
ZÁVĚRY
(42) |
S ohledem na výše uvedené se Komise domnívá, že výkonnostní cíle obsažené v revidovaném návrhu vnitrostátního plánu výkonnosti předloženém Německem jsou v souladu s výkonnostními cíli pro celou Unii. |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Výkonnostní cíle obsažené v revidovaném návrhu plánu výkonnosti předloženém Německem dne 3. listopadu 2022 podle nařízení (ES) č. 549/2004 a uvedené v příloze tohoto rozhodnutí jsou v souladu s výkonnostními cíli pro celou Unii pro třetí referenční období stanovenými v prováděcím rozhodnutí (EU) 2021/891.
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno Spolkové republice Německo.
V Bruselu dne 14. prosince 2022.
Za Komisi
Adina-Ioana VĂLEAN
členka Komise
(1) Úř. věst. L 96, 31.3.2004, s. 1.
(2) Úř. věst. L 56, 25.2.2019, s. 1.
(3) Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2019/903 ze dne 29. května 2019, kterým se stanoví výkonnostní cíle na úrovni Unie pro síť uspořádání letového provozu v třetím referenčním období, které začíná 1. ledna 2020 a končí 31. prosince 2024 (Úř. věst. L 144, 3.6.2019, s. 49).
(4) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/1627 ze dne 3. listopadu 2020 o mimořádných opatřeních pro třetí referenční období (2020–2024) systému sledování výkonnosti a systému poplatků v jednotném evropském nebi z důvodu pandemie COVID-19 (Úř. věst. L 366, 4.11.2020, s. 7).
(5) Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2021/891 ze dne 2. června 2021, kterým se stanoví revidované výkonnostní cíle pro celou Unii pro síť uspořádání letového provozu v třetím referenčním období (2020–2024) a zrušuje prováděcí rozhodnutí (EU) 2019/903 (Úř. věst. L 195, 3.6.2021, s. 3).
(6) Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2022/728 ze dne 13. dubna 2022 o nesouladu některých výkonnostních cílů obsažených v návrzích vnitrostátních plánů výkonnosti a plánů výkonnosti funkčních bloků vzdušného prostoru předložených Belgií, Německem, Řeckem, Francií, Kyprem, Lotyšskem, Lucemburskem, Maltou, Nizozemskem, Rumunskem a Švédskem podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 549/2004 s výkonnostními cíli pro celou Unii pro třetí referenční období a o stanovení doporučení pro revizi těchto cílů (Úř. věst. L 135, 12.5.2022, s. 4).
(7) Rozhodnutí Komise Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/2255 ze dne 24. října 2022 o zahájení podrobného šetření některých výkonnostních cílů obsažených v revidovaném návrhu plánu výkonnosti na třetí referenční období předloženém na úrovni funkčních bloků vzdušného prostoru Belgií, Německem, Francií, Lucemburskem a Nizozemskem v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 549/2004 (Úř. věst. L 297, 17.11.2022, s. 71).
(8) Nařízení č. 1 o užívání jazyků v Evropském hospodářském společenství (Úř. věst. 17, 6.10.1958, s. 385/58).
PŘÍLOHA
Výkonnostní cíle obsažené v revidovaném návrhu plánu výkonnosti předloženém Německem podle nařízení (ES) č. 549/2004, u nichž bylo zjištěno, že jsou v souladu s výkonnostními cíli pro celou Unii pro třetí referenční období
KLÍČOVÁ OBLAST VÝKONNOSTI TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI
Efektivnost řízení bezpečnosti
Německo |
Cíle týkající se efektivnosti řízení bezpečnosti, vyjádřené jako úroveň provádění (úroveň A až D podle agentury EASA) |
|||
Dotčený poskytovatel letových navigačních služeb |
Cíl řízení bezpečnosti |
2022 |
2023 |
2024 |
DFS |
Bezpečnostní politika a cíle |
C |
C |
C |
Řízení bezpečnostních rizik |
C |
D |
D |
|
Zajištění bezpečnosti |
B |
C |
C |
|
Podpora bezpečnosti |
C |
C |
C |
|
Kultura bezpečnosti |
C |
C |
C |
KLÍČOVÁ OBLAST VÝKONNOSTI TÝKAJÍCÍ SE ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Průměrná horizontální efektivita traťových letů v rámci skutečné dráhy letu
Německo |
2022 |
2023 |
2024 |
Cíle v klíčové oblasti výkonnosti týkající se životního prostředí, vyjádřené jako průměrná horizontální efektivita traťových letů v rámci skutečné dráhy letu |
2,30 % |
2,30 % |
2,30 % |
KLÍČOVÁ OBLAST VÝKONNOSTI TÝKAJÍCÍ SE KAPACITY
Průměrné zpoždění na trati z důvodů ATFM v minutách na let
Německo |
2022 |
2023 |
2024 |
Cíle v klíčové oblasti výkonnosti týkající se kapacity, vyjádřené v minutách zpoždění z důvodů ATFM na let |
0,27 |
0,27 |
0,27 |
KLÍČOVÁ OBLAST VÝKONNOSTI TÝKAJÍCÍ SE EFEKTIVITY NÁKLADŮ
Stanovené jednotkové náklady na traťové navigační služby
Oblast zpoplatnění traťových navigačních služeb v Německu |
základní hodnota pro rok 2014 |
základní hodnota pro rok 2019 |
2020–2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
Cíle v oblasti efektivity nákladů na traťové navigační služby, vyjádřené jako stanovené jednotkové náklady na traťové navigační služby (v reálných cenách z roku 2017) |
84,74 EUR |
66,01 EUR |
129,44 EUR |
67,52 EUR |
63,29 EUR |
59,89 EUR |
27.1.2023 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 25/87 |
ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2023/178
ze dne 14. prosince 2022
o souladu výkonnostních cílů obsažených v revidovaném návrhu plánu výkonnosti předloženém Švýcarskem podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 549/2004 s výkonnostními cíli pro celou Unii pro třetí referenční období
(oznámeno pod číslem C(2022) 9236)
(Pouze anglické znění je závazné)
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Dohodu mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o letecké dopravě (1),
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 549/2004 ze dne 10. března 2004, kterým se stanoví rámec pro vytvoření jednotného evropského nebe (rámcové nařízení) (2), a zejména na čl. 11 odst. 3 písm. c) uvedeného nařízení,
s ohledem na prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/317 ze dne 11. února 2019, kterým se stanoví systém sledování výkonnosti a systém poplatků v jednotném evropském nebi a kterým se ruší prováděcí nařízení (EU) č. 390/2013 a (EU) č. 391/2013 (3), a zejména na čl. 15 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
OBECNÉ INFORMACE
(1) |
Podle článku 10 prováděcího nařízení (EU) 2019/317 mají členské státy vypracovat na vnitrostátní úrovni nebo na úrovni funkčních bloků vzdušného prostoru plány výkonnosti, které mají zahrnovat závazné výkonnostní cíle pro každé referenční období systému sledování výkonnosti letových navigačních služeb a funkcí sítě. Tyto výkonnostní cíle musí být v souladu s cíli pro celou Unii přijatými Komisí pro dotčené referenční období. |
(2) |
Výkonnostní cíle pro celou Unii pro třetí referenční období byly původně stanoveny v prováděcím rozhodnutí Komise (EU) 2019/903 (4). Jelikož uvedené výkonnostní cíle pro celou Unii a návrhy plánů výkonnosti pro třetí referenční období předložené následně v říjnu 2019 členskými státy byly vypracovány před vypuknutím pandemie COVID-19 v březnu 2020, nezohlednily významné snížení letového provozu v důsledku opatření, která přijaly členské státy a třetí země ke zvládnutí pandemie. |
(3) |
V reakci na dopad pandemie COVID-19 na poskytování traťových navigačních služeb byla v prováděcím nařízení Komise (EU) 2020/1627 stanovena mimořádná opatření pro třetí referenční období, která se odchylují od ustanovení prováděcího nařízení (EU) 2019/317 (5). Dne 2. června 2021 přijala Komise prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2021/891 (6), kterým se stanoví revidované výkonnostní cíle pro celou Unii pro třetí referenční období. Na tomto základě předložily členské státy v říjnu 2021 Komisi návrhy plánů výkonnosti obsahující revidované místní výkonnostní cíle pro třetí referenční období. |
(4) |
Švýcarsko předložilo Komisi svůj návrh plánu výkonnosti na úrovni funkčního bloku vzdušného prostoru, v tomto případě na úrovni funkčního bloku vzdušného prostoru střední Evropa (FABEC), společně s Belgií, Německem, Francií, Lucemburskem a Nizozemskem (dále jen „členské státy, které jsou součástí bloku FABEC“). Prováděcím rozhodnutím (EU) 2022/780 (7) oznámila Komise Švýcarsku, že výkonnostní cíle v oblasti efektivity nákladů pro belgicko-lucemburskou oblast zpoplatnění traťových navigačních služeb obsažené v návrhu plánu výkonnosti bloku FABEC nejsou v souladu s výkonnostními cíli pro celou Unii. Komise v uvedeném prováděcím rozhodnutí dospěla k závěru, že výkonnostní cíle pro letové navigační služby poskytované ve švýcarském vzdušném prostoru nevyvolávají obavy, pokud jde o jejich soulad s odpovídajícími výkonnostními cíli pro celou Unii. |
(5) |
V reakci na útočnou válku vůči Ukrajině, kterou Rusko rozpoutalo dne 24. února 2022, uložila Unie omezující opatření zakazující ruským leteckým dopravcům, veškerým letadlům zapsaným do leteckého rejstříku Ruska a veškerým letadlům nezapsaným do leteckého rejstříku Ruska, ale vlastněným nebo pronajatým či jinak ovládaným jakoukoli ruskou fyzickou nebo právnickou osobou, subjektem či orgánem, přistávat na území Unie a vzlétnout z něj nebo přes ně přeletět. Uvedená omezující opatření a protiopatření přijatá Ruskem vedla ke změnám v letovém provozu v evropském vzdušném prostoru. Některé členské státy byly vážně postiženy výrazným snížením počtu přeletů ve vzdušném prostoru spadajícím do jejich pravomoci. Na úrovni Unie je však pozorovaný dopad na počet letů jen omezený a neodpovídá prudkému snížení letového provozu v celé Evropě v důsledku vypuknutí pandemie COVID-19. |
(6) |
Dne 13. července 2022 předložilo Švýcarsko společně s Belgií, Francií, Německem, Lucemburskem a Nizozemskem Komisi revidovaný návrh plánu výkonnosti bloku FABEC na třetí referenční období. |
(7) |
Dne 24. října 2022 dospěla Komise k závěru, že přetrvávají pochybnosti o souladu revidovaných výkonnostních cílů v oblasti efektivity nákladů navržených pro belgicko-lucemburskou oblast zpoplatnění traťových navigačních služeb s výkonnostními cíli pro celou Unii, a zahájila podrobný přezkum stanovený v čl. 15 odst. 3 prováděcího nařízení (EU) 2019/317, pokud jde o výkonnostní cíle obsažené v revidovaném návrhu plánu výkonnosti bloku FABEC. Komise o tom informovala Švýcarsko rozhodnutím (EU) 2022/2256 (8). |
(8) |
Dne 4. listopadu 2022 Švýcarsko informovalo Komisi, že odstoupilo od revidovaného návrhu plánu výkonnosti bloku FABEC a předložilo Komisi revidovaný návrh plánu výkonnosti pro třetí referenční období, který byl vypracován na vnitrostátní úrovni (dále jen „revidovaný návrh vnitrostátního plánu výkonnosti“). Revidovaný návrh vnitrostátního plánu výkonnosti zachovává výkonnostní cíle pro letové navigační služby poskytované ve vzdušném prostoru Švýcarska na úrovni stanovené v revidovaném návrhu plánu výkonnosti bloku FABEC předloženém dne 13. července 2022. Z revidovaného návrhu plánu výkonnosti bloku FABEC pro Švýcarsko v podstatě nevyplynuly žádné další přínosy nebo synergie v oblasti výkonnosti. Revidovaný návrh vnitrostátního plánu výkonnosti neuvádí žádný negativní dopad vyplývající z ukončení činností v oblasti plánování výkonnosti a stanovování cílů na úrovni bloku FABEC. |
(9) |
Orgán pro kontrolu výkonnosti, který je Komisi nápomocen při provádění systému sledování výkonnosti podle čl. 11 odst. 2 nařízení (ES) č. 549/2004, předložil Komisi zprávu obsahující jeho posouzení revidovaného návrhu vnitrostátního plánu výkonnosti. |
(10) |
V souladu s čl. 15 odst. 1 prováděcího nařízení (EU) 2019/317 posoudila Komise, s přihlédnutím k místním okolnostem, soulad místních výkonnostních cílů obsažených v revidovaném návrhu vnitrostátního plánu výkonnosti Švýcarska na základě kritérií pro posouzení stanovených v bodě 1 přílohy IV uvedeného prováděcího nařízení. Komise doplnila své posouzení každé klíčové oblasti výkonnosti a souvisejících výkonnostních cílů přezkumem prvků uvedených v bodě 2 přílohy IV prováděcího nařízení (EU) 2019/317. |
(11) |
Základní prognóza provozu vypracovaná službou pro statistiku a prognózu organizace Eurocontrol (dále jen „STATFOR“) a zveřejněná v červnu 2022 zohledňuje změněné okolnosti uvedené v 5. bodě odůvodnění. Na základě uvedené prognózy Komise konstatuje, že se nepředpokládá, že Švýcarsko zaznamená v důsledku ruské války na Ukrajině během třetího referenčního období významné změny v tocích letového provozu. Uvedené změny okolností proto nemají přímý dopad na výkonnostní cíle obsažené v revidovaném návrhu vnitrostátního plánu výkonnosti ani na posouzení těchto cílů z hlediska jejich souladu s výkonnostními cíli pro celou Unii. |
(12) |
Švýcarsko souhlasilo s tím, aby bylo toto rozhodnutí přijato a oznámeno v angličtině. |
POSOUZENÍ KOMISE
Posouzení výkonnostních cílů v klíčové oblasti výkonnosti týkající se bezpečnosti
(13) |
Pokud jde o klíčovou oblast výkonnosti týkající se bezpečnosti, Komise posoudila soulad cílů, které předložilo Švýcarsko v souvislosti s efektivností řízení bezpečnosti ze strany poskytovatelů letových navigačních služeb, na základě kritéria stanoveného v bodě 1.1 přílohy IV prováděcího nařízení (EU) 2019/317. |
(14) |
Místní výkonnostní cíle v oblasti bezpečnosti, předložené Švýcarskem v souvislosti s efektivností řízení bezpečnosti, rozdělené podle cílů řízení bezpečnosti a vyjádřené jako úroveň provádění, jsou tyto:
|
(15) |
Výkonnostní cíle v oblasti bezpečnosti navržené Švýcarskem pro poskytovatele letových navigačních služeb, konkrétně Skyguide, jsou v souladu s výkonnostními cíli pro celou Unii. |
(16) |
Komise konstatuje, že revidovaný návrh vnitrostátního plánu výkonnosti předložený Švýcarskem stanoví opatření pro Skyguide pro dosažení místních výkonnostních cílů v oblasti bezpečnosti, jako je posílená analýza údajů o bezpečnosti, začlenění řízení rizik do kontinuity provozu a krizového řízení a zavedení centralizovaného informačního systému pro řízení rizik. |
(17) |
Proto s ohledem na to, co bylo uvedeno ve 14., 15. a 16. bodě odůvodnění a vzhledem k tomu, že výkonnostních cílů pro celou Unii v oblasti bezpečnosti stanovených v prováděcím rozhodnutí (EU) 2021/891 má být dosaženo do posledního roku třetího referenčního období, tj. do roku 2024, by se mělo mít za to, že cíle v klíčové oblasti výkonnosti obsažené v revidovaném návrhu vnitrostátního plánu výkonnosti jsou v souladu s výkonnostními cíli pro celou Unii. |
Posouzení výkonnostních cílů v klíčové oblasti výkonnosti týkající se životního prostředí
(18) |
Pokud jde o klíčovou oblast výkonnosti týkající se životního prostředí, soulad cílů předložených Švýcarskem v souvislosti s průměrnou horizontální efektivitou traťových letů v rámci skutečné dráhy letu byl posouzen na základě kritéria stanoveného v bodě 1.2 přílohy IV prováděcího nařízení (EU) 2019/317. Cíle obsažené v revidovaném návrhu vnitrostátního plánu výkonnosti byly proto porovnány s příslušnými referenčními hodnotami horizontální efektivity traťových letů stanovenými v plánu optimalizace evropské sítě tratí ATS (dále jen „plán ERNIP“), který byl k dispozici dne 2. června 2021, v době přijetí revidovaných výkonnostních cílů pro celou Unii pro třetí referenční období. |
(19) |
Pokud jde o rok 2020, výkonnostní cíl pro celou Unii pro třetí referenční období v klíčové oblasti výkonnosti týkající se životního prostředí, který byl před vypuknutím pandemie COVID-19 původně stanoven v prováděcím rozhodnutí (EU) 2019/903, nebyl prováděcím rozhodnutím (EU) 2021/891 revidován vzhledem k tomu, že lhůta pro použití tohoto cíle vypršela, a jeho realizace tak byla definitivní a bez možnosti retroaktivních úprav. Podobně není možné v revidovaných návrzích plánů výkonnosti zpětně upravit místní výkonnostní cíle v oblasti životního prostředí na rok 2021, které členské státy stanovily v návrzích plánů výkonnosti předložených v říjnu 2021. Soulad místních výkonnostních cílů v oblasti životního prostředí s odpovídajícími výkonnostními cíli pro celou Unii by proto měl být posuzován pro roky 2022, 2023 a 2024. |
(20) |
Výkonnostní cíle v klíčové oblasti výkonnosti týkající se životního prostředí předložené Švýcarskem a odpovídající vnitrostátní referenční hodnoty pro třetí referenční období podle plánu ERNIP, vyjádřené jako průměrná horizontální efektivita traťových letů v rámci skutečné dráhy letu, jsou tyto:
|
(21) |
Komise konstatuje, že cíle v oblasti životního prostředí, předložené Švýcarskem, jsou rovnocenné odpovídajícím vnitrostátním referenčním hodnotám pro každý z roků 2022, 2023 a 2024. |
(22) |
Komise bere na vědomí, že Švýcarsko v revidovaném návrhu vnitrostátního plánu výkonnosti předložilo opatření pro dosažení místních cílů v oblasti životního prostředí, která zahrnují realizaci vzdušného prostoru volných tratí, zavedení optimalizačního nástroje umožňujícího účinnější trasy, rozšířené využívání nástroje pro řízení příletů pro traťový vzdušný prostor a posílené řízení vojenského vzdušného prostoru. Komise dále vyzývá Švýcarsko, aby zavedlo všechna opatření doporučená v plánu ERNIP ke zlepšení traťových trajektorií. |
(23) |
Proto by s ohledem na to, co je uvedeno ve 20., 21. a 22. bodě odůvodnění, měly být cíle v klíčové oblasti vlivu činnosti na životní prostředí stanovené v revidovaném návrhu národního plánu výkonnosti považovány za cíle, které jsou v souladu s výkonnostními cíli celé EU. |
Posouzení výkonnostních cílů v klíčové oblasti výkonnosti týkající se kapacity
(24) |
Pokud jde o klíčovou oblast výkonnosti týkající se kapacity, soulad cílů předložených Švýcarskem v souvislosti s průměrným zpožděním na trati z důvodů uspořádání toku letového provozu (dále jen „ATFM“) byl posouzen na základě kritéria stanoveného v bodě 1.3 přílohy IV prováděcího nařízení (EU) 2019/317. Cíle obsažené v revidovaném návrhu vnitrostátního plánu výkonnosti byly proto porovnány s příslušnými referenčními hodnotami stanovenými v operačním plánu sítě, který byl k dispozici dne 2. června 2021, v době přijetí revidovaných výkonnostních cílů pro celou Unii pro třetí referenční období. |
(25) |
Pokud jde o rok 2020, výkonnostní cíl pro celou Unii pro třetí referenční období v klíčové oblasti výkonnosti týkající se kapacity, který byl před vypuknutím pandemie COVID-19 původně stanoven v prováděcím rozhodnutí (EU) 2019/903, nebyl prováděcím rozhodnutím (EU) 2021/891 revidován vzhledem k tomu, že lhůta pro použití tohoto cíle vypršela, a jeho realizace tak byla definitivní a bez možnosti retroaktivních úprav. Podobně není možné v revidovaných návrzích plánů výkonnosti zpětně upravit místní výkonnostní cíle v oblasti kapacity na rok 2021, které členské státy stanovily v návrzích plánů výkonnosti předložených v říjnu 2021. Soulad místních výkonnostních cílů v oblasti kapacity s odpovídajícími výkonnostními cíli pro celou Unii by proto měl být posuzován pro roky 2022, 2023 a 2024. |
(26) |
Cíle v oblasti kapacity traťových navigačních služeb předložené Švýcarskem pro třetí referenční období, vyjádřené jako minuty zpoždění z důvodů ATFM na let, a související referenční hodnoty podle operačního plánu sítě jsou tyto:
|
(27) |
Komise konstatuje, že cíle v oblasti kapacity předložené Švýcarskem jsou rovnocenné odpovídajícím vnitrostátním referenčním hodnotám pro každý z roků 2022, 2023 a 2024. |
(28) |
Komise konstatuje, že Švýcarsko v revidovaném návrhu vnitrostátního plánu výkonnosti předložilo opatření pro dosažení místních cílů v oblasti traťové kapacity. Tato opatření zahrnují vzdušný prostor volných tratí, lepší nástroje a postupy pro předvídání a rozhodování, jakož i flexibilní rozpis a nábor podle potřeby za účelem udržení odpovídajícího počtu zaměstnanců. |
(29) |
S ohledem na to, co bylo uvedeno ve 26., 27. a 28. bodě odůvodnění, by proto měly být cíle v klíčové oblasti výkonnosti týkající se kapacity obsažené v revidovaném návrhu vnitrostátního plánu výkonnosti považovány za slučitelné s výkonnostními cíli pro celou Unii. |
Přezkum návrhu cílů v oblasti kapacity pro letištní a přibližovací služby
(30) |
Pokud jde o letiště, která spadají do oblasti působnosti prováděcího nařízení (EU) 2019/317, jak je stanovena v čl. 1 odst. 3 a 4 uvedeného prováděcího nařízení, Komise doplnila své posouzení cílů v oblasti traťové kapacity přezkumem cílů v oblasti kapacity v případě na letištních a přibližovacích služeb v souladu s bodem 2.1 písm. b) přílohy IV prováděcího nařízení (EU) 2019/317. Pokud jde o Švýcarsko, nebylo zjištěno, že by tyto cíle vzbuzovaly obavy. |
Posouzení výkonnostních cílů v klíčové oblasti výkonnosti týkající se efektivity nákladů
(31) |
Komise posoudila soulad cílů v oblasti efektivity nákladů navržených v revidovaném návrhu vnitrostátního plánu výkonnosti na základě kritérií stanovených v příloze IV bodě 1.4 písm. a), b) a c) prováděcího nařízení (EU) 2019/317. |
(32) |
Cíle v oblasti efektivity nákladů na traťové navigační služby předložené Švýcarskem pro třetí referenční období jsou tyto:
|
(33) |
Co týče bodu 1.4 písm. a) přílohy IV prováděcího nařízení (EU) 2019/317, Komise konstatuje, že vývojový trend stanovených jednotkových nákladů na traťové navigační služby na úrovni oblasti zpoplatnění ve výši –0,5 % v průběhu třetího referenčního období překonává vývojový trend pro celou Unii, jenž ve stejném období činí +1,0 %. |
(34) |
Co se týče bodu 1.4 písm. b) přílohy IV prováděcího nařízení (EU) 2019/317, Komise konstatuje, že dlouhodobý vývojový trend stanovených jednotkových nákladů na traťové navigační služby na úrovni zóny zpoplatnění ve výši –1,2 % během druhého referenčního období a třetího referenčního období zaostává za vývojovým trendem pro celou Unii, jenž ve stejném období činí –1,3 %. |
(35) |
Co se týče bodu 1.4 písm. c) přílohy IV prováděcího nařízení (EU) 2019/317, Komise konstatuje, že základní hodnota pro stanovené jednotkové náklady v Švýcarsku ve výši 87,82 EUR, vyjádřené v reálných cenách z roku 2017, je o +22,0 % vyšší než průměrná základní hodnota, jež u příslušné srovnávací skupiny činí 72,01 EUR v reálných cenách z roku 2017. |
(36) |
Je zřejmé, že Švýcarsko překonává vývojový trend stanovených jednotkových nákladů pro celou Unii v rámci třetího referenčního období. Kromě toho jsou stanovené jednotkové náklady Švýcarska pro rok 2024 nižší než základní hodnoty z let 2014 a 2019, z čehož vyplývá, že efektivita nákladů se ve střednědobém a dlouhodobém horizontu účinně zvyšuje. Komise se proto domnívá, že pokud jde o Švýcarsko, menší odchylka od dlouhodobého vývojového trendu stanovených jednotkových nákladů pro celou Unii uvedená ve 34. bodě odůvodnění a rozdíl mezi základní hodnotou a průměrnou hodnotou srovnávací skupiny uvedený ve 35. bodě odůvodnění nebrání tomu, aby výkonnostní cíle v oblasti efektivity nákladů byly v souladu s výkonnostními cíli v oblasti efektivity nákladů pro celou Unii. |
(37) |
S ohledem na to, co bylo uvedeno ve 32. až 36. bodě odůvodnění, by proto cíle v klíčové oblasti výkonnosti týkající se efektivity nákladů obsažené v revidovaném návrhu vnitrostátního plánu výkonnosti měly být považovány za slučitelné s výkonnostními cíli pro celou Unii. |
Přezkum cílů v oblasti efektivity nákladů letištních a přibližovacích služeb
(38) |
Pokud jde o letiště, která spadají do oblasti působnosti prováděcího nařízení (EU) 2019/317, jak je stanovena v čl. 1 odst. 3 a 4 uvedeného prováděcího nařízení, Komise doplnila své posouzení cílů v oblasti efektivity nákladů na traťové navigační služby přezkumem cílů v oblasti efektivity nákladů na letištní a přibližovací služby v souladu s bodem 2.1 písm. c) přílohy IV prováděcího nařízení (EU) 2019/317. |
(39) |
V prováděcím rozhodnutí (EU) 2022/780 vyjádřila Komise obavy ohledně cílů v oblasti efektivity nákladů na letištní a přibližovací služby, které Švýcarsko uvedlo v návrhu plánu výkonnosti bloku FABEC předloženém v roce 2021, a dospěla k závěru, že Švýcarsko má tyto cíle dále odůvodnit nebo je revidovat směrem dolů. Komise však konstatuje, že Švýcarsko tyto cíle nerevidovalo ani neposkytlo další odůvodnění. |
(40) |
Komise podotýká, že vývojový trend stanovených jednotkových nákladů na letištní a přibližovací služby ve výši +2,7 % zůstává vyšší než trend stanovených jednotkových nákladů na traťové navigační služby ve výši –0,5 % a zůstává vyšší než skutečný vývojový trend stanovených jednotkových nákladů na letištní a přibližovací služby ve výši –3,4 % zaznamenaný ve druhém referenčním období. Komise dále podotýká, že se odhaduje, že stanovené jednotkové náklady na letištní a přibližovací služby pro letiště v Ženevě a Curychu zůstanou výrazně nad mediánem stanovených jednotkových nákladů příslušné srovnávací skupiny. |
(41) |
S ohledem na to, co bylo uvedeno v 39. a 40. bodě odůvodnění, proto Komise dospěla k závěru, že výkonnostní cíle Švýcarska v oblasti efektivity nákladů nadále vyvolávají obavy. Komise proto opakuje svůj názor, že Švýcarsko by mělo tyto cíle revidovat směrem dolů nebo poskytnout odpovídající odůvodnění těchto cílů. Švýcarsko by mělo tyto obavy řešit v souvislosti s přijetím svého konečného plánu výkonnosti podle čl. 16 písm. a) prováděcího nařízení (EU) 2019/317. |
Přezkum systémů pobídek uvedených v článku 11 prováděcího nařízení (EU) 2019/317, který doplňuje posouzení Komise, pokud jde o cíle v oblasti kapacity
(42) |
V souladu s bodem 2.1 písm. f) přílohy IV prováděcího nařízení (EU) 2019/317 Komise doplnila své posouzení cílů v oblasti kapacity přezkumem systémů pobídek uvedených v článku 11 uvedeného prováděcího nařízení. V tomto ohledu Komise zkoumala, zda navrhované systémy pobídek splňují zásadní požadavky stanovené v čl. 11 odst. 1 a 3 prováděcího nařízení (EU) 2019/317. |
(43) |
V prováděcím rozhodnutí (EU) 2022/780 dospěla Komise k závěru, že Švýcarsko má revidovat své režimy pobídek pro dosažení cílů v oblasti kapacity traťových navigačních služeb a letištních a přibližovacích služeb tak, aby maximální finanční nevýhoda vyplývající z těchto systémů pobídek byla stanovena na úrovni, která bude mít podstatný vliv na příjmy v ohrožení. Komise konstatuje, že Švýcarsko v těchto systémech pobídek neprovedlo žádné změny ve srovnání s návrhem plánu výkonnosti bloku FABEC předloženým v roce 2021 a revidovaným návrhem plánu výkonnosti bloku FABEC předloženým v červenci 2022. |
(44) |
S ohledem na to, co bylo uvedeno ve 43. bodě odůvodnění, proto Komise dospěla k závěru, že systémy pobídek uvedené v revidovaném návrhu vnitrostátního plánu výkonnosti nadále vyvolávají obavy. Komise proto opakuje svůj názor, že Švýcarsko by mělo v souvislosti s přijetím svého konečného plánu výkonnosti v souladu s čl. 16 písm. a) prováděcího nařízení (EU) 2019/317 revidovat své systémy pobídek pro dosažení cílů v oblasti kapacity traťových navigačních služeb a letištních a přibližovacích služeb tak, aby maximální finanční nevýhody vyplývající z těchto systémů pobídek byly stanoveny na úrovni, která bude mít podstatný dopad na příjmy v ohrožení, jak výslovně požaduje čl. 11 odst. 3 písm. a) uvedeného prováděcího nařízení. Podle názoru Komise by to mělo vést k maximální finanční nevýhodě ve výši 1 % stanovených nákladů nebo vyšší. |
ZÁVĚRY
(45) |
Na základě všech výše uvedených skutečností Komise zjistila, že výkonnostní cíle obsažené v revidovaném návrhu vnitrostátního plánu výkonnosti předloženém Švýcarskem jsou v souladu s výkonnostními cíli pro celou Unii, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Výkonnostní cíle obsažené v revidovaném návrhu plánu výkonnosti předloženém Švýcarskem dne 4. listopadu 2022 podle nařízení (ES) č. 549/2004 a uvedené v příloze tohoto rozhodnutí jsou v souladu s výkonnostními cíli pro celou Unii pro třetí referenční období stanovenými v prováděcím rozhodnutí (EU) 2021/891.
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno Švýcarské konfederaci.
V Bruselu dne 14. prosince 2022.
Za Komisi
Adina-Ioana VĂLEAN
členka Komise
(1) Úř. věst. L 114, 30.4.2002, s. 73.
(2) Úř. věst. L 96, 31.3.2004, s. 1.
(3) Úř. věst. L 56, 25.2.2019, s. 1.
(4) Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2019/903 ze dne 29. května 2019, kterým se stanoví výkonnostní cíle na úrovni Unie pro síť uspořádání letového provozu v třetím referenčním období, které začíná 1. ledna 2020 a končí 31. prosince 2024 (Úř. věst. L 144, 3.6.2019, s. 49).
(5) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/1627 ze dne 3. listopadu 2020 o mimořádných opatřeních pro třetí referenční období (2020–2024) systému sledování výkonnosti a systému poplatků v jednotném evropském nebi z důvodu pandemie COVID-19 (Úř. věst. L 366, 4.11.2020, s. 7).
(6) Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2021/891 ze dne 2. června 2021, kterým se stanoví revidované výkonnostní cíle pro celou Unii pro síť uspořádání letového provozu v třetím referenčním období (2020–2024) a zrušuje prováděcí rozhodnutí (EU) 2019/903 (Úř. věst. L 195, 3.6.2021, s. 3).
(7) Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2022/780 ze dne 13. dubna 2022 o nesouladu některých výkonnostních cílů obsažených v návrhu plánu výkonnosti funkčních bloků vzdušného prostoru předložených Švýcarskem podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 549/2004 s výkonnostními cíli pro celou Unii pro třetí referenční období a o stanovení doporučení pro revizi těchto cílů (Úř. věst. L 139, 18.5.2022, s. 218).
(8) Rozhodnutí Komise (EU) 2022/2256 ze dne 15. listopadu 2022 o zahájení podrobného šetření některých výkonnostních cílů obsažených v revidovaném návrhu plánu výkonnosti na třetí referenční období předloženém na úrovni funkčních bloků vzdušného prostoru Švýcarskem v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 549/2004 (Úř. věst. L 297, 17.11.2022, s. 80).
PŘÍLOHA
Výkonnostní cíle obsažené v revidovaném návrhu plánu výkonnosti předloženém Švýcarskem podle nařízení (ES) č. 549/2004, u nichž bylo zjištěno, že jsou v souladu výkonnostními cíli pro celou Unii pro třetí referenční období
KLÍČOVÁ OBLAST VÝKONNOSTI TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI
Efektivnost řízení bezpečnosti
Švýcarsko |
Cíle týkající se efektivnosti řízení bezpečnosti, vyjádřené jako úroveň provádění (úroveň A až D podle agentury EASA) |
|||
Dotčený poskytovatel letových navigačních služeb |
Cíl řízení bezpečnosti |
2022 |
2023 |
2024 |
Skyguide |
Bezpečnostní politika a cíle |
C |
C |
C |
Řízení bezpečnostních rizik |
C |
D |
D |
|
Zajištění bezpečnosti |
C |
C |
C |
|
Podpora bezpečnosti |
C |
C |
C |
|
Kultura bezpečnosti |
C |
C |
C |
KLÍČOVÁ OBLAST VÝKONNOSTI TÝKAJÍCÍ SE ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Průměrná horizontální efektivita traťových letů v rámci skutečné dráhy letu
Švýcarsko |
2022 |
2023 |
2024 |
Cíle v klíčové oblasti výkonnosti týkající se životního prostředí, vyjádřené jako průměrná horizontální efektivita traťových letů v rámci skutečné dráhy letu |
3,95 % |
3,95 % |
3,95 % |
KLÍČOVÁ OBLAST VÝKONNOSTI TÝKAJÍCÍ SE KAPACITY
Průměrné zpoždění na trati z důvodů ATFM v minutách na let
Švýcarsko |
2022 |
2023 |
2024 |
Cíle v klíčové oblasti výkonnosti týkající se kapacity, vyjádřené v minutách zpoždění z důvodů ATFM na let |
0,19 |
0,19 |
0,19 |
KLÍČOVÁ OBLAST VÝKONNOSTI TÝKAJÍCÍ SE EFEKTIVITY NÁKLADŮ
Stanovené jednotkové náklady na traťové navigační služby
Oblast zpoplatnění traťových navigačních služeb v Švýcarsku |
základní hodnota pro rok 2014 |
základní hodnota pro rok 2019 |
2020–2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
Cíle v oblasti efektivity nákladů na traťové navigační služby, vyjádřené jako stanovené jednotkové náklady na traťové navigační služby (v reálných cenách z roku 2017) |
107,06 CHF |
97,59 CHF |
226,30 CHF |
114,58 CHF |
103,45 CHF |
95,61 CHF |
96,35 EUR |
87,82 EUR |
203,64 EUR |
103,11 EUR |
93,10 EUR |
86,04 EUR |
27.1.2023 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 25/95 |
ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2023/179
ze dne 14. prosince 2022
o souladu výkonnostních cílů obsažených v revidovaném návrhu plánu výkonnosti předloženém Nizozemskem podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 549/2004 s výkonnostními cíli pro celou Unii pro třetí referenční období
(oznámeno pod číslem C(2022) 9238)
(Pouze anglické znění je závazné)
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 549/2004 ze dne 10. března 2004, kterým se stanoví rámec pro vytvoření jednotného evropského nebe (rámcové nařízení) (1), a zejména na čl. 11 odst. 3 písm. c) uvedeného nařízení,
s ohledem na prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/317 ze dne 11. února 2019, kterým se stanoví systém sledování výkonnosti a systém poplatků v jednotném evropském nebi a kterým se ruší prováděcí nařízení (EU) č. 390/2013 a (EU) č. 391/2013 (2), a zejména na čl. 15 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
OBECNÉ INFORMACE
(1) |
Podle článku 10 prováděcího nařízení (EU) 2019/317 mají členské státy vypracovat na vnitrostátní úrovni nebo na úrovni funkčních bloků vzdušného prostoru plány výkonnosti, které mají zahrnovat závazné výkonnostní cíle pro každé referenční období systému sledování výkonnosti letových navigačních služeb a funkcí sítě. Tyto výkonnostní cíle musí být v souladu s cíli pro celou Unii přijatými Komisí pro dotčené referenční období. |
(2) |
Výkonnostní cíle pro celou Unii pro třetí referenční období byly původně stanoveny v prováděcím rozhodnutí Komise (EU) 2019/903 (3). Jelikož uvedené výkonnostní cíle pro celou Unii a návrhy plánů výkonnosti pro třetí referenční období předložené následně v říjnu 2019 členskými státy byly vypracovány před vypuknutím pandemie COVID-19 v březnu 2020, nezohlednily významné snížení letového provozu v důsledku opatření, která přijaly členské státy a třetí země ke zvládnutí pandemie. |
(3) |
V reakci na dopad pandemie COVID-19 na poskytování letových navigačních služeb byla v prováděcím nařízení Komise (EU) 2020/1627 stanovena mimořádná opatření pro třetí referenční období, která se odchylují od ustanovení prováděcího nařízení (EU) 2019/317 (4). Dne 2. června 2021 přijala Komise prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2021/891 (5), kterým se stanoví revidované výkonnostní cíle pro celou Unii pro třetí referenční období. Na tomto základě předložily členské státy v říjnu 2021 Komisi návrhy plánů výkonnosti obsahující revidované místní výkonnostní cíle pro třetí referenční období. |
(4) |
V prováděcím rozhodnutí Komise (EU) 2022/728 (6) Komise zjistila, že pokud jde o návrh plánu výkonnosti, který na úrovni funkčního bloku vzdušného prostoru střední Evropa (FABEC) vypracovalo Nizozemsko společně s Belgií, Francií, Německem a Lucemburskem (dále jen „návrh plánu výkonnosti bloku FABEC“), výkonnostní cíle v oblasti efektivity nákladů na traťové navigační služby pro belgicko-lucemburskou oblast zpoplatnění nejsou v souladu s výkonnostními cíli pro celou Unii, a vydala doporučení pro revizi těchto cílů. V prováděcím rozhodnutí (EU) 2022/728 Komise neuvedla žádná zjištění, pokud jde o výkonnostní cíle vztahující se na letové navigační služby poskytované ve vzdušném prostoru Nizozemska. |
(5) |
V reakci na útočnou válku vůči Ukrajině, kterou Rusko rozpoutalo dne 24. února 2022, uložila Unie omezující opatření zakazující ruským leteckým dopravcům, veškerým letadlům zapsaným do leteckého rejstříku Ruska a veškerým letadlům nezapsaným do leteckého rejstříku Ruska, ale vlastněným nebo pronajatým či jinak ovládaným jakoukoli ruskou fyzickou nebo právnickou osobou, subjektem či orgánem, přistávat na území Unie a vzlétnout z něj nebo přes ně přeletět. Uvedená omezující opatření a protiopatření přijatá Ruskem vedla ke změnám v letovém provozu v evropském vzdušném prostoru. Některé členské státy byly vážně postiženy výrazným snížením počtu přeletů ve vzdušném prostoru spadajícím do jejich pravomoci. Na úrovni Unie je však pozorovaný dopad na počet letů jen omezený a neodpovídá prudkému snížení letového provozu v celé Evropě v důsledku vypuknutí pandemie COVID-19. |
(6) |
Dne 13. července 2022 předložilo Nizozemsko společně s Belgií, Francií, Německem a Lucemburskem Komisi revidovaný návrh plánu výkonnosti bloku FABEC pro třetí referenční období (dále jen „revidovaný návrh plánu výkonnosti bloku FABEC“). |
(7) |
Dne 24. října 2022 dospěla Komise k závěru, že revidované výkonnostní cíle v oblasti efektivity nákladů navržené pro belgicko-lucemburskou oblast zpoplatnění traťových navigačních služeb nadále vzbuzují pochybnosti, pokud jde o jejich soulad s výkonnostními cíli pro celou Unii. Komise proto zahájila podrobný přezkum stanovený v čl. 15 odst. 3 prováděcího nařízení (EU) 2019/317 s ohledem na ty výkonnostní cíle, které byly obsaženy v revidovaném návrhu plánu výkonnosti bloku FABEC. Komise o tom informovala Belgii, Francii, Německo, Lucembursko a Nizozemsko rozhodnutím (EU) 2022/2255 (7). |
(8) |
Dne 4. listopadu 2022 Nizozemsko informovalo Komisi, že odstoupilo od revidovaného návrhu plánu výkonnosti bloku FABEC a předložilo Komisi revidovaný návrh plánu výkonnosti pro třetí referenční období, který byl vypracován na vnitrostátní úrovni (dále jen „revidovaný návrh vnitrostátního plánu výkonnosti“). Revidovaný návrh vnitrostátního plánu výkonnosti zachovává výkonnostní cíle pro letové navigační služby poskytované ve vzdušném prostoru Nizozemska na úrovni stanovené v revidovaném návrhu plánu výkonnosti bloku FABEC předloženém dne 13. července 2022. Z revidovaného návrhu plánu výkonnosti bloku FABEC pro Nizozemsko v podstatě nevyplynuly žádné další přínosy nebo synergie v oblasti výkonnosti. Revidovaný návrh vnitrostátního plánu výkonnosti neuvádí žádný negativní dopad vyplývající z ukončení činností v oblasti plánování výkonnosti a stanovování cílů na úrovni bloku FABEC. |
(9) |
Orgán pro kontrolu výkonnosti, který je Komisi nápomocen při provádění systému sledování výkonnosti podle čl. 11 odst. 2 nařízení (ES) č. 549/2004, předložil Komisi zprávu obsahující jeho posouzení revidovaného návrhu vnitrostátního plánu výkonnosti. |
(10) |
V souladu s čl. 15 odst. 1 prováděcího nařízení (EU) 2019/317 posoudila Komise, s přihlédnutím k místním okolnostem, soulad místních výkonnostních cílů obsažených v revidovaném návrhu vnitrostátního plánu výkonnosti Nizozemska na základě kritérií pro posouzení stanovených v bodě 1 přílohy IV uvedeného prováděcího nařízení. Komise doplnila své posouzení každé klíčové oblasti výkonnosti a souvisejících výkonnostních cílů přezkumem prvků uvedených v bodě 2 přílohy IV prováděcího nařízení (EU) 2019/317. |
(11) |
Základní prognóza provozu vypracovaná službou pro statistiku a prognózu organizace Eurocontrol (dále jen „STATFOR“) a zveřejněná v červnu 2022 zohledňuje změněné okolnosti uvedené v 5. bodě odůvodnění. Na základě uvedené prognózy Komise konstatuje, že se nepředpokládá, že Nizozemsko zaznamená v důsledku ruské války na Ukrajině během třetího referenčního období významné změny v tocích letového provozu. Uvedené změny okolností proto nemají přímý dopad na výkonnostní cíle obsažené v revidovaném návrhu vnitrostátního plánu výkonnosti ani na posouzení těchto cílů z hlediska jejich souladu s výkonnostními cíli pro celou Unii. |
(12) |
Nizozemsko výjimečně souhlasí, že se vzdá svých práv vyplývajících z článku 342 Smlouvy o fungování Evropské unie ve spojení s článkem 3 nařízení č. 1/1958 (8) a že toto rozhodnutí bude přijato a oznámeno v angličtině. |
POSOUZENÍ KOMISE
Posouzení výkonnostních cílů v klíčové oblasti výkonnosti týkající se bezpečnosti
(13) |
Pokud jde o klíčovou oblast výkonnosti týkající se bezpečnosti, Komise posoudila soulad cílů, předložených Nizozemskem v souvislosti s efektivností řízení bezpečnosti ze strany poskytovatelů letových navigačních služeb, na základě kritéria stanoveného v bodě 1.1 přílohy IV prováděcího nařízení (EU) 2019/317. |
(14) |
Místní výkonnostní cíle v oblasti bezpečnosti, předložené Nizozemskem v souvislosti s efektivností řízení bezpečnosti, rozdělené podle cílů řízení bezpečnosti a vyjádřené jako úroveň provádění, jsou tyto:
|
(15) |
Výkonnostní cíle v oblasti bezpečnosti navržené Nizozemskem pro LVNL jsou v souladu s výkonnostními cíli pro celou Unii. |
(16) |
Komise konstatuje, že revidovaný návrh vnitrostátního plánu výkonnosti předložený Nizozemskem stanoví opatření pro LVNL za účelem dosažení místních výkonnostních cílů v oblasti bezpečnosti, jako je vytvoření plánu bezpečnosti založeného na posouzení rizik a aktualizace systému řízení bezpečnosti. |
(17) |
Proto s ohledem na to, co bylo uvedeno ve 14., 15. a 16. bodě odůvodnění a vzhledem k tomu, že výkonnostních cílů pro celou Unii v oblasti bezpečnosti stanovených v prováděcím rozhodnutí (EU) 2021/891 má být dosaženo do posledního roku třetího referenčního období, tj. do roku 2024, by se mělo mít za to, že cíle v klíčové oblasti výkonnosti obsažené v revidovaném návrhu vnitrostátního plánu výkonnosti jsou v souladu s výkonnostními cíli pro celou Unii. |
Posouzení výkonnostních cílů v klíčové oblasti výkonnosti týkající se životního prostředí
(18) |
Pokud jde o klíčovou oblast výkonnosti týkající se životního prostředí, soulad cílů předložených Nizozemskem v souvislosti s průměrnou horizontální efektivitou traťových letů v rámci skutečné dráhy letu byl posouzen na základě kritéria stanoveného v bodě 1.2 přílohy IV prováděcího nařízení (EU) 2019/317. Cíle obsažené v revidovaném návrhu vnitrostátního plánu výkonnosti byly proto porovnány s příslušnými referenčními hodnotami horizontální efektivity traťových letů stanovenými v plánu optimalizace evropské sítě tratí ATS (dále jen „plán ERNIP“), který byl k dispozici dne 2. června 2021, v době přijetí revidovaných výkonnostních cílů pro celou Unii pro třetí referenční období. |
(19) |
Pokud jde o rok 2020, výkonnostní cíl pro celou Unii pro třetí referenční období v klíčové oblasti výkonnosti týkající se životního prostředí, který byl před vypuknutím pandemie COVID-19 původně stanoven v prováděcím rozhodnutí (EU) 2019/903, nebyl prováděcím rozhodnutím (EU) 2021/891 revidován vzhledem k tomu, že lhůta pro použití tohoto cíle vypršela, a jeho realizace tak byla definitivní a bez možnosti retroaktivních úprav. Podobně nebylo možné v revidovaných návrzích plánů výkonnosti zpětně upravit místní výkonnostní cíle v oblasti životního prostředí na rok 2021, které členské státy stanovily v návrzích plánů výkonnosti předložených v říjnu 2021. Soulad místních výkonnostních cílů v oblasti životního prostředí s odpovídajícími výkonnostními cíli pro celou Unii by proto měl být posuzován pro roky 2022, 2023 a 2024. |
(20) |
Výkonnostní cíle v klíčové oblasti výkonnosti týkající se životního prostředí předložené Nizozemskem a odpovídající vnitrostátní referenční hodnoty pro třetí referenční období podle plánu ERNIP, vyjádřené jako průměrná horizontální efektivita traťových letů v rámci skutečné dráhy letu, jsou tyto:
|
(21) |
Komise konstatuje, že cíle v oblasti životního prostředí, předložené Nizozemskem, jsou rovnocenné odpovídajícím vnitrostátním referenčním hodnotám pro každý z roků 2022, 2023 a 2024. |
(22) |
Komise konstatuje, že Nizozemsko v revidovaném návrhu vnitrostátního plánu výkonnosti předložilo různá opatření pro dosažení místních cílů v oblasti životního prostředí, mezi něž patří restrukturalizace vzdušného prostoru, provádění přeshraničního příletového manažera, navigace založená na výkonnosti, zlepšení systému řízení letového provozu s cílem umožnit účinnější civilně-vojenskou koordinaci a lepší interoperabilitu se středisky řízení v Německu. Komise vítá, že Nizozemsko plánuje provést všechna opatření doporučená v plánu ERNIP ke zlepšení traťových trajektorií. |
(23) |
Proto by s ohledem na to, co je uvedeno ve 20., 21. a 22. bodě odůvodnění, měly být cíle v klíčové oblasti vlivu činnosti na životní prostředí stanovené v revidovaném návrhu národního plánu výkonnosti považovány za cíle, které jsou v souladu s výkonnostními cíli celé EU. |
Posouzení výkonnostních cílů v klíčové oblasti výkonnosti týkající se kapacity
(24) |
Pokud jde o klíčovou oblast výkonnosti týkající se kapacity, soulad cílů předložených Nizozemskem v souvislosti s průměrným zpožděním na trati z důvodů uspořádání toku letového provozu (dále jen „ATFM“) byl posouzen na základě kritéria stanoveného v bodě 1.3 přílohy IV prováděcího nařízení (EU) 2019/317. Cíle obsažené v revidovaném návrhu vnitrostátního plánu výkonnosti byly proto porovnány s příslušnými referenčními hodnotami stanovenými v operačním plánu sítě, který byl k dispozici dne 2. června 2021, v době přijetí revidovaných výkonnostních cílů pro celou Unii pro třetí referenční období. |
(25) |
Pokud jde o rok 2020, výkonnostní cíl pro celou Unii pro třetí referenční období v klíčové oblasti výkonnosti týkající se kapacity, který byl před vypuknutím pandemie COVID-19 původně stanoven v prováděcím rozhodnutí (EU) 2019/903, nebyl prováděcím rozhodnutím (EU) 2021/891 revidován vzhledem k tomu, že lhůta pro použití tohoto cíle vypršela, a jeho realizace tak byla definitivní a bez možnosti retroaktivních úprav. Podobně nebylo možné v revidovaných návrzích plánů výkonnosti zpětně upravit místní výkonnostní cíle v oblasti kapacity na rok 2021, které členské státy stanovily v návrzích plánů výkonnosti předložených v říjnu 2021. Soulad místních výkonnostních cílů v oblasti kapacity s odpovídajícími výkonnostními cíli pro celou Unii by proto měl být posuzován pro roky 2022, 2023 a 2024. |
(26) |
Cíle v oblasti kapacity traťových navigačních služeb předložené Nizozemskem pro třetí referenční období, vyjádřené jako minuty zpoždění z důvodů ATFM na let, a související referenční hodnoty podle operačního plánu sítě jsou tyto:
|
(27) |
Komise konstatuje, že cíle v oblasti kapacity předložené Nizozemskem jsou rovnocenné odpovídajícím vnitrostátním referenčním hodnotám pro roky 2022, 2023 a 2024. |
(28) |
Komise konstatuje, že Nizozemsko v revidovaném návrhu vnitrostátního plánu výkonnosti předložilo opatření pro dosažení místních cílů v oblasti traťové kapacity. Tato opatření zahrnují nový systém uspořádání letového provozu, restrukturalizaci vzdušného prostoru, jakož i nepřetržitý nábor a zlepšení výcviku řídících letového provozu. |
(29) |
S ohledem na to, co bylo uvedeno v 26., 27. a 28. bodě odůvodnění, by proto měly být cíle v klíčové oblasti výkonnosti týkající se kapacity obsažené v revidovaném návrhu vnitrostátního plánu výkonnosti považovány za slučitelné s výkonnostními cíli pro celou Unii. |
Přezkum cílů v oblasti kapacity pro letištní a přibližovací služby
(30) |
Pokud jde o letiště, která spadají do oblasti působnosti prováděcího nařízení (EU) 2019/317, jak je stanovena v čl. 1 odst. 3 a 4 uvedeného prováděcího nařízení, Komise doplnila své posouzení cílů v oblasti traťové kapacity přezkumem cílů v oblasti kapacity v případě letištních a přibližovacích služeb v souladu s bodem 2.1 písm. b) přílohy IV prováděcího nařízení (EU) 2019/317. Pokud jde o Nizozemsko, nebylo zjištěno, že by tyto cíle vzbuzovaly obavy. |
Posouzení výkonnostních cílů v klíčové oblasti výkonnosti týkající se efektivity nákladů
(31) |
Komise posoudila soulad cílů v oblasti efektivity nákladů navržených v revidovaném návrhu vnitrostátního plánu výkonnosti na základě kritérií stanovených v příloze IV bodě 1.4 písm. a), b) a c) prováděcího nařízení (EU) 2019/317. |
(32) |
Cíle v oblasti efektivity nákladů na traťové navigační služby předložené Nizozemskem pro třetí referenční období jsou tyto:
|
(33) |
Co týče bodu 1.4 písm. a) přílohy IV prováděcího nařízení (EU) 2019/317, Komise konstatuje, že vývojový trend stanovených jednotkových nákladů na traťové navigační služby na úrovni oblasti zpoplatnění ve výši +0,7 % v průběhu třetího referenčního období překonává vývojový trend pro celou Unii, jenž ve stejném období činí +1,0 %. |
(34) |
Co se týče bodu 1.4 písm. b) přílohy IV prováděcího nařízení (EU) 2019/317, Komise konstatuje, že dlouhodobý vývojový trend stanovených jednotkových nákladů na traťové navigační služby na úrovni zóny zpoplatnění ve výši +0,7 % během druhého referenčního období a třetího referenčního období zaostává za vývojovým trendem na úrovni Unie, jenž ve stejném období činí –1,3 %. |
(35) |
Co se týče bodu 1.4 písm. c) přílohy IV prováděcího nařízení (EU) 2019/317, Komise konstatuje, že základní hodnota pro stanovené jednotkové náklady v Nizozemsku ve výši 69,56 EUR, vyjádřené v reálných cenách z roku 2017, je o 10,9 % nižší než průměrná základní hodnota, jež u příslušné srovnávací skupiny činí 78,09 EUR v reálných cenách z roku 2017. |
(36) |
Je zřejmé, že vývojový trend stanovených jednotkových nákladů Nizozemska ve třetím referenčním období převyšuje odpovídající trend pro celou Unii. Kromě toho, jak je uvedeno ve 35. bodě odůvodnění, Nizozemsko vykazuje dobrou výkonnost, pokud jde o základní hodnotu pro rok 2019, která je nižší než odpovídající průměrná hodnota srovnávací skupiny. Komise se proto domnívá, že pokud jde o Nizozemsko, odchylka od dlouhodobého vývojového trendu stanovených jednotkových nákladů pro celou Unii uvedená ve 34. bodě odůvodnění nebrání tomu, aby výkonnostní cíle v oblasti efektivity nákladů byly v souladu s výkonnostními cíli v oblasti efektivity nákladů pro celou Unii. |
(37) |
S ohledem na to, co bylo uvedeno v 32. až 36. bodě odůvodnění, by proto cíle v klíčové oblasti výkonnosti týkající se efektivity nákladů obsažené v revidovaném návrhu vnitrostátního plánu výkonnosti měly být považovány za slučitelné s výkonnostními cíli pro celou Unii. |
Přezkum cílů v oblasti efektivity nákladů letištních a přibližovacích služeb
(38) |
Pokud jde o letiště, která spadají do oblasti působnosti prováděcího nařízení (EU) 2019/317, jak je stanovena v čl. 1 odst. 3 a 4 uvedeného prováděcího nařízení, Komise doplnila své posouzení cílů v oblasti efektivity nákladů na traťové navigační služby přezkumem cílů v oblasti efektivity nákladů na letištní a přibližovací služby v souladu s bodem 2.1 písm. c) přílohy IV prováděcího nařízení (EU) 2019/317. Cíle navržené Nizozemskem nevzbuzují žádné obavy. |
Přezkum systémů pobídek uvedených v článku 11 prováděcího nařízení (EU) 2019/317, který doplňuje posouzení Komise, pokud jde o cíle v oblasti kapacity
(39) |
V souladu s bodem 2.1 písm. f) přílohy IV prováděcího nařízení (EU) 2019/317 Komise doplnila své posouzení cílů v oblasti kapacity přezkumem systémů pobídek uvedených v článku 11 uvedeného prováděcího nařízení. V tomto ohledu Komise zkoumala, zda navrhované systémy pobídek splňují zásadní požadavky stanovené v čl. 11 odst. 1 a 3 prováděcího nařízení (EU) 2019/317. |
(40) |
V prováděcím rozhodnutí (EU) 2022/728 dospěla Komise k závěru, že Nizozemsko má revidovat své režimy pobídek pro dosažení cílů v oblasti kapacity traťových navigačních služeb a letištních a přibližovacích služeb tak, aby maximální finanční nevýhoda vyplývající z těchto systémů pobídek byla stanovena na úrovni, která bude mít podstatný vliv na příjmy v ohrožení. Komise konstatuje, že Nizozemsko v těchto systémech pobídek neprovedlo žádné změny ve srovnání s návrhem plánu výkonnosti bloku FABEC předloženým v roce 2021 a revidovaným návrhem plánu výkonnosti bloku FABEC předloženým v červenci 2022. |
(41) |
S ohledem na to, co bylo uvedeno ve 40. bodě odůvodnění, proto Komise dospěla k závěru, že systémy pobídek uvedené v revidovaném návrhu vnitrostátního plánu výkonnosti nadále vyvolávají obavy. Komise proto opakuje svůj názor, že Nizozemsko by mělo v souvislosti s přijetím svého konečného plánu výkonnosti v souladu s čl. 16 písm. a) prováděcího nařízení (EU) 2019/317 revidovat své systémy pobídek pro dosažení cílů v oblasti kapacity traťových navigačních služeb a letištních a přibližovacích služeb tak, aby maximální finanční nevýhody vyplývající z těchto systémů pobídek byly stanoveny na úrovni, která bude mít podstatný dopad na příjmy v ohrožení, jak výslovně požaduje čl. 11 odst. 3 písm. a) uvedeného prováděcího nařízení. Podle názoru Komise by to mělo vést k maximální finanční nevýhodě ve výši 1 % stanovených nákladů nebo vyšší. |
ZÁVĚRY
(42) |
Na základě posouzení uvedeného ve 13. až 41. bodě odůvodnění Komise zjistila, že výkonnostní cíle obsažené v revidovaném návrhu vnitrostátního plánu výkonnosti předloženém Nizozemskem jsou v souladu s výkonnostními cíli pro celou Unii. |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Výkonnostní cíle obsažené v revidovaném návrhu plánu výkonnosti předloženém Nizozemskem dne 4. listopadu 2022 podle nařízení (ES) č. 549/2004 a uvedené v příloze tohoto rozhodnutí jsou v souladu s výkonnostními cíli pro celou Unii pro třetí referenční období stanovenými v prováděcím rozhodnutí (EU) 2021/891.
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno Nizozemskému království.
V Bruselu dne 14. prosince 2022.
Za Komisi
Adina-Ioana VĂLEAN
členka Komise
(1) Úř. věst. L 96, 31.3.2004, s. 1.
(2) Úř. věst. L 56, 25.2.2019, s. 1.
(3) Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2019/903 ze dne 29. května 2019, kterým se stanoví výkonnostní cíle na úrovni Unie pro síť uspořádání letového provozu v třetím referenčním období, které začíná 1. ledna 2020 a končí 31. prosince 2024 (Úř. věst. L 144, 3.6.2019, s. 49).
(4) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2020/1627 ze dne 3. listopadu 2020 o mimořádných opatřeních pro třetí referenční období (2020–2024) systému sledování výkonnosti a systému poplatků v jednotném evropském nebi z důvodu pandemie COVID-19, Úř. věst. L 366, 4.11.2020, s. 7.
(5) Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2021/891 ze dne 2. června 2021, kterým se stanoví revidované výkonnostní cíle pro celou Unii pro síť uspořádání letového provozu v třetím referenčním období (2020–2024) a zrušuje prováděcí rozhodnutí (EU) 2019/903 (Úř. věst. L 195, 3.6.2021, s. 3).
(6) Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2022/728 ze dne 13. dubna 2022 o nesouladu některých výkonnostních cílů obsažených v návrzích vnitrostátních plánů výkonnosti a plánů výkonnosti funkčních bloků vzdušného prostoru předložených Belgií, Německem, Řeckem, Francií, Kyprem, Lotyšskem, Lucemburskem, Maltou, Nizozemskem, Rumunskem a Švédskem podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 549/2004 s výkonnostními cíli pro celou Unii pro třetí referenční období a o stanovení doporučení pro revizi těchto cílů (Úř. věst. L 135, 12.5.2022, s. 4).
(7) Rozhodnutí Komise Evropského parlamentu a Rady (EU) 2022/2255 ze dne 24. října 2022 o zahájení podrobného šetření některých výkonnostních cílů obsažených v revidovaném návrhu plánu výkonnosti na třetí referenční období předloženém na úrovni funkčních bloků vzdušného prostoru Belgií, Německem, Francií, Lucemburskem a Nizozemskem v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 549/2004 (Úř. věst. L 297, 17.11.2022, s. 71).
(8) Nařízení č. 1 o užívání jazyků v Evropském hospodářském společenství (Úř. věst. 17, 6.10.1958, s. 385/58).
PŘÍLOHA
Výkonnostní cíle obsažené v revidovaném návrhu plánu výkonnosti předloženém Nizozemskem podle nařízení (ES) č. 549/2004, u nichž bylo zjištěno, že jsou v souladu výkonnostními cíli pro celou Unii pro třetí referenční období
KLÍČOVÁ OBLAST VÝKONNOSTI TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI
Efektivnost řízení bezpečnosti
Nizozemsko |
Cíle týkající se efektivnosti řízení bezpečnosti, vyjádřené jako úroveň provádění (úroveň A až D podle agentury EASA) |
|||
Dotčený poskytovatel letových navigačních služeb |
Cíl řízení bezpečnosti |
2022 |
2023 |
2024 |
LVNL |
Bezpečnostní politika a cíle |
C |
C |
C |
Řízení bezpečnostních rizik |
C |
D |
D |
|
Zajištění bezpečnosti |
C |
C |
C |
|
Podpora bezpečnosti |
C |
C |
C |
|
Kultura bezpečnosti |
C |
C |
C |
KLÍČOVÁ OBLAST VÝKONNOSTI TÝKAJÍCÍ SE ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Průměrná horizontální efektivita traťových letů v rámci skutečné dráhy letu
Nizozemsko |
2022 |
2023 |
2024 |
Cíle v klíčové oblasti výkonnosti týkající se životního prostředí, vyjádřené jako průměrná horizontální efektivita traťových letů v rámci skutečné dráhy letu |
2,62 % |
2,62 % |
2,62 % |
KLÍČOVÁ OBLAST VÝKONNOSTI TÝKAJÍCÍ SE KAPACITY
Průměrné zpoždění na trati z důvodů ATFM v minutách na let
Nizozemsko |
2022 |
2023 |
2024 |
Cíle v klíčové oblasti výkonnosti týkající se kapacity, vyjádřené v minutách zpoždění z důvodů ATFM na let |
0,15 |
0,15 |
0,15 |
KLÍČOVÁ OBLAST VÝKONNOSTI TÝKAJÍCÍ SE EFEKTIVITY NÁKLADŮ
Stanovené jednotkové náklady na traťové navigační služby
Oblast zpoplatnění traťových navigačních služeb v Nizozemsku |
základní hodnota pro rok 2014 |
základní hodnota pro rok 2019 |
2020–2021 |
2022 |
2023 |
2024 |
Cíle v oblasti efektivity nákladů na traťové navigační služby, vyjádřené jako stanovené jednotkové náklady na traťové navigační služby (v reálných cenách z roku 2017) |
67,44 EUR |
69,56 EUR |
151,70 EUR |
88,63 EUR |
75,73 EUR |
71,66 EUR |