ISSN 1977-0626 |
||
Úřední věstník Evropské unie |
L 322I |
|
![]() |
||
České vydání |
Právní předpisy |
Ročník 65 |
Obsah |
|
II Nelegislativní akty |
Strana |
|
|
NAŘÍZENÍ |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
|
ROZHODNUTÍ |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
CS |
Akty, jejichž název není vytištěn tučně, se vztahují ke každodennímu řízení záležitostí v zemědělství a obecně platí po omezenou dobu. Názvy všech ostatních aktů jsou vytištěny tučně a předchází jim hvězdička. |
II Nelegislativní akty
NAŘÍZENÍ
16.12.2022 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
LI 322/1 |
NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2022/2474
ze dne 16. prosince 2022,
kterým se mění nařízení (EU) č. 833/2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem Ruska destabilizujícím situaci na Ukrajině
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 215 této smlouvy,
s ohledem na rozhodnutí Rady (SZBP) 2022/2478 ze dne 16. prosince 2022, kterým se mění rozhodnutí 2014/512/SZBP o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem Ruska destabilizujícím situaci na Ukrajině (1),
s ohledem na společný návrh vysokého představitele Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku a Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dne 31. července 2014 Rada přijala nařízení (EU) č. 833/2014 (2). |
(2) |
Nařízení (EU) č. 833/2014 provádí některá opatření stanovená v rozhodnutí Rady 2014/512/SZBP (3). |
(3) |
Dne 16. prosince 2022 přijala Rada rozhodnutí (SZBP) 2022/2478, kterým se mění rozhodnutí 2014/512/SZBP. |
(4) |
Je vhodné rozšířit seznam zboží, na které se vztahují omezující opatření a které by mohlo přispět k vojenskému a technologickému posílení Ruska nebo k rozvoji jeho odvětví obrany a bezpečnosti, a to přidáním motorů pro drony, dalších chemických a biologických přístrojů, látek k potlačení nepokojů a elektronických součástí. |
(5) |
Rozhodnutím (SZBP) 2022/2478 se rozšiřuje seznam subjektů spojených s ruským vojenským a průmyslovým komplexem, na něž se vztahují přísnější omezení vývozu zboží a technologií dvojího užití a zboží a technologií, které by mohly přispět k technologickému posílení Ruska v oblasti obrany a bezpečnosti, a to přidáním 168 nových subjektů. Vzhledem ke konkrétnímu riziku, že některé zboží nebo technologie budou přesměrovány z Krymu nebo Sevastopolu do Ruské federace, je rovněž vhodné do tohoto seznamu konečných uživatelů zahrnout některé Ruskem kontrolované subjekty se sídlem na Krymu nebo v Sevastopolu. Zahrnutí na tento seznam nemá vliv na skutečnost, že Unie neuznává a nadále důrazně odsuzuje protiprávní anexi Krymu a Sevastopolu Ruskou federací. |
(6) |
Rozhodnutím (SZBP) 2022/2478 se rozšiřuje pozastavení licencí na vysílání ruských sdělovacích prostředků pod trvalou kontrolou ruského vedení v Unii a zákaz vysílání jejich obsahu. |
(7) |
Ruská federace zahájila systematickou mezinárodní kampaň spočívající v manipulaci se sdělovacími prostředky a zkreslování faktů s cílem posílit svou strategii destabilizace sousedních zemí, Unie a jejích členských států. Propaganda se zejména opakovaně a důsledně zaměřuje na evropské politické strany, zejména v období voleb, jakož i na občanskou společnost, žadatele o azyl, ruské etnické menšiny, genderové menšiny a fungování demokratických institucí v Unii a jejích členských státech. |
(8) |
S cílem ospravedlnit a podpořit svou agresi vůči Ukrajině Ruská federace provádí soustavné a koordinované propagandistické akce, které jsou zaměřené na občanskou společnost v Unii a sousedních zemích a které závažným způsobem zkreslují fakta a manipulují s nimi. |
(9) |
Uvedená propaganda je šířena prostřednictvím řady sdělovacích prostředků pod stálou přímou či nepřímou kontrolou vedení Ruské federace. Tato opatření představují významnou a přímou hrozbu pro veřejný pořádek a bezpečnost Unie. Uvedené sdělovací prostředky mají zásadní význam pro prosazování a podporu agrese proti Ukrajině a pro destabilizaci sousedních zemí. |
(10) |
Vzhledem k závažnosti situace a v reakci na činnosti Ruska destabilizující situaci na Ukrajině je nutné v souladu se základními právy a svobodami uznanými v Listině základních práv Evropské unie (dále jen „Listina“), zejména s právem na svobodu projevu a informací, jak je uznáno v článku 11 Listiny, zavést další omezující opatření s cílem pozastavit činnost těchto sdělovacích prostředků v Unii nebo zaměřených na Unii. Tato opatření by měla být zachována, dokud nebude agrese vůči Ukrajině ukončena a dokud Ruská federace a její přidružené sdělovací prostředky neukončí propagandistické akce proti Unii a jejím členským státům. |
(11) |
V souladu se základními právy a svobodami uznanými v Listině, a zejména s právem na svobodu projevu a informací, svobodou podnikání a právem na vlastnictví, které jsou uznány v článcích 11, 16 a 17 Listiny, tato opatření nebrání těmto sdělovacím prostředkům a jejich zaměstnancům, aby v Unii vykonávali jiné činnosti než vysílání, jako je například výzkum a vedení rozhovorů. Těmito opatřeními není zejména dotčena povinnost respektovat práva, svobody a zásady uvedené v článku 6 Smlouvy o Evropské unii, v Listině a v ústavách členských států v rozsahu jejich příslušných oblastí působnosti. |
(12) |
S cílem zajistit soulad s postupem stanoveným v rozhodnutí 2014/SZBP pro pozastavení licencí na vysílání, je vhodné svěřit Radě prováděcí pravomoci, aby rozhodla formou prováděcích aktů o tom, zda se na několik subjektů uvedených v příloze XV tohoto nařízení mají ode dne stanoveného tímto nařízením použít uvedená omezující opatření. |
(13) |
Rozhodnutím (SZBP) 2022/2478 se prohlubuje stávající zákaz zaměřený na nové investice do ruského odvětví energetiky dodatečným zákazem nových investic do ruského těžebního odvětví s výjimkou činností těžby a dobývání, které se týkají určitých kritických surovin. |
(14) |
Je vhodné rozšířit zákaz vývozu zboží a technologií vhodných pro použití v letectví a kosmickém průmyslu na letecké motory a jejich součásti. Tento zákaz a rovněž zákaz přistát na území Unie, vzlétnout z něj nebo přes ně přeletět se vztahuje jak na letadla s posádkou, tak na bezpilotní letadla. Rozhodnutím (SZBP) 2022/2478 se kromě toho zavádí odchylka umožňující poskytování technické pomoci související s použitím zboží a technologií vhodných pro použití v letectví nebo v kosmickém průmyslu, je-li to nezbytné k zabránění kolize mezi družicemi a jejich nezamýšlenému návratu do atmosféry. . Kromě toho se jím zavádí možnost, aby příslušné vnitrostátní orgány udělily odchylky povolující vývoz určitého leteckého zboží, které je rovněž široce používáno ve zdravotnictví, pro zdravotnické, farmaceutické a humanitární účely. |
(15) |
Je rovněž vhodné rozšířit seznam zboží, které by mohlo přispět k posílení průmyslových kapacit Ruska, a to zahrnutím zboží, jako jsou generátory, drony pro děti, laptopy, pevné disky, IT součásti, zařízení pro noční vidění a radionavigační vybavení, kamery a objektivy. |
(16) |
Rozhodnutím (SZBP) 2022/2478 se o dalších šest měsíců prodlužuje výjimka vztahující se na dovoz methanolu pocházejícího nebo vyváženého z Ruska. |
(17) |
Nařízení (EU) č. 833/2014 obsahuje zákaz dovozu surové ropy z Ruska, a to ropovodem či prostřednictvím námořní dopravy. Nařízení (EU) č. 833/2014 rovněž stanoví dočasné odchylky pro Bulharsko pro dovoz ropovodem a pro dovoz po moři. Uvedené odchylky byly určeny výhradně k zajištění zabezpečení dodávek energie členským státům a měly mezi nimi zachovat rovné podmínky. Je proto vhodné vyjasnit, že stejně jako tomu je v případě členských států dovážejících ruskou surovou ropu ropovodem, nemůže Bulharsko prodávat ropné produkty získané z ruské surové ropy dovezené na základě uvedené odchylky kupujícím nacházejícím se v ostatních členských státech nebo ve třetích zemích. Tento zákaz se nevztahuje na doplňování paliva vozidlům a letadlům v členských státech, které mohou uvedené odchylky uplatňovat. |
(18) |
V duchu solidarity s Ukrajinou nicméně rozhodnutí (SZBP) 2022/2478 povoluje Maďarsku, Slovensku a Bulharsku vyvážet na Ukrajinu některé rafinované ropné produkty získané z ruské surové ropy dovážené na základě dotyčných odchylek, v případě potřeby včetně tranzitu přes jiné členské stáy. |
(19) |
Rozhodnutí 2022/2478 Bulharsku rovněž umožňuje vyvážet do třetích zemí určité rafinované ropné produkty získané z ruské surové ropy dovážené na základě dotyčných odchylek. To je nezbytné v zájmu zmírnění environmentálních a bezpečnostních rizik, neboť tyto produkty nemohou být v Bulharsku bezpečně skladovány. Roční vývoz by neměl překročit průměrný roční vývoz těchto produktů za posledních pět let. |
(20) |
Je vhodné vyloučit kondenzát zemního plynu vyráběný v závodech na výrobu zkapalněného zemního plynu z omezení stanovených v článcích 3m a 3n, aby byla zajištěna bezpečnost dodávek zkapalněného zemního plynu. Aby se zabránilo obcházení a zajistilo se, že se nebudou nakupovat výrobky z kondenzátu zemního plynu, na něž se vztahují omezení podle článků 3m a 3n, a nebudou se dovážet nebo přepravovat do Unie nebo do třetích zemí, je vhodné zavést pro hospodářské subjekty zapojené do transakcí týkajících se kondenzátu zemního plynu ze závodů na výrobu zkapalněného zemního plynu oznamovací povinnost. |
(21) |
Rozhodnutím (SZBP) 2022/2478 + se na seznam subjektů vlastněných nebo kontrolovaných Ruskem, na něž se vztahuje zákaz transakcí, doplňuje ruská Banka pro regionální rozvoj. |
(22) |
Rozhodnutím (SZBP) 2022/2478 se státním příslušníkům Unie ukládá zákaz zastávat jakékoli funkce v řídicích orgánech všech právnických osob, subjektů nebo orgánů vlastněných nebo kontrolovaných Ruskem a usazených v Rusku. Je rovněž vhodné stanovit možnost, aby příslušné orgány udělily svým státním příslušníkům povolení k výkonu těchto funkcí ve stávajících společných podnicích nebo podobných právních uspořádáních, jakož i dceřiných společnostech EU usazených v Rusku, a je-li to výkon těchto funkcí nezbytný pro zajištění kritických dodávek energie, nebo pokud se právnická osoba, subjekt nebo orgán podílí na zajištění přepravy ropy pocházející ze třetí země přes Rusko a zastávání těchto funkcí slouží pro zajištění operací, které nejsou jinak zakázány. |
(23) |
Rozhodnutím (SZBP) 2022/2478 se prodlužuje trvání výjimky ze zákazu uzavírat jakoukoli transakci s určitými ruskými státními subjekty, pokud je tato transakce nezbytně nutná k likvidaci společného podniku nebo podobného právního uspořádání. Zavádí rovněž možnost, aby příslušné vnitrostátní orgány povolily transakce, které jsou nezbytné pro stažení investic a stažení uvedených ruských státních subjektů ze společností EU. |
(24) |
S cílem usnadnit stažení investic hospodářských subjektů Unie z ruského trhu zavádí rozhodnutí (SZBP) 2022/2478 dočasnou odchylku od dovozních a vývozních zákazů obsažených v nařízení Rady (EU) č. 833/2014. K usnadnění urychleného odchodu z ruského trhu je tato odchylka dočasná a omezeného rozsahu tím, že umožňuje prodej, dodání a převod dotčeného zboží, nebo jeho dovoz do Unie do 30. září 2023, a uplatní se pouze na to zboží, které se již fyzicky nacházelo v Rusku v době, kdy příslušné zákazy vstoupily v platnost. Kromě toho by vnitrostátní orgány měly zajistit, aby zakázané zboží, které zůstane v Rusku v důsledku stažení investic, neposkytlo výhodu vojenským koncovým uživatelům ani nemělo vojenské konečné použití. |
(25) |
Je vhodné uvést povinnost členských států podávat zprávy o vkladech přesahujících 100 000 EUR od právnických osob, subjektů nebo orgánů usazených ve třetích zemích a většinově vlastněných ruskými státními příslušníky nebo fyzickými osobami s bydlištěm v Rusku do souladu s podobnými povinnostmi, které již existují pro ostatní druhy vkladů. |
(26) |
Rozhodnutí (SZBP) 2022/2478 dále rozšiřuje stávající zákaz poskytování určitých služeb na Ruskou federaci a na právnické osoby, subjekty nebo orgány usazené v Rusku tím, že zakazuje poskytování reklamy, průzkumu trhu a průzkumu veřejného mínění, jakož i služeb v oblasti testování výrobků a technické kontroly. V souladu s Centrální klasifikací produkce Statistického oddělení Organizace spojených národů, Statistical Papers, řada M, č. 77, CPC prov., 1991, zahrnuje „průzkum trhu a veřejného mínění“ služby související s průzkumem trhu a veřejného mínění. „Technické zkoušky a analýzy“ zahrnují služby testování a analýzy složení a čistoty, testování a analýzy fyzikálních vlastností, testování a analýzy integrovaných mechanických a elektrických systémů, služby technické kontroly, jakož i další technické zkoušky a analýzy. Poskytování technické pomoci související se zbožím vyváženým do Ruska zůstává povoleno, pokud prodej, dodání, převod nebo vývoz tohoto zboží nejsou v době poskytnutí této technické pomoci tímto nařízením zakázány. „Reklamní služby“ zahrnují prodej nebo pronájem reklamního prostoru nebo času a plánování, tvorbu a umísťování reklamy, jakož i jiné reklamní služby. |
(27) |
Rozhodnutí (SZBP) 2022/2478 dále objasňuje a mění výjimky ze zákazu dovozu ocelových výrobků, které buď pocházejí z Ruska, nebo byly z Ruska vyvezeny. |
(28) |
V neposlední řadě provádí rozhodnutí (SZBP) 2022/2478 určité technické opravy v normativní části. |
(29) |
Uvedená opatření spadají do oblasti působnosti Smlouvy, a proto je, zejména z důvodu zajištění jejich jednotného uplatňování ve všech členských státech, nezbytné regulační opatření na úrovni Unie. |
(30) |
Nařízení (EU) č. 833/2014 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (EU) č. 833/2014 se mění takto:
1) |
V článku 1 se doplňuje nové písmeno, které zní:
|
2) |
Článek 3a se nahrazuje tímto: „Článek 3a 1. Zakazuje se:
2. Zakazuje se:
3. Odchylně od odstavce 1 mohou příslušné orgány povolit za podmínek, které považují za vhodné, jakoukoli činnost uvedenou v odstavci 1, pokud určí, že:
4. Dotčený členský stát nebo členské státy informují ostatní členské státy a Komisi o každém povolení uděleném podle odstavce 2 do dvou týdnů po jeho udělení. 5. Zákaz uvedený v odstavci 2 se nevztahuje na těžební činnosti a dobývání surovin, které poskytují nejvyšší hodnotu z výroby jakéhokoli z materiálů uvedených v příloze XXX nebo mají za svůj primární cíl jeho výrobu.“ |
3) |
Článek 3c se mění takto:
|
4) |
V článku 3ea se odstavec 6 nahrazuje tímto: „6. Dotčený členský stát informuje ostatní členské státy a Komisi o každém povolení uděleném podle odstavců 5, 5a a 5b do dvou týdnů od jeho udělení.“ |
5) |
Článek 3g se mění takto:
|
6) |
Článek 3i se mění takto:
|
7) |
Článek 3k se mění takto:
|
8) |
Článek 3m se mění takto:
|
9) |
V článku 3n se doplňují nové odstavce, které znějí:: „12. Fyzické a právnické osoby, subjekty a orgány informují do dvou týdnů příslušný orgán členského státu, v němž mají bydliště či sídlo nebo v němž jsou usazeny či zaregistrovány, o všech transakcích týkajících se nákupu, nebo převodu kondenzátů zemního plynu podpoložky KN 2709 00 10 ze závodů na výrobu zkapalněného zemního plynu, které pocházejí nebo jsou vyvezeny z Ruska, do třetích zemí. Zpráva musí obsahovat informace o objemech. Dotčený členský stát poskytne informace získané podle předchozího pododstavce ostatním členským státům a Komisi. 13. Na základě informací získaných podle odstavce 11 Komise nejpozději 18. Června 2023 přezkoumá fungování opatření týkajících se kondenzátů zemního plynu podpoložky KN 2709 00 10 ze závodů na výrobu zkapalněného zemního plynu, které pocházejí nebo jsou vyvezeny z Ruska.“ |
10) |
V článku 5 se odstavec 5 nahrazuje tímto: „5. Ode dne 12. dubna 2022 se zakazuje kotovat v obchodních systémech registrovaných nebo uznaných v Unii převoditelné cenné papíry jakékoli právnické osoby, subjektu nebo orgánu, které jsou usazeny v Rusku a jsou z více než 50 % ve veřejném vlastnictví a poskytovat služby s nimi související; ode dne 29. ledna 2023 se zakazuje přijímat tyto cenné papíry k obchodování.“ |
(11) |
Článek 5aa se mění takto:
|
12) |
V čl. 5g odst. 1 se doplňuje nové písmeno, které zní:
|
13) |
Článek 5n se nahrazuje tímto: „Článek 5n 1. Zakazuje se poskytovat přímo či nepřímo účetnické a auditorské služby, včetně povinného auditu, nebo služby daňového poradenství nebo poradenské služby v oblasti podnikání a řízení nebo v oblasti vztahů s veřejností:
2. Zakazuje se přímo či nepřímo poskytovat architektonické a inženýrské služby, právní poradenské služby a poradenské služby v oblasti IT:
2a. Zakazuje se poskytovat služby průzkumu trhu a veřejného mínění, technické zkoušky a analýzy a reklamní služby:
3. Odstavec 1 se nevztahuje na poskytování služeb, které jsou nezbytně nutné pro ukončení do 5. července 2022 smluv, které jsou v rozporu s tímto článkem a které byly uzavřeny před 4. červnem 2022, nebo doplňkových smluv, které jsou pro plnění těchto smluv nezbytné. 4. Odstavec 2 se nevztahuje na poskytování služeb, které jsou nezbytně nutné pro ukončení do 8. ledna 2023 smluv, které jsou v rozporu s tímto článkem a které byly uzavřeny před 7. říjnem 2022, nebo doplňkových smluv, které jsou pro plnění těchto smluv nezbytné. 4a) Odstavec 2a se nevztahuje na poskytování služeb, které jsou nezbytně nutné pro ukončení do 16. ledna 2023 smluv, které jsou v rozporu s tímto článkem a které byly uzavřeny před 17. prosince 2022 nebo doplňkových smluv nezbytných pro plnění těchto smluv. 5. Odstavce 1 a 2 se nepoužijí na poskytování služeb, které jsou nezbytně nutné pro výkon práva na obhajobu v soudním řízení a práva na účinnou právní ochranu. 6. Odstavce 1 a 2 se nepoužijí na poskytování služeb, které jsou nezbytně nutné k zajištění přístupu k soudnímu, správnímu nebo rozhodčímu řízení v členském státě, jakož i k uznání nebo vymáhání rozsudku nebo rozhodčího nálezu vydaného v členském státě, pokud je toto poskytování služeb v souladu s cíli tohoto nařízení a nařízení (EU) 269/2014. 7. Odstavce 1, 2 a 2a se nepoužijí na poskytování služeb určených k výlučnému použití právnickými osobami, subjekty či orgány usazenými v Rusku, které vlastní nebo výhradně či společně ovládá právnická osoba, subjekt nebo orgán založený nebo zřízený podle práva některého členského státu, země, která je členem Evropského hospodářského prostoru, Švýcarska nebo partnerské země uvedené na seznamu v příloze VIII. 8. Odstavce 2 a 2a se nepoužijí na poskytování služeb, které jsou nezbytně nutné pro mimořádné situace v oblasti veřejného zdraví, naléhavou prevenci nebo zmírnění událostí s pravděpodobným závažným a významným dopadem na lidské zdraví a bezpečnost nebo na životní prostředí nebo v reakci na přírodní katastrofy. 9. Odstavec 2 se nepoužije na poskytování služeb, které jsou nezbytné pro aktualizace softwaru pro nevojenské použití a nevojenské koncové uživatele a jež jsou povoleny podle čl. 2 odst. 3 písm. d) a čl. 2a odst. 3 písm. d) ve vztahu ke zboží uvedenému v příloze VII. 10. Odchylně od odstavců 1, 2 a 2a mohou příslušné orgány za podmínek, které považují za vhodné, služby v nich uvedené povolit, pokud určí, že jsou nezbytné pro:
11. Dotčený členský stát informuje ostatní členské státy a Komisi o každém povolení uděleném podle tohoto odstavce 10 do dvou týdnů po jeho udělení.“ |
14) |
Vkládají se nové články, které znějí: „Článek 12b 1. Odchylně od článků 2, 2a, 3, 3b, 3c, 3f, 3h a 3k mohou příslušné orgány povolit do 30. září 2023 prodej, dodávku nebo převod zboží a technologií uvedených v přílohách II, VII, X, XI, XVI, XVIII, XX a XXIII, jakož i v příloze I nařízení (EU) 2021/821, pokud je takový prodej, dodávka nebo převod nezbytně nutný pro stažení investic z Ruska nebo ukončení obchodních činností v Rusku, za předpokladu, že jsou splněny tyto podmínky:
2. Odchylně od článků 3g a 3i mohou příslušné orgány do 30. září 2023 povolit dovoz nebo převod zboží uvedeného v přílohách XVII a XXI, pokud je takový dovoz nebo převod nezbytně nutný pro stažení investic z Ruska nebo ukončení obchodních činností v Rusku, za předpokladu, že jsou splněny tyto podmínky:
3. Dotčený členský stát informuje ostatní členské státy a Komisi o každém povolení uděleném podle odstavců 1 a 2 do dvou týdnů od jeho udělení. 4. Veškerá povolení uvedená v odstavci 1, pokud jde o zboží a technologie uvedené v příloze VII a v příloze I nařízení (EU) 2021/821, se vydávají pokud možno elektronickými prostředky na formulářích, které obsahují alespoň všechny údaje podle vzoru C stanoveného v příloze IX, a v pořadí stanoveném v tomto vzoru. Článek 12c 1. Příslušné orgány si vyměňují informace s ostatními členskými státy a Komisí o povoleních udělených podle čl. 12b odst. 1 v souvislosti se zbožím a technologiemi uvedenými v příloze VII, jakož i v příloze I nařízení (EU) 2021/821. Pro výměnu informací se použije elektronický systém vytvořený podle čl. 23 odst. 6 nařízení (EU) 2021/821. 2. Informace obdržené na základě tohoto článku se použijí pouze k účelům, ke kterým byly vyžádány, včetně výměny informací uvedené v čl. 2d odst. 4. 3. Členské státy a Komise zajistí ochranu důvěrných informací získaných při uplatňování tohoto článku v souladu s unijním a příslušným vnitrostátním právem. 4. Členské státy a Komise zajistí, aby u utajovaných informací poskytovaných nebo vyměňovaných podle tohoto článku nebyl jejich stupeň utajení snížen ani aby nebyly odtajněny bez předchozího písemného souhlasu původce.“ |
15) |
Příloha IV se mění v souladu s přílohou I tohoto nařízení. |
16) |
Příloha VII se mění v souladu s přílohou II tohoto nařízení. |
17) |
Příloha IX se mění v souladu s přílohou III tohoto nařízení. |
18) |
Příloha XI se mění v souladu s přílohou IV tohoto nařízení. |
19) |
Příloha XV se mění v souladu s přílohou V tohoto nařízení. Bod 19 se použije na jeden nebo několik subjektů uvedených v příloze V tohoto nařízení ode dne 1. února 2023 a za předpokladu, že tak Rada po posouzení příslušných případů rozhodne prováděcím aktem. |
20) |
Příloha XVII se mění v souladu s přílohou VI tohoto nařízení. |
21) |
Příloha XIX se mění v souladu s přílohou VII tohoto nařízení. |
22) |
Příloha XXIII se mění v souladu s přílohou VIII tohoto nařízení. |
23) |
Příloha XXV se mění v souladu s přílohou IX tohoto nařízení. |
24) |
Příloha XXX se vkládá v souladu s přílohou IX tohoto nařízení. |
25) |
Příloha XXXI se vkládá v souladu s přílohou X tohoto nařízení. |
26) |
Příloha XXXII se doplňuje v souladu s přílohou XII tohoto nařízení. |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 16. prosince 2022.
Za Radu
předseda
M. BEK
(1) Úř. věst. L 322.I, 16.12.2022.
(2) Nařízení Rady (EU) č. 833/2014 ze dne 31. července 2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem Ruska destabilizujícím situaci na Ukrajině (Úř. věst. L 229, 31.7.2014, s. 1).
(3) Rozhodnutí Rady 2014/512/SZBP ze dne 31. července 2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem Ruska destabilizujícím situaci na Ukrajině (Úř. věst. L 229, 31.7.2014, s. 13).
PŘÍLOHA I
Příloha IV nařízení (EU) č. 833/2014 se nahrazuje tímto:
„PŘÍLOHA IV
Seznam fyzických nebo právnických osob, subjektů nebo orgánů podle čl. 2 odst. 7, čl. 2a odst. 7 a čl. 2b odst. 1
JSC Sirius |
OJSC Stankoinstrument |
OAO JSC Chemcomposite |
JSC Kalashnikov |
JSC Tula Arms Plant |
NPK Technologii Maschinostrojenija |
OAO Wysokototschnye Kompleksi |
OAO Almaz Antey |
OAO NPO Bazalt |
Admiralty Shipyard JSC |
Aleksandrovův vědecko-výzkumný technologický ústav NITI |
Argut OOO |
Komunikační centrum Ministerstva obrany |
Federální výzkumné středisko Boreskovův ústav katalýzy |
Federální státní rozpočtová organizace při úřadu prezidenta Ruska |
Federální státní rozpočtová organizace Special Flight Unit Rossiya při úřadu prezidenta Ruska |
Federální státní jednotný podnik Duchovův výzkumný ústav automatiky (VNIIA) |
Zahraniční zpravodajská služba (SVR) |
Forenzní středisko oblasti Nižní Novgorod při hlavním ředitelství Ministerstva vnitra |
Mezinárodní centrum kvantové optiky a kvantových technologií (Ruské kvantové centrum) |
Irkut Corporation |
Irkut Research and Production Corporation Public Joint Stock Company |
Joint Stock Company Scientific Research Institute of Computing Machinery |
JSC Central Research Institute of Machine Building (JSC TsNIIMash) |
JSC Kazan Helicopter Plant Repair Service |
JSC Shipyard Zaliv (loděnice Zaliv) |
JSC Rocket and Space Centre – Progress |
Kamensk-Uralsky Metallurgical Works J.S. Co. |
Kazan Helicopter Plant PJSC |
Komsomolsk-na-Amur Aviation Production Organization (KNAAPO) |
Ministerstvo obrany Ruské federace |
Moskevský institut fyziky a technologie |
NPO High Precision Systems JSC |
NPO Splav JSC |
OPK Oboronprom |
PJSC Beriev Aircraft Company |
PJSC Irkut Corporation |
PJSC Kazan Helicopters |
POLYUS Research Institute of M.F. Stelmakh Joint Stock Company |
Promtech-Dubna, JSC |
Public Joint Stock Company United Aircraft Corporation |
Radiotechnical and Information Systems (RTI) Concern |
Rapart Services LLC; Rosoboronexport OJSC (ROE) |
Rostec (Russian Technologies State Corporation) |
Rostekh – Azimuth |
Russian Aircraft Corporation MiG |
Russian Helicopters JSC |
SP KVANT (Sovmestnoe Predpriyatie Kvantovye Tekhnologii) |
Sukhoi Aviation JSC |
Sukhoi Civil Aircraft |
Tactical Missiles Corporation JSC |
Tupolev JSC |
UEC-Saturn |
United Aircraft Corporation |
JSC AeroKompozit |
United Engine Corporation |
UEC-Aviadvigatel JSC |
United Instrument Manufacturing Corporation |
United Shipbuilding Corporation |
JSC PO Sevmash |
Krasnoye Sormovo Shipyard |
Severnaya Shipyard |
Shipyard Yantar |
UralVagonZavod |
Baikal Electronics |
Center for Technological Competencies in Radiophtonics (Centrum technologických kompetencí v radiofotonice) |
Central Research and Development Institute Tsiklon (Ústřední vědecko-výzkumný ústav Ciklon) |
Crocus Nano Electronics |
Dalzavod Ship-Repair Center (Centrum pro opravu lodí Dalzavod) |
Elara |
Electronic Computing and Information Systems |
ELPROM |
Engineering Center Ltd. |
Forss Technology Ltd. |
Integral SPB |
JSC Element |
JSC Pella-Mash |
JSC Shipyard Vympel |
Kranark LLC |
Lev Anatolyevich Yershov (Ershov) |
LLC Center |
MCST Lebedev |
Miass Machine-Building Factory (Strojírenský závod Miass) |
Microelectronic Research and Development Center Novosibirsk (Vědecko-výzkumný ústav mikroelektroniky v Novosibirsku) |
MPI VOLNA |
N.A. Dollezhal Order of Lenin Research and Design Institute of Power Engineering (Výzkumný a konstrukční ústav silnoproudé elektrotechniky N. A. Dolležala, nositel Leninova řádu) |
Nerpa Shipyard (Loděnice Nerpa) |
NM-Tekh |
Novorossiysk Shipyard JSC |
NPO Electronic Systems |
NPP Istok |
NTC Metrotek |
OAO GosNIIkhimanalit |
OAO Svetlovskoye Predpriyatiye Era |
OJSC TSRY |
OOO Elkomtekh (Elkomtex) |
OOO Planar |
OOO Sertal |
Photon Pro LLC |
PJSC Zvezda |
Amur Shipbuilding Factory PJSC |
AO Center of Shipbuilding and Ship Repairing JSC |
AO Kronshtadt |
Avant Space LLC |
Production Association Strela (Výrobní sdružení Strela) |
Radioavtomatika |
Research Center Module |
Robin Trade Limited |
R. Ye. Alekseyev Central Design Bureau for Hydrofoil Ships (Aleksejevova ústřední konstrukční kancelář pro křídlové lodě) |
Rubin Sever Design Bureau (Konstrukční kancelář Rubin-Sever) |
Russian Space Systems (Ruské kosmické systémy) |
Rybinsk Shipyard Engineering |
Scientific Research Institute of Applied Chemistry (Vědecko-výzkumný ústav aplikované chemie) |
Scientific-Research Institute of Electronics (Vědecko-výzkumný ústav elektroniky) |
Scientific Research Institute of Hypersonic Systems (Vědecko-výzkumný ústav nadzvukových systémů) |
Scientific Research Institute NII Submikron (Vědecko-výzkumný ústav NII Submikron) |
Sergey IONOV |
Serniya Engineering |
Severnaya Verf Shipbuilding Factory (Loděnice Severnaja verf) |
Ship Maintenance Center Zvezdochka (Centrum pro údržbu lodí Zvězdočka) |
State Governmental Scientific Testing Area of Aircraft Systems (Státní vládní vědecko-technický polygon pro letecké systémy) (GkNIPAS) |
State Machine Building Design Bureau Raduga Bereznya (Bereznjakova státní strojírenská konstrukční kancelář Raduga) |
State Scientific Center AO GNTs RF – FEI A.I. Leypunskiy Physico-Energy Institute (akciová společnost Státní vědecké centrum Ruské federace – Fyzikálně-energetický ústav A. I. Lejpunského, AO GNC RF – FEI) |
State Scientific Research Institute of Machine Building Bakhirev (Bachirevův státní vědecko-výzkumný ústav strojírenský) (GosNIImash) |
Tomsk Microwave and Photonic Integrated Circuits and Modules Collective Design Center (Tomské kolektivní konstrukční centrum mikrovlnných a fotonických integrovaných obvodů a modulů) |
UAB Pella-Fjord |
United Shipbuilding Corporation JSC “35th Shipyard” |
United Shipbuilding Corporation JSC “Astrakhan Shipyard” |
United Shipbuilding Corporation JSC “Aysberg Central Design Bureau” |
United Shipbuilding Corporation JSC “Baltic Shipbuilding Factory” |
United Shipbuilding Corporation JSC “Krasnoye Sormovo Plant OJSC” |
United Shipbuilding Corporation JSC SC “Zvyozdochka” |
United Shipbuilding Corporation “Pribaltic Shipbuilding Factory Yantar” |
United Shipbuilding Corporation “Scientific Research Design Technological Bureau Onega” |
United Shipbuilding Corporation “Sredne-Nevsky Shipyard” |
Ural Scientific Research Institute for Composite Materials (Uralský vědecko-výzkumný ústav kompozitních materiálů) |
Urals Project Design Bureau Detal (Uralská projektová konstrukční kancelář Detal) |
Vega Pilot Plant (Pilotní závod Vega) |
Vertikal LLC |
Vladislav Vladimirovich Fedorenko |
VTK Ltd |
Yaroslavl Shipbuilding Factory (Loděnice Jaroslavl) |
ZAO Elmiks-VS |
ZAO Sparta |
ZAO Svyaz Inzhiniring |
46th TSNII Central Scientific Research Institute (46. ústřední vědecko-výzkumný ústav) |
Alagir Resistor Factory |
All-Russian Research Institute of Optical and Physical Measurements (Všeruský výzkumný ústav optických a fyzikálních měření) |
All-Russian Scientific-Research Institute Etalon JSC (Všeruský vědecko-výzkumný ústav Etalon, akciová společnost) |
Almaz, JSC |
Arzam Scientific Production Enterprise Temp Avia (Arzamaský vědecko-výrobní závod Temp Avia) |
Automated Procurement System for State Defense Orders, LLC |
Dolgoprudniy Design Bureau of Automatics (DDBA JSC) (Dolgoprudenská konstrukční kancelář automatiky, akciová společnost) |
Electronic Computing Technology Scientific-Research Center JSC (Vědecko-výzkumné centrum elektronické výpočetní techniky, akciová společnost) |
Electrosignal JSC |
Energiya JSC |
Engineering Center Moselectronproekt (Inženýrské centrum Moselectronproekt) |
Etalon Scientific and Production Association (Vědecko-výrobní sdružení Etalon) |
Evgeny Krayushin |
Foreign Trade Association Mashpriborintorg (Sdružení zahraničního obchodu Mašpriborintorg) |
Ineko LLC |
Informakustika JSC |
Institute of High Energy Physics (Ústav vysokoenergetické fyziky) |
Institute of Theoretical and Experimental Physics (Ústav teoretické a experimentální fyziky) |
Inteltech PJSC |
ISE SO RAN Institute of High-Current Electronics (Ústav silnoproudé elektroniky SO RAN) |
Kaluga Scientific-Research Institute of Telemechanical Devices JSC (Kalužský vědecko-výzkumný ústav telemechanických zařízení, akciová společnost) |
Kulon Scientific-Research Institute JSC (Vědecko-výzkumný ústav Kulon, akciová společnost) |
Lutch Design Office JSC (Konstrukční kancelář Luč, akciová společnost) |
Meteor Plant JSC |
Moscow Communications Research Institute JSC (Moskevský komunikační výzkumný ústav, akciová společnost) |
Moscow Order of the Red Banner of Labor Research Radio Engineering Institute JSC (Moskevský vědecko-výzkumný ústav radiotechniky, nositel Řádu rudého praporu práce, akciová společnost) |
NPO Elektromechaniki JSC |
Omsk Production Union Irtysh JSC |
Omsk Scientific-Research Institute of Instrument Engineering JSC (Omský vědecko-výzkumný ústav strojírenství, akciová společnost) |
Optron, JSC |
Pella Shipyard OJSC |
Polyot Chelyabinsk Radio Plant JSC |
Pskov Distance Communications Equipment Plant (Pskovský závod pro zařízení dálkové komunikace) |
Radiozavod JSC |
Razryad JSC |
Research Production Association Mars (Vědecko-výrobní sdružení Mars) |
Ryazan Radio-Plant (Rjazaňský radiozávod) |
Scientific Production Center Vigstar JSC (Vědecko-výrobní centrum Vigstar, akciová společnost) |
Scientific Production Enterprise ‘Radiosviaz’ (Vědecko-výrobní závod Radiosvjaz) |
Scientific Research Institute Ferrite-Domen (Vědecko-výzkumný ústav Ferrit-Domen) |
Scientific Research Institute of Communication Management Systems (Vědecko-výzkumný ústav komunikačních řídicích systémů) |
Scientific-Production Association and Scientific-Research Institute of Radio-Components (Vědecko-výrobní sdružení a vědecko-výzkumný ústav radiosoučástek) |
Scientific-Production Enterprise ‘Kant’ (Vědecko-výrobní závod Kant) |
Scientific-Production Enterprise ‘Svyaz’ (Vědecko-výrobní závod Svjaz) |
Scientific-Production Enterprise Almaz JSC (Vědecko-výrobní závod Almaz, akciová společnost) |
Scientific-Production Enterprise Salyut JSC (Vědecko-výrobní závod Saljut, akciová společnost) |
Scientific-Production Enterprise Volna (Vědecko-výrobní závod Volna) |
Scientific-Production Enterprise Vostok JSC (Vědecko-výrobní závod Vostok, akciová společnost) |
Scientific-Research Institute ‘Argon’ (Vědecko-výzkumný ústav Argon) |
Scientific-Research Institute and Factory Platan (Vědecko-výzkumný ústav a závod Platan) |
Scientific-Research Institute of Automated Systems and Communications Complexes Neptune JSC (Vědecko-výzkumný ústav automatizovaných systémů a komunikačních komplexů Neptun, akciová společnost) |
Special Design and Technical Bureau for Relay Technology (Speciální konstrukční a technická kancelář pro reléové technologie) |
Special Design Bureau Salute JSC (Speciální konstrukční kancelář Saljut, akciová společnost) |
Tactical Missile Company, Joint Stock Company ‘Salute’ (akciová společnost Saljut) |
Tactical Missile Company, Joint Stock Company ‘State Machine Building Design Bureau ‘Vympel’ By Name I.I.Toropov’ (akciová společnost Toropovova státní strojírenská konstrukční kancelář Vympel) |
Tactical Missile Company, Joint Stock Company ‘URALELEMENT’ (akciová společnost URALELEMENT) |
Tactical Missile Company, Joint Stock Company ‘Plant Dagdiesel’ (akciová společnost Závod Dagdizel) |
Tactical Missile Company, Joint Stock Company ‘Scientific Research Institute of Marine Heat Engineering’ (akciová společnost Vědecko-výzkumný ústav mořské termální techniky) |
Tactical Missile Company, Joint Stock Company PA Strela (akciová společnost PA Strela) |
Tactical Missile Company, Joint Stock Company Plant Kulakov (akciová společnost Kulakovův závod) |
Tactical Missile Company, Joint Stock Company Ravenstvo (akciová společnost Ravenstvo) |
Tactical Missile Company, Joint Stock Company Ravenstvo-service (akciová společnost Ravenstvo-servis) |
Tactical Missile Company, Joint Stock Company Saratov Radio Instrument Plant (akciová společnost Saratovský závod rádiových zařízení) |
Tactical Missile Company, Joint Stock Company Severny Press (akciová společnost Severnyj Press) |
Tactical Missile Company, Joint-Stock Company ‘Research Center for Automated Design’ (akciová společnost Výzkumné centrum pro automatizované konstruování) |
Tactical Missile Company, KB Mashinostroeniya (KB Mašinostrojenija) |
Tactical Missile Company, NPO Electromechanics (NPO Elektromechanika) |
Tactical Missile Company, NPO Lightning (NPO Blesk) |
Tactical Missile Company, Petrovsky Electromechanical Plant ‘Molot’ (Petrovský elektromechanický závod Molot) |
Tactical Missile Company, PJSC ‘MBDB ‘ISKRA’ ’ |
Tactical Missile Company, PJSC ANPP Temp Avia |
Tactical Missile Company, Raduga Design Bureau (Konstrukční kancelář Raduga) |
Tactical Missile Corporation, ‘Central Design Bureau of Automation’ (Centrální konstrukční kancelář automatizace) |
Tactical Missile Corporation, 711 Aircraft Repair Plant (Letecký opravárenský závod 711) |
Tactical Missile Corporation, AO GNPP ‘Region’ |
Tactical Missile Corporation, AO TMKB ‘Soyuz’ (AO TMKB Sojuz) |
Tactical Missile Corporation, Azov Optical and Mechanical Plant (Azovský opticko-mechanický závod) |
Tactical Missile Corporation, Concern ‘MPO – Gidropribor’ (koncern MPO – Gidropribor) |
Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company ‘KRASNY GIDROPRESS’ (akciová společnost KRASNYJ GIDROPRESS) |
Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company Avangard (akciová společnost Avangard) |
Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company Concern Granit-Electron (akciová společnost Koncern Granit-Elektron) |
Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company Elektrotyaga (akciová společnost Elektrotjaga) |
Tactical Missile Corporation, Joint Stock Company GosNIIMash (akciová společnost GosNIIMash) |
Tactical Missile Corporation, RKB Globus |
Tactical Missile Corporation, Smolensk Aviation Plant (Smolenský letecký závod) |
Tactical Missile Corporation, TRV Engineering (TRV Strojírenství) |
Tactical Missile Corporation, Ural Design Bureau ‘Detal’ (Uralská konstrukční kancelář Detal) |
Tactical Missile Corporation, Zvezda-Strela Limited Liability Company (společnost s ručením omezeným Zvězda-Strela) |
Tambov Plant (TZ) ‘October’ (Tambovský závod Říjen) |
United Shipbuilding Corporation ‘Production Association Northern Machine Building Enterprise’ (Výrobní sdružení Severní strojírenský závod) |
United Shipbuilding Corporation ‚5th Shipyard‘ (5. loděnice) |
Federal Center for Dual-Use Technology (FTsDT) Soyuz (Federální středisko pro technologie dvojího užití (FCDT) Sojuz) |
Turayev Machine Building Design Bureau Soyuz (Turajevská strojírenská konstrukční kancelář Sojuz) |
Zhukovskiy Central Aerohydrodynamics Institute (TsAGI) (Žukovského ústřední ústav aerohydrodynamiky (CAGI)) |
Rosatomflot |
Lyulki Experimental-Design Bureau (Ljulkova experimentální konstrukční kancelář) |
Lyulki Science and Technology Center (Ljulkovo vědecko-technické centrum) |
AO Aviaagregat |
Central Aerohydrodynamic Institute (TsAGI) (Ústřední ústav aerohydrodynamiky (CAGI)) |
Closed Joint Stock Company Turborus (Turborus) |
Federal Autonomous Institution Central Institute of Engine-Building N.A. P.I. Baranov; Central Institute of Aviation Motors (CIAM) (Federální autonomní instituce Ústřední ústav vývoje leteckých motorů P. I. Baranova; Ústřední ústav leteckých motorů (CIAM)) |
Federal State Budgetary Institution National Research Center Institute N.A. N.E. Zhukovsky (Zhukovsky National Research Institute) (Federální státní rozpočtová instituce Národní výzkumné centrum Ústav N. J. Žukovského (Žukovského národní výzkumný ústav)) |
Federal State Unitary Enterprise “State Scientific-Research Institute for Aviation Systems” (Federální státní jednotný podnik Státní vědecko-výzkumný ústav leteckých systémů) (GosNIIAS) |
Joint Stock Company 123 Aviation Repair Plant (123 ARZ) (letecký opravárenský závod 123) |
Joint Stock Company 218 Aviation Repair Plant (218 ARZ) (letecký opravárenský závod 218) |
Joint Stock Company 360 Aviation Repair Plant (360 ARZ) (letecký opravárenský závod 360) |
Joint Stock Company 514 Aviation Repair Plant (514 ARZ) (letecký opravárenský závod 514) |
Joint Stock Company 766 UPTK |
Joint Stock Company Aramil Aviation Repair Plant (AARZ) |
Joint Stock Company Aviaremont (Aviaremont) |
Joint Stock Company Flight Research Institute N.A. M.M. Gromov (FRI Gromov) (akciová společnost Letecký výzkumný ústav M. M. Gromova) |
Joint Stock Company Metallist Samara (Metallist Samara) |
Joint Stock Company Moscow Machine-Building Enterprise named after V. V. Chernyshev (MMP V.V. Chernyshev) (akciová společnost Moskevský strojírenský podnik V. V. Černyševa) |
JSC NII Steel (akciová společnost Národní výzkumný ústav oceli) |
Joint Stock Company Remdizel |
Joint Stock Company Special Industrial and Technical Base Zvezdochka (SPTB Zvezdochka) (akciová společnost Speciální průmyslově-technická základna Zvězdočka, SPTB Zvězdočka) |
Joint Stock Company STAR |
Joint Stock Company Votkinsk Machine Building Plant (Strojírenský závod Votkinsk, JSC) |
Joint Stock Company Yaroslav Radio Factory (Jaroslavský závod na výrobu radiopřijímačů) |
Joint Stock Company Zlatoustovsky Machine Building Plant (JSC Zlatmash) (Zlatoustovský strojírenský závod) |
Limited Liability Company Center for Specialized Production OSK Propulsion (Centrum specializované výroby) |
Lytkarino Machine-Building Plant (Strojírenský závod Lytkarino) |
Moscow Aviation Institute (Moskevský letecký ústav) |
Moscow Institute of Thermal Technology (Moskevský ústav termální technologie) |
Omsk Motor-Manufacturing Design Bureau (Konstrukční kancelář výrobce motorů v Omsku) |
Open Joint Stock Company 170 Flight Support Equipment Repair Plant (170 RZ SOP) (Opravárenský závod zařízení pro letecký provoz 170) |
Open Joint Stock Company 20 Aviation Repair Plant (20 ARZ) (Letecký opravárenský závod 20) |
Open Joint Stock Company 275 Aviation Repair Plant (275 ARZ) (Letecký opravárenský závod 275) |
Open Joint Stock Company 308 Aviation Repair Plant (308 ARZ) (Letecký opravárenský závod 308) |
Open Joint Stock Company 32 Repair Plant of Flight Support Equipment (32 RZ SOP) (Opravárenský závod zařízení pro letecký provoz 32) |
Open Joint Stock Company 322 Aviation Repair Plant (322 ARZ) (Letecký opravárenský závod 322) |
Open Joint Stock Company 325 Aviation Repair Plant (325 ARZ) (Letecký opravárenský závod 325) |
Open Joint Stock Company 680 Aircraft Repair Plant (680 ARZ) (Letecký opravárenský závod 680) |
Open Joint Stock Company 720 Flight Support Equipment Repair Plant (720 RZ SOP) (Opravárenský závod zařízení pro letecký provoz 720) |
Open Joint Stock Company Volgograd Radio-Technical Equipment Plant (Volgogradský závod na výrobu rádiového a technického zařízení) |
Public Joint Stock Company Agregat (PJSC Agregat) |
Salute Gas Turbine Research and Production Center (Centrum výzkumu a výroby plynových turbín Salut) |
Scientific-Production Association Vint of Zvezdochka Shipyard (Vědecko-výrobní sdružení Vint loděnice Zvezdochka, SPU Vint) |
Scientific Research Institute of Applied Acoustics (Vědecko-výzkumný ústav aplikované akustiky; NIIPA) |
Siberian Scientific-Research Institute of Aviation N.A. (Sibiřský vědecko-výzkumný ústav letectví) S.A. Chaplygin (SibNIA) |
Software Research Institute (Ústav pro výzkum softwaru) |
Subsidiary Sevastopol Naval Plant of Zvezdochka Shipyard (Sevastopol Naval Plant, dceřiná společnost loděnic Zvězdočka) |
Tula Arms Plant (Zbrojní závod Tula) |
Russian Institute of Radio Navigation and Time (Ruský ústav radionavigace a času) |
Federal Technical Regulation and Metrology Agency (Rosstandart, Federální agentura pro technické předpisy a metrologii) |
Federal State Budgetary Institution of Science P.I. K.A. Valiev RAS of the Ministry of Science and Higher Education of Russia (FTIAN, (Federální státní vědecký rozpočtový ústav Ruské akademie věd pod ruským ministerstvem vědy a vysokoškolského vzdělávání) |
Federal State Unitary Enterprise All-Russian Research Institute of Physical, Technical and Radio Engineering Measurements (VNIIFTRI, Federální státní jednotný podnik pro všeruský výzkumný ústav fyzikálních, technických a radiotechnických měření) |
Institute of Physics Named After P.N. of the Russian Academy of Sciences (Ústav fyziky P. N. Lebeděva Ruské akademie věd) |
The Institute of Solid-State Physics of the Russian Academy of Sciences (ISSP, Ústav fyziky pevných látek Ruské akademie věd) |
Rzhanov Institute of Semiconductor Physics, Siberian Branch of Russian Academy of Sciences (IPP SB RAS, Ržanovův ústav fyziky polovodičů Ruské akademie věd) |
UEC-Perm Engines, JSC |
Ural Works of Civil Aviation, JSC |
Central Design Bureau for Marine Engineering “Rubin”, JSC (Ústřední konstrukční kancelář pro stavbu lodí „Rubin“) |
„Aeropribor-Voskhod“, JSC |
Aerospace Equipment Corporation, JSC |
Central Research Institute of Automation and Hydraulics (CNIIAG, Ústřední výzkumný ústav pro automatizaci a hydrauliku), JSC |
Aerospace Systems Design Bureau (Konstrukční kancelář leteckých systémů), JSC |
Afanasyev Technomac, JSC |
Ak Bars Shipbuilding Corporation, CJSC (Společnost pro stavbu lodí) |
AGAT, Gavrilov-Yaminskiy Machine-Building Plant, JSC (Strojírenský závod v Gavrilov-Jaminském okrese) |
Almaz Central Marine Design Bureau, JSC (Centrální námořní konstrukční kancelář) |
Joint Stock Company Eleron |
AO Rubin |
Branch of AO Company Sukhoi Yuri Gagarin Komsomolsk-on-Amur Aircraft Plant (Komsomolskoamurské letecké výrobní sdružení J. A. Gagarina, pobočka společnosti Suchoj) |
Pobočka PAO II – Aviastar |
Branch of RSK MiG Nizhny Novgorod Aircraft-Construction Plant Sokol (Závod na výrobu letadel Sokol v Nižním Novgorodu, pobočka RSK MiG) |
Chkalov Novosibirsk Aviation Plant (Novosibirský letecký závod V. P. Čkalova) |
Joint Stock Company All-Russian Scientific-Research Institute Gradient (Všeruský vědecko-výzkumný ústav Gradient, JSC) |
Joint Stock Company Almatyevsk Radiopribor Plant (JSC AZRP) |
Joint Stock Company Experimental-Design Bureau Elektroavtomatika name of P.A. Efimov (Experimentální konstrukční kacelář P. A. Efimova) |
Joint Stock Company Industrial Controls Design Bureau (Konstrukční kancelář řídících systémů) |
Joint Stock Company Kazan Instrument-Engineering and Design Bureau (Kazaňská kancelář přístrojového inženýrství a designu) |
Joint Stok Company Microtechnology |
Phasotron Scientific-Research Institute of Radio-Engineering (Vědecko-výzkumný ústav radioinženýrství) |
Joint Stock Company Radiopribor |
Joint Stock Company Ramensk Instrument-Engineering Bureau (Ramenská Kancelář přístrojového inženýrství) |
Joint Stock Company Research and Production Center SAPSAN (Výzkumné a výrobní centrum) |
Joint Stock Company Rychag |
Joint Stock Company Scientific Production Enterprise Izmeritel (Vědecko-výrobní podnik Izmeritel) |
Joint Stock Company Scientific-Production Union for Radioelectronics named after V.I. Shimko (Vědecko-výrobní sdružení pro radioelektroniku V. I. Šimka) |
Joint Stock Company Taganrog Communications Scientific-Research Institute (Vědecko-výzkumný ústav komunikace) |
Joint Stock Company Urals Instrument-Engineering Plant (Uralský přístrojový strojírenský závod) |
Joint Stock Company Vzlet Engineering Testing Support (Technická podpora testování Vzlet) |
Joint Stock Company Zhiguli Radio Plant (Závod na výrobu radiopřijímačů Žiguli) |
Joint Stock Company Bryansk Electromechanical Plant (Elektormechanický závod Brjansk) |
Public Joint Stock Company Moscow Institute of Electro-Mechanics and Automation (Moskevský institut elektromechaniky a automatizace) |
Public Joint Stock Company Stavropol Radio Plant Signal (Radioelektrotechnický závod Stavropol) |
Public Joint Stock Company Techpribor |
Joint Stock Company Ramensky Instrument-Engineering Plant (Ramenský přístrojový strojírenský závod) |
V.V. Tarasov Avia Avtomatika |
Design Bureau of Chemical Machine Building KBKhM (Konstrukční kancelář pro výrobu chemických strojů) |
Far Eastern Shipbuilding and Ship Repair Center (Středisko pro stavbu a opravy lodí na Dálném východě) |
Ilyushin Aviation Complex Branch: Myasishcheva Experimental Mechanical Engineering Plant (Mjasiščevův experimentální strojírenský závod – pobočka leteckého komplexu Iljušin) |
Institute of Marine Technology Problems Far East Branch Russian Academy of Sciences (Institut pro problémy námořních technologií, Dálněvýchodní oddělení Ruské akademie věd) |
Irkutsk Aviation Plant (Irkutský letecký závod) |
Joint Stock Company Aerocomposit Ulyanovsk Plant (Závod Uljanovsk–AeroComposit) |
Joint Stock Company Experimental Design Bureau named after A.S. Yakovlev (Experimetální konstrukční kancelář A. S. Jakovleva) |
Joint Stock Company Federal Research and Production Center Altai (Federální výzkumné a výrobní středisko Altaj) |
Joint Stock Company Head Special Design Bureau Prozhektor (Speciální konstrukční kancelář Prožektor) |
Joint Stock Company Ilyushin Aviation Complex (Letecký komplex Iljušin) |
Joint Stock Company Lazurit Central Design Bureau (Centrální konstrukční kancelář Lazurit) |
Joint Stock Company Research and Development Enterprise Protek (Výzkumný a vývojový podnik Protek) |
Joint Stock Company SPMDB Malachite |
Joint Stock Company Votkinsky Zavod (závod ve Votkinsku) |
Kalyazinsky Machine Building Factory – pobočka závodu RSK MiG |
Main Directorate of Deep-Sea Research of the Ministry of Defense of the Russian Federation (Hlavní ředitelství pro hlubokomořský výzkum při Ministerstvu obrany Ruské federace) |
NPP Start |
OAO Radiofizika |
P.A. Voronin Lukhovitsk Aviation Plant (Luchovický letecký závod P. A. Voronina), pobočka RSK MiG |
Public Joint Stock Company Bryansk Special Design Bureau (Speciální konstrukční závod Brjansk) |
Public Joint Stock Company Voronezh Aircraft Company (Voroněžská letecká společnost) |
Radio Technical Institute named after A. L. Mints (Radiotechnický ústav A.L. Mints) |
Russian Federal Nuclear Center – All-Russian Research Institute of Experimental Physics (Ruské federální jaderné středisko – Všeruský výzkumný ústav experimentální fyziky) |
Shvabe JSC |
Special Technological Center LLC (Zvláštní technologické středisko LLC) |
St. Petersburg Marine Bureau of Machine Building Malakhit (Námořní kancelář pro strojírenství Malachit v Petrohradě) |
St. Petersburg Naval Design Bureau Almaz (Námořní konstrukční kancelář Almaz v Petrohradě) |
St. Petersburg Shipbuilding Institution Krylov 45 (Výzkumný ústav loďařství Krylov 45 v Petrohradě) |
Strategic Control Posts Corporation (Korporace strategických kontrolních stanovišť) |
V.A. Trapeznikov Institute of Control Sciences of Russian Academy of Sciences (Ústav věd o řízení V. A. Trapeznikova Ruské akademie věd) |
Vladimir Design Bureau for Radio Communications OJSC (Konstrukční kancelář pro radiokomunikace Vladimir) |
Voentelecom JSC |
A.A. Kharkevich Institute for Information Transmission Problems (IITP), Russian Academy of Sciences (RAS) (Ústav A. A. Charkeviče pro studium problémů s přenosem informací, Ruská akademie věd) |
Ak Bars Holding |
Special Research Bureau for Automation of Marine Researches Far East Branch Russian Academy of Sciences (Zvláštní výzkumný úřad pro automatizaci mořského výzkumu, Dálněvýchodní oddělení Ruské akademie věd) |
Systems of Biological Synthesis LLC (Systémy biologické syntézy LLC) |
Borisfen, JSC |
Barnaul cartridge plant, JSC (továrna na výrobu munice) |
Concern Avrora Scientific and Production Association, JSC (Koncern Aurora – Vědecké a výrobní sdružení) |
Bryansk Automobile Plant, JSC (Automobilový závod Brjansk) |
Burevestnik Central Research Institute, JSC (Ústřední výzkumný ústav Burevestnik) |
Research Institute of Space Instrumentation, JSC (Výzkumný ústav využití vesmíru) |
Arsenal Machine-building plant, OJSC (Strojní závod Arsenal) |
Central Design Bureau of Automatics, JSC (Dolgoprudenská konstrukční kancelář automatiky) |
Zelenodolsk Design Bureau, JSC (Konstrukční kancelář Zelenodolsk) |
Zavod Elecon, JSC |
VMP „Avitec“, JSC |
JSC V. Tikhomirov Scientific Research Institute of Instrument Design (Vědecko-výzkumný ústav konstrukce přístrojů Viktora Tichomirova) |
Tulatochmash, JSC |
PJSC „I.S. Brook“ INEUM |
SPE „Krasnoznamenets“, JSC |
SPA Pribor named after S.S. Golembiovsky, SC (jinak znám jako akciová společnost S.S. Golembiovského) |
SPA „Impuls“, JSC |
RusBITech |
ROTOR 43 |
Rostov optical and mechanical plant, PJSC (Závod pro optiku a mechaniku Rostov) |
RATEP, JSC |
PLAZ |
OKB „Technika“ |
Ocean Chips |
Nudelman Precision Engineering Design Bureau (Konstrukční kancelář přesného strojírenství Nudelman) |
Angstrem JSC |
NPCAP |
Novosibirsk Plant of Artificial Fibre (Závod na výrobu umělých vláken v Novosibirsku) |
Novosibirsk Cartridge Plant, JSC (továrna na výrobu munice v Novosibirsku, také známá jako: SIBFIRE), Новосибирский Патронный Завод |
Novator DB |
NIMI V.V. BAHIREVA, JSC |
NII Stali JSC |
Nevskoe Design Bureau, JSC (Něvská konstrukční kancelář) |
Neva Electronica JSC |
ENICS |
The JSC Makeyev Design Bureau (konstrukční kancelář V. P. Makejeva) |
KURGANPRIBOR, JSC |
PŘÍLOHA II
Přílha VII nařízení (EU) č. 833/2014 se nahrazuje tímto:
„PŘÍLOHA VII
Seznam zboží a technologií podle čl. 2a odst. 1 a čl. 2b odst. 1
Část A
Na tuto přílohu se vztahují všeobecné poznámky, zkratková slova a zkratky a definice uvedené v příloze I nařízení (EU) 2021/821, s výjimkou „části I – Všeobecné poznámky, zkratková slova a zkratky a definice, všeobecných poznámek k příloze I bodu 2“.
Na tuto přílohu se vztahují definice pojmů použité ve Společném vojenském seznamu Evropské unie (dále jen „společný vojenský seznam“) (2020/C 85/01).
Aniž je dotčen článek 12 tohoto nařízení, nepodléhá nekontrolované zboží obsahující jednu nebo více položek uvedených v této příloze kontrolám podle článku 2a a 2b tohoto nařízení.
Aniž je dotčen článek 12 tohoto nařízení, nepodléhá nekontrolované zboží obsahující jednu nebo více položek uvedených v této příloze kontrolám podle článku 2a a 2b tohoto nařízení.
Kategorie I – Elektronika
X.A.I.001 |
Elektronická zařízení a součásti
|
X.A.I.002 |
Univerzální „elektronické sestavy“, moduly a zařízení
|
X.A.I.003 |
Specifická vyhodnocovací zařízení, jiná než uvedená ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821:
|
X.B.I.001 |
Zařízení pro výrobu elektronických součástí nebo materiálů a jejich speciálně konstruované součásti a příslušenství:
|
X.B.I.002 |
Zařízení pro kontrolu nebo zkoušení elektronických součástí a materiálů a jejich speciálně konstruované součásti a příslušenství.
|
X.C.I.001 |
Pozitivní rezisty konstruované pro polovodičovou litografii speciálně upravené (optimalizované) pro použití při vlnových délkách mezi 370 a 193 nm. |
X.D.I.001 |
„Software“ speciálně konstruovaný pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ elektronických přístrojů nebo součástí zahrnutých do položky X.A.I.001, univerzálních elektronických zařízení zahrnutých do položky X.A.I.002 nebo výrobních a zkušebních zařízení zahrnutých do položek X.B.I.001 a X.B.I.002; nebo „software“ speciálně konstruovaný pro „užití“ zařízení zahrnutých do položek 3B001.g a 3B001.h (9). |
X.E.I.001 |
„Technologie“ pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ elektronických přístrojů nebo součástí zahrnutých do položky X.A.I.001, univerzálních elektronických zařízení zahrnutých do položky X.A.I.002 nebo výrobních a zkušebních zařízení zahrnutých do položek X.B.I.001 nebo X.B.I.002 nebo materiálů zahrnutých do položky X.C.I.001. |
Kategorie II – Počítače
Poznámka: Kategorie II nezahrnuje zboží pro osobní potřebu fyzických osob.
X.A.II.001 |
Počítače, „elektronické sestavy“ a jejich příslušenství nezahrnuté do položky 4A001 nebo 4A003 (10) a pro ně speciálně konstruované součásti.
Poznámka: Kontrolní status „digitálních počítačů“ nebo jejich příslušenství popsané v položce X.A.II.001 je určen kontrolním statusem jiných zařízení nebo systémů za předpokladu, že:
|
X.D.II.001 |
„Software“ pro ověřování a validaci „programů“, „software“ umožňující automatické generování „zdrojových kódů“ a „software“ operačního systému, které jsou speciálně konstruované pro zařízení pro „zpracování v reálném čase“.
|
X.D.II.002 |
„Software“, jiný než zahrnutý v položce 4D001 (13), speciálně vyvinutý nebo upravený pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ zařízení zahrnutých v položce 4A101 (14). |
X.E.II.001 |
„Technologie“ pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ zařízení zahrnutých v položce X.A.II.001 nebo „softwaru“ zahrnutého v položkách X.D.II.001 nebo X.D.II.002. |
X.E.II.002 |
„Technologie“ pro „vývoj“ nebo „výrobu“ zařízení konstruovaných pro ‚zpracování vícenásobného toku dat‘.
Technická poznámka: Pro účely položky X.E.II.002 se ‚zpracováním vícenásobného toku dat‘ rozumí technika mikroprogramu nebo architektury zařízení umožňující současné zpracování nejméně dvou nebo více datových sledů, které jsou řízeny jedním nebo více sledy instrukcí prostřednictvím:
|
Kategorie III. Část 1 – Telekomunikace
Poznámka: Kategorie III část 1 nezahrnuje zboží pro osobní potřebu fyzických osob.
X.A.III.101 |
Telekomunikační zařízení.
|
X.B.III.101 |
Telekomunikační testovací zařízení, jiná než uvedená ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821. |
X.C.III.101 |
Předtvary ze skla nebo z jakéhokoliv jiného materiálu optimalizované pro výrobu optických vláken zahrnutých do položky X.A.III.101. |
X.D.III.101 |
„Software“ speciálně konstruovaný nebo upravený pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ zařízení zahrnutých v položkách X.A.III.101 a X.B.III.101 a dynamický adaptivní směrovací software popsaný takto:
|
X.E.III.101 |
„Technologie“ pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ zařízení uvedených v položce X.A.III.101 nebo X.B.III.101 nebo „software“ zahrnutý v položce X.D.III.101 a jiné „technologie“:
|
Kategorie III. Část 2 – Bezpečnost informací
Poznámka: Kategorie III část 2 nezahrnuje zboží pro osobní potřebu fyzických osob.
X.A.III.201 |
Zařízení:
|
X.D.III.201 |
„Software“ pro „bezpečnost informací“:
Poznámka: Tato položka nezahrnuje „software“ konstruovaný nebo upravený k ochraně před úmyslným poškozením počítače, např. viry, kde je užití „šifrování“ omezeno na autentizaci, digitální podpis a/nebo dešifrování dat nebo souborů.
|
X.E.III.201 |
„Technologie“ pro „bezpečnost informací“ ve smyslu všeobecné poznámky k technologii:
|
Kategorie IV – Snímače a lasery
X.A.IV.001 |
Námořní nebo pozemní akustická zařízení schopná detekovat podvodní objekty nebo prvky reliéfu nebo určit jejich polohu nebo stanovit polohu povrchových plavidel nebo plavidel pohybujících se pod vodou; a speciálně konstruované součásti, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821. |
X.A.IV.002 |
Optické snímače:
|
X.A.IV.003 |
Kamery:
|
X.A.IV.004 |
Optika:
Poznámka: Položka X.A.IV.004 nezahrnuje optické filtry s pevnou vzduchovou mezerou ani Lyotovy filtry.
|
X.A.IV.005 |
„Lasery“:
|
X.A.IV.006 |
„Magnetometry“, „supravodivé“ elektromagnetické snímače a jejich speciálně konstruované součásti:
|
X.A.IV.007 |
Gravimetry pro pozemní užití, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821:
|
X.A.IV.008 |
Radarové systémy, zařízení a hlavní součásti, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821, a jejich speciálně konstruované součásti:
|
X.A.IV.009 |
Specifická vyhodnocovací zařízení:
|
X.B.IV.001 |
Zařízení, včetně nástrojů, lisovadel, přípravků nebo měřidel a jiných jejich speciálně konstruovaných součástí a příslušenství, speciálně konstruovaných nebo upravených:
|
X.C.IV.001 |
Citlivá optická vlákna, která jsou strukturálně modifikována tak, aby měla ‚záznějovou délku‘ menší než 500 mm (vysoký dvojlom), nebo materiály pro optické snímače, které nejsou popsány v položce 6C002.b (19), s obsahem zinku, který je podle ‚molárního zlomku‘ nejméně 6 %.
Technická poznámka: Pro účely položky X.C.IV.001:
|
X.C.IV.002 |
Optické materiály:
|
X.D.IV.001 |
„Software“, jiný než uvedený ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821, speciálně konstruovaný pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ zboží zahrnutého v položkách 6A002, 6A003 (21), X.A.IV.001, X.A.IV.006, X.A.IV.007 nebo X.A.IV.008. |
X.D.IV.002 |
„Software“ speciálně konstruovaný pro „vývoj“ nebo „výrobu“ zařízení zahrnutého v položkách X.A.IV.002, X.A.IV.004 nebo X.A.IV.005. |
X.D.IV.003 |
Jiný „software“:
|
X.E.IV.001 |
„Technologie“ pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ zařízení zahrnutého v položkách X.A.IV.001, X.A.IV.006, X.A.IV.007, X.A.IV.008 nebo X.A.IV.009.c. |
X.E.IV.002 |
„Technologie“ pro „vývoj“ nebo „výrobu“ zařízení, materiálů nebo „softwaru“ zahrnutých v položkách X.A.IV.002, X.A.IV.004 nebo X.A.IV.005, X.B.IV.001, X.C.IV.001, X.C.IV.002 nebo X.D.IV.003. |
X.E.IV.003 |
Jiné „technologie“:
|
Kategorie V – Navigace a letecká elektronika
X.A.V.001 |
Palubní komunikační zařízení, všechny inerciální navigační systémy „letadel“ a jiné zařízení letecké elektroniky, včetně součástí, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821.
Poznámka 1: položka X.A.V.001 nezahrnuje sluchátka nebo mikrofony. Poznámka 2: Položka X.A.V.001 nezahrnuje zboží pro osobní potřebu fyzických osob. |
X.B.V.001 |
Ostatní zařízení speciálně konstruovaná pro zkoušení, kontrolu nebo „výrobu“ zařízení pro navigaci a leteckou elektroniku. |
X.D.V.001 |
„Software“, jiný než uvedený ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821, pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ navigace, palubní komunikace a jiné letecké elektroniky. |
X.E.V.001 |
„Technologie“, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821, pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ zařízení pro navigaci, palubní komunikaci a jinou leteckou elektroniku. |
Kategorie VI – Námořní technika
X.A.VI.001 |
Plavidla, námořní systémy nebo zařízení a jejich speciálně konstruované součásti, součásti a příslušenství:
|
X.D.VI.001 |
„Software“ speciálně navržený nebo upravený pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ zařízení zahrnutého do položky X.A.VI.001. |
X.D.VI.002 |
„Software“ speciálně konstruovaný pro provoz bezpilotních ponorných plavidel používaných v ropném a plynárenském průmyslu. |
X.E.VI.001 |
„Technologie“ pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ zařízení zahrnutého v položce X.A.VI.001. |
Kategorie VII – Letecká technika a pohonné systémy
X.A.VII.001 |
Naftové motory a traktory a tahače a jejich speciálně konstruované součásti, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821:
|
X.A.VII.002 |
Motory s plynovou turbínou a součásti, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821:
|
X.A.VII.003 |
Letecké motory, jiné než uvedené v položce X.A.VII.002, ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821:
|
X.B.VII.001 |
Vibrační testovací zařízení a speciálně konstruované součásti, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821.
Poznámka: Položka X.B.VII.001 zahrnuje pouze zařízení pro „vývoj“ nebo „výrobu“. Nevztahuje se na systémy monitorování stavu. |
X.B.VII.002 |
Speciálně konstruované „zařízení“, nástroje nebo přípravky pro výrobu nebo měření lopatek, listů nebo odlitků vrchních věnců plynových turbín:
|
X.D.VII.001 |
„Software“, jiný než uvedený ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821, pro „vývoj“ nebo „výrobu“ zařízení zahrnutého v položkách X.A.VII.001 nebo X.B.VII.001. |
X.D.VII.002 |
„Software“ pro „vývoj“ nebo „výrobu“ zařízení zahrnutého v položkách X.A.VII.002 nebo X.B.VII.002. |
X.E.VII.001 |
„Technologie“, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821, pro „vývoj“ nebo „výrobu“ nebo „užití“ zařízení zahrnutého v položkách X.A.VII.001 nebo X.B.VII.001. |
X.E.VII.002 |
„Technologie“ pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ zařízení zahrnutého v položkách X.A.VII.002 nebo X.B.VII.002. |
X.E.VII.003 |
Ostatní „technologie“ nezahrnuté v položce 9E003 (23):
|
Kategorie VIII – Různé
X.A.VIII.001 |
Zařízení pro těžbu nebo průzkum ropy:
|
X.A.VIII.002 |
Zařízení, „elektronické sestavy“ a součásti, speciálně konstruované pro kvantové počítače, kvantovou elektroniku, kvantové snímače, kvantové procesorové jednotky, qubitové obvody, qubitové součástky nebo kvantové radarové systémy, včetně Pockelsových cel.
Poznámka 1: Kvantové počítače provádějí výpočty, které využívají kolektivní vlastnosti kvantových stavů, jako jsou superpozice, interference a provázání. Poznámka 2: Jednotky, obvody a součástky zahrnují mimo jiné supravodivé obvody, kvantové žíhání, iontovou past, fotonickou interakci, křemík/spin, studené atomy. |
X.A.VIII.003 |
Mikroskopy, související zařízení a detektory:
|
X.A.VIII.004 |
Kolektorové zařízení pro rudy kovů na hlubokomořském dně. |
X.A.VIII.005 |
Výrobní zařízení a obráběcí stroje:
|
X.A.VIII.006 |
Zařízení pro „výrobu“ tištěné elektroniky pro organické diody vyzařující světlo (OLED), organické tranzistory řízené elektrickým polem (OFET) nebo organické fotovoltaické články (OPVC). |
X.A.VIII.007 |
Zařízení pro „výrobu“ mikroelektromechanických systémů (MEMS) využívajících mechanické vlastnosti křemíku, včetně snímačů ve formátu čipu, jako jsou tlakové membrány, nosníky schopné ohybu nebo mikropolohovací součástky. |
X.A.VIII.008 |
Zařízení speciálně konstruovaná pro výrobu e-paliv (elektropaliv a syntetických paliv) nebo ultraúčinných solárních článků (účinnost > 30 %). |
X.A.VIII.009 |
Zařízení pro ultravysoké vakuum (UHV):
|
X.A.VIII.010 |
‚Kryogenní chladicí systémy‘ konstruované pro udržení teplot pod 1,1 K po dobu 48 hodin nebo déle a související kryogenní chladicí zařízení:
|
X.A.VIII.011 |
‚Dekapsulační‘ zařízení pro polovodičové součástky.
Poznámka: ‚Dekapsulací‘ se rozumí odstranění ochranného pouzdra, víčka nebo enkapsulačního materiálu ze zapouzdřeného integrovaného obvodu mechanickou, tepelnou nebo chemickou cestou. |
X.A.VIII.012 |
Fotodetektory s vysokou kvantovou účinností (QE) s kvantovou účinností vyšší než 80 % v rozmezí vlnových délek nad 400 nm, avšak nejvýše 1 600 nm. |
X.A.VIII.013 |
Digitálně ovládané obráběcí stroje, které mají jednu nebo více lineárních os s délkou pojezdu větší než 8 000 mm. |
X.A.VIII.014 |
Systémy vodních děl pro zvládání nepokojů nebo davu a pro ně speciálně konstruované součásti.
Poznámka: Systémy vodních děl X.A.VIII.014 zahrnují například: vozidla nebo pevné stanice vybavené dálkově ovládaným vodním dělem, které jsou konstruovány tak, aby chránily obsluhu před vnějšími nepokoji, s prvky, jako jsou pancéřování, okna odolná proti rozbití, kovové clony, pevné ochranné rámy nebo pneumatiky schopné jízdy bez vzduchu v pneumatice. Součásti speciálně konstruované pro vodní děla mohou zahrnovat například: vodní trysky palubního vodního stříkače, čerpadla, nádrže, kamery a světla, které jsou tvrzeny nebo cloněny proti projektilům, zdvihací stožáry pro tyto předměty a teleoperační systémy pro tyto předměty. |
X.A.VIII.015 |
Úderné zbraně donucovacích složek, včetně plněných kožených obušků, policejních obušků, obušků s boční rukojetí, tonf, sjamboků a bičů. |
X.A.VIII.016 |
Policejní přilby a štíty a speciálně konstruované součásti, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821. |
X.A.VIII.017 |
Omezovací prostředky donucovacích složek, včetně okovů, pout a želízek; svěracích kazajek; pout vydávajících elektrické šoky; opasků vydávajících šoky; rukávů vydávajících šoky; vícebodových omezovacích prostředků, jako jsou křesla omezující pohyb, a speciálně konstruované součásti a příslušenství, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821.
Poznámka: Položka X.A.VIII.017 se vztahuje na omezovací prostředky používané v donucovacích činnostech. Nevztahuje se na zdravotnické prostředky, které slouží k omezení pohybu pacientů během lékařských výkonů. Nevztahuje se na prostředky, které slouží k omezení volného pohybu pacientů s poruchou paměti ve vhodných zdravotnických zařízeních. Nevztahuje se na bezpečnostní vybavení, jako jsou bezpečnostní pásy nebo dětské bezpečnostní autosedačky. |
X.A.VIII.018 |
Zařízení, „software“ a data pro průzkum ropy a zemního plynu (viz seznam zboží podléhajícího kontrole):
|
X.A.VIII.019 |
Specifická procesní zařízení (viz seznam zboží podléhajícího kontrole):
|
X.A.VIII.020 |
Zbraně a zařízení určené ke zvládání nepokojů nebo k vlastní ochraně:
|
X.A.VIII.021 |
Zbraně nebo zařízení pro rozptyl paralyzujících nebo dráždivých chemických látek určené ke zvládání nepokojů nebo k sebeobraně a některé související látky:
|
X.A.VIII.022 |
Výrobky, které by bylo možné použít k popravě lidí injekční aplikací smrtelné dávky:
|
X.A.VIII.023 |
Síťoviny, přístřešky, stany, přikrývky a oděvy speciálně konstruované pro kamufláž. |
X.B.VIII.001 |
Specifická procesní zařízení (viz seznam zboží podléhajícího kontrole):
|
X.C.VIII.001 |
Kovové prášky a práškové slitiny kovů použitelné pro kterýkoli systém uvedený v položce X.A.VIII.005.a. |
X.C.VIII.002 |
Pokročilé materiály:
|
X.C.VIII.003 |
Konjugované polymery (vodivé, polovodivé, elektroluminiscenční) pro tištěnou nebo organickou elektroniku. |
X.C.VIII.004 |
Energetické materiály a jejich směsi:
|
X.D.VIII.001 |
„Software“ speciálně konstruovaný pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ zařízení uvedených v položkách X.A.VIII.005 až X.A.VIII.013. |
X.D.VIII.002 |
„Software“ speciálně konstruovaný pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ zařízení, „elektronických sestav“ nebo součástí uvedených v položce X.A.VIII.002. |
X.D.VIII.003 |
„Software“ pro digitální dvojčata produktů aditivní výroby nebo pro stanovení spolehlivosti produktů aditivní výroby. |
X.D.VIII.004 |
„Software“ speciálně konstruovaný pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ komodit zahrnutých do položky X.A.VIII.014. |
X.D.VIII.005 |
Specifický „software“ (viz seznam zboží podléhajícího kontrole):
|
X.E.VIII.001 |
„Technologie“ pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ zařízení uvedených v položkách X.A.VIII.001 až X.A.VIII.013. |
X.E.VIII.002 |
„Technologie“ pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ materiálů uvedených v položkách X.C.VIII.002 nebo X.C.VIII.003. |
X.E.VIII.003 |
„Technologie“ pro digitální dvojčata produktů aditivní výroby, pro stanovení spolehlivosti produktů aditivní výroby nebo pro „software“ uvedený v položce X.D.VIII.003. |
X.E.VIII.004 |
„Technologie“ pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“„softwaru“ uvedeného v položkách X.D.VIII.001 až X.D.VIII.002.“ |
X.E.VIII.005 |
„Technologie“„potřebná“ pro „vývoj“ nebo „výrobu“ komodit zahrnutých do položky X.A.VIII.014. |
X.E.VIII.006 |
„Technologie“ výhradně pro „vývoj“ nebo „výrobu“ zařízení zahrnutých do položky X.A.VIII.017. |
Kategorie IX – Zvláštní materiály a související příslušenství
X.A.IX.001 |
Chemické látky, včetně slzotvorného přípravku obsahujícího 1 % nebo méně orthochlorbenzalmalononitrilu (CS) nebo 1 % nebo méně chloracetofenonu (CN), s výjimkou jednotlivých nádobek o čisté hmotnosti 20 g nebo nižší; pepřová kapalina, s výjimkou balení v jednotlivých nádobkách o čisté hmotnosti 85,05 g nebo nižší; kouřové bomby; dýmové pochodně, dýmovnice, granáty a náplně s nedráždivým kouřem a další pyrotechnické výrobky dvojího vojenského a obchodního užití a pro ně speciálně konstruované součásti, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821. |
X.A.IX.002 |
Prášky, barvy a inkousty pro snímání otisků prstů. |
X.A.IX.003 |
Ochranné a detekční vybavení, které není konstruováno speciálně pro vojenské použití a není zahrnuto do položek 1A004 nebo 2B351 (24) (viz seznam zboží podléhajícího kontrole), a součásti, které nejsou konstruovány speciálně pro vojenské použití a nejsou zahrnuty do položek 1A004 nebo 2B351:
|
X.A.IX.004 |
Specifická procesní zařízení, jiná než uvedená ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821 (viz seznam zboží podléhajícího kontrole):
|
X.B.IX.001 |
Specifická procesní zařízení, jiná než uvedená ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821 (viz seznam zboží podléhajícího kontrole):
|
X.C.IX.001 |
Samostatné chemicky definované sloučeniny dle poznámky 1 ke kapitolám 28 a 29 kombinované nomenklatury:
|
X.C.IX.002 |
Fentanyl a jeho deriváty alfentanil, sufentanil, remifentanil, karfentanil a jejich soli.
Poznámka: Položka X.C.IX.002 nezahrnuje výrobky označené jako spotřební zboží v balení pro maloobchodní prodej k osobnímu použití nebo v balení pro individuální použití. |
X.C.IX.003 |
Chemické prekurzory chemických látek působících na centrální nervový systém:
|
X.C.IX.004 |
Vláknité materiály, nezahrnuté do položek 1C010 nebo 1C210 (25), pro použití v „kompozitních“ strukturách a s měrným modulem 3,18 × 106 m nebo vyšším a měrnou pevností v tahu 7,62 × 104 m nebo vyšší. |
X.C.IX.005 |
„Vakcíny“, „imunotoxiny“, ‚léčivé přípravky‘, „diagnostické soupravy a soupravy pro testování potravin“ (viz seznam zboží podléhajícího kontrole):
|
X.C.IX.006 |
Komerční nálože a zařízení obsahující energetické materiály, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821, a fluorid dusitý v plynném skupenství (viz seznam zboží podléhajícího kontrole):
|
X.C.IX.007 |
Směsi nezahrnuté do položky 1C350 nebo 1C450 (26), které obsahují chemické látky zahrnuté do položky 1C350 nebo 1C450, a lékařské, analytické a diagnostické soupravy a soupravy pro testování potravin nezahrnuté do položky 1C350 nebo 1C450, které obsahují chemické látky zahrnuté do položky 1C350 (viz seznam zboží podléhajícího kontrole):
|
X.C.IX.008 |
Nefluorované polymerní látky, nezahrnuté do položky 1C008 (27) (viz seznam zboží podléhajícího kontrole):
|
X.C.IX.009 |
zvláštní materiály, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821 (viz seznam zboží podléhajícího kontrole):
|
X.C.IX.010 |
aromatické polyamidy (aramidy) nezahrnuté do položky 1C010, 1C210 nebo X.C.IX.004, předkládané v jakékoli z následujících forem (viz seznam zboží podléhajícího kontrole):
|
X.C.IX.011 |
Nanomateriály (viz seznam zboží podléhajícího kontrole):
|
X.D.IX.001 |
Zvláštní „software“, jiný než uvedený ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821 (viz seznam zboží podléhajícího kontrole):
|
X.E.IX.001 |
„Technologie“ pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ vláknitých materiálů zahrnutých do položek X.C.IX.004 a X.C.IX.010. |
X.E.IX.002 |
„Technologie“ pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ nanomateriálů zahrnutých do položky X.C.IX.011. |
Kategorie X – Zpracování materiálů
X.A.X.001 |
Zařízení na detekci výbušnin nebo rozbušek, jak pro detekci těles výbušnin, tak pro stopovou detekci, sestávající z automatického zařízení nebo kombinace zařízení pro automatické rozhodování odhalování pro detekci různých typů výbušnin, zbytků výbušnin nebo rozbušek; a součásti, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821:
|
X.A.X.002 |
Zařízení na detekci ukrytých předmětů pracující v kmitočtovém rozsahu od 30 GHz do 3 000 GHz s prostorovým rozlišením 0,1 mrad (miliradiánu) až do 1 mrad (miliradiánu) včetně, v odstupu 100 m; a součásti, jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821.
Poznámka: Zařízení na detekci ukrytých předmětů zahrnuje mimo jiné zařízení pro detekční kontrolu osob, dokladů, zavazadel, jiných osobních věcí, nákladu a/nebo pošty. Technická poznámka: Kmitočtový rozsah pokrývá frekvenční oblasti obecně považované za oblasti milimetrových vln, menších než milimetrových vln a terahertzové frekvence. |
X.A.X.003 |
Ložiska a ložiskové systémy nezahrnuté do položky 2A001 (viz seznam zboží podléhajícího kontrole):
|
X.A.X.004 |
Potrubí, potrubní tvarovky a ventily vyrobené z korozivzdorné slitinové oceli na bázi mědi a niklu nebo jiné slitiny obsahující 10 % nebo více niklu a/nebo chromu nebo vyložené touto ocelí:
|
X.A.X.005 |
Čerpadla konstruovaná pro čerpání roztavených kovů pomocí elektromagnetických sil.
Poznámky:
|
X.A.X.006 |
‚Přenosné elektrické generátory‘ a speciálně konstruované součásti.
Technická poznámka: ‚Přenosné elektrické generátory‘ – generátory, které jsou v položce X.A.X.006, jsou přenosné – o hmotnosti 2 268 kg nebo nižší na kolečkách nebo je lze přepravovat na nákladním autě o nosnosti 2,5 tuny bez speciálních požadavků na ustavení. |
X.A.X.007 |
Specifická procesní zařízení, jiná než uvedená ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821 (viz seznam zboží podléhajícího kontrole):
|
X.B.X.001 |
‚Reaktory s kontinuálním průtokem‘ a jejich ‚modulové součásti‘.
Technické poznámky:
|
X.B.X.002 |
Kompilátory a syntetizátory nukleových kyselin nezahrnuté do položky 2B352.i, které jsou částečně nebo zcela automatizované a navržené tak, aby generovaly nukleové kyseliny delší než 50 bází. |
X.B.X.003 |
Automatizované syntetizátory peptidů schopné pracovat v podmínkách řízené atmosféry. |
X.B.X.004 |
Jednotky číslicového řízení pro obráběcí stroje a „číslicově řízené“ obráběcí stroje jiné než uvedené ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821 (viz seznam zboží podléhajícího kontrole):
|
X.B.X.005 |
Obráběcí stroje, které nejsou „číslicově řízené“, pro vytváření povrchů optické jakosti (viz seznam zboží podléhajícího kontrole) a součásti speciálně konstruované pro tyto stroje:
|
X.B.X.006 |
Stroje na výrobu ozubených kol a/nebo dokončovací stroje nezahrnuté do položky 2B003, schopné vyrábět ozubená kola třídy jakosti AGMA 11 nebo lepší. |
X.B.X.007 |
Systémy nebo zařízení pro rozměrovou kontrolu nebo měření nezahrnuté do položek 2B006 nebo 2B206 (viz seznam zboží podléhajícího kontrole):
|
X.B.X.008 |
„Roboty“ nezahrnuté do položek 2B007 nebo 2B207, schopné využívat zpětnou vazbu při zpracování v reálném čase z jednoho nebo více čidel za účelem vytvoření nebo modifikace programů nebo vytvoření nebo modifikace číslicových programových dat. |
X.B.X.009 |
Sestavy, desky plošných spojů nebo vložky speciálně konstruované pro obráběcí stroje zahrnuté do položky X.B.X.004, nebo pro zařízení zahrnuté do položek X.B.X.006, X.B.X.007 nebo X.B.X.008:
|
X.B.X.010 |
Specifická procesní zařízení, jiná než uvedená ve společném vojenském seznamu nebo v nařízení (EU) 2021/821 (viz seznam zboží podléhajícího kontrole):
|
X.B.X.011 |
Digestoře přimontované k podlaze (do nichž lze vstoupit) s minimální nominální šířkou 2,5 metru. |
X.B.X.012 |
Kabinety biologické bezpečnosti třídy II a rukávové boxy. |
X.B.X.013 |
Dávkovací odstředivky s kapacitou rotoru 4 L a vyšší, použitelné s biologickými materiály. |
X.B.X.014 |
Fermentory s vnitřním objemem 10–20 l, použitelné s biologickými materiály. |
X.B.X.015 |
Reakční nádoby, reaktory, míchačky, výměníky tepla, chladiče, čerpadla (včetně vývěv s jedním těsněním), ventily, zásobníky, nádoby, nádrže a destilační nebo absorpční kolony, které splňují výkonnostní parametry regulace 2B350 (30), bez ohledu na konstrukční materiály. |
X.B.X.016 |
Konvenční komory nebo komory s turbulentním prouděním čistého vzduchu a samostatné jednotky s ventilátorem s filtrem HEPA, které je možné použít pro ochranné zařízení typu P3 nebo P4 (BSL3, BSL4, L3, L4). |
X.B.X.017 |
Vakuové vývěvy s maximálním průtokem udávaným výrobcem vyšším než 1 m3/h (za standardních teplotních a tlakových podmínek), pouzdra (kostry čerpadel), předlisované podložky plášťů, oběžná kola, rotory a trysky proudových čerpadel navržené pro taková čerpadla, jejichž veškeré povrchy, které přicházejí do styku se zpracovávanými chemikáliemi, jsou vyrobeny z kontorlovaných materiálů. |
X.B.X.018 |
Laboratorní přístroje pro analýzu nebo detekci chemických látek, destruktivní nebo nedestruktivní, včetně částí, součástí a příslušenství těchto přístrojů. |
X.B.X.019 |
Celé chlor-alkalické články – rtuť, diafragma a membrána. |
X.B.X.020 |
Titanové elektrody (včetně těch, které mají povlaky vyrobené z jiných oxidů kovů), speciálně konstruované pro použití v chlor-alkalických článcích. |
X.B.X.021 |
Niklové elektrody (včetně těch, které mají povlaky vyrobené z jiných oxidů kovů), speciálně konstruované pro použití v chlor-alkalických článcích. |
X.B.X.022 |
Bipolární titanové a niklové elektrody (včetně těch, které mají povlaky vyrobené z jiných oxidů kovů), speciálně konstruované pro použití v chlor-alkalických článcích. |
X.B.X.023 |
Azbestové diafragmy speciálně konstruované pro použití v chlor-alkalických článcích. |
X.B.X.024 |
Diafragmy na bázi fluoropolymerů speciálně konstruované pro použití v chlor-alkalických článcích. |
X.B.X.025 |
Iontoměničové membrány na bázi fluoropolymerů speciálně konstruované pro použití v chlor-alkalických článcích. |
X.B.X.026 |
Kompresory speciálně konstruované pro stlačení vlhkého nebo suchého chloru, bez ohledu na konstrukční materiál. |
X.B.X.027 |
Mikrovlnné reaktory – Stroje, zařízení nebo laboratorní přístroje, vytápěné i nevytápěné elektricky, pro zpracování materiálů procesem zahrnujícím změnu teploty, jako je zahřívání. |
X.D.X.001 |
„Software“ speciálně navržený nebo upravený pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ zařízení zahrnutého do položky X.A.X.001. |
X.D.X.002 |
„Software“„potřebný“ pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ zařízení pro detekci ukrytých předmětů zahrnutého do položky X.A.X.002. |
X.D.X.003 |
„Software“ speciálně navržený pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ zařízení zahrnutého do položek X.B.X.004, X.B.X.006, nebo X.B.X.007, X.B.X.008, a X.B.X.009. |
X.D.X.004 |
Specifický „software“ (viz seznam zboží podléhajícího kontrole):
|
X.D.X.005 |
„Software“ speciálně navržený nebo upravený pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ zboží zahrnutého do položek X.A.X.004 nebo X.A.X.005.
Poznámka: Viz položka 2E001 („vývoj“) týkající se „technologie“ pro „software“ zahrnutý do této položky. |
X.D.X.006 |
„Software“ speciálně navržený pro „vývoj“ nebo „výrobu“ přenosných elektrických generátorů zahrnutých do položky X.A.X.006. |
X.E.X.001 |
„Technologie“„potřebná“ pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ zařízení zahrnutého do položky X.A.X.002 nebo potřebná pro „vývoj“„softwaru“ zahrnutého do položky X.D.X.002.
Poznámka: Viz položky X.A.X.002 a X.D.X.002 týkající se souvisejících kontrol komodit a softwaru. |
X.E.X.002 |
„Technologie“ pro „užití“ zařízení zahrnutého do položek X.B.X.004, X.B.X.006, X.B.X.007 nebo X.B.X.008. |
X.E.X.003 |
„Technologie“ ve smyslu všeobecné poznámky k technologii pro „užití“ zařízení zahrnutého do položek X.A.X.004 nebo X.A.X.005. |
X.E.X.004 |
„Technologie“ pro „užití“ přenosných elektrických generátorů zahrnutých do položky X.A.X.006. |
Část B
1. Polovodičová zařízení
Kód KN |
Popis |
8541 10 |
Diody, jiné než fotosenzitivní nebo diody vyzařující světlo (LED) |
8541 21 |
Tranzistory, jiné než fotosenzitivní tranzistory se ztrátovým výkonem nižším než 1 W |
8541 29 |
Jiné tranzistory, jiné než fotosenzitivní tranzistory |
8541 49 |
Fotosenzitivní polovodičová zařízení (kromě fotovoltaických generátorů) |
8541 51 |
Ostatní polovodičová zařízení Měniče na bázi polovodičů |
8541 59 |
Ostatní polovodičová zařízení |
8541 60 |
Zamontované piezoelektrické krystaly |
8541 90 |
Polovodičová zařízení: Části a součásti |
2. Elektronické integrované obvody
Kód KN |
Popis |
8542 31 |
Procesory a řídící jednotky, též kombinované s paměťmi, měniči, logickými obvody, zesilovači, hodinovými a časovými obvody nebo s jinými obvody: |
8542 32 |
Paměti |
8542 33 |
Zesilovače |
8542 39 |
Ostatní elektronické integrované obvody |
8542 90 |
Elektronické integrované obvody: Části a součásti |
3. Fotografické přístroje
Kód KN |
Popis |
9006 30 |
Fotografické přístroje speciálně konstruované k podmořskému použití, k leteckému fotografování nebo k lékařskému nebo chirurgickému vyšetření vnitřních orgánů; srovnávací fotografické přístroje pro účely soudního lékařství nebo pro kriminologické účely |
4. Ostatní elektrické/magnetické součásti
Kód KN |
Popis |
8505 11 |
Permanentní magnety a výrobky určené ke zmagnetizování na permanentní magnety z kovu |
8532 24 |
Kondenzátory s keramickým dielektrikem, vícevrstvé |
8536 50 |
Ostatní vypínače a spínače |
8536 69 |
Zásuvky a zástrčky |
8536 90 |
Ostatní zařízení k vypínání, spínání nebo k ochraně elektrických obvodů, nebo k jejich zapojování, spojování a připojování (například vypínače, spínače, relé, pojistky, omezovače proudu, zástrčky, zásuvky, objímky žárovek a jiné konektory, rozvodné skříně), pro napětí nepřesahující 1 000 V; konektory pro optická vlákna, pro svazky optických vláken nebo pro kabely z optických vláken |
8548 00 |
Elektrické části a součásti strojů nebo přístrojů, jinde v kapitole 85 neuvedené ani nezahrnuté |
5. Stroje pro aditivní výrobu
Kód KN |
Popis |
8485 20 |
Stroje pro aditivní výrobu nanášením vrstev plastů nebo pryže |
8485 30 |
Stroje pro aditivní výrobu nanášením vrstev sádry, cementu, keramiky nebo skla |
8485 90 |
Části strojů pro aditivní výrobu“, |
(1) Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821.
(2) Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821.
(3) Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821.
(4) Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821.
(5) Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821.
(6) Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821.
(7) Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821.
(8) Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821.
(9) Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821.
(10) Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821.
(11) Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821.
(12) Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821.
(13) Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821.
(14) Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821.
(15) Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821.
(16) Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821.
(17) Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821.
(18) Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821.
(19) Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821.
(20) Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821.
(21) Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821.
(22) Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821.
(23) Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821.
(24) Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821.
(25) Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821.
(26) Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821.
(27) Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821.
(28) Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821.
(29) Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821.
(30) Viz příloha I nařízení (EU) 2021/821.
PŘÍLOHA III
V příloze IX nařízení (EU) č. 833/2014 se doplňuje nový text:
„PŘÍLOHA IX
C.
Vzor formulářů oznámení o prodeji, dodávkách nebo převodu, formuláře žádosti a formuláře povolení (uvedené v čl. 12b odst. 1 tohoto nařízení)Toto vývozní povolení je platné ve všech členských státech Evropské unie do data skončení jeho platnosti.
EVROPSKÁ UNIE |
VÝVOZNÍ POVOLENÍ/OZNÁMENÍ (nařízení (EU) 2022/328) |
Oznámení podle čl. 12b odst. 1 nařízení (EU) 833/2014 |
|||||||||
1 |
|
|
|
||||||
|
|
||||||||
|
|
||||||||
|
|||||||||
|
Kód (1) |
||||||||
|
|
Kód |
|||||||
|
Kód |
||||||||
1 |
|
Kód |
|||||||
|
Ano/Ne |
|
|
|
Kód2 |
|||||||
|
|
|||||||||
|
|
|||||||||
|
Potvrďte, že konečné užití je nevojenské |
Ano/Ne |
|
|
||||||
|
||||||||||
Místo vyhrazené pro předtištěné údaje členských států |
||||||||||
|
Vyplní vydávající orgán PodpisVydávající orgán |
Razítko |
||||||||
|
|
Datum |
EVROPSKÁ UNIE |
(nařízení (EU) 2022/328) |
1 a |
|
|
|
||||
|
|
|
|||||
|
|
Kód2 |
|||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Kód2 |
|||||
|
|
||||||
|
|
|
|||||
|
|
Kód2 |
|||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
Kód2 |
||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
Kód2 |
||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
Kód2 |
||||
|
|
||||||
|
|
Poznámka: V kolonce 1 sloupce 24 uveďte množství, které je dosud dostupné, a v kolonce 2 sloupce 24 uveďte množství odečtené v tomto případě. |
|||||||||
|
|
|
|||||||
|
|
||||||||
1. |
|
|
|
||||||
2. |
|||||||||
1. |
|
|
|
||||||
2. |
|||||||||
1. |
|
|
|
||||||
2. |
|||||||||
1. |
|
|
|
||||||
2. |
|||||||||
1. |
|
|
|
||||||
2. |
|||||||||
1. |
|
|
|
||||||
2. |
(1) Viz nařízení (ES) č. 1172/95 (Úř. věst. L 118, 25.5.1995, s. 10).
(2) V případě potřeby může být tento popis uveden v jedné nebo více přílohách k tomuto formuláři (1a). V tom případě uveďte v tomto políčku přesný počet příloh. Popis by měl být co nejpřesnější a zahrnovat v příslušném případě číslo CAS nebo další odkazy zejména pro chemikálie
PŘÍLOHA IV
Příloha XI nařízení (EU) č. 833/2014 se nahrazuje tímto:
„PŘÍLOHA XI
Seznam zboží a technologií podle čl. 3c odst. 1 –
Část A
Kód KN |
Popis |
88 |
Letadla, kosmické lodě a jejich části a součásti |
Seznam zboží a technologií podle čl. 3c odst. 1
Část B
Kód KN |
Popis |
ex 2710 19 83 |
Hydraulické oleje pro použití ve vozidlech kapitoly 88 |
ex 2710 19 99 |
Ostatní mazací oleje a jiné oleje pro použití v letectví |
4011 30 00 |
Nové pneumatiky z kaučuku, typy používané pro letadla |
ex 6813 20 00 |
Brzdové kotouče a destičky pro použití v letadlech |
6813 81 00 |
Brzdová obložení a destičky |
8517 71 00 |
Antény a parabolické antény všech druhů; části a součásti vhodné pro použití s nimi |
ex 8517 79 00 |
Ostatní části a součásti vztahující se k anténám |
9024 10 00 |
Stroje a přístroje pro zkoušení tvrdosti, pevnosti, stlačitelnosti, pružnosti nebo jiných mechanických vlastností materiálů Stroje a přístroje pro zkoušení kovů |
9026 00 00 |
Přístroje a zařízení na měření nebo kontrolu průtoku, hladiny, tlaku nebo jiných proměnných charakteristik kapalin nebo plynů (například průtokoměry, hladinoměry, manometry, měřiče spotřeby tepla), kromě přístrojů a zařízení čísel 9014 , 9015 , 9028 nebo 9032 |
Seznam zboží a technologií podle čl. 3c odst. 1
Část C
Kód KN |
Popis |
8407 10 |
Vratné nebo rotační zážehové spalovací pístové motory s vnitřním spalováním, pro letadla |
8409 10 |
Části a součásti vhodné pro použití výhradně nebo hlavně s pístovými motory s vnitřním spalováním pro letadla |
PŘÍLOHA V
V příloze XV nařízení (EU) č. 833/2014 se doplňují tyto subjekty:
|
„NTV/NTV Mir |
|
Rossiya 1 |
|
REN TV |
|
Pervyi Kanal“. |
PŘÍLOHA VI
Část B přílohy XVII nařízení (EU) č. 833/2014 se nahrazuje tímto:
„PŘÍLOHA XVII
Seznam výrobků ze železa a oceli podle článku 3g
Část B
Kód KN |
Popis |
7206 |
železo a nelegovaná ocel v ingotech nebo v jiných primárních formách (jiná než přetavený odpad v ingotech, výrobky získané kontinuálním litím a železo čísla 7203 ) |
7207 |
polotovary ze železa nebo nelegované oceli |
7208 |
ploché válcované výrobky ze železa nebo nelegované oceli, o šířce >= 600 mm, válcované za tepla, neplátované, nepokovené ani nepotažené |
7209 |
ploché válcované výrobky ze železa nebo nelegované oceli, o šířce >= 600 mm, válcované za studena (úběrem za studena), neplátované, nepokovené ani nepotažené |
7210 |
ploché válcované výrobky ze železa nebo nelegované oceli, o šířce >= 600 mm, válcované za tepla nebo válcované za studena (úběrem za studena), plátované, pokovené nebo potažené |
7211 |
ploché válcované výrobky ze železa nebo nelegované oceli, o šířce < 600 mm, válcované za tepla nebo válcované za studena (úběrem za studena), neplátované, nepokovené ani nepotažené |
7212 |
ploché válcované výrobky ze železa nebo nelegované oceli, o šířce < 600 mm, válcované za tepla nebo válcované za studena (úběrem za studena), plátované, pokovené nebo potažené |
7213 |
tyče a pruty ze železa nebo nelegované oceli, válcované za tepla, v nepravidelně navinutých svitcích |
7214 |
tyče a pruty ze železa nebo nelegované oceli, po kování, válcování, tažení nebo protlačování za tepla, již dále neopracované, avšak včetně těch, které byly po válcování krouceny (kromě tyčí a prutů v nepravidelně navinutých svitcích) |
7215 |
tyče a pruty, ze železa nebo nelegované oceli, tvářené za studena nebo povrchově upravené za studena, též dále opracované, nebo tvářené za tepla a dále opracované, jinde neuvedené |
7216 |
úhelníky, tvarovky a profily ze železa nebo nelegované oceli, jinde neuvedené |
7217 |
dráty ze železa nebo nelegované oceli, ve svitcích (jiné než tyče a pruty) |
7218 |
nerezavějící ocel v ingotech nebo v jiných primárních formách; polotovary z nerezavějící oceli |
7219 |
ploché válcované výrobky z nerezavějící oceli, o šířce >= 600 mm, válcované za tepla nebo válcované za studena (úběrem za studena) |
7220 |
ploché válcované výrobky z nerezavějící oceli, o šířce < 600 mm, válcované za tepla nebo válcované za studena (úběrem za studena) |
7221 |
tyče a pruty z nerezavějící oceli, válcované za tepla, v nepravidelně navinutých svitcích |
7222 |
ostatní tyče a pruty z nerezavějící oceli; úhelníky, tvarovky a profily z nerezavějící oceli, jinde neuvedené |
7223 |
dráty z nerezavějící oceli, ve svitcích (jiné než tyče a pruty) |
7224 |
legovaná ocel, jiná než nerezavějící, v ingotech nebo v jiných primárních formách, polotovary z legované oceli jiné než nerezavějící |
7225 |
ploché válcované výrobky z legované oceli jiné než nerezavějící, o šířce >= 600 mm, válcované za tepla nebo válcované za studena (úběrem za studena) |
7226 |
ploché válcované výrobky z legované oceli jiné než nerezavějící, o šířce < 600 mm, válcované za tepla nebo válcované za studena (úběrem za studena) |
7227 |
tyče a pruty z legované oceli jiné než nerezavějící, válcované za tepla, v nepravidelně navinutých svitcích |
7228 |
ostatní tyče a pruty z legované oceli jiné než nerezavějící, úhelníky, tvarovky a profily z legované oceli jiné než nerezavějící, jinde neuvedené; duté vrtné tyče a pruty, z legované nebo nelegované oceli |
7229 |
dráty z legované oceli jiné než nerezavějící, ve svitcích (jiné než tyče a pruty) |
7301 |
štětovnice, ze železa nebo oceli, též vrtané, ražené nebo vyrobené ze sestavených prvků; svařované úhelníky, tvarovky a profily ze železa nebo oceli |
7302 |
konstrukční materiál pro stavbu železničních nebo tramvajových tratí ze železa nebo oceli: kolejnice, přídržné kolejnice a ozubnice, hrotovnice, srdcovky, přestavné tyče výměny a ostatní přejezdová zařízení, pražce (příčné pražce), kolejnicové spojky, kolejnicové stoličky, klíny kolejnicových stoliček, podkladnice (kořenové desky), kolejnicové přídržky, úložné desky výhybky, kleštiny (táhla) a jiný materiál speciálně přizpůsobený pro spojování nebo upevňování kolejnic |
7303 |
trouby, trubky a duté profily z litiny |
7304 |
trouby, trubky a duté profily, bezešvé, ze železa nebo oceli (jiné než výrobky z litiny) |
7305 |
trouby a trubky, s kruhovým příčným průřezem a s vnějším průměrem > 406,4 mm, z plochých válcovaných výrobků ze železa nebo oceli (např. svařované, nýtované nebo podobně uzavírané) |
7306 |
trouby, trubky a duté profily (například s netěsným rámem nebo svařované, nýtované nebo podobně uzavírané), ze železa nebo oceli (jiné než z litiny, bezešvé trouby a trubky a trouby s kruhovým vnitřním a vnějším příčným průřezem a s vnějším průměrem > 406,4 mm) |
7307 |
potrubní tvarovky (např. spojky, kolena, nátrubky), ze železa nebo oceli |
7308 |
konstrukce a a části a součásti konstrukcí (např. mosty a části mostů, vrata plavebních komor a propustí, věže, příhradové sloupy, střechy, střešní rámové konstrukce, dveře a okna a jejich rámy, zárubně a prahy, okenice, sloupková zábradlí, pilíře a sloupky), ze železa nebo oceli; desky, tyče, úhelníky, tvarovky, profily, trubky a podobné výrobky, připravené pro použití v konstrukcích, ze železa nebo oceli (jiné než montované stavby čísla 9406 ) |
7309 |
nádrže, cisterny, kádě a podobné nádoby, ze železa nebo oceli, pro jakékoliv materiály (jiné než stlačený nebo zkapalněný plyn), o objemu > 300 l, nevybavené mechanickým nebo tepelným zařízením, též vybavené vložkou nebo tepelnou izolací (jiné než kontejnery speciálně konstruované nebo vybavené pro přepravu jedním nebo více druhy dopravy) |
7310 |
cisterny, sudy, barely, plechovky, krabice a podobné nádoby, ze železa nebo oceli, pro jakékoliv materiály (jiné než stlačený nebo zkapalněný plyn), o objemu <= 300 l, nevybavené mechanickým nebo tepelným zařízením, též vybavené vložkou nebo tepelnou izolací, jinde neuvedené |
7311 |
nádoby ze železa nebo oceli, na stlačený nebo zkapalněný plyn (jiné než kontejnery speciálně konstruované nebo vybavené pro přepravu jedním nebo více druhy dopravy) |
7312 |
splétaná lanka, provazy, kabely, splétané pásy, smyčky a podobné výrobky, ze železa nebo oceli (kromě výrobků s elektrickou izolací, kroucených drátů pro oplocení a ostnatých drátů) |
7313 |
ostnatý drát ze železa nebo oceli; kroucené kruhové dráty nebo jednoduché ploché dráty, ostnaté i bez ostnů, a volně kroucené dvojité dráty, používané pro oplocení, ze železa nebo oceli |
7314 |
tkaniny, včetně nekonečných pásů, mřížoviny, síťoviny a pletiva, ze železných nebo ocelových drátů, plechová mřížovina ze železa nebo oceli (jiné než tkané výrobky z kovových vláken používané pro plátování, podšívky a podobné účely) |
7315 |
řetězy a řetízky a jejich části a součásti, ze železa nebo oceli (jiné než hodinkové řetízky, náhrdelníky a podobné výrobky, řezací a pilové řetězy, protismykové řetězy, řetězy pro hřeblové dopravníky, ozubené řetězy pro textilní stroje a podobné výrobky, bezpečnostní zařízení s řetězy pro zajištění dveří a měřicí řetězy) |
7316 |
kotvy, kotvice a jejich části a součásti, ze železa nebo oceli |
7317 |
hřebíky, cvočky, napínáčky, vlnité hřebíky, skoby, svorky a sponky a podobné výrobky, ze železa nebo oceli, též s hlavičkou z jiného materiálu (jiné než výrobky s hlavičkou z mědi a sešívací drátky v pásech) |
7318 |
šrouby a vruty, svorníky (maticové šrouby), matice, vrtule (do pražců), háky se závitem, nýty, závlačky, příčné klíny, podložky (včetně pružných podložek) a podobné výrobky, ze železa nebo oceli (jiné než šrouby do dřeva se čtvercovou hlavou, zátky, uzávěry a podobné výrobky, se závitem) |
7319 |
šicí jehly, pletací jehlice, šněrovací jehly, háčky, bodce na vyšívání a podobné výrobky, určené pro ruční práce, ze železa nebo oceli; zavírací a ostatní špendlíky, ze železa nebo oceli, jinde neuvedené |
7320 |
pružiny a pružinové listy, ze železa nebo oceli (jiné než hodinové a hodinkové pružiny, pružiny pro tyče a rukojeti deštníků nebo slunečníků, tlumiče nárazů a pružiny torzních nebo zkrutných tyčí třídy 17) |
7321 |
kamna, sporáky, krby, vařiče, včetně těch, které mají pomocné bojlery k ústřednímu vytápění, grily, koksové koše, plynové vařiče, ohřívače talířů a podobné neelektrické přístroje pro domácnost a jejich části a součásti ze železa nebo oceli (jiné než kotle a radiátory pro ústřední topení, průtokové ohřívače vody a zásobníkové ohřívače vody) |
7322 |
radiátory pro ústřední topení, nevytápěné elektricky, a jejich části a součásti, ze železa nebo oceli; ohřívače vzduchu a rozvaděče teplého vzduchu (včetně rozvaděčů, které rovněž mohou rozvádět čerstvý nebo upravený vzduch), nevytápěné elektricky, s vestavěným motoricky poháněným ventilátorem nebo dmychadlem, a jejich části a součásti, ze železa nebo oceli |
7323 |
stolní, kuchyňské nebo jiné výrobky pro domácnost a jejich části a součásti, ze železa nebo oceli; železná nebo ocelová vlna; drátěnky na nádobí a drátkovací nebo čisticí polštářky, rukavice a podobné výrobky, ze železa nebo oceli (jiné než plechovky, krabice a podobné nádoby čísla 7310 ; koše na odpadky; lopaty, vývrtky a ostatní výrobky mající povahu pracovního náčiní; nožířské výrobky, lžíce, sběračky, vidličky atd. čísel 8211 až 8215 ; ozdobné předměty; sanitární a hygienické výrobky) |
7324 |
sanitární a hygienické výrobky a jejich části a součásti, ze železa nebo oceli (jiné než plechovky, krabice a podobné nádoby čísla 7310 , malé nástěnné skříňky pro zdravotnické nebo toaletní potřeby a ostatní nábytek kapitoly 94 a příslušenství) |
7325 |
výrobky ze železa nebo oceli, odlité, jinde neuvedené |
7326 |
výrobky ze železa nebo oceli, jinde neuvedené (kromě odlitých výrobků)“. |
PŘÍLOHA VII
Příloha XIX nařízení (EU) č. 833/2014 se nahrazuje tímto:
„PŘÍLOHA XIX
Seznam právnických osob, subjektů a orgánů podle článku 5aa
Část A
OPK OBORONPROM |
UNITED AIRCRAFT CORPORATION |
URALVAGONZAVOD |
ROSNEFT |
TRANSNEFT |
GAZPROM NEFT |
ALMAZ-ANTEY |
KAMAZ |
ROSTEC (RUSSIAN TECHNOLOGIES STATE CORPORATION) |
JSC PO SEVMASH |
SOVCOMFLOT |
UNITED SHIPBUILDING CORPORATION |
Část B
RUSSIAN MARITIME REGISTER of SHIPPING (RMRS, Ruský námořní rejstřík plavidel) |
Část C
RUSKÁ REGIONÁLNÍ ROZVOJOVÁ BANKA |
PŘÍLOHA VIII
Příloha XXIII nařízení (EU) č. 833/2014 se nahrazuje tímto:
„PŘÍLOHA XXIII
Seznam zboží a technologií podle článku 3k
Část A
Kód KN |
Popis |
0601 10 |
Cibule, hlízy, hlízovité kořeny, drápovité kořeny a oddenky, ve vegetačním klidu |
0601 20 |
Cibule, hlízy, hlízovité kořeny, drápovité kořeny a oddenky, ve vegetaci nebo v květu; sazenice, rostliny a kořeny čekanky |
0602 30 |
Rododendrony a azalky, též roubované |
0602 40 |
Růže, též roubované |
0602 90 |
Ostatní živé rostliny (včetně jejich kořenů), řízky a rouby; podhoubí – Ostatní |
0604 20 |
Listoví, listy, větve a jiné části rostlin, bez květů nebo poupat, a trávy, mechy a lišejníky, na kytice nebo k okrasným účelům, čerstvé, sušené, bělené, barvené, napuštěné nebo jinak upravené – Čerstvé |
2508 40 |
Ostatní jíly |
2508 70 |
Šamotové nebo dinasové zeminy |
2509 00 |
Křída |
2512 00 |
Křemičité fosilní moučky (například křemelina, tripolit a diatomit) a podobné křemičité zeminy, též kalcinované, o relativní hustotě 1 nebo méně |
2515 12 |
Rozřezaný pilou nebo jinak do bloků nebo desek pravoúhlého (včetně čtvercového) tvaru |
2515 20 |
Ecaussin a jiné vápenaté kameny pro výtvarné nebo stavební účely; alabastr |
2518 20 |
Kalcinovaný nebo spékaný dolomit |
2519 10 |
Přírodní uhličitan hořečnatý (magnezit) |
2520 10 |
Sádrovec; anhydrit |
2521 00 |
Vápenec (tavidlo); vápenec a jiné vápenaté kameny používané k výrobě vápna nebo cementu |
2522 10 |
Nehašené (pálené) vápno |
2522 30 |
Hydraulické vápno |
2525 20 |
Slídový prach |
2526 20 |
Přírodní steatit, též hrubě opracovaný nebo rozřezaný pilou nebo jinak do bloků nebo desek pravoúhlého (včetně čtvercového) tvaru; mastek – Drcený nebo rozemletý |
2530 20 |
Kieserit, epsomit (přírodní sírany hořečnaté) |
2701 00 |
Černé uhlí; brikety, bulety a podobná tuhá paliva vyrobená z černého uhlí |
2702 00 |
Hnědé uhlí, též aglomerované, kromě gagátu (černého jantaru) |
2703 00 |
Rašelina (včetně rašelinového steliva), též aglomerovaná |
2704 00 |
Koks a polokoks z černého uhlí, hnědého uhlí nebo rašeliny, též aglomerovaný; retortové uhlí |
2707 30 |
Xylol (xyleny) |
2708 20 |
Smolný koks |
2712 10 |
Vazelína |
2712 90 |
Vazelína; parafin, mikrokrystalický parafin, parafinový gáč, ozokerit, montánní vosk, rašelinový vosk, ostatní minerální vosky a podobné výrobky, získané synteticky nebo jiným způsobem, též barvené: |
2715 00 |
Živičné tmely, ředěné produkty a ostatní živičné směsi na bázi přírodního asfaltu, přírodní živice, ropné živice, minerálního dehtu nebo minerální dehtové smoly – Ostatní |
2804 10 |
Vodík |
2804 30 |
Dusík |
2804 40 |
Kyslík |
2804 61 |
Křemík – Obsahující nejméně 99,99 % hmotnostních křemíku |
2804 80 |
Arsen |
2806 10 |
Chlorovodík (kyselina chlorovodíková) |
2806 20 |
Kyselina chlorosírová |
2811 29 |
Ostatní anorganické kyslíkaté sloučeniny nekovů – Ostatní |
2813 10 |
Sirouhlík |
2814 20 |
Amoniak (čpavek) ve vodném roztoku |
2815 12 |
Hydroxid sodný (louh sodný) – Ve vodném roztoku |
2818 30 |
Hydroxid hlinitý |
2819 90 |
Oxidy a hydroxidy chromu – Ostatní |
2820 10 |
Oxid manganičitý |
2827 31 |
Ostatní chloridy – Hořčíku |
2827 35 |
Ostatní chloridy – Niklu |
2828 90 |
Chlornany; komerční chlornan vápenatý; chloritany; bromnany – Ostatní |
2829 11 |
Chlorečnany – Sodíku |
2832 20 |
Siřičitany (kromě sodných) |
2833 24 |
Sírany niklu |
2833 30 |
Kamence |
2834 10 |
Dusitany |
2836 30 |
Hydrogenuhličitan sodný (bikarbonát sodný) |
2836 50 |
Uhličitan vápenatý |
2839 90 |
Křemičitany (silikáty); komerční křemičitany alkalických kovů – Ostatní |
2840 30 |
Peroxoboritany (perboritany) |
2841 50 |
Ostatní chromany a dichromany; peroxochromany |
2841 80 |
Wolframany |
2843 10 |
Drahé kovy v koloidním stavu |
2843 21 |
Dusičnan stříbrný |
2843 29 |
Sloučeniny stříbra – Ostatní |
2843 30 |
Sloučeniny zlata |
2847 00 |
Peroxid vodíku, též ztužený močovinou |
2901 23 |
Buten (butylen) a jeho isomery |
2901 24 |
1,3-Butadien a isopren |
2901 29 |
Acyklické uhlovodíky – Nenasycené – Ostatní |
2902 11 |
Cyklohexan |
2902 30 |
Toluen |
2902 41 |
o-Xylen |
2902 43 |
p-Xylen |
2902 44 |
Směs izomerů xylenu |
2902 50 |
Styren |
2903 11 |
Chlormethan (methylchlorid) a chlorethan (ethylchlorid) |
2903 12 |
Dichlormethan (methylenchlorid) |
2903 21 |
Vinylchlorid (chlorethylen) |
2903 23 |
Tetrachlorethylen (perchlorethylen) |
2903 29 |
Nenasycené chlorderiváty acyklických uhlovodíků – Ostatní |
2903 76 |
Bromchlordifluormethan (halon-1211), bromtrifluormethan (halon-1301) a dibromtetrafluorethany (halon-2402) |
2903 81 |
1,2,3,4,5,6-Hexachlorcyklohexan [HCH (ISO)], včetně lindanu (ISO, INN) |
2903 91 |
Chlorbenzen, o-dichlorbenzen a p-dichlorbenzen |
2904 10 |
Deriváty obsahující pouze sulfoskupiny, jejich soli a ethylestery |
2904 20 |
Deriváty obsahující pouze nitro- nebo pouze nitrososkupiny |
2904 31 |
Perfluoroktansulfonová kyselina |
2905 13 |
1-Butanol (n-butylalkohol) |
2905 16 |
Oktanol (oktylalkohol) a jeho izomery |
2905 19 |
Nasycené jednosytné alkoholy – Ostatní |
2905 41 |
2-Ethyl-2-(hydroxymethyl)-1,3-propandiol (trimethylolpropan) |
2905 59 |
Ostatní vícesytné alkoholy – Ostatní |
2906 13 |
Steroly a inositoly |
2906 19 |
Cykloalkanové, cykloalkenové nebo cykloterpenické – Ostatní |
2907 11 |
Fenol (hydroxybenzen) a jeho soli |
2907 13 |
Oktylfenol, nonylfenol a jejich izomery; jeho soli |
2907 19 |
Monofenoly – Ostatní |
2907 22 |
Hydrochinon (chinol) a jeho soli |
2909 11 |
Pentachlorfenol (ISO) |
2909 20 |
Cykloalkanové, cykloalkenové nebo cykloterpenické ethery a jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty |
2909 41 |
2,2'-Oxydiethanol (diethylenglykol, digol) |
2909 43 |
Monobutylethery ethylenglykolu nebo diethylenglykolu |
2909 49 |
Etheralkoholy a jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty – Ostatní |
2910 10 |
Oxiran (ethylenoxid) |
2910 20 |
Methyloxiran (propylenoxid) |
2911 00 |
Acetaly a poloacetaly (hemiacetaly), též s jinou kyslíkatou funkcí, a jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty |
2912 12 |
Ethanal (acetaldehyd) |
2912 49 |
Aldehydalkoholy, aldehydethery, aldehydfenoly a aldehydy s jinou kyslíkatou funkcí – Ostatní |
2912 60 |
Paraformaldehyd |
2914 11 |
Aceton |
2914 61 |
Antrachinon |
2915 13 |
Estery kyseliny mravenčí |
2915 90 |
Nasycené acyklické monokarboxylové kyseliny a jejich anhydridy, halogenidy, peroxidy a peroxykyseliny; jejich halogen-, sulfo-, nitro- nebo nitrosoderiváty – Ostatní |
2916 12 |
Estery kyseliny akrylové |
2916 13 |
Kyselina methakrylová a její soli |
2916 14 |
Estery kyseliny methakrylové |
2916 15 |
Kyseliny olejová, linolová nebo linolenová, jejich soli a estery |
2917 33 |
Dinonyl nebo didecylorthoftaláty |
2920 11 |
Parathion (ISO) a parathion-methyl (ISO) (methyl-parathion) |
2921 22 |
Hexamethylendiamin a jeho soli |
2921 41 |
Anilin a jeho soli |
2922 11 |
Monoethanolamin a jeho soli |
2922 43 |
Kyselina anthranilová (2-aminobenzoová) a její soli |
2923 20 |
Lecithiny a ostatní fosfoaminolipidy |
2930 40 |
Methionin |
2933 54 |
Ostatní deriváty malonylmočoviny (kyseliny barbiturové); jeho soli |
2933 71 |
6-Hexanlaktam (ε-kaprolaktam) |
3201 90 |
Tříselné výtažky rostlinného původu; taniny a jejich soli, ethery, estery a jiné deriváty |
3202 10 |
Syntetická organická třísliva |
3202 90 |
Syntetická organická třísliva; anorganická třísliva; tříselné přípravky, též obsahující přírodní třísliva; enzymatické přípravky pro předčinění |
3203 00 |
Barviva rostlinného nebo živočišného původu, včetně barvicích výtažků (kromě černi živočišného původu), chemicky definované i nedefinované; přípravky založené na barvivech rostlinného nebo živočišného původu, používané k barvení tkanin nebo při výrobě barvicích přípravků (kromě přípravků čísel 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213 a 3215 ) – Ostatní |
3204 90 |
Syntetická organická barviva, chemicky definovaná i nedefinovaná; přípravky založené na syntetické organické barvicí látce specifikované poznámkou 3 k této kapitole; syntetické organické výrobky používané jako fluorescenční zjasňující prostředky nebo jako luminofory, chemicky definované i nedefinované |
3205 00 |
Barevné laky (jiné než čínské nebo japonské laky a nátěrové barvy); přípravky založené na barevných lacích, používané k barvení tkanin nebo při výrobě barvicích přípravků (kromě přípravků čísel 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213 a 3215 ) |
3206 41 |
Ultramarin a přípravky na jeho bázi, používané k barvení jakýchkoli materiálů nebo při výrobě barvicích přípravků (kromě přípravků čísel 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213 a 3215 ) |
3206 49 |
Anorganická nebo minerální barviva, j. n.; přípravky založené na anorganických nebo minerálních barvivech, používané k barvení jakýchkoli materiálů nebo při výrobě barvicích přípravků, j. n. (kromě přípravků čísel 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213 a 3215 a anorganických výrobků používaných jako luminofory) – Ostatní |
3207 10 |
Připravené pigmenty, připravená kalidla, připravené barvy a podobné přípravky |
3207 20 |
Engoby |
3207 30 |
Tekuté listry a podobné přípravky |
3207 40 |
Skleněné frity a jiné sklo, ve formě prášku, granulí, šupinek nebo vloček |
3208 10 |
Nátěrové barvy a laky (včetně emailů a jemných laků) založené na syntetických polymerech nebo chemicky modifikovaných přírodních polymerech, rozptýlené nebo rozpuštěné v nevodném prostředí; roztoky definované v poznámce 4 ke kapitole 32 – na bázi akrylových nebo vinylových polymerů |
3208 20 |
Nátěrové barvy a laky (včetně emailů a jemných laků) založené na syntetických polymerech nebo chemicky modifikovaných přírodních polymerech, rozptýlené nebo rozpuštěné v nevodném prostředí; roztoky definované v poznámce 4 ke kapitole 32 – na bázi akrylových nebo vinylových polymerů |
3208 90 |
Nátěrové barvy a laky (včetně emailů a jemných laků) založené na syntetických polymerech nebo chemicky modifikovaných přírodních polymerech, rozptýlené nebo rozpuštěné v nevodném prostředí; roztoky definované v poznámce 4 ke kapitole 32 – |
3209 10 |
Nátěrové barvy a laky, včetně emailů a jemných laků, na bázi akrylových nebo vinylových polymerů, rozptýlené nebo rozpuštěné ve vodném prostředí |
3209 90 |
Nátěrové barvy a laky, včetně emailů a jemných laků, na bázi syntetických nebo chemicky modifikovaných přírodních polymerů, rozptýlené nebo rozpuštěné ve vodném prostředí (jiné než na bázi akrylových nebo vinylových polymerů) – Ostatní |
3210 00 |
Ostatní nátěrové barvy a laky (včetně emailů, jemných laků a temperových barev); připravené vodní pigmenty používané pro konečnou úpravu usně |
3212 90 |
Pigmenty (včetně kovových prášků, šupinek a vloček) rozptýlené v nevodném prostředí, v kapalné nebo pastovité formě, používané při výrobě nátěrových barev (včetně emailů); ražební fólie; barvy a jiná barviva v úpravě nebo v balení pro drobný prodej – Ostatní |
3214 10 |
Sklenářské tmely, štěpařské tmely, pryskyřičné tmely, těsnicí a jiné tmely; malířské tmely |
3214 90 |
Sklenářské tmely, štěpařské tmely, pryskyřičné tmely, těsnicí a jiné tmely; malířské tmely; nežáruvzdorné přípravky pro povrchovou úpravu fasád, vnitřních stěn, podlah, stropů a podobné přípravky – Ostatní |
3215 11 |
Tiskařské barvy – Černé |
3215 19 |
Tiskařské barvy – Ostatní |
3403 11 |
Mazací prostředky (včetně řezných olejů, přípravků k uvolňování šroubů nebo matic, přípravků proti rzi nebo antikorozních a separačních přípravků pro formy na bázi maziv) a přípravky používané pro olejovou nebo mastnou úpravu textilních materiálů, usně, kožešin nebo jiných materiálů, kromě přípravků obsahujících jako základní složku 70 % hmotnostních nebo více minerálních olejů nebo olejů ze živičných nerostů – Obsahující minerální oleje nebo oleje ze živičných nerostů – Přípravky pro úpravu textilních materiálů, usně, kožešin nebo jiných materiálů |
3403 19 |
Mazací prostředky (včetně řezných olejů, přípravků k uvolňování šroubů nebo matic, přípravků proti rzi nebo antikorozních a separačních přípravků pro formy na bázi maziv) a přípravky používané pro olejovou nebo mastnou úpravu textilních materiálů, usně, kožešin nebo jiných materiálů, kromě přípravků obsahujících jako základní složku 70 % hmotnostních nebo více minerálních olejů nebo olejů ze živičných nerostů – Obsahující minerální oleje nebo oleje ze živičných nerostů – Ostatní |
3403 91 |
Přípravky pro úpravu textilních materiálů, usně, kožešin nebo jiných materiálů |
3403 99 |
Mazací prostředky (včetně řezných olejů, přípravků k uvolňování šroubů nebo matic, přípravků proti rzi nebo antikorozních a separačních přípravků pro formy na bázi maziv) a přípravky používané pro olejovou nebo mastnou úpravu textilních materiálů, usně, kožešin nebo jiných materiálů, kromě přípravků obsahujících jako základní složku 70 % hmotnostních nebo více minerálních olejů nebo olejů ze živičných nerostů – Ostatní |
3505 10 |
Dextriny a jiné modifikované škroby |
3506 99 |
Připravené klihy a jiná připravená lepidla, jinde neuvedené ani nezahrnuté; výrobky vhodné k použití jako klihy nebo lepidla, upravené pro drobný prodej jako klihy nebo lepidla, o čisté hmotnosti nepřesahující 1 kg – Ostatní |
3701 20 |
Filmy pro okamžitou fotografii |
3701 91 |
Pro barevnou fotografii (polychromní) |
3702 32 |
Ostatní filmy, s emulzí halogenidů stříbra |
3702 39 |
Fotografické filmy ve svitcích, citlivé, neexponované, z jakéhokoliv materiálu jiného než z papíru, kartónu, lepenky nebo textilií; filmy pro okamžitou fotografii ve svitcích, citlivé, neexponované – Ostatní |
3702 43 |
Ostatní filmy, neperforované, o šířce převyšující 105 mm – O šířce převyšující 610 mm a o délce nepřesahující 200 m |
3702 44 |
Ostatní filmy, neperforované, o šířce převyšující 105 mm – O šířce převyšující 105 mm, avšak nepřesahující 610 mm |
3702 55 |
Ostatní filmy, pro barevnou fotografii (polychromní) – O šířce převyšující 16 mm, avšak nepřesahující 35 mm a o délce převyšující 30 m |
3702 56 |
Ostatní filmy, pro barevnou fotografii (polychromní) – O šířce převyšující 35 mm |
3702 97 |
Ostatní filmy, pro barevnou fotografii (polychromní) – O šířce nepřesahující 35 mm a o délce převyšující 30 mm |
3702 98 |
Fotografické filmy ve svitcích, citlivé, neexponované, perforované, pro černobílou fotografii, o šířce převyšující 35 mm (kromě filmů z papíru, kartónu, lepenky a textilií; filmy pro rentgen) |
3703 20 |
Fotografický papír, kartón, lepenka a textilie, citlivé, neexponované, pro barevnou fotografii (polychromní) (kromě výrobků ve svitcích o šířce převyšující 610 mm) |
3703 90 |
Fotografický papír, kartón, lepenka a textilie, citlivé, neexponované, pro černobílou fotografii (kromě výrobků ve svitcích o šířce převyšující 610 mm) |
3705 00 |
Fotografické desky a filmy, exponované a vyvolané (kromě výrobků z papíru, kartónu, lepenky nebo textilií, kinematografických filmů a tiskařských desek připravených k použití) |
3706 10 |
Kinematografické filmy, exponované a vyvolané, též obsahující zvukový záznam nebo obsahující pouze zvukový záznam, o šířce >= 35 mm |
3801 20 |
Koloidní nebo polokoloidní grafit |
3806 20 |
Soli kalafuny, pryskyřičných kyselin nebo soli derivátů kalafuny nebo pryskyřičných kyselin (jiné než soli aduktů kalafuny) |
3807 00 |
Dřevný dehet; oleje z dřevného dehtu; dřevný kreosot; dřevný líh; rostlinná smola; pivovarská smola a podobné přípravky na bázi kalafuny, pryskyřičných kyselin nebo rostlinné smoly (kromě burgundské smoly, žluté smoly, stearinové smoly, smoly z mastných kyselin, mastného dehtu a glycerinové smoly) |
3809 10 |
Přípravky k úpravě povrchu, k apretování, přípravky k urychlení barvení nebo ustálení barviv a jiné výrobky a přípravky, například apretury a mořidla, používané v textilním, papírenském, kožedělném a podobném průmyslu, jinde neuvedené, na bázi škrobu nebo jeho derivátů |
3809 91 |
Přípravky k úpravě povrchu, k apretování, přípravky k urychlení barvení nebo ustálení barviv a jiné výrobky a přípravky, například apretury a mořidla, používané v textilním nebo podobném průmyslu, j. n. (jiné než na bázi škrobových látek) |
3809 92 |
Přípravky k úpravě povrchu, k apretování, přípravky k urychlení barvení nebo ustálení barviv a jiné výrobky a přípravky, například apretury a mořidla, používané v papírenském nebo podobném průmyslu, j. n. (jiné než na bázi škrobových látek) |
3809 93 |
Přípravky k úpravě povrchu, k apretování, přípravky k urychlení barvení nebo ustálení barviv a jiné výrobky a přípravky, například apretury a mořidla, používané v kožedělném nebo podobném průmyslu, j. n. (jiné než na bázi škrobových látek) |
3810 10 |
Přípravky na čištění kovových povrchů; prášky a pasty k pájení nebo svařování sestávající z kovu a jiných materiálů |
3811 21 |
Připravená aditiva pro mazací oleje obsahující minerální oleje nebo oleje ze živičných nerostů |
3811 29 |
Připravená aditiva pro mazací oleje neobsahující minerální oleje nebo oleje ze živičných nerostů |
3811 90 |
Oxidační inhibitory, pryskyřičné inhibitory, zlepšovače viskozity, antikorozní přípravky a jiná připravená aditiva pro minerální oleje, včetně benzinu, nebo pro jiné kapaliny používané pro stejné účely jako minerální oleje (jiné než antidetonační přípravky a aditiva pro mazací oleje) |
3812 20 |
Směsné plastifikátory pro kaučuk nebo plasty, jinde neuvedené |
3813 00 |
Přípravky a náplně pro hasicí přístroje; naplněné hasicí granáty a bomby (jiné než plná nebo prázdná hasicí zařízení, též přenosná, nesmíšené chemicky nedefinované výrobky s hasebními vlastnostmi v jiných formách) |
3814 00 |
Kombinovaná organická rozpouštědla a ředidla, j. n.; připravené odstraňovače nátěrů nebo laků (jiné než odlakovače) |
3815 11 |
Katalyzátory na nosiči s niklem nebo se sloučeninou niklu jako aktivní látkou, j. n. |
3815 12 |
Katalyzátory na nosiči s drahým kovem nebo se sloučeninou drahého kovu jako aktivní látkou, j. n. |
3815 19 |
Katalyzátory na nosiči, j. n. (jiné než s drahým kovem, sloučeninou drahého kovu, niklem nebo se sloučeninou niklu jako aktivní látkou) |
3815 90 |
Iniciátory reakce, urychlovače reakce a katalytické přípravky, j. n. (jiné než urychlovače vulkanizace a katalyzátory na nosiči) |
3816 00 10 |
Dolomitová dusací směs |
3817 00 |
Směsi alkylbenzenů a směsi alkylnaftalenů vyrobené alkylací benzenu a naftalenu (jiné než smíšené izomery cyklických uhlovodíků) |
3819 00 |
Kapaliny pro hydraulické brzdy a jiné připravené kapaliny pro hydraulické převody, též obsahující méně než 70 % hmotnostních minerálních olejů nebo olejů ze živičných nerostů |
3820 00 |
Přípravky proti zamrzání a připravené kapaliny k odmrazování (jiné než připravená aditiva pro minerální oleje nebo jiné kapaliny používané pro stejné účely jako minerální oleje) |
3823 13 |
Mastné kyseliny z tallového oleje, technické |
3827 90 |
Směsi obsahující halogenované deriváty methanu, ethanu nebo propanu (jiné než podpoložek 3824.71.00 až 3824.78.00) |
3824 81 |
Směsi a přípravky obsahující oxiran (ethylenoxid) |
3824 84 |
Směsi a přípravky obsahující aldrin (ISO), kamfechlor (ISO) (toxafen), chlordan (ISO), chlordekon (ISO), DDT (ISO) (klofenotan (INN), 1,1,1-trichlor-2,2-bis(p-chlorfenyl)ethan), dieldrin (ISO, INN), endosulfan (ISO), endrin (ISO), heptachlor (ISO) nebo mirex (ISO) |
3824 99 |
Chemické výrobky a přípravky chemického průmyslu nebo příbuzných průmyslových odvětví, včetně směsí přírodních výrobků, j. n. |
3825 90 |
Odpadní produkty chemického průmyslu nebo příbuzných průmyslových odvětví, j.n. (jiné než odpad) |
3826 00 |
Bionafta a její směsi, též obsahující méně než 70 % hmotnostních minerálních olejů nebo olejů ze živičných nerostů |
3901 40 |
Ethylen-alfa-olefinové kopolymery o hustotě nižší než 0,94, v primárních formách |
3902 20 |
Polyisobutylen, v primárních formách |
3902 30 |
Kopolymery propylenu, v primárních formách |
3902 90 |
Polymery propylenu nebo ostatních olefinů, v primárních formách (jiné než polypropylen, polyisobutylen a kopolymery propylenu) |
3903 19 |
Polystyren, v primárních formách (jiný než lehčený (pěnový)) |
3903 90 |
Polymery styrenu, v primárních formách (jiné než polystyren, styren-akrylonitrilové kopolymery (SAN) a akrylonitril-butadien-styrenové kopolymery (ABS)) |
3904 10 |
Poly(vinylchlorid), v primárních formách, nesmíšený s jinými látkami |
3904 50 |
Vinylchloridové polymery, v primárních formách |
3905 12 |
Poly(vinylacetát), ve vodné disperzi |
3905 19 |
Poly(vinylacetát), v primárních formách (jiný než ve vodné disperzi) |
3905 21 |
Kopolymery vinylacetátu, ve vodné disperzi |
3905 29 |
Kopolymery vinylacetátu, v primárních formách (jiné než ve vodné disperzi) |
3905 91 |
Kopolymery vinylu, v primárních formách (jiné než vinylchlorid-vinylacetátové kopolymery a ostatní kopolymery vinylchloridu a vinylacetátové kopolymery) |
3906 10 |
Poly(methylmetakrylát), v primárních formách |
3906 90 |
Akrylové polymery, v primárních formách (jiné než poly(methylmetakrylát)) |
3907 21 |
Polyethery, v primárních formách (jiné než polyacetaly a výrobky položky 3002 10) |
3907 40 |
Polykarbonáty, v primárních formách |
3907 70 |
Poly(mléčná kyselina), v primárních formách |
3907 91 |
Nenasycené polyallylestery a ostatní polyestery, v primárních formách (jiné než polykarbonáty, alkydové pryskyřice, poly(ethylentereftalát) a poly(mléčná kyselina)) |
3908 10 |
Polyamidy-6, -11, -12, -6,6, -6,9, -6,10 nebo -6,12, v primárních formách |
3908 90 |
Polyamidy, v primárních formách (jiné než polyamidy-6, -11, -12, -6,6, -6,9, -6,10 a -6,12) |
3909 20 |
Melaminové pryskyřice, v primárních formách |
3909 39 |
Aminové pryskyřice, v primárních formách (jiné než močovinové, thiomočovinové a melaminové pryskyřice a MDI) |
3909 40 |
Fenolové pryskyřice, v primárních formách |
3909 50 |
Polyuretany, v primárních formách |
3912 11 |
Neměkčené acetáty celulózy, v primárních formách |
3912 90 |
Celulóza a její chemické deriváty, jinde neuvedené, v primárních formách (jiné než acetáty celulózy, nitráty celulózy a ethery celulózy) |
3915 20 |
Odpady, úlomky a odřezky z polymerů styrenu |
3917 10 |
Umělá střeva (střívka párků) z tvrzených bílkovin nebo celulózových materiálů |
3917 23 |
Neohebné trubky a hadice z polymerů vinylchloridu |
3917 31 |
Ohebné trubky, potrubí a hadice, z plastů, pro průtržný tlak nejméně >= 27,6 MPa |
3917 32 |
Ohebné trouby, trubky a hadice z plastů, ne zpevněné nebo jinak kombinované s jinými materiály, bez spojovacího příslušenství |
3917 33 |
Ohebné trouby, trubky a hadice z plastů, ne zpevněné nebo jinak kombinované s jinými materiály, se spojovacím příslušenstvím, ucpávkami nebo spojkami |
3920 10 |
Desky, listy, fólie, filmy a pásy z nelehčených polymerů ethylenu, nevyztužené, nelaminované, nezesílené ani jinak nekombinované s jinými materiály, bez podkladu, neopracované nebo pouze povrchově upravené nebo pouze řezané do čtvercových nebo obdélníkových tvarů (jiné než samolepicí výrobky a podlahové krytiny, obklady stěn a stropů čísla 3918 ) |
3920 61 |
Desky, listy, fólie, filmy a pásy z nelehčených polykarbonátů, nevyztužené, nelaminované, nezesílené ani jinak nekombinované s jinými materiály, bez podkladu, neopracované nebo pouze povrchově upravené nebo pouze řezané do čtvercových nebo obdélníkových tvarů (jiné než z poly(methylmetakrylátu), samolepicí výrobky a podlahové krytiny, obklady stěn a stropů čísla 3918 ) |
3920 69 |
Desky, listy, fólie, filmy a pásy z nelehčených polyesterů, nevyztužené, nelaminované, nezesílené ani jinak nekombinované s jinými materiály, neopracované nebo pouze povrchově upravené nebo pouze řezané do pravoúhlých (včetně čtvercových) tvarů (jiné než z polykarbonátů, poly(ethylentereftalátu) a jiných nenasycených polyesterů, samolepicí výrobky a podlahové krytiny, obklady stěn a stropů čísla 3918 ) |
3920 73 |
Desky, listy, fólie, filmy a pásy z nelehčených acetátů celulózy, nevyztužené, nelaminované, nezesílené ani jinak nekombinované s jinými materiály, bez podkladu, neopracované nebo pouze povrchově upravené nebo pouze řezané do čtvercových nebo obdélníkových tvarů (jiné než samolepicí výrobky a podlahové krytiny, obklady stěn a stropů čísla 3918 ) |
3920 91 |
Desky, listy, fólie, filmy a pásy z nelehčeného poly(vinylbutyralu), nevyztužené, nelaminované, nezesílené ani jinak nekombinované s jinými materiály, bez podkladu, neopracované nebo pouze povrchově upravené nebo pouze řezané do čtvercových nebo obdélníkových tvarů (jiné než samolepicí výrobky a podlahové krytiny, obklady stěn a stropů čísla 3918 ) |
3921 19 |
Desky, listy, fólie, filmy a pásy z lehčených plastů, neopracované nebo pouze povrchově upravené nebo pouze řezané do čtvercových nebo obdélníkových tvarů (jiné než z polymerů styrenu, vinylchloridu, polyuretanů a regenerované celulózy, samolepicí výrobky, podlahové krytiny, obklady stěn a stropů čísla 3918 a sterilní adhezní bariéry pro chirurgii nebo zubní lékařství podpoložky 3006.10.30) |
3922 90 |
Bidety, záchodové mísy, splachovací nádrže a podobné sanitární a hygienické výrobky, z plastů (jiné než koupací vany, sprchy, odpady, umyvadla, záchodová sedátka a kryty) |
3925 20 |
Dveře, okna a jejich rámy, zárubně a prahy, z plastů |
4002 11 |
Latex styren-butadienového kaučuku (SBR); latex karboxylovaného styren-butadienového kaučuku (XSBR) |
4002 20 |
Butadienový kaučuk (BR), v primárních formách nebo v deskách, listech nebo pásech |
4002 31 |
Isobuten-isoprenový kaučuk (butylkaučuk) (IIR), v primárních formách nebo v deskách, listech nebo pásech |
4002 39 |
Halogenisobuten-isoprenový kaučuk (CIIR nebo BIIR), v primárních formách nebo v deskách, listech nebo pásech |
4002 41 |
Latex chloroprenového (chlorbutadienového) kaučuku (CR) |
4002 51 |
Latex akrylonitril-butadienového kaučuku (NBR) |
4002 80 |
Směsi přírodního kaučuku, balaty, gutaperči, guajalu, čiklu a podobných přírodních gum se syntetickým kaučukem nebo faktisem, v primárních formách nebo v deskách, listech nebo pásech |
4002 91 |
Syntetický kaučuk a faktis (olejový kaučuk), v primárních formách nebo v deskách, listech nebo pásech (jiný než styren-butadienový kaučuk (SBR), karboxylovaný styren-butadienový kaučuk (XSBR), butadienový kaučuk (BR), isobuten-isoprenový kaučuk (butylkaučuk) (IIR), halogenisobuten-isoprenový kaučuk (CIIR nebo BIIR), chloroprenový kaučuk (CR), akrylonitril-butadienový kaučuk (NBR), isoprenový kaučuk (IR) a nekonjugovaný dienový ethylenpropylenový kaučuk (EPDM)) |
4002 99 |
Syntetický kaučuk a faktis (olejový kaučuk), v primárních formách nebo v deskách, listech nebo pásech (jiný než styren-butadienový kaučuk (SBR), karboxylovaný styren-butadienový kaučuk (XSBR), butadienový kaučuk (BR), isobuten-isoprenový kaučuk (butylkaučuk) (IIR), halogenisobuten-isoprenový kaučuk (CIIR nebo BIIR), chloroprenový kaučuk (CR), akrylonitril-butadienový kaučuk (NBR), isoprenový kaučuk (IR) a nekonjugovaný dienový ethylenpropylenový kaučuk (EPDM)) |
4005 10 |
Kaučuk, nevulkanizovaný, smíšený se sazemi nebo oxidem křemičitým, v primárních formách nebo v deskách, listech nebo pásech |
4005 20 |
Směsný kaučuk, nevulkanizovaný, ve formě roztoků nebo disperzí (jiný než kaučuk smíšený se sazemi nebo oxidem křemičitým a směsi přírodního kaučuku, balaty, gutaperči, guajalu, čiklu a podobných přírodních gum obsahující syntetický kaučuk a faktis (olejový kaučuk)) |
4005 91 |
Směsný kaučuk, nevulkanizovaný, v deskách, listech nebo pásech (jiný než kaučuk smíšený se sazemi nebo oxidem křemičitým a směsi přírodního kaučuku, balaty, gutaperči, guajalu, čiklu a podobných přírodních gum obsahující syntetický kaučuk a faktis (olejový kaučuk)) |
4005 99 |
Směsný kaučuk, nevulkanizovaný, v primárních formách (jiný než roztoky a disperze, kaučuk obsahující saze nebo oxid křemičitý, směsi přírodního kaučuku, balaty, gutaperči, guajalu, čiklu a podobných přírodních gum se syntetickým kaučukem nebo faktisem a kaučuk ve formě desek, listů nebo pásů) |
4006 10 |
„Profilované“ pásy z nevulkanizovaného kaučuku používané k protektorování pneumatik |
4008 21 |
Desky, listy a pásy z nelehčeného kaučuku |
4009 12 |
Trubky, potrubí a hadice, z vulkanizovaného kaučuku (jiného než tvrdého kaučuku), nezpevněné ani jinak nekombinované s jinými materiály, s příslušenstvím |
4009 41 |
Trubky, potrubí a hadice, z vulkanizovaného kaučuku (jiného než tvrdého kaučuku), zpevněné nebo jinak kombinované s jinými materiály než kov nebo textilní materiály, bez příslušenství |
4010 31 |
Nekonečné převodové pásy s lichoběžníkovým průřezem (V-pásy), V-žebrované, z vulkanizovaného kaučuku, s vnějším obvodem převyšujícím 60 cm, avšak nepřesahujícím 180 cm |
4010 33 |
Nekonečné převodové pásy s lichoběžníkovým průřezem (V-pásy), V-žebrované, z vulkanizovaného kaučuku, s vnějším obvodem převyšujícím 180 cm, avšak nepřesahujícím 240 cm |
4010 35 |
Nekonečné synchronní pásy, z vulkanizovaného kaučuku, s vnějším obvodem převyšujícím 60 cm, avšak nepřesahujícím 150 cm |
4010 36 |
Nekonečné synchronní pásy, z vulkanizovaného kaučuku, s vnějším obvodem převyšujícím 150 cm, avšak nepřesahujícím 198 cm |
4010 39 |
Převodové pásy nebo řemeny, z vulkanizovaného kaučuku (jiné než nekonečné převodové pásy s lichoběžníkovým průřezem (V-pásy), V-žebrované, s vnějším obvodem > 60 cm, avšak <= 240 cm a nekonečné synchronní pásy, s vnějším obvodem > 60 cm, avšak <= 198 cm) |
4012 11 |
Protektorované pneumatiky z kaučuku, typy používané pro osobní automobily (včetně osobních dodávkových automobilů a závodních automobilů) |
4012 13 |
Protektorované pneumatiky z kaučuku, typy používané pro letadla |
4012 19 |
Protektorované pneumatiky z kaučuku (jiné než typy používané pro osobní automobily, osobní dodávkové automobily, závodní automobily, autobusy, nákladní automobily a letadla) |
4012 20 |
Použité pneumatiky z kaučuku |
4016 93 |
Plochá těsnění, podložky a jiná těsnění, z vulkanizovaného kaučuku (jiného než tvrdého kaučuku a z lehčeného kaučuku) |
4407 19 |
Jehličnaté dřevo rozřezané nebo štípané podélně, krájené nebo loupané, též hoblované, broušené pískem nebo na koncích spojované, o tloušťce převyšující 6 mm (jiné než borové (Pinus spp.), jedlové (Abies spp.) a smrkové (Picea spp.) |
4407 92 |
Bukové (Fagus spp.) dřevo rozřezané nebo štípané podélně, krájené nebo loupané, též hoblované, broušené pískem nebo na koncích spojované, o tloušťce převyšující 6 mm |
4407 94 |
Třešňové (Prunus spp.) dřevo, rozřezané nebo štípané podélně, krájené nebo loupané, též hoblované, broušené pískem nebo na koncích spojované, o tloušťce převyšující 6 mm |
4407 97 |
Topolové (Populus spp.) dřevo, rozřezané nebo štípané podélně, krájené nebo loupané, též hoblované, broušené pískem nebo na koncích spojované, o tloušťce převyšující 6 mm |
4407 99 |
Dřevo rozřezané nebo štípané podélně, krájené nebo loupané, též hoblované, broušené pískem nebo na koncích spojované, o tloušťce převyšující 6 mm (jiné než tropické dřevo, jehličnaté dřevo, dubové (Quercus spp.), bukové (Fagus spp.), javorové (Acer spp.), třešňové (Prunus spp.), jasanové (Fraxinus spp.), březové (Betula spp.) a topolové (Populus spp.)) |
4408 10 |
Listy na dýhování, včetně listů získaných krájením na plátky vrstveného dřeva, na jehličnaté překližky nebo na podobné vrstvené jehličnaté dřevo a ostatní jehličnaté dřevo, rozřezané podélně, krájené nebo loupané, též hoblované, broušené pískem nebo sesazované nebo na koncích spojované, o tloušťce <= 6 mm |
4411 13 |
Polotvrdé dřevovláknité desky (MDF) ze dřeva, o tloušťce převyšující 5 mm, avšak nepřesahující 9 mm |
4411 94 |
Dřevovláknité desky a podobné desky ze dřeva a jiných dřevitých materiálů, též aglomerované pryskyřicemi nebo jinými organickými pojivy, o hustotě <= 0,5 g/cm3 (jiné než polotvrdé dřevovláknité desky (MDF); třískové desky, též pojené s jedním nebo více listy dřevovláknitých desek; vrstvené dřevo s vrstvou z překližky; dřevěné voštinové desky, jež mají obě strany z dřevovláknitých desek; kartón nebo lepenka; nábytkové díly, které lze rozpoznat jako nábytkové díly) |
4412 31 |
Překližky sestávající pouze z dřevěných listů o tloušťce nepřesahující 6 mm, nejméně s jednou vnější vrstvou z tropického dřeva (jiné než listy ze stlačeného dřeva, dřevěné voštinové desky, intarzované dřevo a listy rozpoznatelné jako nábytkové díly) |
4412 33 |
Překližky sestávající pouze z dřevěných listů o tloušťce nepřesahující 6 mm, nejméně s jednou vnější vrstvou z jiného než jehličnatého dřeva (jiné než z bambusu, s vnější vrstvou z tropického dřeva nebo z olše, jasanu, buku, břízy, třešně, kaštanu, jilmu, eukalyptu, ořechovce, lípy, javoru, dubu, platanu, topolu, trnovníku, liliovníku nebo ořešáku a listy ze stlačeného dřeva, dřevěné voštinové desky, intarzované dřevo a listy rozpoznatelné jako nábytkové díly) |
4412 94 |
Vrstvené dřevo jako jsou laťovky, vrstvené desky a podlahové laťovky (jiné než z bambusu, překližky sestávající pouze z dřevěných listů o tloušťce nepřesahující 6 mm, listy ze stlačeného dřeva, intarzované dřevo a listy rozpoznatelné jako nábytkové díly) |
4416 00 |
Sudy, džbery, kádě, nádrže, vědra a jiné bednářské výrobky a jejich části a součásti, ze dřeva, včetně dužin (dílů pláště) sudu |
4418 40 |
Dřevěné bednění pro betonování (jiné než překližkové bednění) |
4418 60 |
Sloupy a trámy, ze dřeva |
4418 79 |
Dřevěné (jiné než bambusové) sestavené podlahové desky (jiné než vícevrstvé desky a desky pro mozaikové podlahy) |
4503 10 |
Zátky a uzávěry všech typů, z přírodního korku, včetně polotovarů se zaoblenými hranami |
4504 10 |
Dlaždice jakéhokoliv tvaru, bloky, desky, listy a pásy, pevné válce, včetně kotoučů, z aglomerovaného korku |
4701 00 |
Mechanická dřevná buničina (dřevovina), chemicky neupravená |
4703 19 |
Nebělená chemická dřevná buničina jiná než jehličnanová; natronová nebo sulfátová (jiná než druhů pro rozpouštění) |
4703 21 |
Polobělená nebo bělená jehličnanová chemická dřevná buničina, natronová nebo sulfátová (jiná než druhů pro rozpouštění) |
4703 29 |
Polobělená nebo bělená chemická dřevná buničina jiná než jehličnanová; natronová nebo sulfátová (jiná než druhů pro rozpouštění) |
4704 11 |
Nebělená jehličnanová chemická dřevná buničina, sulfitová (jiná než druhů pro rozpouštění) |
4704 21 |
Polobělená nebo bělená jehličnanová chemická dřevná buničina, sulfitová (jiná než druhů pro rozpouštění) |
4704 29 |
Polobělená nebo bělená chemická dřevná buničina jiná než jehličnanová; sulfitová (jiná než druhů pro rozpouštění) |
4705 00 |
Dřevná buničina získávaná kombinací mechanického a chemického rozvlákňovacího postupu |
4706 30 |
Buničina z celulózových vláknovin z bambusu |
4706 92 |
Chemická buničina z celulózových vláknovin (jiná než z bambusu, ze dřeva, z bavlněného lintru nebo z vláken získaných ze sběrového papíru, kartónu nebo lepenky [odpadu a výmětu]) |
4707 10 |
Sběrový papír, kartón nebo lepenka (odpad a výmět) z neběleného sulfátového (kraft) papíru nebo vlnitého papíru, kartónu nebo lepenky |
4707 30 |
Sběrový papír, kartón nebo lepenka (odpad a výmět) vyrobené převážně z mechanické buničiny, například noviny, časopisy a podobné tiskoviny |
4802 20 |
Papír, kartón a lepenka používané jako podklad pro fotosenzitivní, teplocitlivý nebo elektrocitlivý papír, kartón nebo lepenku, nenatírané, v kotoučích nebo čtvercových nebo obdélníkových listech (arších), jakéhokoliv rozměru |
4802 40 |
Surový tapetový papír, nenatíraný |
4802 58 |
Nenatíraný papír, kartón a lepenka, určené ke psaní, tisku nebo k jiným grafickým účelům, a neděrovaný papír na děrné štítky nebo děrné pásky, v kotoučích nebo čtvercových nebo obdélníkových listech (arších), jakéhokoliv rozměru, neobsahující vlákna získaná mechanickým nebo chemicko-mechanickým postupem nebo z jejichž celkového vlákninového složení činí obsah těchto vláken nejvýše 10 % hmotnostních, s plošnou hmotností > 150 g/m2, j. n. |
4802 61 |
Nenatíraný papír, kartón a lepenka, určené ke psaní, tisku nebo k jiným grafickým účelům, a neděrovaný papír na děrné štítky nebo děrné pásky, v kotoučích jakéhokoliv rozměru, z jejichž celkového vlákninového složení činí obsah vláken získaných mechanickým nebo chemicko-mechanickým postupem více než 10 % hmotnostních, j. n. |
4804 11 |
Nebělený kraftliner, nenatíraný, v kotoučích o šířce > 36 cm |
4804 19 |
Kraftliner, nenatíraný, v kotoučích o šířce > 36 cm (jiný než nebělený a výrobky čísel 4802 a 4803 ) |
4804 21 |
Nebělený pytlový papír kraft, nenatíraný, v kotoučích o šířce > 36 cm (jiný než výrobky čísel 4802 , 4803 nebo 4808 ) |
4804 29 |
Pytlový papír kraft, nenatíraný, v kotoučích o šířce > 36 cm (jiný než nebělený a výrobky čísel 4802 , 4803 nebo 4808 ) |
4804 31 |
Nebělený papír, kartón a lepenka kraft, nenatírané, v kotoučích o šířce > 36 cm nebo v čtvercových nebo obdélníkových listech (arších) s jednou stranou > 36 cm a s druhou stranou > 15 cm v nepřeloženém stavu, s plošnou hmotností <= 150 g/m2 (jiné než kraftliner, pytlový papír kraft a výrobky čísel 4802, 4803 nebo 4808) |
4804 39 |
Papír, kartón a lepenka kraft, nenatírané, v kotoučích o šířce > 36 cm nebo v čtvercových nebo obdélníkových listech (arších) s jednou stranou > 36 cm a s druhou stranou > 15 cm v nepřeloženém stavu, s plošnou hmotností <= 150 g/m2 (jiné než nebělený, kraftliner, pytlový papír kraft a výrobky čísel 4802, 4803 nebo 4808) |
4804 41 |
Nebělený papír, kartón a lepenka kraft, nenatírané, v kotoučích o šířce > 36 cm nebo v čtvercových nebo obdélníkových listech (arších) s jednou stranou > 36 cm a s druhou stranou > 15 cm v nepřeloženém stavu, s plošnou hmotností > 150 g až < 225 g/m2 (jiné než kraftliner, pytlový papír kraft a výrobky čísel 4802, 4803 nebo 4808) |
4804 42 |
Papír, kartón a lepenka kraft, nenatírané, v kotoučích o šířce > 36 cm nebo v čtvercových nebo obdélníkových listech (arších) s jednou stranou > 36 cm a s druhou stranou > 15 cm v nepřeloženém stavu, s plošnou hmotností > 150 g až < 225 g/m2, bělené stejnoměrně ve hmotě, z jejichž celkového vlákninového složení činí obsah dřevných vláken získaných chemickými postupy více než 95 % hmotnostních (jiné než kraftliner, pytlový papír kraft a výrobky čísel 4802, 4803 nebo 4808) |
4804 49 |
Papír, kartón a lepenka kraft, nenatírané, v kotoučích o šířce > 36 cm nebo v čtvercových nebo obdélníkových listech (arších) s jednou stranou > 36 cm a s druhou stranou > 15 cm v nepřeloženém stavu, s plošnou hmotností > 150 g až < 225 g/m2 (jiné než nebělené, bělené stejnoměrně ve hmotě, z jejichž celkového vlákninového složení činí obsah dřevných vláken získaných chemickými postupy více než 95 % hmotnostních, kraftliner, pytlový papír kraft a výrobky čísel 4802, 4803 nebo 4808) |
4804 52 |
Papír, kartón a lepenka kraft, nenatírané, v kotoučích o šířce > 36 cm nebo v čtvercových nebo obdélníkových listech (arších) s jednou stranou > 36 cm a s druhou stranou > 15 cm v nepřeloženém stavu, s plošnou hmotností >= 225 g/m2, bělené stejnoměrně ve hmotě, z jejichž celkového vlákninového složení činí obsah dřevných vláken získaných chemickými postupy více než 95 % hmotnostních (jiné než kraftliner, pytlový papír kraft a výrobky čísel 4802, 4803 nebo 4808) |
4804 59 |
Papír, kartón a lepenka kraft, nenatírané, v kotoučích o šířce > 36 cm nebo v čtvercových nebo obdélníkových listech (arších) s jednou stranou > 36 cm a s druhou stranou > 15 cm v nepřeloženém stavu, s plošnou hmotností >= 225 g/m2 (jiné než nebělené nebo bělené stejnoměrně ve hmotě, z jejichž celkového vlákninového složení činí obsah dřevných vláken získaných chemickými postupy více než 95 % hmotnostních, a kraftliner, pytlový papír kraft a výrobky čísel 4802, 4803 nebo 4808) |
4805 24 |
Testliner (recyklovaný krycí kartón), nenatíraný, v kotoučích o šířce > 36 cm nebo v čtvercových nebo obdélníkových listech (arších) s jednou stranou > 36 cm a s druhou stranou > 15 cm v nepřeloženém stavu, s plošnou hmotností <= 150 g/m2 |
4805 25 |
Testliner (recyklovaný krycí kartón), nenatíraný, v kotoučích o šířce > 36 cm nebo v čtvercových nebo obdélníkových listech (arších) s jednou stranou > 36 cm a s druhou stranou > 15 cm v nepřeloženém stavu, s plošnou hmotností > 150 g/m2 |
4805 40 |
Filtrační papír, kartón a lepenka, v kotoučích o šířce > 36 cm nebo v čtvercových nebo obdélníkových listech (arších) s jednou stranou > 36 cm a s druhou stranou > 15 cm v nepřeloženém stavu |
4805 91 |
Papír, kartón a lepenka, nenatírané, v kotoučích o šířce > 36 cm nebo v čtvercových nebo obdélníkových listech (arších) s jednou stranou > 36 cm a s druhou stranou > 15 cm v nepřeloženém stavu, s plošnou hmotností <= 150 g/m2, j.n. |
4805 92 |
Papír, kartón a lepenka, nenatírané, v kotoučích o šířce > 36 cm nebo v čtvercových nebo obdélníkových listech (arších) s jednou stranou > 36 cm a s druhou stranou > 15 cm v nepřeloženém stavu, s plošnou hmotností > 150 g až < 225 g/m2, j.n. |
4806 10 |
Rostlinný pergamen, v kotoučích o šířce > 36 cm nebo v čtvercových nebo obdélníkových listech (arších) s jednou stranou > 36 cm a s druhou stranou > 15 cm v nepřeloženém stavu |
4806 20 |
Nepromastitelné papíry, v kotoučích o šířce > 36 cm nebo v čtvercových nebo obdélníkových listech (arších) s jednou stranou > 36 cm a s druhou stranou > 15 cm v nepřeloženém stavu |
4806 30 |
Pauzovací papíry, v kotoučích o šířce > 36 cm nebo v čtvercových nebo obdélníkových listech (arších) s jednou stranou > 36 cm a s druhou stranou > 15 cm v nepřeloženém stavu |
4806 40 |
Pergamin a jiné hlazené průhledné nebo průsvitné papíry, v kotoučích o šířce > 36 cm nebo v čtvercových nebo obdélníkových listech (arších) s jednou stranou > 36 cm a s druhou stranou > 15 cm v nepřeloženém stavu (jiné než rostlinný pergamen, nepromastitelné papíry a pauzovací papíry) |
4807 00 |
Vrstvený papír, kartón a lepenka (vyrobené slepením plochých vrstev papíru, kartónu nebo lepenky), na povrchu nenatírané ani neimpregnované, též uvnitř zesílené, v kotoučích o šířce > 36 cm nebo v čtvercových nebo obdélníkových listech (arších) s jednou stranou > 36 cm a s druhou stranou > 15 cm v nepřeloženém stavu |
4808 90 |
Papír, kartón a lepenka, krepované, plisované, ražené nebo perforované, v kotoučích o šířce > 36 cm nebo v čtvercových nebo obdélníkových listech (arších) s jednou stranou > 36 cm a s druhou stranou > 15 cm v nepřeloženém stavu (jiné než pytlový papír kraft a ostatní papír kraft a výrobky čísla 4803 ) |
4809 20 |
Samokopírovací papír, též potištěný, v kotoučích o šířce > 36 cm nebo v čtvercových nebo obdélníkových listech (arších) s jednou stranou > 36 cm a s druhou stranou > 15 cm v nepřeloženém stavu (jiný než karbonový papír a podobné kopírovací papíry) |
4810 13 |
Papír, kartón a lepenka, používané ke psaní, tisku nebo k jiným grafickým účelům, neobsahující vlákna získaná mechanickým nebo chemicko-mechanickým výrobním postupem nebo z jejichž celkového vlákninového složení činí obsah těchto vláken nejvýše 10 % hmotnostních, natírané na jedné nebo na obou stranách kaolinem nebo jinou anorganickou látkou, v kotoučích jakéhokoliv rozměru |
4810 19 |
Papír, kartón a lepenka, používané ke psaní, tisku nebo k jiným grafickým účelům, neobsahující vlákna získaná mechanickým nebo chemicko-mechanickým výrobním postupem nebo z jejichž celkového vlákninového složení činí obsah těchto vláken <= 10 % hmotnostních, natírané na jedné nebo na obou stranách kaolinem nebo jinou anorganickou látkou, v čtvercových nebo obdélníkových listech (arších) s jednou stranou > 435 mm nebo s jednou stranou <= 435 mm a druhou stranou > 297 mm v nepřeloženém stavu |
4810 22 |
Tenký natíraný papír používaný ke psaní, tisku nebo k jiným grafickým účelům, s celkovou plošnou hmotností <= 72 g/m2, s nátěrem o plošné hmotnosti na každé straně <= 15 g/m2, z jejichž celkového vlákninového složení činí obsah vláken získaných mechanickým výrobním postupem 50 % nebo více, natíraný na obou stranách kaolinem nebo jinou anorganickou látkou, v kotoučích nebo v čtvercových nebo obdélníkových listech (arších) jakéhokoliv rozměru |
4810 31 |
Papír, kartón a lepenka kraft, stejnoměrně bělené ve hmotě a z jejichž celkového vlákninového složení činí obsah dřevných vláken získaných chemickými postupy > 95 % hmotnostních, natírané na jedné nebo na obou stranách kaolinem nebo jinou anorganickou látkou, v kotoučích nebo v čtvercových nebo obdélníkových listech (arších) jakéhokoliv rozměru, s plošnou hmotností <= 150 g/m2 (jiné než určené ke psaní, tisku nebo k jiným grafickým účelům) |
4810 39 |
Papír, kartón a lepenka kraft, natírané na jedné nebo na obou stranách kaolinem nebo jinou anorganickou látkou, v kotoučích nebo v čtvercových nebo obdélníkových listech (arších) jakéhokoliv rozměru (jiné než určené ke psaní, tisku nebo k jiným grafickým účelům; papír, karton a lepenka stejnoměrně bělené ve hmotě a obsahující > 95 % hmotnostních chemicky zpracovaných dřevných vláken z celkového vlákninového složení) |
4810 92 |
Vícevrstvý papír, kartón a lepenka, natírané na jedné nebo na obou stranách kaolinem nebo jinou anorganickou látkou, v kotoučích nebo v čtvercových nebo obdélníkových listech (arších) jakéhokoliv rozměru (jiné než určené ke psaní, tisku nebo k jiným grafickým účelům, papír, kartón a lepenka kraft) |
4810 99 |
Papír, kartón a lepenka, natírané na jedné nebo na obou stranách kaolinem nebo jinou anorganickou látkou, též s pojivem, a bez jakéhokoliv dalšího nátěru, též na povrchu barvené, zdobené nebo potištěné, v kotoučích nebo v čtvercových nebo obdélníkových rolích, jakéhokoliv rozměru (jiné než určené ke psaní, tisku nebo k jiným grafickým účelům, papír, kartón a lepenka kraft, vícevrstvý papír, kartón a lepenka a bez jakéhokoliv dalšího nátěru) |
4811 10 |
Dehtovaný, bitumenovaný nebo asfaltovaný papír, kartón a lepenka, v kotoučích nebo v čtvercových nebo obdélníkových listech (arších), jakéhokoliv rozměru |
4811 51 |
Papír, kartón a lepenka, na povrchu barvené, zdobené nebo potištěné, natírané, impregnované nebo potažené umělými pryskyřicemi nebo plasty, v kotoučích nebo v čtvercových nebo obdélníkových listech (arších), jakéhokoliv rozměru, bělené, s plošnou hmotností > 150 g/m2 (kromě lepidel) |
4811 59 |
Papír, kartón a lepenka, na povrchu barvené, zdobené nebo potištěné, natírané, impregnované nebo potažené umělými pryskyřicemi nebo plasty, v kotoučích nebo v čtvercových nebo obdélníkových listech (arších), jakéhokoliv rozměru (jiné než bělené s plošnou hmotností > 150 g/m2 a kromě lepidel) |
4811 60 |
Papír, kartón a lepenka, natírané, impregnované nebo potažené voskem, parafínem, stearinem, olejem nebo glycerinem, v kotoučích nebo v čtvercových nebo obdélníkových listech (arších), jakéhokoliv rozměru (jiné než zboží čísel 4803 , 4809 a 4818 ) |
4811 90 |
Papír, kartón a lepenka, buničitá vata a pásy zplstěných buničinových vláken, natírané, impregnované, potažené, na povrchu barvené, zdobené nebo potištěné, v kotoučích nebo v čtvercových nebo obdélníkových listech (arších), jakéhokoliv rozměru (jiné než zboží čísel 4803 , 4809 , 4810 a 4818 a položek 4811.10 až 4811.60) |
4814 90 |
Tapetový papír a podobné krycí materiály na stěny a okenní transparentní papír (jiné než krycí materiály na stěny sestávající z papíru natřeného nebo potaženého na lícové straně zrnitou, raženou, barvenou, potištěnou vzorem nebo jinak zdobenou vrstvou plastů) |
4819 20 |
Skládací kartóny, bedny a krabice, z nezvlněného papíru, kartónu nebo lepenky |
4822 10 |
Dutinky, cívky, potáče a podobné výztuže z papíroviny, papíru, kartónu nebo lepenky, též perforované nebo tvrzené, používané k navíjení textilní příze |
4823 20 |
Filtrační papír, kartón a lepenka, v pásech nebo kotoučích o šířce nepřesahující 36 cm, v čtvercových nebo obdélníkových listech (arších), jejichž každá strana je kratší než 36 cm v nepřeloženém stavu, nebo nařezané na jiný než čtvercový nebo obdélníkový tvar |
4823 40 |
Kotouče, listy a disky, potištěné pro registrační pokladny, v kotoučích o šířce nepřesahující 36 cm, v čtvercových nebo obdélníkových listech (arších), jejichž každá strana je kratší než 36 cm v nepřeloženém stavu, nebo nařezané na disky |
4823 70 |
Tvarované nebo lisované výrobky z papíroviny, j. n. |
4906 00 |
Plány a výkresy pro stavební, strojnické, průmyslové, obchodní, topografické nebo podobné účely, které jsou ručně zhotovenými originály; ručně psané texty; fotografické reprodukce na citlivém papíře a karbonové kopie výrobků uvedených v tomto čísle |
5105 39 |
Jemné zvířecí chlupy, mykané nebo česané (jiné než vlna a chlupy z kašmírských koz) |
5105 40 |
Hrubé zvířecí chlupy, mykané nebo česané |
5106 10 |
Vlněná příze mykaná, obsahující 85 % hmotnostních nebo více vlny (jiná než upravená pro drobný prodej) |
5106 20 |
Vlněná příze mykaná, obsahující převážně, avšak méně než 85 % hmotnostních vlny (jiná než upravená pro drobný prodej) |
5107 20 |
Vlněná příze česaná, obsahující převážně, avšak méně než 85 % hmotnostních vlny (jiná než upravená pro drobný prodej) |
5112 11 |
Tkaniny obsahující 85 % hmotnostních nebo více česané vlny nebo česaných jemných zvířecích chlupů, o plošné hmotnosti nepřesahující 200 g/m2 (jiné než tkaniny pro technické účely čísla 5911) |
5112 19 |
Tkaniny obsahující 85 % hmotnostních nebo více česané vlny nebo česaných jemných zvířecích chlupů, o plošné hmotnosti převyšující 200 g/m2 |
5205 21 |
Jednoduchá bavlněná příze, z česaných vláken, obsahující 85 % hmotnostních nebo více bavlny a o délkové hmotnosti 714,29 nebo více decitex (metrické číslo nepřesahující 14) (jiná než šicí nitě a příze upravená pro drobný prodej) |
5205 28 |
Jednoduchá bavlněná příze, z česaných vláken, obsahující 85 % hmotnostních nebo více bavlny a o délkové hmotnosti nižší než 83,33 decitex (metrické číslo převyšující 120) (jiná než šicí nitě a příze upravená pro drobný prodej) |
5205 41 |
Násobná (skaná) nebo kablovaná bavlněná nit, z česaných vláken, obsahující 85 % hmotnostních nebo více bavlny a o délkové hmotnosti 714,29 nebo více decitex (metrické číslo jednoduché příze nepřesahující 14) (jiná než šicí nitě a příze upravená pro drobný prodej) |
5206 42 |
Násobná (skaná) nebo kablovaná bavlněná nit obsahující převážně, avšak méně než 85 % hmotnostních bavlny, z česaných vláken a o délkové hmotnosti nižší než 714,29 decitex, ne však nižší než 232,56 decitex (metrické číslo jednoduché příze převyšující 14, avšak nepřesahující 43) (jiná než šicí nitě a příze upravená pro drobný prodej) |
5209 11 |
Bavlněné tkaniny obsahující >= 85 % hmotnostních bavlny, v plátnové vazbě, o plošné hmotnosti > 200 g/m2, nebělené |
5211 19 |
Bavlněné tkaniny obsahující převážně, avšak < 85 % hmotnostních bavlny, smíšené hlavně nebo výhradně s chemickými vlákny, o plošné hmotnosti > 200 g/m2, nebělené (jiné než v třívazném nebo čtyřvazném kepru, včetně křížového kepru, a tkaniny v plátnové vazbě) |
5211 51 |
Bavlněné tkaniny obsahující převážně, avšak < 85 % hmotnostních bavlny, v plátnové vazbě, smíšené hlavně nebo výhradně s chemickými vlákny, o plošné hmotnosti > 200 g/m2, potištěné |
5211 59 |
Bavlněné tkaniny obsahující převážně, avšak < 85 % hmotnostních bavlny, smíšené hlavně nebo výhradně s chemickými vlákny, o plošné hmotnosti > 200 g/m2, nebělené (jiné než v třívazném nebo čtyřvazném kepru, včetně křížového kepru, a tkaniny v plátnové vazbě) |
5308 20 |
Nitě z pravého konopí |
5402 63 |
Násobné (skané) nebo kablované nitě z nekonečných vláken z polypropylenu, včetně nití z jednoho nekonečného vlákna (monofilamentu) o délkové hmotnosti < 67 decitex (jiné než šicí nitě, nitě upravené pro drobný prodej a tvarované nitě) |
5403 33 |
Nitě z nekonečných vláken z acetátu celulózy, včetně nití z jednoho nekonečného vlákna (monofilamentu) o délkové hmotnosti < 67 decitex, jednoduché (jiné než šicí nitě, vysokopevnostní nitě a nitě upravené pro drobný prodej) |
5403 42 |
Násobné (skané) nebo kablované nitě z nekonečných vláken z acetátu celulózy, včetně nití z jednoho nekonečného vlákna (monofilamentu) o délkové hmotnosti < 67 decitex (jiné než šicí nitě, vysokopevnostní nitě a nitě upravené pro drobný prodej) |
5404 12 |
Nitě z jednoho nekonečného vlákna (monofilamentu) z polypropylenu o délkové hmotnosti 67 decitex nebo vyšší, a jehož největší rozměr příčného průřezu nepřesahuje 1 mm (jiné než elastomerové) |
5404 19 |
Nitě z jednoho syntetického nekonečného vlákna (monofilamentu) o délkové hmotnosti 67 decitex nebo vyšší, a jehož největší rozměr příčného průřezu nepřesahuje 1 mm (jiné než elastomerové a z polypropylenu) |
5404 90 |
Pásky a podobné tvary, například umělá sláma, ze syntetických textilních materiálů, o zjevné šířce <= 5 mm |
5407 30 |
Tkaniny z nití ze syntetických nekonečných vláken, včetně nití z jednoho nekonečného vlákna (monofilamentu) o délkové hmotnosti 67 decitex nebo vyšší a jehož největší rozměr příčného průřezu nepřesahuje 1 mm, sestávající z vrstev paralelních textilních nití, které jsou vzájemně přeložené v ostrém nebo pravém úhlu, přičemž tyto vrstvy jsou mezi sebou spojeny v místech překřížení nití pojivem nebo tepelným zpracováním |
5501 90 |
Kabely ze syntetických nekonečných vláken specifikované v poznámce 1 ke kapitole 55 (jiné než z akrylových a modakrylových nekonečných vláken, nekonečných vláken z polyesterů, polypropylenu, nylonu nebo jiných polyamidů) |
5502 10 |
Kabely z umělých nekonečných vláken specifikované v poznámce 1 ke kapitole 55, z acetátu |
5503 19 |
Střižová vlákna z nylonu nebo jiných polyamidů, nemykaná, nečesaná ani jinak nezpracovaná pro spřádání (jiná než z aromatických polyamidů) |
5503 40 |
Střižová vlákna z polypropylenu, nemykaná, nečesaná ani jinak nezpracovaná pro spřádání |
5504 90 |
Umělá střižová vlákna, nemykaná, nečesaná ani jinak nezpracovaná pro spřádání (jiná než z viskózového vlákna) |
5506 40 |
Střižová vlákna z polypropylenu, nemykaná, nečesaná ani jinak nezpracovaná pro spřádání |
5507 00 |
Umělá střižová vlákna, mykaná, česaná nebo jinak zpracovaná pro spřádání |
5512 21 |
Tkaniny obsahující 85 % hmotnostních nebo více akrylových nebo modakrylových střižových vláken, nebělené nebo bělené |
5512 99 |
Tkaniny obsahující 85 % hmotnostních nebo více syntetických střižových vláken, barvené, z různobarevných nití nebo potištěné (jiné než z akrylových, modakrylových nebo polyesterových střižových vláken) |
5516 44 |
Tkaniny obsahující převážně, avšak méně než 85 % hmotnostních umělých střižových vláken, smíšené hlavně nebo výhradně s bavlnou, potištěné |
5516 94 |
Tkaniny obsahující převážně, avšak méně než 85 % hmotnostních umělých střižových vláken, jiné než smíšené hlavně nebo výhradně s bavlnou, vlnou, s jemnými zvířecími chlupy nebo s chemickými nekonečnými vlákny, potištěné |
5601 29 |
Vata z neabsorpční bavlny a výrobky z ní (jiné než z bavlny nebo z chemických vláken; hygienické vložky a tampony, dětské pleny a podobné hygienické výrobky, vata a výrobky z vaty impregnované nebo povrstvené medicinálními přípravky nebo upravené pro drobný prodej pro lékařské, chirurgické, zubolékařské nebo zvěrolékařské účely a výrobky impregnované, povrstvené nebo potažené parfémy, líčidly, mýdly, čisticími prostředky atd.) |
5601 30 |
Textilní postřižky, prach a nopky |
5604 90 |
Textilní nitě a pásky a podobné tvary čísel 5404 nebo 5405 , impregnované, povrstvené, potažené nebo opláštěné kaučukem nebo plasty (jiné než umělý katgut, vlákna a provázky s upevněnou udičkou (háčkem) nebo jinak upravené jako udice) |
5605 00 |
Metalizované nitě, též ovinuté, představující textilní nitě, pásky nebo podobné tvary čísel 5404 nebo 5405 , z textilních vláken, kombinované s kovem ve formě nití, pásků nebo prášků nebo potažené kovem (jiné než nitě vyrobené ze směsi textilních a kovových vláken, s antistatickými vlastnostmi; nitě zpevněné kovovým drátem; výrobky mající povahu ozdob) |
5607 41 |
Vázací nebo balicí motouzy, z polyethylenu nebo polypropylenu |
5801 27 |
Osnovní vlasové tkaniny, z bavlny (jiné než froté a podobné smyčkové tkaniny, všívané textilie a stuhy čísla 5806 ) |
5803 00 |
Perlinkové tkaniny (jiné než stuhy čísla 5806 ) |
5806 40 |
Stuhy bez útku sestávající z osnovy spojené lepidlem (bolduky), o šířce nepřesahující 30 cm |
5901 10 |
Textilie povrstvené lepidlem nebo škrobovými látkami, používané pro vnější obaly knih, k výrobě krabic a výrobků z kartónu a lepenky nebo podobné účely |
5905 00 |
Textilní tapety |
5908 00 |
Textilní knoty, tkané, splétané nebo pletené pro lampy, vařiče, zapalovače, svíčky nebo podobné výrobky; žárové punčošky a duté úplety sloužící k jejich výrobě, též impregnované (jiné než knoty potažené voskem ve tvaru kuželu, zápalnice a bleskovice, knoty ve formě textilní příze a knoty ze skleněného vlákna) |
5910 00 |
Převodové nebo dopravníkové pásy nebo řemeny z textilního materiálu, též impregnované, povrstvené, potažené nebo laminované plasty nebo zesílené kovem nebo jiným materiálem (jiné než o tloušťce menší než 3 mm a neurčité délky nebo pouze rozřezané na určitou délku, a impregnované, povrstvené, potažené nebo laminované kaučukem nebo zhotovené z nití nebo šňůr impregnovaných nebo potažených kaučukem) |
5911 10 |
Textilie, plsti a tkaniny s plsťovou podšívkou, povrstvené, potažené nebo laminované kaučukem, usní nebo jinými materiály používanými na mykací povlaky a podobné textilie pro jiné technické účely, včetně velurových stuh impregnovaných kaučukem, pro krytí osnovních vratidel |
5911 31 |
Textilie a plsti, nekonečné nebo opatřené spojovacími částmi, používané na papírenských nebo podobných strojích, například na buničinu nebo azbestocement, o plošné hmotnosti nižší než 650 g/m2 |
5911 32 |
Textilie a plsti, nekonečné nebo opatřené spojovacími částmi, používané na papírenských nebo podobných strojích, například na buničinu nebo azbestocement, o plošné hmotnosti 650 g/m2 nebo vyšší |
5911 40 |
Filtrační plachetky používané v olejových lisech nebo pro podobné technické účely, včetně plachetek z vlasů |
6001 99 |
Vlasové textilie, pletené nebo háčkované (jiné než z bavlny nebo z chemických vláken a textilie s „dlouhým vlasem“) |
6003 40 |
Pletené nebo háčkované textilie z umělých vláken, o šířce ≤ 30 cm (jiné než obsahující ≥ 5 % hmotnostních elastomerových nití nebo kaučukových nití a vlasové textilie, včetně textilií s „dlouhým vlasem“, smyčkové textilie, štítky, odznaky a podobné výrobky a pletené nebo háčkované textilie, impregnované, povrstvené, potažené nebo laminované a sterilní adhezní bariéry pro chirurgii nebo zubní lékařství podpoložky 3006.10.30) |
6005 36 |
Nebělené nebo bělené osnovní pleteniny ze syntetických vláken (včetně pletenin vyrobených na galonových pletacích strojích), o šířce > 30 cm (jiné než pleteniny obsahující ≥ 5 % hmotnostních elastomerových nití nebo kaučukových nití a vlasové textilie, včetně textilií s „dlouhým vlasem“, smyčkové textilie, štítky, odznaky a podobné výrobky a pletené nebo háčkované textilie, impregnované, povrstvené, potažené nebo laminované) |
6005 44 |
Potištěné osnovní pleteniny z umělých vláken (včetně pletenin vyrobených na galonových pletacích strojích), o šířce > 30 cm (jiné než pleteniny obsahující ≥ 5 % hmotnostních elastomerových nití nebo kaučukových nití a vlasové textilie, včetně textilií s „dlouhým vlasem“, smyčkové textilie, štítky, odznaky a podobné výrobky a pletené nebo háčkované textilie, impregnované, povrstvené, potažené nebo laminované) |
6006 10 |
Textilie, pletené nebo háčkované, o šířce > 30 cm, z vlny nebo jemných zvířecích chlupů (jiné než osnovní pleteniny (včetně pletenin vyrobených na galonových pletacích strojích), pleteniny obsahující ≥ 5 % hmotnostních elastomerových nití nebo kaučukových nití a vlasové textilie, včetně textilií s „dlouhým vlasem“, smyčkové textilie, štítky, odznaky a podobné výrobky a pletené nebo háčkované textilie, impregnované, povrstvené, potažené nebo laminované) |
6309 00 |
Obnošené oděvy a oděvní doplňky, přikrývky a plédy, bytové textilie a textilie pro dekoraci interiéru, ze všech typů textilních materiálů, včetně všech typů obuvi a pokrývek hlavy, vykazující známky patrného používání a předkládané hromadně nebo v balících, pytlích nebo podobných obalech (jiné než koberce, jiné podlahové krytiny a tapiserie) |
6802 92 |
Vápenaté kameny, v jakékoliv formě (jiné než mramor, travertin a alabastr, dlaždice, kostky a podobné výrobky položky 6802.10, bižuterie, hodiny, lampy a svítidla a jejich části a součásti, původní díla (originály) uměleckého modelářství nebo sochařství, dlažební kostky, obrubníky a dlažební desky) |
6804 23 |
Mlýnské kameny, brusné kameny, brusné kotouče a podobné výrobky, bez rámů, používané k ostření, leštění, hoblování nebo řezání, z přírodního kamene (jiné než z aglomerovaných přírodních brusiv nebo z keramiky, parfémovaná pemza, ruční brousky nebo lešticí kameny a brusné kotouče atd. určené speciálně pro stomatologické vrtačky) |
6806 10 |
Strusková vlna, horninová vlna a podobné minerální vlny, včetně jejich směsí, volně ložené, v listech nebo rolích |
6806 90 |
Směsi a výrobky z nerostných materiálů používaných pro tepelnou nebo zvukovou izolaci nebo zvukovou absorpci (jiné než strusková vlna, horninová vlna a podobné minerální vlny, expandovaný vermikulit, expandované jíly, strusková pěna a podobné expandované nerostné materiály, výrobky z lehkého betonu, osinkocementu (azbestocementu), buničitocementu nebo podobné, směsi a ostatní výrobky z osinku (azbestu) nebo na bázi osinku (azbestu) a keramické výrobky) |
6807 10 |
Výrobky z asfaltu nebo podobných materiálů (například z ropného asfaltu nebo černouhelné strusky), ve svitcích |
6807 90 |
Výrobky z asfaltu nebo podobných materiálů, například z ropné živice nebo černouhelné dehtové smoly (jiné než v kotoučích) |
6809 19 |
Tabule, desky, panely, dlaždice a podobné výrobky, ze sádry nebo ze směsí na bázi sádry (jiné než zdobené, potažené nebo vyztužené pouze papírem, kartónem nebo lepenkou a výrobky aglomerované sádrou, používané pro tepelnou nebo zvukovou izolaci nebo zvukovou absorpci) |
6810 91 |
Prefabrikované konstrukční díly pro stavebnictví nebo stavební inženýrství z cementu, betonu nebo umělého kamene, též vyztužené |
6811 81 |
Vlnité desky z buničitocementu nebo podobné, neobsahující osinek (azbest) |
6811 82 |
Desky, tabule, dlaždičky, dlaždice a podobné výrobky z buničitocementu nebo podobné, neobsahující osinek (azbest) (jiné než vlnité desky) |
6811 89 |
Výrobky buničitocementové nebo z podobných směsí vláken neobsahující osinek (azbest) (kromě vlnitých desek a ostatních desek, tabulí, dlaždic a podobných výrobků) |
6813 89 |
Třecí materiál a výrobky z něj, například desky, svitky, pásy, segmenty, kotouče, podložky, těsnění, pro spojky nebo podobné výrobky, na bázi nerostných látek nebo buničiny, též v kombinaci s textilií nebo jinými materiály (jiné než obsahující osinek (azbest) a brzdová obložení a podložky) |
6814 90 |
Zpracovaná slída a výrobky ze slídy (jiné než elektrické izolátory, izolační části a součásti, rezistory a kondenzátory, ochranné brýle ze slídy a jejich skla, slída ve formě vánočních ozdob a desky, tabule a pásy z aglomerované nebo rekonstituované slídy, též na podložce) |
6901 00 |
Cihly, tvárnice, dlaždice a jiné keramické výrobky z křemičitých fosilních mouček, například z křemeliny, tripolitu nebo diatomitu, nebo z podobných křemičitých zemin |
6904 10 |
Stavební cihly (jiné než z křemičitých fosilních mouček nebo podobných křemičitých zemin a žáruvzdorné cihly čísla 6902 ) |
6905 10 |
Střešní tašky |
6905 90 |
Keramické komínové krycí desky, komínové vložky, stavební ozdoby a jiné stavební keramické výrobky (jiné než výrobky z křemičitých fosilních mouček nebo podobných křemičitých zemin, žáruvzdorné keramické stavební výrobky, trubky a ostatní výrobky pro odvodňování a podobné účely a střešní tašky) |
6906 00 |
Keramické trubky, odtokové žlaby, žlábky a příslušenství pro trubky (jiné než výrobky z křemičitých fosilních mouček nebo podobných křemičitých zemin, žáruvzdorné keramické výrobky, komínové vložky, trubky speciálně zhotovené pro laboratoře, izolační trubky a příslušenství a ostatní trubky k elektrotechnickým účelům) |
6907 22 |
Keramické dlaždice a obkládačky, obkládačky pro krby nebo stěny, s koeficientem nasákavosti vody > 0,5 % hmotnostních, avšak <= 10 % hmotnostních (jiné než mozaikové kostky a keramické zakončovací prvky) |
6907 40 |
Keramické zakončovací prvky |
6909 90 |
Keramické žlaby, kádě a podobné nádrže používané v zemědělství; keramické hrnce, nádoby a podobné výrobky používané pro přepravu nebo balení zboží (jiné než víceúčelové skladovací nádoby pro laboratoře, nádoby pro obchody a výrobky pro domácnost) |
7002 20 |
Skleněné tyče, neopracované |
7002 31 |
Trubice z taveného křemene nebo jiného křemenného skla, neopracované |
7002 32 |
Trubice ze skla s lineárním koeficientem teplotní roztažnosti nepřesahujícím 5 × 10–6 K–1 v rozmezí teplot od 0 °C do 300 °C, neopracované (jiné než trubice ze skla s lineárním koeficientem teplotní roztažnosti nepřesahujícím 5 × 10–6 K–1 v rozmezí teplot od 0 °C do 300 °C) |
7002 39 |
Skleněné trubice, neopracované (jiné než trubice s lineárním koeficientem teplotní roztažnosti nepřesahujícím 5 × 10–6 K–1 v rozmezí teplot od 0 °C do 300 °C nebo z taveného křemene nebo jiného křemenného skla) |
7003 30 |
Profilované sklo, též s absorpční, reflexní nebo nereflexní vrstvou, avšak jinak neopracované |
7004 20 |
Tažené a foukané sklo v tabulích, barvené ve hmotě, zakalené, přejímané nebo s absorpční, reflexní nebo nereflexní vrstvou, avšak jinak neopracované |
7005 10 |
Plavené sklo a sklo na povrchu broušené nebo leštěné, v tabulích, s absorpční, reflexní nebo nereflexní vrstvou, avšak jinak neopracované (jiné než sklo s drátěnou vložkou) |
7005 30 |
Plavené sklo a sklo na povrchu broušené nebo leštěné, v tabulích, též s absorpční, reflexní nebo nereflexní vrstvou, s drátěnou vložkou, avšak jinak neopracované |
7007 11 |
Tvrzené (temperované) bezpečnostní sklo, v rozměrech a tvarech vhodných k zabudování do motorových vozidel, letadel, kosmických lodí, plavidel a jiných vozidel |
7007 29 |
Vrstvené bezpečnostní sklo (jiné než sklo v rozměrech a tvarech vhodných k zabudování do motorových vozidel, letadel, kosmických lodí, plavidel nebo jiných vozidel, izolační jednotky z několika skleněných tabulí) |
7011 10 |
Skleněné pláště, včetně žárovkových baněk a baněk pro elektronky, otevřené, a jejich skleněné části a součásti, bez vnitřního vybavení, pro elektrické osvětlení |
7202 92 |
Ferovanad |
7207 12 |
Polotovary ze železa nebo nelegované oceli obsahující méně než 0,25 % hmotnostních uhlíku, obdélníkového (jiného než čtvercového) příčného průřezu, jehož šířka je dvojnásobek tloušťky nebo více |
7208 25 |
Ploché válcované výrobky ze železa nebo nelegované oceli, o šířce 600 mm nebo větší, ve svitcích, pouze válcované za tepla, neplátované, nepokovené ani nepotažené, o tloušťce 4,75 mm nebo větší, mořené, bez vzorku v reliéfu |
7208 90 |
Ploché válcované výrobky ze železa nebo oceli, o šířce 600 mm nebo větší, válcované za tepla a dále opracované, avšak neplátované, nepokovené ani nepotažené |
7209 25 |
Ploché válcované výrobky ze železa nebo nelegované oceli, o šířce 600 mm nebo větší, jiné než ve svitcích, pouze válcované za studena (úběrem za studena), neplátované, nepokovené ani nepotažené, o tloušťce 3 mm nebo větší |
7209 28 |
Ploché válcované výrobky ze železa nebo nelegované oceli, o šířce 600 mm nebo větší, jiné než ve svitcích, pouze válcované za studena (úběrem za studena), neplátované, nepokovené ani nepotažené, o tloušťce menší než 0,5 mm |
7210 90 |
Ploché válcované výrobky ze železa nebo nelegované oceli, o šířce 600 mm nebo větší, válcované za tepla nebo válcované za studena (úběrem za studena), plátované, pokovené nebo potažené (jiné než pokovené nebo potažené cínem, pokovené nebo potažené olovem, zinkem, oxidy chromu nebo chromem a oxidy chromu nebo hliníkem, barvené, lakované nebo potažené plasty) |
7211 13 |
Ploché výrobky válcované za tepla ze železa nebo nelegované oceli, válcované ze čtyř stran nebo v uzavřeném kalibru, neplátované, nepokovené ani nepotažené, o šířce > 150 mm avšak < 600 mm a tloušťce ≥ 4 mm, jiné než ve svitcích, bez vzorku v reliéfu (obecné známé jako „široká ocel“) |
7211 14 |
Ploché válcované výrobky ze železa nebo nelegované oceli, o šířce menší než 600 mm, po válcování za tepla již dále neopracované, neplátované, nepokovené ani nepotažené, o tloušťce 4,75 mm nebo větší (jiné než „široká ocel“) |
7211 29 |
Ploché válcované výrobky ze železa nebo nelegované oceli, o šířce menší než 600 mm, pouze válcované za studena (úběrem za studena), neplátované, nepokovené ani nepotažené, obsahující 0,25 % hmotnostních nebo více uhlíku |
7212 10 |
Ploché válcované výrobky ze železa nebo nelegované oceli, o šířce menší než 600 mm, válcované za tepla nebo válcované za studena (úběrem za studena), pokovené nebo potažené cínem |
7212 60 |
Ploché válcované výrobky ze železa nebo nelegované oceli, o šířce menší než 600 mm, válcované za tepla nebo válcované za studena (úběrem za studena), plátované |
7213 20 |
Tyče a pruty, válcované za tepla, v nepravidelně navinutých svitcích, z nelegované automatové oceli (jiné než tyče a pruty s vroubkováním, žebrováním, drážkami nebo jinými deformacemi vzniklými během válcování) |
7213 99 |
Tyče a pruty, válcované za tepla, v nepravidelně navinutých svitcích, ze železa nebo nelegované oceli (jiné než výrobky s kruhovým příčným průřezem o průměru menším než 14 mm, tyče a pruty z automatové oceli a tyče a pruty s vroubkováním, žebrováním, drážkami nebo jinými deformacemi vzniklými během válcování) |
7215 50 |
Tyče a pruty, ze železa nebo nelegované oceli, po tváření za studena nebo povrchové úpravě za studena již dále neopracované (jiné než z automatové oceli) |
7216 10 |
Profily ve tvaru U, I nebo H ze železa nebo nelegované oceli, po válcování, tažení nebo protlačování za tepla již dále neopracované, o výšce menší než 80 mm |
7216 22 |
Profily ve tvaru T ze železa nebo nelegované oceli, po válcování, tažení nebo protlačování za tepla již dále neopracované, o výšce menší než 80 mm |
7216 33 |
Profily ve tvaru H ze železa nebo nelegované oceli, po válcování, tažení nebo protlačování za tepla již dále neopracované, o výšce 80 mm nebo větší |
7216 69 |
Úhelníky, tvarovky a profily, ze železa nebo nelegované oceli, po tváření za studena nebo povrchové úpravě za studena již dále neopracované (jiné než profilované plechy) |
7218 91 |
Polotovary z nerezavějící oceli pravoúhlého (kromě čtvercového) příčného průřezu |
7219 24 |
Ploché válcované výrobky z nerezavějící oceli, o šířce 600 mm nebo větší, po válcování za tepla již dále neopracované, jiné než ve svitcích, o tloušťce menší než 3 mm |
7222 30 |
Ostatní tyče a pruty z nerezavějící oceli, tvářené za studena nebo povrchově upravené za studena a dále opracované nebo po kování již dále neopracované nebo kované nebo tvářené za tepla jinými způsoby a dále opracované |
7224 10 |
Legovaná ocel, jiná než nerezavějící, v ingotech nebo v jiných primárních formách (kromě odpadu a šrotu ve formě ingotů a výrobků získaných kontinuálním litím) |
7225 19 |
Ploché válcované výrobky, o šířce 600 mm nebo větší, z křemíkové elektrotechnické oceli, s neorientovanou strukturou |
7225 30 |
Ploché válcované výrobky z legované oceli jiné než nerezavějící, o šířce 600 mm nebo větší, po válcování za tepla již dále neopracované, ve svitcích (jiné než výrobky z křemíkové elektrotechnické oceli) |
7225 99 |
Ploché válcované výrobky z legované oceli jiné než nerezavějící, o šířce 600 mm nebo větší, válcované za tepla nebo válcované za studena (úběrem za studena) a dále opracované (jiné než pokovené nebo potažené zinkem a výrobky z křemíkové elektrotechnické oceli) |
7226 91 |
Ploché výrobky válcované za tepla, o šířce < 600 mm, z legované oceli (jiné než nerezavějící, rychlořezné a křemíkové elektrotechnické oceli) |
7228 30 |
Tyče a pruty z legované oceli jiné než nerezavějící, po válcování za tepla, tažení za tepla nebo protlačování za tepla již dále neopracované (jiné než výrobky z rychlořezné oceli nebo z křemíkomanganové oceli, polotovary, ploché válcované výrobky a tyče a pruty válcované za tepla v nepravidelně navinutých svitcích) |
7228 60 |
Tyče a pruty z legované oceli jiné než nerezavějící, tvářené za studena nebo povrchově upravené za studena a dále opracované nebo tvářené za tepla a dále opracované, jinde neuvedené (jiné než výrobky z rychlořezné oceli nebo z křemíkomanganové oceli, polotovary, ploché válcované výrobky a tyče a pruty válcované za tepla v nepravidelně navinutých svitcích) |
7228 70 |
Úhelníky, tvarovky a profily z legované oceli jiné než nerezavějící, jinde neuvedené |
7228 80 |
Duté vrtné tyče a pruty, z legované nebo nelegované oceli |
7229 90 |
Dráty z legované oceli jiné než nerezavějící, ve svitcích (jiné než tyče a pruty a dráty z křemíkomanganové oceli) |
7301 20 |
Úhelníky, tvarovky a profily, ze železa nebo oceli, svařované |
7304 24 |
Pažnice a trubky, bezešvé, používané při vrtné těžbě ropy nebo plynu, z nerezavějící oceli |
7305 39 |
Trouby a trubky s kruhovým příčným průřezem, s vnějším průměrem převyšujícím 406,4 mm, ze železa nebo oceli, svařované (jiné než výrobky podélně svařované nebo používané pro ropovody nebo plynovody nebo používané při vrtné těžbě ropy nebo plynu) |
7306 50 |
Trouby, trubky a duté profily, svařované, s kruhovým příčným průřezem, z legované oceli jiné než nerezavějící (jiné než trouby a trubky s kruhovým vnitřním a vnějším příčným průřezem a s vnějším průměrem převyšujícím 406,4 mm a trouby a trubky používané pro ropovody nebo plynovody nebo pažnice a čerpací trubky používané při vrtné těžbě ropy nebo plynu) |
7307 22 |
Kolena, ohyby a nátrubky, se závitem |
7309 00 |
Nádrže, cisterny, kádě a podobné nádoby pro jakékoliv materiály (jiné než stlačený nebo zkapalněný plyn), ze železa nebo oceli, o objemu převyšujícím 300 l, též vybavené vložkou nebo tepelnou izolací, avšak nevybavené mechanickým nebo tepelným zařízením |
7314 12 |
Nekonečné pásy z drátů z nerezavějící oceli, pro stroje |
7318 24 |
Příčné klíny a závlačky, ze železa nebo oceli |
7320 20 |
Šroubové (spirálové) pružiny, ze železa nebo oceli (jiné než ploché spirálové pružiny, hodinové a hodinkové pružiny, pružiny pro tyče a rukojeti deštníků a slunečníků a tlumiče nárazů třídy 17) |
7322 90 |
Ohřívače vzduchu a rozvaděče teplého vzduchu (včetně rozvaděčů, které rovněž mohou rozvádět čerstvý nebo upravený vzduch), nevytápěné elektricky, s vestavěným motoricky poháněným ventilátorem nebo dmychadlem, a jejich části a součásti, ze železa nebo oceli |
7324 29 |
Vany, z ocelového plechu |
7407 10 |
Tyče, pruty a profily, z rafinované mědi |
7408 11 |
Dráty z rafinované mědi, jejichž největší rozměr příčného průřezu převyšuje 6 mm |
7408 19 |
Dráty z rafinované mědi, jejichž největší rozměr příčného průřezu nepřesahuje 6 mm |
7409 11 |
Desky, plechy a pásy z rafinované mědi, ve svitcích, o tloušťce převyšující 0,15 mm (jiné než plechová mřížovina a pásy a elektricky izolované pásy) |
7409 19 |
Desky, plechy a pásy z rafinované mědi, jiné než ve svitcích, o tloušťce převyšující 0,15 mm (jiné než plechová mřížovina a pásy a elektricky izolované pásy) |
7409 40 |
Desky, plechy a pásy ze slitin na bázi měď-nikl (kupronikl) nebo ze slitin na bázi měď-nikl-zinek (alpaka, niklová mosaz), o tloušťce převyšující 0,15 mm (jiné než plechová mřížovina a pásy a elektricky izolované pásy) |
7411 29 |
Trouby a trubky ze slitin mědi (jiné než ze slitin na bázi měď-zinek (mosaz), ze slitin na bázi měď-nikl (kupronikl) nebo ze slitin na bázi měď-nikl-zinek (alpaka, niklová mosaz)) |
7415 21 |
Podložky (včetně pružných podložek a pružných pojistných podložek), z mědi |
7505 11 |
Tyče, pruty, profily a dráty, z nelegovaného niklu, jinde neuvedené (jiné než elektricky izolované výrobky) |
7505 21 |
Dráty z nelegovaného niklu (jiné než elektricky izolované výrobky) |
7506 10 |
Desky, plechy, pásy a fólie, z nelegovaného niklu (jiné než mřížové desky, plechy nebo pásy) |
7507 11 |
Trouby a trubky z nelegovaného niklu |
7508 90 |
Výrobky z niklu |
7605 19 |
Dráty z nelegovaného hliníku, jejichž největší rozměr příčného průřezu nepřesahuje 7 mm (jiné než splétaná lanka, kabely, provazy a jiné výrobky čísla 7614 , elektricky izolované dráty, struny pro hudební nástroje) |
7605 29 |
Dráty ze slitin hliníku, jejichž největší rozměr příčného průřezu nepřesahuje 7 mm (jiné než splétaná lanka, kabely, provazy a jiné výrobky čísla 7614 , elektricky izolované dráty, struny pro hudební nástroje) |
7606 92 |
Desky, plechy a pásy ze slitin hliníku, o tloušťce převyšující 0,2 mm (jiné než čtvercové nebo obdélníkové) |
7607 20 |
Hliníkové fólie na podložce, o tloušťce (s výjimkou jakékoliv podložky) nepřesahující 0,2 mm (jiné než ražební fólie čísla 3212 a fólie zhotovené jako materiál pro ozdobu vánočních stromků) |
7611 00 |
Nádrže, cisterny, kádě a podobné nádoby, z hliníku, pro jakékoliv materiály (jiné než stlačený nebo zkapalněný plyn), o objemu převyšujícím 300 l, nevybavené mechanickým nebo tepelným zařízením, též vybavené vložkou nebo tepelnou izolací (jiné než nádoby speciálně konstruované nebo vybavené pro přepravu jedním nebo více druhy dopravy) |
7612 90 |
Hliníkové sudy, barely, plechovky, krabice nebo podobné nádoby, včetně pevných válcovitých (trubkovitých) zásobníků, pro jakékoliv materiály (jiné než stlačený nebo zkapalněný plyn), o objemu nepřesahujícím 300 l, jinde neuvedené |
7613 00 |
Hliníkové nádoby na stlačený nebo zkapalněný plyn |
7616 10 |
Hřebíky, cvočky, skoby a sponky (jiné než čísla 8305 ), šrouby a vruty, svorníky (maticové šrouby), matice, háky se závitem, nýty, závlačky, příčné klíny, podložky a podobné výrobky… |
7804 11 |
Olověné desky, plechy, pásy a fólie; olověný prášek a šupiny (vločky) – Desky, plechy, pásy a fólie – Plechy, pásy a fólie o tloušťce (s výjimkou jakékoliv podložky) nepřesahující 0,2 mm |
7804 19 |
Olověné desky, plechy, pásy a fólie; olověný prášek a šupiny (vločky) – Desky, plechy, pásy a fólie – Ostatní |
7905 00 |
Zinkové desky, plechy, pásy a fólie |
8001 20 |
Slitiny cínu, netvářené (surové) |
8003 00 |
Cínové tyče, pruty, profily a dráty |
8007 00 |
Výrobky z cínu |
8101 10 |
Wolframový prášek |
8102 97 |
Molybdenový odpad a šrot (jiný než popel a zbytky obsahující molybden) |
8105 90 |
Výrobky z kobaltu |
8109 31 |
Zirkoniový odpad a šrot – Obsahující méně než 1 hmotnostní díl hafnia na 500 hmotnostních dílů zirkonia |
8109 39 |
Zirkoniový odpad a šrot – Ostatní |
8109 91 |
Výrobky ze zirkonia – Obsahující méně než 1 hmotnostní díl hafnia na 500 hmotnostních dílů zirkonia |
8109 99 |
Výrobky ze zirkonia – Ostatní |
8202 20 |
Pásové pilové listy z obecných kovů |
8207 60 |
Nástroje na vyvrtávání nebo protahování |
8208 10 |
Nože a řezné čepele pro stroje nebo mechanická zařízení – pro opracování kovů |
8208 20 |
Nože a řezné čepele pro stroje nebo mechanická zařízení – pro opracování dřeva |
8208 30 |
Nože a řezné čepele pro stroje nebo mechanická zařízení – používané v potravinářském průmyslu |
8208 90 |
Nože a řezné čepele pro stroje nebo mechanická zařízení – ostatní |
8301 20 |
Zámky pro motorová vozidla, z obecných kovů |
8301 70 |
Klíče předkládané samostatně |
8302 30 |
Ostatní úchytky, kování a podobné výrobky pro motorová vozidla |
8307 10 |
Ohebné trubky ze železa nebo oceli, též s příslušenstvím (fitinky) |
8309 90 |
Zátky, závěry lahví a víčka, včetně šroubovacích víček a nalévacích zátek, odtrhovací uzávěry pro lahve, plomby a jiné příslušenství obalů, z obecných kovů (jiné než korunkové uzávěry) |
8402 12 |
Vodotrubné kotle vyrábějící páru v množství nepřesahujícím 45 tun za hodinu |
8402 19 |
Ostatní parní kotle, včetně hybridních kotlů |
8402 20 |
Kotle zvané „na přehřátou vodu“ |
8402 90 |
Parní kotle (jiné než kotle k ústřednímu vytápění schopné dodávat jak horkou vodu, tak i nízkotlakou páru); kotle zvané „na přehřátou vodu“ – Části a součásti |
8404 10 |
Pomocná zařízení pro použití s kotli čísel 8402 nebo 8403 , například ohříváky vody tzv. ekonomizéry, přehříváky páry, odstraňovače sazí, zařízení na rekuperaci plynů |
8404 20 |
Kondenzátory pro parní pohonné jednotky |
8404 90 |
Plynové generátory pro výrobu generátorového nebo vodního plynu, též vybavené čističi plynů; vyvíječe acetylenu a podobné plynové generátory pro výrobu plynu mokrou cestou, též vybavené čističi plynů – Části a součásti |
8405 90 |
Části a součásti plynových generátorů pro výrobu generátorového nebo vodního plynu, vyvíječů acetylenu nebo podobných plynových generátorů pro výrobu plynu mokrou cestou, jinde neuvedené |
8406 90 |
Parní turbíny – Části a součásti |
8412 10 |
Reaktivní motory, jiné než proudové motory |
8412 21 |
Motory a pohony – s lineárním pohybem (hydraulické válce) |
8412 29 |
Hydraulické motory a pohony – Ostatní |
8412 39 |
Pneumatické motory a pohony – Ostatní |
8414 90 |
Vzduchová čerpadla nebo vývěvy, kompresory a ventilátory na vzduch nebo jiný plyn; ventilační nebo recirkulační odsávače s ventilátorem, též s vestavěnými filtry; plynotěsné skříně biologické bezpečnosti, též s vestavěnými filtry – Části a součásti |
8415 83 |
Ostatní klimatizační zařízení skládající se z motorem poháněného ventilátoru a ze zařízení na změnu teploty a vlhkosti vzduchu, včetně takových zařízení, ve kterých nemůže být vlhkost vzduchu regulována odděleně – bez vestavěné chladicí jednotky |
8416 10 |
Hořáky pro topeniště na kapalná paliva |
8416 20 |
Hořáky pro topeniště na prášková nebo plynná paliva, včetně kombinovaných hořáků |
8416 30 |
Mechanická přikládací zařízení, včetně jejich mechanických roštů, mechanická zařízení pro odstraňování popela a podobná zařízení (kromě hořáků) |
8416 90 |
Části a součásti hořáků pro topeniště, například mechanických přikládacích zařízení, včetně jejich mechanických roštů, mechanických zařízení pro odstraňování popela a podobných zařízení |
8417 20 |
Neelektrické pekárenské pece, včetně pecí na výrobu sušenek a jemného pečiva |
8419 19 |
Neelektrické průtokové nebo zásobníkové ohřívače vody (jiné než plynové průtokové ohřívače vody a kotle nebo ohřívače vody pro ústřední vytápění) |
8420 99 |
Části a součásti kalandrů nebo jiných válcovacích strojů, jiných než strojů na válcování kovů nebo skla, válce pro tyto stroje – Ostatní |
8421 19 |
Odstředivky, včetně odstředivých ždímaček – ostatní |
8421 91 |
Části a součásti odstředivek, včetně odstředivých ždímaček |
8424 89 40 |
Mechanické přístroje ke stříkání, rozstřikování (rozmetávání) nebo rozprašování používané výhradně nebo hlavně pro výrobu desek plošných spojů nebo sestav desek plošných spojů |
8424 90 20 |
Části a součásti mechanických přístrojů podpoložky 8424 89 40 |
8425 11 |
Kladkostroje a zdvihací zařízení, jiné než skipové výtahy nebo zdvihací zařízení na zdvihání vozidel, poháněné elektrickým motorem |
8426 12 |
Mobilní zvedací rámy na pneumatikách a zdvižné obkročné vozíky a portálové nízkozdvižné vozíky |
8426 99 |
Lodní otočné sloupové jeřáby; jeřáby, včetně lanových jeřábů; mobilní zdvihací rámy, zdvižné obkročné vozíky, portálové nízkozdvižné vozíky a jeřábové vozíky – Ostatní |
8428 20 |
Pneumatické elevátory a dopravníky |
8428 32 |
Ostatní elevátory a dopravníky pro nepřetržité přemísťování zboží nebo materiálů – Ostatní, korečkového typu |
8428 33 |
Ostatní elevátory a dopravníky pro nepřetržité přemísťování zboží nebo materiálů – Ostatní, pásového typu |
8428 90 |
Ostatní stroje a přístroje |
8429 19 |
Buldozery a angldozery – Ostatní |
8429 59 |
Mechanické lopaty, rypadla a lopatové nakladače – Ostatní |
8430 10 |
Beranidla a vytahovače pilot |
8430 39 |
Brázdicí a zásekové stroje pro těžbu uhlí nebo hornin a stroje pro ražení tunelů, chodeb a štol – Ostatní |
8439 10 |
Stroje a přístroje pro výrobu buničiny (papíroviny) z vláknitého celulózového materiálu |
8439 30 |
Stroje a přístroje pro konečnou úpravu papíru, kartónu nebo lepenky |
8440 90 |
Stroje a přístroje pro brožování a vazbu knih, včetně strojů na sešívání knih – Části a součásti |
8441 30 |
Stroje pro výrobu krabic, beden, pouzder, tub, válců nebo podobných obalů, jinak než tvarováním |
8442 40 |
Části a součásti výše uvedených strojů, přístrojů a zařízení |
8443 13 |
Ostatní ofsetové tiskařské stroje a přístroje |
8443 15 |
Typografické tiskařské stroje a přístroje, jiné než kotoučové, kromě strojů a přístrojů pro flexografický tisk |
8443 16 |
Stroje a přístroje pro flexografický tisk |
8443 17 |
Hlubotiskové stroje a přístroje |
8443 91 |
Části, součásti a příslušenství tiskařských strojů a přístrojů určených k tisku pomocí desek, válců a jiných pomůcek čísla 8442 |
8444 00 |
Stroje k vytlačování, protahování, tvarování nebo stříhání chemických textilních materiálů |
8448 11 |
Listovky a žakárové stroje; stroje k redukci, děrování nebo kopírování štítků (karet) nebo stroje ke spojování štítků (karet) po jejich děrování |
8448 19 |
Přídavná (pomocná) strojní zařízení pro stroje čísel 8444 , 8445 , 8446 nebo 8447 – Ostatní |
8448 33 |
Vřetena, křídla, dopřádací prstence a běžce (prstencového spřádacího stroje) |
8448 42 |
Paprsky pro tkalcovské stavy, nitěnky a listy brdové |
8448 49 |
Části, součásti a příslušenství tkalcovských stavů nebo jejich přídavného (pomocného) strojního zařízení – Ostatní |
8448 51 |
Platiny, jehly a ostatní výrobky používané pro vytváření oček |
8451 10 |
Stroje a přístroje pro chemické čištění |
8451 29 |
Sušičky – Ostatní |
8451 30 |
Žehlicí stroje a přístroje (včetně žehlicích lisů) |
8451 90 |
Stroje a přístroje (jiné než čísla 8450 ) pro praní, čištění, ždímání, sušení, žehlení (včetně žehlicích lisů), bělení, barvení, apretování, konečnou úpravu nebo impregnování textilních přízí, textilií nebo zcela zhotovených textilních výrobků a stroje na nanášení pasty na základové tkaniny nebo jiné podložky používané při výrobě podlahových krytin jako je linoleum; stroje pro navíjení, odvíjení, skládání a plisování, stříhání nebo zoubkování či vykrajování textilií – Části a součásti |
8453 10 |
Stroje a přístroje pro přípravu, vyčiňování nebo zpracování kůží, kožek nebo usní |
8453 80 |
Ostatní stroje a přístroje |
8453 90 |
Stroje a přístroje pro přípravu, vyčiňování nebo zpracování kůží, kožek nebo usní nebo pro výrobu nebo opravy obuvi nebo jiných výrobků z kůží, kožek nebo usní, jiné než šicí stroje – Části a součásti |
8454 10 |
Konvertory |
8459 10 |
Stroje s pohyblivou hlavou |
8459 70 |
Ostatní stroje na řezání vnějších nebo vnitřních závitů |
8461 20 |
Stroje pro obrážení nebo drážkování, pro opracování kovů, karbidů kovů nebo cermetů |
8461 30 |
Protahovací stroje, pro opracování kovů, karbidů kovů nebo cermetů |
8461 40 |
Stroje k obrábění ozubených kol, broušení ozubených kol nebo pro konečnou úpravu ozubených kol |
8461 90 |
Obráběcí stroje k hoblování, obrážení, drážkování, protahování, obrábění ozubených kol, broušení ozubených kol nebo pro konečnou úpravu ozubených kol, strojní pily, odřezávací stroje a jiné obráběcí stroje pracující úběrem kovů nebo cermetů, jinde neuvedené ani nezahrnuté – Ostatní |
8465 20 |
Obráběcí centra |
8465 93 |
Stroje na broušení, hlazení nebo leštění |
8465 94 |
Ohýbací nebo spojovací stroje |
8466 10 |
Nástrojové držáky a samočinné závitořezné hlavy |
8466 91 |
Ostatní části, součásti a příslušenství vhodné pro použití výhradně nebo hlavně se stroji a přístroji čísel 8456 až 8465 , včetně upínacích zařízení nebo nástrojových držáků, samočinných závitořezných hlav, dělicích hlav a jiných speciálních přídavných zařízení ke strojům; nástrojové držáky pro všechny typy ručních nástrojů a nářadí – Pro stroje čísla 8464 |
8466 92 |
Ostatní části, součásti a příslušenství vhodné pro použití výhradně nebo hlavně se stroji a přístroji čísel 8456 až 8465 , včetně upínacích zařízení nebo nástrojových držáků, samočinných závitořezných hlav, dělicích hlav a jiných speciálních přídavných zařízení ke strojům; nástrojové držáky pro všechny typy ručních nástrojů a nářadí – Pro stroje čísla 8465 |
8472 10 |
Rozmnožovací stroje |
8472 30 |
Stroje na třídění nebo skládání korespondence nebo pro její vkládání do obálek nebo pásek, stroje na otvírání, zavírání nebo pečetění korespondence a stroje na přilepování nebo razítkování poštovních známek |
8473 21 |
Části, součásti a příslušenství elektronických počítacích strojů položek 8470 10 , 8470 21 nebo 8470 29 |
8474 10 |
Stroje a přístroje na třídění, prosévání, oddělování nebo praní |
8474 39 |
Stroje a přístroje k míchání nebo hnětení – Ostatní |
8474 80 |
Stroje a přístroje na třídění, prosévání, oddělování, praní, drcení, mletí, míchání nebo hnětení zemin, kamenů, rud nebo jiných pevných nerostných hmot (též ve formě prášku nebo kaše); stroje na aglomerování, lisování nebo tváření pevných nerostných paliv, keramických hmot, netvrzeného cementu, sádry a jiných práškovitých nebo kašovitých nerostných hmot; stroje na tvarování odlévacích forem z písku – Ostatní stroje a přístroje |
8475 21 |
Stroje pro výrobu optických vláken a jejich předlisků |
8475 29 |
Stroje pro výrobu nebo opracování skla nebo skleněných výrobků za tepla – Ostatní |
8475 90 |
Stroje a zařízení na montáž žárovek nebo elektronových lamp, trubic, elektronek nebo výbojek nebo bleskových žárovek ve skleněných pouzdrech; stroje pro výrobu nebo opracování skla nebo skleněných výrobků za tepla – Části a součásti |
8477 40 |
Stroje na tvarování podtlakem a ostatní stroje na tvarování za tepla |
8477 51 |
Na lisování pneumatik nebo pro obnovování (protektorování) pneumatik nebo lisování či jiné tvarování duší pneumatik |
8479 10 |
Stroje a přístroje pro veřejné práce, stavebnictví nebo podobné práce |
8479 30 |
Lisy na výrobu třískových desek nebo dřevovláknitých desek ze dřeva nebo jiných dřevitých materiálů a ostatní stroje a přístroje na zpracování dřeva či korku |
8479 50 |
Průmyslové roboty, jinde neuvedené ani nezahrnuté |
8479 90 |
Stroje a mechanická zařízení s vlastní individuální funkcí, jinde v kapitole 84 neuvedené ani nezahrnuté – Části a součásti |
8480 20 |
Formovací základny |
8480 30 |
Modely pro formy |
8480 60 |
Formy na nerostné materiály |
8481 10 |
Redukční ventily |
8481 20 |
Ventily pro olejohydraulické nebo pneumatické převody |
8481 40 |
Pojistné nebo odvzdušňovací ventily |
8482 20 |
Kuželíková ložiska, včetně sestav kuželových a kuželíkových ložisek |
8482 91 |
Kuličky, jehly a válečky |
8482 99 |
Ostatní části a součásti |
8484 10 |
Těsnění a podobné výrobky z kovového plechu kombinovaného s jiným materiálem nebo ze dvou nebo více vrstev kovu |
8484 20 |
Mechanické ucpávky |
8484 90 |
Těsnění a podobné výrobky z kovového plechu kombinovaného s jiným materiálem nebo ze dvou nebo více vrstev kovu; soubory (sady) nebo sestavy těsnění a podobných výrobků, různého složení, uložené v sáčcích, obálkách, vacích, pouzdrech nebo v podobných obalech; mechanické ucpávky – Ostatní |
8501 33 |
Ostatní motory na stejnosměrný proud; generátory stejnosměrného proudu, jiné než fotovoltaické generátory – s výkonem převyšujícím 75 kW, avšak nepřesahujícím 375 kW |
8501 62 |
Generátory střídavého proudu (alternátory), jiné než fotovoltaické generátory, s výkonem převyšujícím 75 kVA, avšak nepřesahujícím 375 kVA |
8501 63 |
Generátory střídavého proudu (alternátory), jiné než fotovoltaické generátory, s výkonem převyšujícím 375 kVA, avšak nepřesahujícím 750 kVA |
8501 64 |
Generátory střídavého proudu (alternátory), jiné než fotovoltaické generátory, s výkonem převyšujícím 750 kVA |
8502 31 |
Generátorová soustrojí, poháněná energií větru |
8502 39 |
Ostatní generátorová soustrojí – Ostatní |
8502 40 |
Elektrické rotační měniče |
8504 33 |
Transformátory s výkonem převyšujícím 16 kVA, avšak nepřesahujícím 500 kVA |
8504 34 |
Transformátory s výkonem převyšujícím 500 kVA |
8505 20 |
Elektromagnetické spojky, převody a brzdy |
8506 90 |
Galvanické články a baterie – Části a součásti |
8507 30 |
Elektrické akumulátory, včetně separátorů pro ně, též pravoúhlých (včetně čtvercových) – Niklo-kadmiové |
8514 31 |
Pece s elektronovým svazkem |
8525 50 |
Vysílací přístroje |
8530 90 |
Elektrické přístroje a zařízení signalizační, bezpečnostní nebo pro řízení železniční, tramvajové, silniční dopravy a dopravy po vnitrozemských vodních cestách, pro parkovací zařízení a pro vybavení přístavů nebo letišť (jiné než čísla 8608 ) – Části a součásti |
8532 10 |
Pevné kondenzátory konstruované pro použití v obvodech o 50/60 Hz a které mají jalový výkon nejméně 0,5 kVAr (silové kondenzátory) |
8533 29 |
Ostatní pevné rezistory – Ostatní |
8535 30 |
Odpojovače a vypínače zátěže |
8535 90 |
Elektrická zařízení k vypínání, spínání nebo k ochraně elektrických obvodů, nebo k jejich zapojování, spojování a připojování (například vypínače, spínače, pojistky, bleskojistky, omezovače napětí, omezovače proudu, zástrčky a jiné konektory, rozvodné skříně), pro napětí převyšující 1 000 V – Ostatní |
8539 41 |
Obloukovky |
8540 20 |
Snímací elektronky televizních kamer; elektronové měniče a zesilovače obrazu; ostatní fotokatodové elektronky |
8540 60 |
Ostatní obrazovky (CRT) |
8540 79 |
Mikrovlnné elektronky (například magnetrony, klystrony, permaktrony, karcinotrony), kromě elektronek s řídicí mřížkou – Ostatní |
8540 81 |
Přijímací nebo zesilovací elektronky a trubice |
8540 89 |
Ostatní elektronky a trubice – Ostatní |
8540 91 |
Části a součásti obrazovek (CRT) |
8540 99 |
Ostatní části a součásti |
8543 10 |
Urychlovače částic |
8547 90 |
Izolační části a součásti pro elektrické stroje, přístroje nebo zařízení, vyrobené zcela z izolačních materiálů nebo jen s jednoduchými, do materiálu vlisovanými drobnými kovovými součástmi (například s objímkami se závitem), sloužícími výhradně k připevňování, jiné než izolátory čísla 8546 ; elektroinstalační trubky a jejich spojky z obecných kovů, s vnitřní izolací – Ostatní |
8602 90 |
Ostatní lokomotivy a malé posunovací lokomotivy (jiné než závislé na vnějším zdroji proudu, akumulátorové a dieselelektrické lokomotivy) |
8604 00 |
Vozidla pro údržbu železničních nebo tramvajových tratí nebo traťovou službu, též s vlastním pohonem (například dílenské vozy, jeřábové vozy, vozy vybavené podbíječkami štěrkového lože, vyrovnávačky kolejí, zkušební vozy a drezíny) |
8606 92 |
Ostatní železniční nebo tramvajové nákladní vozy a vagony, bez vlastního pohonu – Otevřené, s nesnímatelnými bočnicemi, o výšce převyšující 60 cm |
8701 21 |
Silniční návěsové tahače – Pouze se vznětovým pístovým motorem s vnitřním spalováním (dieselovým motorem nebo motorem se žárovou hlavou) |
8701 22 |
Silniční návěsové tahače – Se vznětovým pístovým motorem s vnitřním spalováním (dieselovým motorem nebo motorem se žárovou hlavou) a s elektrickým motorem jako hnacími motory |
8701 23 |
Silniční návěsové tahače – Se zážehovým spalovacím pístovým motorem s vnitřním spalováním a s elektrickým motorem jako hnacími motory |
8701 24 |
Silniční návěsové tahače – Pouze s elektrickým hnacím motorem |
8701 30 |
Pásové traktory a tahače (jiné než jednonápravové malotraktory) |
8704 10 |
Terénní vyklápěcí vozy (dampry) |
8704 22 |
Ostatní motorová vozidla pro přepravu nákladu – o celkové hmotnosti vozidla převyšující 5 tun, avšak nepřesahující 20 tun: |
8704 32 |
Ostatní motorová vozidla pro přepravu nákladu – o celkové hmotnosti vozidla převyšující 5 tun |
8705 20 |
Pojízdné vrtné soupravy |
8705 30 |
Požární automobily |
8705 90 |
Motorová vozidla pro zvláštní účely, jiná než vozidla konstruovaná především pro dopravu osob nebo nákladu (například vyprošťovací automobily, jeřábové automobily, požární automobily, nákladní automobily s míchačkou na beton, zametací automobily, kropicí automobily, pojízdné dílny, pojízdné rentgenové stanice) – Ostatní |
8709 90 |
Vozíky s vlastním pohonem, nevybavené zdvihacím nebo manipulačním zařízením, typů používaných v továrnách, skladech, přístavech nebo na letištích k přepravě zboží na krátké vzdálenosti; malé tahače používané na železničních nástupištích; jejich části a součásti – Části a součásti |
8716 20 |
Samonakládací nebo samovýklopné přívěsy a návěsy pro zemědělské účely |
8716 39 |
Ostatní přívěsy a návěsy pro přepravu nákladu – Ostatní |
9010 10 |
Přístroje a vybavení pro automatické vyvolávání fotografických (včetně kinematografických) filmů nebo papírů ve svitcích nebo pro automatické exponování vyvolaných filmů na svitky fotografického papíru |
9015 40 |
Fotogrammetrické zaměřovací nástroje a přístroje |
9015 80 |
Ostatní nástroje a přístroje |
9015 90 |
Geodetické, topografické, zeměměřičské, nivelační, fotogrammetrické zaměřovací, hydrografické, oceánografické, hydrologické, meteorologické nebo geofyzikální nástroje a přístroje, kromě kompasů; dálkoměry – Části, součásti a příslušenství |
9029 10 |
Otáčkoměry, počítače výrobků, taxametry, měřiče ujeté vzdálenosti, krokoměry a podobné přístroje |
9031 20 |
Zkušební zařízení |
9032 81 |
Ostatní automatické regulační nebo kontrolní přístroje a zařízení – Hydraulické nebo pneumatické – Ostatní |
9401 10 |
Sedadla pro letadla |
9401 20 |
Sedadla pro motorová vozidla |
9403 30 |
Kancelářský dřevěný nábytek |
9406 10 |
Montované stavby ze dřeva |
9406 90 |
Montované stavby, též úplné nebo již smontované – Ostatní |
9606 30 |
Formy na knoflíky a ostatní části a součásti knoflíků; knoflíkové polotovary |
9608 91 |
Hroty a špičky per |
9612 20 |
Z chemických vláken, o šířce menší než 30 mm, trvale zamontované v plastových nebo kovových kazetách, používané v automatických psacích strojích, zařízeních pro automatizované zpracování dat a jiných strojích |
Seznam zboží a technologií podle článku 3k
Část B
Kód KN |
Popis |
2710 19 |
Střední a těžké oleje a přípravky z ropných frakcí nebo olejových frakcí ze živičných nerostů, neobsahující bionaftu, jinde neuvedené |
8471 30 |
Přenosná zařízení pro automatizované zpracování dat, o hmotnosti nejvýše 10 kg, sestávající nejméně z centrální procesorové jednotky, klávesnice a displeje (jiné než periferní jednotky) |
8471 41 |
Zařízení pro automatizované zpracování dat obsahující pod společným krytem nejméně centrální procesorovou jednotku a vstupní a výstupní jednotku, též kombinovaná (jiná než přenosná zařízení o hmotnosti nejvýše 10 kg a jiná než zařízení předkládaná ve formě systémů a periferní jednotky) |
8471 49 |
Ostatní zařízení pro automatizované zpracování dat předkládaná ve formě systémů (jiná než přenosná zařízení o hmotnosti nejvýše 10 kg a jiná než periferní jednotky) |
8471 50 |
Procesorové jednotky zařízení pro automatizované zpracování dat, též obsahující pod společným krytem jednu nebo dvě z následujících jednotek: paměťové jednotky, vstupní jednotky, výstupní jednotky (jiné než podpoložky 8471.41 nebo 8471.49 a jiné než periferní jednotky) |
8471 60 |
Vstupní nebo výstupní jednotky zařízení pro automatizované zpracování dat, též obsahující pod společným krytem paměťové jednotky |
8471 70 |
Paměťové jednotky zařízení pro automatizované zpracování dat |
8471 80 |
Jednotky zařízení pro automatizované zpracování dat (jiné než procesorové jednotky, vstupní nebo výstupní jednotky a paměťové jednotky) |
8471 90 |
Magnetické nebo optické snímače, zařízení pro přepis dat v kódované formě na paměťová média a zařízení pro zpracování těchto dat, jinde neuvedené |
8473 30 |
Části, součásti a příslušenství zařízení pro automatizované zpracování dat nebo pro jiná zařízení čísla 8471 |
8502 20 |
Elektrická generátorová soustrojí se zážehovými spalovacími pístovými motory s vnitřním spalováním |
8515 11 |
Pájedla a pájecí pistole, elektrické |
8515 19 |
Stroje a přístroje pro pájení na tvrdo nebo na měkko (jiné než pájedla a pájecí pistole) |
8517 61 |
Základní stanice přístrojů na vysílání nebo přijímání hlasu, obrazů nebo jiných dat |
8523 51 |
Polovodičová energeticky nezávislá paměťová zařízení k záznamu dat z vnějšího zdroje (kromě zboží kapitoly 37) |
8526 91 |
Radionavigační přístroje |
8526 92 |
Radiové přístroje pro dálkové řízení |
8534 00 |
Tištěné obvody |
9002 11 |
Objektivy pro fotografické přístroje, kamery, promítací přístroje, zvětšovací nebo zmenšovací fotografické nebo kinematografické přístroje |
9002 19 |
Objektivy (jiné než pro fotografické přístroje, kamery, promítací přístroje, zvětšovací nebo zmenšovací fotografické nebo kinematografické přístroje) |
9007 10 |
Kinematografické kamery |
9013 10 |
Zaměřovací dalekohledy k upevnění na zbraně; periskopy; dalekohledy konstruované jako části a součásti strojů, přístrojů, nástrojů nebo zařízení kapitoly 90 nebo třídy XVI |
9503 00 75 |
Plastové hračky a modely, s vestavěným motorem |
9503 00 79 |
Hračky a modely, s vestavěným motorem“. |
PŘÍLOHA IX
Příloha XXV nařízení (EU) č. 833/2014 se nahrazuje tímto:
„PŘÍLOHA XXV
Seznam produktů ze surové ropy a ropných produktů podle článků 3m a 3n
Kód KN |
Popis |
ex 2709 00 |
Minerální oleje a oleje ze živičných nerostů, surové, jiné než kondenzáty zemního plynu podpoložky KN 2709 00 10 ze závodů na výrobu zkapalněného zemního plynu |
2710 |
Minerální oleje a oleje ze živičných nerostů, jiné než surové; přípravky jinde neuvedené ani nezahrnuté, obsahující 70 % hmotnostních nebo více minerálních olejů nebo olejů ze živičných nerostů, jsou-li tyto oleje základní složkou těchto přípravků; odpadní oleje |
PŘÍLOHA X
Vkládá se nová příloha, která zní:
„PŘÍLOHA XXX
Seznam zboží podle čl. 3a
Hliník, včetně bauxitu |
Chrom |
Kobalt |
Měď |
Železná ruda |
Minerální hnojiva, včetně potaše a fosforitu |
Molybden |
Nikl |
Palladium |
Rhodium |
Skandium |
Titan |
Vanad |
Těžké kovy vzácných zemin (dysprosium, erbium, europium, gadolinium, holmium, lutecium, terbium, thulium, ytterbium, yttrium). |
Lehké kovy vzácných zemin (cer, lanthan, neodym, praseodym a samarium). |
PŘÍLOHA XI
Doplňuje se nová příloha, která zní:
„PŘÍLOHA XXXI
Seznam ropných produktů podle čl. 3m odst. 7 a 8
Kód KN |
Popis |
|
Plynové oleje |
2710 19 31 |
Pro specifické procesy |
2710 19 35 |
Pro chemickou přeměnu jiným postupem, než který je stanoven pro podpoložku 2710 19 31 |
|
Pro jiné účely |
2710 19 43 |
S obsahem síry nepřesahujícím 0,001 % hmotnostních |
2710 19 46 |
S obsahem síry převyšujícím 0,001 % hmotnostních, avšak nepřesahujícím 0,002 % hmotnostních |
2710 19 47 |
S obsahem síry převyšujícím 0,002 % hmotnostních, avšak nepřesahujícím 0,1 % hmotnostních |
2710 19 48 |
S obsahem síry převyšujícím 0,1 % hmotnostních |
2710 20 11 |
O obsahu síry nepřesahujícím 0,001 % hmotnostních |
2710 20 16 |
O obsahu síry převyšujícím 0,001 % hmotnostních, avšak nepřesahujícím 0,1 % hmotnostních |
2710 20 19 |
O obsahu síry převyšujícím 0,1 % hmotnostních |
|
Lehké oleje a přípravky |
2710 12 11 |
Lehké oleje a přípravky pro specifické procesy |
2710 12 15 |
Lehké oleje a přípravky pro chemickou přeměnu jiným postupem, než který je stanoven pro podpoložku 2710 12 11 |
|
Lehké oleje a přípravky pro jiné účely, než které jsou stanoveny v podpoložkách 2710 12 11 a 2710 12 15 |
2710 12 21 |
Lakový benzin: white spirit |
2710 12 25 |
Speciální druhy benzinu jiné než lakový benzin |
2710 12 31 |
Letecký motorový benzin |
2710 12 41 |
Motorový benzin jiný než letecký, o obsahu olova nepřesahujícím 0,013 g/l, s oktanovým číslem (OČ VM) nižším než 95 |
2710 12 45 |
Motorový benzin jiný než letecký, o obsahu olova nepřesahujícím 0,013 g/l, s oktanovým číslem (OČ VM) 95 nebo vyšším, avšak nižším než 98 |
2710 12 49 |
Motorový benzin jiný než letecký, o obsahu olova nepřesahujícím 0,013 g/l, s oktanovým číslem (OČ VM) 98 nebo vyšším |
2710 12 50 |
Motorový benzin jiný než letecký, o obsahu olova převyšujícím 0,013 g/l |
2710 12 70 |
Palivo pro tryskové motory benzinového typu |
2710 12 90 |
Ostatní lehké oleje |
|
Střední oleje |
2710 19 21 |
Palivo pro tryskové motory |
2710 19 25 |
Ostatní petrolej (kerosen) |
|
Těžké oleje |
2710 19 51 |
Topné oleje pro specifické procesy |
2710 19 55 |
Topné oleje pro chemickou přeměnu jiným postupem, než který je stanoven pro podpoložku 2710 19 51 |
2710 19 62 |
Topné oleje pro jiné účely o obsahu síry nepřesahujícím 0,1 % hmotnostních |
2710 19 66 |
Topné oleje pro jiné účely o obsahu síry převyšujícím 0,1 % hmotnostních, avšak nepřesahujícím 0,5 % hmotnostních |
2710 19 67 |
Topné oleje pro jiné účely o obsahu síry převyšujícím 0,5 % hmotnostních |
|
Minerální oleje a oleje ze živičných nerostů (jiné než surové) a přípravky jinde neuvedené ani nezahrnuté, obsahující 70 % hmotnostních nebo více minerálních olejů nebo olejů ze živičných nerostů, jsou-li tyto oleje základní složkou těchto přípravků, obsahující bionaftu, kromě odpadních olejů |
2710 20 32 |
Topné oleje o obsahu síry nepřesahujícím 0,5 % hmotnostních |
2710 20 38 |
Topné oleje o obsahu síry převyšujícím 0,5 % hmotnostních |
2710 20 90 |
Ostatní topné oleje“. |
PŘÍLOHA XII
Doplňuje se nová příloha, která zní:
„PŘÍLOHA XXXII
Seznam ropných produktů podle čl. 3m odst. 7
Kód |
Popis |
Vývozní objemové kvóty v kt |
|
Lehké oleje a přípravky pro jiné účely, než které jsou stanoveny v podpoložkách 2710 12 11 a 2710 12 15 |
|
2710 12 25 |
Speciální druhy benzinu jiné než lakový benzin |
282,8 |
2710 12 41 |
Motorový benzin jiný než letecký, o obsahu olova nepřesahujícím 0,013 g/l, s oktanovým číslem (OČ VM) nižším než 95 |
120,6 |
2710 12 45 |
Motorový benzin jiný než letecký, o obsahu olova nepřesahujícím 0,013 g/l, s oktanovým číslem (OČ VM) 95 nebo vyšším, avšak nižším než 98 |
995,6 |
2710 12 49 |
Motorový benzin jiný než letecký, o obsahu olova nepřesahujícím 0,013 g/l, s oktanovým číslem (OČ VM) 98 nebo vyšším |
3,4 |
|
Těžké oleje pro jiné účely, než které jsou stanoveny v podpoložkách 2710 19 51 a 2710 19 55 |
|
2710 19 66 |
Topné oleje o obsahu síry převyšujícím 0,1 % hmotnostních, avšak nepřesahujícím 0,5 % hmotnostních |
2,3 |
2710 19 67 |
Topné oleje o obsahu síry převyšujícím 0,5 % hmotnostních |
12,0 “ |
16.12.2022 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
LI 322/315 |
NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2022/2475
ze dne 16. prosince 2022,
kterým se mění nařízení (EU) č. 269/2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem narušujícím nebo ohrožujícím územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 215 této smlouvy,
s ohledem na rozhodnutí Rady 2014/145/SZBP ze dne 17. března 2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem narušujícím nebo ohrožujícím územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny (1),
s ohledem na společný návrh vysokého představitele Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku a Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Rady (EU) č. 269/2014 (2) uvádí v účinnost omezující opatření stanovená v rozhodnutí 2014/145/SZBP. |
(2) |
Dne 16. prosince 2022 přijala Rada rozhodnutí (SZBP) 2022/2479 (3), kterým se mění rozhodnutí 2014/145/SZBP. Rozhodnutí (SZBP) 2022/2479 zavedlo novou lhůtu pro výjimku umožňující odprodej konkrétním subjektem uvedeným na seznamu. Touto novou lhůtou nejsou se zpětnou působností schváleny odprodeje, jež jsou v rozporu s nezbytnými požadavky podle nařízení (EU) č. 269/2014, jako jsou nepovolené odprodeje po označení daného subjektu. Rozhodnutí (SZBP) 2022/2479 rovněž rozšířilo na dva subjekty nově doplněné na seznam výjimku ze zmrazení majetku a zákazu zpřístupňovat finanční prostředky a hospodářské zdroje ve vztahu k některým subjektům nově uvedeným na seznamu, aby se umožnilo ukončení operací, smluv nebo jiných dohod, které byly s těmito subjekty dříve uzavřeny. V zájmu dalšího řešení problémů v oblasti potravinového zabezpečení ve třetích zemích zavádí rozhodnutí (SZBP) 2022/2479 novou výjimku, která umožňuje uvolnit zmrazený majetek některých osob, které měly před svým zařazením na seznam významné postavení v mezinárodním obchodu se zemědělskými a potravinářskými produkty, včetně pšenice a hnojiv, a zpřístupnit jim finanční prostředky a hospodářské zdroje. Aby se zabránilo obcházení, jsou schvalováním takových operací pověřeny příslušné vnitrostátní orgány. Ty by při tom měly jednat v úzké spolupráci s Komisí, aby zajistily jednotné provádění v celé Unii. Příslušné vnitrostátní orgány se mohou inspirovat prioritami Organizace spojených národů a Světového potravinového programu při řešení nedostatku potravin po celém světě. Touto výjimkou nejsou dotčena jiná omezující opatření, která Unie uložila Rusku a jiným zemím, ani otázky národní bezpečnosti jednotlivých členských států. |
(3) |
Aby bylo zajištěno jednotné uplatňování ustanovení o zmrazení majetku, je vhodné vyjasnit, že výměna informací mezi členskými státy a Komisí zahrnuje informace týkající se jakéhokoli povolení uděleného na základě výjimek stanovených v nařízení (EU) č. 269/2014. |
(4) |
Je rovněž vhodné vyjasnit, že informace shromážděné členskými státy a následně vyměněné s Komisí mohou být použity pouze pro účely, pro něž byly obdrženy nebo poskytnuty. Je rovněž vhodné vyjasnit, že veškeré informace poskytnuté Komisi nebo jí obdržené v souladu s nařízením (EU) č. 269/2014 musí Komise použít pouze pro účely, pro něž byly poskytnuty nebo obdrženy. V zájmu zajištění jednotného uplatňování ustanovení o zmrazení majetku je navíc vhodné vyjasnit meze použití informací poskytovaných členským státům a Komisi v různých ustanoveních. |
(5) |
Tyto změny spadají do oblasti působnosti Smlouvy, a proto je k jejich provádění nezbytné regulační opatření na úrovni Unie, zejména proto, aby bylo zajištěno jejich jednotné uplatňování ve všech členských státech. |
(6) |
Nařízení (EU) č. 269/2014 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (EU) č. 269/2014 se mění takto:
1) |
v článku 6b se odst. 2b nahrazuje tímto: „2b. Odchylně od článku 2 mohou příslušné orgány členského státu povolit za podmínek, které považují za vhodné, uvolnění některých zmrazených finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů nebo zpřístupnění některých zmrazených finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů subjektu uvedenému v příloze I pod číslem položky 108 poté, co rozhodnou, že tyto finanční prostředky nebo hospodářské zdroje jsou nezbytné k tomu, aby byl do dne 17. června 2023 ukončen probíhající prodej nebo převod vlastnických práv, která danému subjektu přímo nebo nepřímo náležejí v právnické osobě, subjektu či orgánu usazeným v Unii. Touto novou lhůtou nejsou se zpětnou působností schváleny odprodeje, jež jsou v rozporu s nezbytnými požadavky podle tohoto nařízení.“; |
2) |
v článku 6b se vkládá nový odstavec, který zní: „2c. Odchylně od článku 2 mohou příslušné orgány členského státu povolit uvolnění některých zmrazených finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů náležejících subjektům uvedeným pod čísly položek 123 a 127 pod nadpisem „Subjekty“ v příloze I, nebo zpřístupnění určitých finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů těmto subjektům, a to za podmínek, které příslušné orgány považují za vhodné, a poté, co shledají, že tyto finanční prostředky nebo hospodářské zdroje jsou nezbytné k tomu, aby do 17. června 2023 byly ukončeny operace, smlouvy nebo jiné dohody, včetně vztahů korespondentského bankovnictví, které byly s těmito subjekty uzavřeny přede dnem 16. prosince 2022.“; |
3) |
v článku 6b odst. 3 písm. a) se datum „31. prosince 2022 nahrazuje datem „28. února 2023“; |
4) |
v článku 6e se odstavec 1 nahrazuje tímto: „1. Odchylně od článku 2 mohou příslušné orgány členského státu povolit uvolnění některých zmrazených finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů náležejících subjektům uvedeným v příloze I pod položkami č. 53, 54, 55, 79, 80, 81, 82, 108, 126 a 127 nebo zpřístupnění některých finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů těmto subjektům za podmínek, které tyto příslušné orgány považují za vhodné, a poté, co rozhodnou, že tyto finanční prostředky nebo hospodářské zdroje jsou nezbytné pro nákup, dovoz nebo přepravu zemědělských a potravinářských produktů včetně pšenice a hnojiv.“; |
5) |
v článku 6e se vkládá nový odstavec, který zní: „1a. Odchylně od článku 2 mohou příslušné orgány členského státu na základě zvláštního a individuálního posouzení povolit, a to pro každou transakci odděleně, uvolnění některých zmrazených finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů náležejících fyzickým osobám uvedeným v příloze I, které před zařazením na seznam hrály významnou úlohu v mezinárodním obchodu se zemědělskými a potravinářskými produkty včetně pšenice a hnojiv, nebo zpřístupnění některých finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů těmto osobám za podmínek, které tyto příslušné orgány považují za vhodné, a poté, co rozhodnou, že tyto finanční prostředky nebo hospodářské zdroje jsou nezbytné pro prodej, dodávky, převod nebo vývoz zemědělských a potravinářských produktů včetně pšenice a hnojiv do třetích zemí v zájmu řešení potravinového zabezpečení.“; |
6) |
v článku 6e se odstavec 2 nahrazuje tímto: „2. Dotčený členský stát při povolování takových operací jedná v úzké spolupráci s Komisí. Uvědomí ostatní členské státy o každém povolení uděleném podle odstavců 1 a 1a do dvou týdnů od jeho udělení.“; |
7) |
v článku 6e se doplňuje nový odstavec, který zní: „3. Komise podá Radě nejpozději 17. června 2023 a poté každých šest měsíců zprávu shrnující informace obdržené od členských států v souvislosti s výjimkou uvedenou v odstavci 1a.“; |
8) |
v článku 8 se odstavec 3 nahrazuje tímto: „3. Veškeré informace poskytnuté nebo obdržené příslušnými orgány členských států v souladu s tímto článkem použijí tyto orgány pouze pro účely, pro něž byly poskytnuty nebo obdrženy.“; |
9) |
v článku 9 se odstavec 6 nahrazuje tímto: „6. Veškeré informace poskytnuté nebo obdržené příslušnými orgány členských států v souladu s tímto článkem použijí tyto orgány pouze pro účely, pro něž byly poskytnuty nebo obdrženy.“; |
10) |
v článku 12 se odstavec 1 nahrazuje tímto: „1. Komise a členské státy se navzájem informují o opatřeních přijatých podle tohoto nařízení a sdílejí všechny další důležité informace, které mají k dispozici v souvislosti s tímto nařízením, zejména informace o:
|
11) |
vkládá se nový článek, který zní: „Článek 16a Veškeré informace poskytnuté nebo obdržené Komisí v souladu s tímto nařízením použije Komise pouze pro účely, pro něž byly poskytnuty nebo obdrženy.“ |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 16. prosince 2022.
Za Radu
předseda
M. BEK
(1) Úř. věst. L 078, 17.3.2014, s. 16.
(2) Nařízení Rady (EU) č. 269/2014 ze dne 17. března 2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem narušujícím nebo ohrožujícím územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny (Úř. věst. L 78, 17.3.2014, s. 6).
(3) Rozhodnutí Rady (SZBP) 2022/2479 ze dne 16. prosince 2022, kterým se mění rozhodnutí 2014/145/SZBP o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem narušujícím nebo ohrožujícím územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny (viz strana 687 v tomto čísle Úředního věstníku).
16.12.2022 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
LI 322/318 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2022/2476
ze dne 16. prosince 2022,
kterým se provádí nařízení (EU) č. 269/2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem narušujícím nebo ohrožujícím územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (EU) č. 269/2014 ze dne 17. března 2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem narušujícím nebo ohrožujícím územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny (1), a zejména na čl. 14 odst. 1 uvedeného nařízení,
s ohledem na návrh vysokého představitele Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dne 17. března 2014 přijala Rada nařízení (EU) č. 269/2014. |
(2) |
Unie nadále neochvějně podporuje svrchovanost a územní celistvost Ukrajiny. |
(3) |
Evropská rada ve svých závěrech ze dne 20. a 21. října 2022 nanejvýš důrazně odsoudila nerozlišující ruské raketové útoky a útoky bezpilotními letadly na civilní obyvatelstvo, civilní objekty a infrastrukturu v Kyjevě a na dalších místech na Ukrajině. Připomínajíc prohlášení ze dne 30. září 2022 a v souladu s rezolucí Valného shromáždění Organizace spojených národů ze dne 12. října 2022 Evropská rada rovněž opětovně potvrdila, že jednoznačně odsuzuje a důrazně odmítá protiprávní anexi ukrajinské Doněcké, Luhanské, Záporožské a Chersonské oblasti Ruskem. Evropská unie tuto protiprávní anexi nikdy neuzná, tak jako neuznala ani protiprávní anexi Krymu a Sevastopolu. Evropská rada uvedla, že jednostranná rozhodnutí Ruska záměrně porušují Chartu Organizace spojených národů a zcela otevřeně ignorují mezinárodní řád založený na pravidlech, a Unie je připravena svá omezující opatření vůči Rusku i nadále posilovat. |
(4) |
Vzhledem k závažnosti situace se Rada domnívá, že by na seznam osob, subjektů a orgánů, na něž se vztahují omezující opatření, obsažený v příloze I nařízení (EU) č. 269/2014, mělo být doplněno 141 osob a 49 subjektů nesoucích odpovědnost za činnosti narušující nebo ohrožující územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny. |
(5) |
Příloha I nařízení (EU) č. 269/2014 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha I nařízení (EU) č. 269/2014 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 16. prosince 2022.
Za Radu
předseda
M. BEK
PŘÍLOHA
Na seznam fyzických a právnických osob, subjektů a orgánů obsažený v příloze I nařízení (EU) č. 269/2014 se doplňují tyto osoby a subjekty:
|
Osoby
|
|
Subjekty
|
ROZHODNUTÍ
16.12.2022 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
LI 322/466 |
ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2022/2477
ze dne 16. prosince 2022,
kterým se mění rozhodnutí 2014/145/SZBP o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem narušujícím nebo ohrožujícím územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na článek 29 této smlouvy,
s ohledem na návrh vysokého představitele Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dne 17. března 2014 přijala Rada rozhodnutí 2014/145/SZBP (1). |
(2) |
Unie nadále neochvějně podporuje svrchovanost a územní celistvost Ukrajiny. |
(3) |
Evropská rada ve svých závěrech ze dne 20. a 21. října 2022 nanejvýš důrazně odsoudila nerozlišující ruské raketové útoky a útoky bezpilotními letadly na civilní obyvatelstvo, civilní objekty a infrastrukturu v Kyjevě a na dalších místech na Ukrajině. Připomínajíc prohlášení ze dne 30. září 2022 a v souladu s rezolucí Valného shromáždění Organizace spojených národů ze dne 12. října 2022 Evropská rada rovněž opětovně potvrdila, že jednoznačně odsuzuje a důrazně odmítá protiprávní anexi ukrajinské Doněcké, Luhanské, Záporožské a Chersonské oblasti Ruskem. Evropská unie tuto protiprávní anexi nikdy neuzná, tak jako neuznala ani protiprávní anexi Krymu a Sevastopolu. Evropská rada uvedla, že jednostranná rozhodnutí Ruska záměrně porušují Chartu Organizace spojených národů a zcela otevřeně ignorují mezinárodní řád založený na pravidlech, a Unie je připravena svá omezující opatření vůči Rusku i nadále posilovat. |
(4) |
Vzhledem k závažnosti situace se Rada domnívá, že by na seznam osob, subjektů a orgánů, na něž se vztahují omezující opatření, obsažený v příloze rozhodnutí 2014/145/SZBP mělo být doplněno 141 osob a 49 subjektů nesoucích odpovědnost za činnosti narušující nebo ohrožující územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny. |
(5) |
K provedení některých opatření je nezbytná další činnost Unie. |
(6) |
Rozhodnutí 2014/145/SZBP by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Příloha rozhodnutí 2014/145/SZBP se mění v souladu s přílohou tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 16. prosince 2022.
Za Radu
předseda
M. BEK
(1) Rozhodnutí Rady 2014/145/SZBP ze dne 17. března 2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem narušujícím nebo ohrožujícím územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny (Úř. věst. L 78, 17.3.2014, s. 16).
PŘÍLOHA
Na seznam osob, subjektů a orgánů obsažený v příloze rozhodnutí 2014/145/SZBP se doplňují tyto osoby a subjekty:
Osoby
|
Jméno (angl. přepis) |
Identifikační údaje |
Odůvodnění |
Datum zařazení na seznam |
„1272. |
Vasiliy Viktorovich NOSKOV (Василий Викторович НОСКОВ) |
Datum narození: 14.7.1993 Místo narození: Novosibirsk, Ruská federace Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Vasilij Viktorovič Noskov je zástupcem ruských orgánů, který byl nedávno jmenován náměstkem ministra kultury, tělovýchovy a mládeže tzv. „Luhanské lidové republiky“ na Ukrajině. Jeho jmenování je z velké části vnímáno jako součást širšího přístupu Ruska, jehož cílem je umístit důvěryhodné ruské úředníky na klíčové pozice na Ukrajině, což je krok, který přispěl k anexi okupovaných území. Z jeho postavení i nedávných prohlášení, která oslavují ruské válečné úsilí, vyplývá, že Noskov aktivně podporuje, ospravedlňuje a brání ruskou agresivní válku proti Ukrajině. Nese tedy odpovědnost za činnosti nebo politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, tyto činnosti nebo politiky podporuje nebo je provádí. |
16.12.2022 |
1273. |
Denis Sergeevich KURASHOV (Денис Сергеевич КУРАШОВ) |
Datum narození: 31.5.1978 Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Denis Sergejevič Kurašov byl ruskou vládou jmenován náměstkem ministra pro komunikaci tzv. „Doněcké lidové republiky“. Jako součást tzv. vlády protiprávně anektované Doněcké oblasti je zapojen do separatistických činností a je odpovědný za uspořádání referenda o připojení Doněcka k Rusku. Nese tedy odpovědnost za činnosti a politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, tyto činnosti nebo politiky podporuje nebo je provádí. |
16.12.2022 |
1274. |
Dmitry Vladimirovich SHMELEV (Дмитрий Владимирович ШМЕЛЕВ) |
Datum narození: 1981 Místo narození: Gelendžik, bývalý SSSR (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Dmitrij Šmelev byl ruskou vládou jmenován náměstkem ministra příjmů tzv. „Doněcké lidové republiky“. Jako součást tzv. vlády protiprávně anektované Doněcké oblasti je zapojen do separatistických činností a je odpovědný za uspořádání referenda o připojení Doněcka k Rusku. Nese tedy odpovědnost za činnosti a politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, tyto činnosti nebo politiky podporuje nebo je provádí. |
16.12.2022 |
1275. |
Timur SAMATOV (Тимур САМАТОВ) |
Datum narození: 4.4.1992 Místo narození: Kazaň, Ruská federace Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Timur Samatov byl ruskou vládou jmenován náměstkem ministra průmyslu a obchodu tzv. „Luhanské lidové republiky“. Jako součást tzv. vlády protiprávně anektované Luhanské oblasti je zapojen do separatistických činností a je odpovědný za uspořádání referenda o připojení Luhanska k Rusku. Nese tedy odpovědnost za činnosti a politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, tyto činnosti nebo politiky podporuje nebo je provádí. |
16.12.2022 |
1276. |
Konstantin Vladimirovich ZAVIZENOV (Константин Владимирович ЗАВИЗЕНОВ) |
Datum narození: 1974 Místo narození: Perm, bývalý SSSR (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Konstantin Vladimirovič Zavizenov byl ruskou vládou jmenován ministrem energetiky tzv. „Luhanské lidové republiky“. Jako součást tzv. vlády protiprávně anektované Luhanské oblasti je zapojen do separatistických činností a je odpovědný za uspořádání referenda o připojení Luhanska k Rusku. Nese tedy odpovědnost za činnosti a politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, tyto činnosti nebo politiky podporuje nebo je provádí. |
16.12.2022 |
1277. |
Larisa Nikolayevna BURANOVA (Лариса Николаевна БУРАНОВА) |
Datum narození: 3.4.1969 Místo narození: Iževsk, bývalý SSSR (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: žena |
Larisa Buranovová jako členka Státní dumy dne 3. října 2022 hlasovala pro protiprávní anexi Doněcké, Luhanské, Chersonské a Záporožské oblasti a jejich začlenění do Ruské federace jako federálních subjektů. Podporuje a provádí tedy činnosti a politiky narušující územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, a přispívá tak k další destabilizaci situace na Ukrajině. |
16.12.2022 |
1278. |
Aleksey Anatolyevich VOLOTSKOV (Алексей Анатольевич ВОЛОЦКОВ) |
Datum narození: 5.7.1981 Místo narození: Krasnoslobodsk, bývalý SSSR, (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Alexej Volockov jako člen Státní dumy dne 3. října 2022 hlasoval pro protiprávní anexi Doněcké, Luhanské, Chersonské a Záporožské oblasti a jejich začlenění do Ruské federace jako federálních subjektů. Podporuje a provádí tedy činnosti a politiky narušující územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, a přispívá tak k další destabilizaci situace na Ukrajině. |
16.12.2022 |
1279. |
Anatoly Nikolayevich GRESHNEVIKOV (Анатолий Николаевич ГРЕШНЕВИКОВ) |
Datum narození: 29.8.1956 Místo narození: Krasnodubrovsky, bývalý SSSR (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Anatolij Grešněvikov jako člen Státní dumy dne 3. října 2022 hlasoval pro protiprávní anexi Doněcké, Luhanské, Chersonské a Záporožské oblasti a jejich začlenění do Ruské federace jako federálních subjektů. Podporuje a provádí tedy činnosti a politiky narušující územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, a přispívá tak k další destabilizaci situace na Ukrajině. |
16.12.2022 |
1280. |
Maxim Alexeyevich GULIN (Максим Алексеевич ГУЛИН) |
Datum narození: 16.5.1997 Místo narození: Kopejsk, Ruská federace Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Maxim Gulin jako člen Státní dumy dne 3. října 2022 hlasoval pro protiprávní anexi Doněcké, Luhanské, Chersonské a Záporožské oblasti a jejich začlenění do Ruské federace jako federálních subjektů. Podporuje a provádí tedy činnosti a politiky narušující územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, a přispívá tak k další destabilizaci situace na Ukrajině. |
16.12.2022 |
1281. |
Vladimir Vladimirovich GUTENEV (Владимир Владимирович ГУТЕНЕВ) |
Datum narození: 27.3.1966 Místo narození: Tambov, bývalý SSSR (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Vladimir Gutěněv jako člen Státní dumy dne 3. října 2022 hlasoval pro protiprávní anexi Doněcké, Luhanské, Chersonské a Záporožské oblasti a jejich začlenění do Ruské federace jako federálních subjektů. Podporuje a provádí tedy činnosti a politiky narušující územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, a přispívá tak k další destabilizaci situace na Ukrajině. |
16.12.2022 |
1282. |
Elena Grigoryevna DRAPEKO (Елена Григорьевна ДРАПЕКО) |
Datum narození: 29.10.1948 Místo narození: Uralsk, bývalý SSSR, (nyní Oral, Kazachstán) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: žena |
Jelena Drapeková jako členka Státní dumy dne 3. října 2022 hlasovala pro protiprávní anexi Doněcké, Luhanské, Chersonské a Záporožské oblasti a jejich začlenění do Ruské federace jako federálních subjektů. Podporuje a provádí tedy činnosti a politiky narušující územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, a přispívá tak k další destabilizaci situace na Ukrajině. |
16.12.2022 |
1283. |
Pavel Nikolayevich ZAVALNY (Павел Николаевич ЗАВАЛЬНЫЙ) |
Datum narození: 11.8.1961 Místo narození: Chotkovo, bývalý SSSR, (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Pavel Zavalnyj jako člen Státní dumy dne 3. října 2022 hlasoval pro protiprávní anexi Doněcké, Luhanské, Chersonské a Záporožské oblasti a jejich začlenění do Ruské federace jako federálních subjektů. Podporuje a provádí tedy činnosti a politiky narušující územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, a přispívá tak k další destabilizaci situace na Ukrajině. |
16.12.2022 |
1284. |
Viktor Mikhailovich ZAVARZIN (Виктор Михайлович ЗАВАРЗИН) |
Datum narození: 28.11.1948 Místo narození: Zaolešenka, bývalý SSSR, (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Viktor Zavarzin jako člen Státní dumy dne 3. října 2022 hlasoval pro protiprávní anexi Doněcké, Luhanské, Chersonské a Záporožské oblasti a jejich začlenění do Ruské federace jako federálních subjektů. Podporuje a provádí tedy činnosti a politiky narušující územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, a přispívá tak k další destabilizaci situace na Ukrajině. |
16.12.2022 |
1285. |
Olga Nikolayevna ZANKO (Ольга Николаевна ЗАНКО) |
Datum narození: 5.5.1990 Místo narození: Borisoglebsk, bývalý SSSR, (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: žena |
Olga Zanková jako členka Státní dumy dne 3. října 2022 hlasovala pro protiprávní anexi Doněcké, Luhanské, Chersonské a Záporožské oblasti a jejich začlenění do Ruské federace jako federálních subjektů. Podporuje a provádí tedy činnosti a politiky narušující územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, a přispívá tak k další destabilizaci situace na Ukrajině. |
16.12.2022 |
1286. |
Dmitry Nikolaevich KOBYLKIN (Дмитрий Николаевич КОБЫЛКИН) |
Datum narození: 7.7.1971 Místo narození: Astrachan, bývalý SSSR, (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Dmitrij Kobylkin jako člen Státní dumy dne 3. října 2022 hlasoval pro protiprávní anexi Doněcké, Luhanské, Chersonské a Záporožské oblasti a jejich začlenění do Ruské federace jako federálních subjektů. Podporuje a provádí tedy činnosti a politiky narušující územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, a přispívá tak k další destabilizaci situace na Ukrajině. |
16.12.2022 |
1287. |
Eduard Anatolyevich KUZNETSOV (Эдуард Анатольевич КУЗНЕЦОВ) |
Datum narození: 6.8.1967 Místo narození: Barabaš, bývalý SSSR, (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Eduard Kuzněcov jako člen Státní dumy dne 3. října 2022 hlasoval pro protiprávní anexi Doněcké, Luhanské, Chersonské a Záporožské oblasti a jejich začlenění do Ruské federace jako federálních subjektů. Podporuje a provádí tedy činnosti a politiky narušující územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, a přispívá tak k další destabilizaci situace na Ukrajině. |
16.12.2022 |
1288. |
Vladimir Mikhailovich NOVIKOV (Владимир Михайлович НОВИКОВ) |
Datum narození: 9.6.1966 Místo narození: Tambov, bývalý SSSR, (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Vladimir Novikov jako člen Státní dumy dne 3. října 2022 hlasoval pro protiprávní anexi Doněcké, Luhanské, Chersonské a Záporožské oblasti a jejich začlenění do Ruské federace jako federálních subjektů. Podporuje a provádí tedy činnosti a politiky narušující územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, a přispívá tak k další destabilizaci situace na Ukrajině. |
16.12.2022 |
1289. |
Marat Abdulkhaevich NURIEV (Марат Абдулхаевич НУРИЕВ) |
Datum narození: 14.5.1966 Místo narození: Šemjakovo, bývalý SSSR, (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Marat Nurijev jako člen Státní dumy dne 3. října 2022 hlasoval pro protiprávní anexi Doněcké, Luhanské, Chersonské a Záporožské oblasti a jejich začlenění do Ruské federace jako federálních subjektů. Podporuje a provádí tedy činnosti a politiky narušující územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, a přispívá tak k další destabilizaci situace na Ukrajině. |
16.12.2022 |
1290. |
Dmitry Vadimovich SABLIN (Дмитрий Вадимович САБЛИН) |
Datum narození: 5.9.1968 Místo narození: Mariupol, bývalý SSSR, (nyní Ukrajina) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Dmitrij Sablin jako člen Státní dumy dne 3. října 2022 hlasoval pro protiprávní anexi Doněcké, Luhanské, Chersonské a Záporožské oblasti a jejich začlenění do Ruské federace jako federálních subjektů. Podporuje a provádí tedy činnosti a politiky narušující územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, a přispívá tak k další destabilizaci situace na Ukrajině. |
16.12.2022 |
1291. |
Tatyana Vasilievna SOLOMATINA (Татьяна Васильевна СОЛОМАТИНА) |
Datum narození: 21.4.1956 Místo narození: Kulejevo, bývalý SSSR, (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: žena |
Taťjana Solomatinová jako členka Státní dumy dne 3. října 2022 hlasovala pro protiprávní anexi Doněcké, Luhanské, Chersonské a Záporožské oblasti a jejich začlenění do Ruské federace jako federálních subjektů. Podporuje a provádí tedy činnosti a politiky narušující územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, a přispívá tak k další destabilizaci situace na Ukrajině. |
16.12.2022 |
1292. |
Andrey Nikolayevich SVINTSOV (Андрей Николаевич СВИНЦОВ) |
Datum narození: 12.11.1978 Místo narození: Moskva, bývalý SSSR, (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Andrej Svincov jako člen Státní dumy dne 3. října 2022 hlasoval pro protiprávní anexi Doněcké, Luhanské, Chersonské a Záporožské oblasti a jejich začlenění do Ruské federace jako federálních subjektů. Podporuje a provádí tedy činnosti a politiky narušující územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, a přispívá tak k další destabilizaci situace na Ukrajině. |
16.12.2022 |
1293. |
Valentina Vladimirovna TERESHKOVA (Валентина Владимировна ТЕРЕШКОВА) |
Datum narození: 6.3.1937 Místo narození: Bolšoje Maslennikovo, bývalý SSSR, (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: žena |
Valentina Těreškovová jako členka Státní dumy dne 3. října 2022 hlasovala pro protiprávní anexi Doněcké, Luhanské, Chersonské a Záporožské oblasti a jejich začlenění do Ruské federace jako federálních subjektů. Podporuje a provádí tedy činnosti a politiky narušující územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, a přispívá tak k další destabilizaci situace na Ukrajině. |
16.12.2022 |
1294. |
Alexander Romanovich TOLMACHEV (Александр Романович ТОЛМАЧЁВ) |
Datum narození: 7.4.1993 Místo narození: Luchovicy, bývalý SSSR, (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Alexandr Tolmačjov jako člen Státní dumy dne 3. října 2022 hlasoval pro protiprávní anexi Doněcké, Luhanské, Chersonské a Záporožské oblasti a jejich začlenění do Ruské federace jako federálních subjektů. Podporuje a provádí tedy činnosti a politiky narušující územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, a přispívá tak k další destabilizaci situace na Ukrajině. |
16.12.2022 |
1295. |
Anastasia Olegovna UDALTSOVA (Анастасия Олеговна УДАЛЬЦОВА) |
Datum narození: 2.9.1978 Místo narození: Čerkasy, bývalý SSSR, (nyní Ukrajina) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: žena |
Anastasija Udalcovová jako členka Státní dumy dne 3. října 2022 hlasovala pro protiprávní anexi Doněcké, Luhanské, Chersonské a Záporožské oblasti a jejich začlenění do Ruské federace jako federálních subjektů. Podporuje a provádí tedy činnosti a politiky narušující územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, a přispívá tak k další destabilizaci situace na Ukrajině. |
16.12.2022 |
1296. |
Saygidpasha Darbishevich UMAKHANOV (Сайгидпаша Дарбишевич УМАХАНОВ) |
Datum narození: 3.4.1962 Místo narození: Bartunaj, bývalý SSSR, (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Sajgidpaša Umachanov jako člen Státní dumy dne 3. října 2022 hlasoval pro protiprávní anexi Doněcké, Luhanské, Chersonské a Záporožské oblasti a jejich začlenění do Ruské federace jako federálních subjektů. Podporuje a provádí tedy činnosti a politiky narušující územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, a přispívá tak k další destabilizaci situace na Ukrajině. |
16.12.2022 |
1297. |
Elena Osipovna AVDEEVA (Елена Осиповна АВДЕЕВА) |
Datum narození: 19.7.1968 Místo narození: Čerepovec, bývalý SSSR, (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: žena |
Jelena Avdějevová jako členka Rady federace dne 4. října 2022 ratifikovala čtyři smlouvy mezi Ruskou federací a Doněckou lidovou republikou, Luhanskou lidovou republikou, Záporožskou oblastí a Chersonskou oblastí a jejich přijetí do Ruské federace. Podporuje a provádí tedy činnosti a politiky narušující územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, a přispívá tak k další destabilizaci situace na Ukrajině. |
16.12.2022 |
1298. |
Sergey Fateyevich BRILKA (Сергей Фатеевич БРИЛКА) |
Datum narození: 14.3.1954 Místo narození: Anga, bývalý SSSR, (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Sergej Brilka jako člen Rady federace dne 4. října 2022 ratifikoval čtyři smlouvy mezi Ruskou federací a Doněckou lidovou republikou, Luhanskou lidovou republikou, Záporožskou oblastí a Chersonskou oblastí a jejich přijetí do Ruské federace. Podporuje a provádí tedy činnosti a politiky narušující územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, a přispívá tak k další destabilizaci situace na Ukrajině. |
16.12.2022 |
1299. |
Dmitry Yuryevich VASILENKO (Дмитрий Юрьевич ВАСИЛЕНКО) |
Datum narození: 11.5.1969 Místo narození: Kiriši, bývalý SSSR, (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Dmitrij Vasilenko jako člen Rady federace dne 4. října 2022 ratifikoval čtyři smlouvy mezi Ruskou federací a Doněckou lidovou republikou, Luhanskou lidovou republikou, Záporožskou oblastí a Chersonskou oblastí a jejich přijetí do Ruské federace. Podporuje a provádí tedy činnosti a politiky narušující územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, a přispívá tak k další destabilizaci situace na Ukrajině. |
16.12.2022 |
1300. |
Maxim Gennadyevich KAVDZHARADZE (Максим Геннадьевич КАВДЖАРАДЗЕ) |
Datum narození: 10.6.1969 Místo narození: Moskva, bývalý SSSR, (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Maxim Kavdžaradze jako člen Rady federace dne 4. října 2022 ratifikoval čtyři smlouvy mezi Ruskou federací a Doněckou lidovou republikou, Luhanskou lidovou republikou, Záporožskou oblastí a Chersonskou oblastí a jejich přijetí do Ruské federace. Podporuje a provádí tedy činnosti a politiky narušující územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, a přispívá tak k další destabilizaci situace na Ukrajině. |
16.12.2022 |
1301. |
Arsen Bashirovich KANOKOV (Арсен Баширович КАНОКОВ) |
Datum narození: 22.2.1957 Místo narození: Šitchala, bývalý SSSR, (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Arsen Kanokov jako člen Rady federace dne 4. října 2022 ratifikoval čtyři smlouvy mezi Ruskou federací a Doněckou lidovou republikou, Luhanskou lidovou republikou, Záporožskou oblastí a Chersonskou oblastí a jejich přijetí do Ruské federace. Podporuje a provádí tedy činnosti a politiky narušující územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, a přispívá tak k další destabilizaci situace na Ukrajině. |
16.12.2022 |
1302. |
Viktor Melkhiorovich KRESS (Виктор Мельхиорович КРЕСС) |
Datum narození: 16.11.1948 Místo narození: Vlasovo-Dvorino, bývalý SSSR, (nyní Antropovo, Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Viktor Kress jako člen Rady federace dne 4. října 2022 ratifikoval čtyři smlouvy mezi Ruskou federací a Doněckou lidovou republikou, Luhanskou lidovou republikou, Záporožskou oblastí a Chersonskou oblastí a jejich přijetí do Ruské federace. Podporuje a provádí tedy činnosti a politiky narušující územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, a přispívá tak k další destabilizaci situace na Ukrajině. |
16.12.2022 |
1303. |
Sergey Nikolayevich LUKIN (Сергей Николаевич ЛУКИН) |
Datum narození: 7.7.1954 Místo narození: Perljovka, bývalý SSSR, (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Sergej Lukin jako člen Rady federace dne 4. října 2022 ratifikoval čtyři smlouvy mezi Ruskou federací a Doněckou lidovou republikou, Luhanskou lidovou republikou, Záporožskou oblastí a Chersonskou oblastí a jejich přijetí do Ruské federace. Podporuje a provádí tedy činnosti a politiky narušující územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, a přispívá tak k další destabilizaci situace na Ukrajině. |
16.12.2022 |
1304. |
Vitaliy Viktorovich NAZARENKO (Виталий Викторович НАЗАРЕНКО) |
Datum narození: 11.2.1977 Místo narození: Ordžonikidze bývalý SSSR (nyní Vladikavkaz / Dzæwdžyqæw, Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Vitalij Nazarenko jako člen Rady federace dne 4. října 2022 ratifikoval čtyři smlouvy mezi Ruskou federací a Doněckou lidovou republikou, Luhanskou lidovou republikou, Záporožskou oblastí a Chersonskou oblastí a jejich přijetí do Ruské federace. Podporuje a provádí tedy činnosti a politiky narušující územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, a přispívá tak k další destabilizaci situace na Ukrajině. |
16.12.2022 |
1305. |
Iliyas Magomed-Salamovich UMAKHANOV (Ильяс Магомед-Саламович УМАХАНОВ) |
Datum narození: 27.3.1957 Místo narození: Machačkala, bývalý SSSR, (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Iljas Umachanov jako člen Rady federace dne 4. října 2022 ratifikoval čtyři smlouvy mezi Ruskou federací a Doněckou lidovou republikou, Luhanskou lidovou republikou, Záporožskou oblastí a Chersonskou oblastí a jejich přijetí do Ruské federace. Podporuje a provádí tedy činnosti a politiky narušující územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, a přispívá tak k další destabilizaci situace na Ukrajině. |
16.12.2022 |
1306. |
Andrey Ivanovich DENISOV (Андрей Иванович ДЕНИСОВ) |
Datum narození: 3.10.1952 Místo narození: Charkov, bývalý SSSR, (nyní Ukrajina) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Andrej Denisov jako člen Rady federace dne 4. října 2022 ratifikoval čtyři smlouvy mezi Ruskou federací a Doněckou lidovou republikou, Luhanskou lidovou republikou, Záporožskou oblastí a Chersonskou oblastí a jejich přijetí do Ruské federace. Podporuje a provádí tedy činnosti a politiky narušující územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, a přispívá tak k další destabilizaci situace na Ukrajině. |
16.12.2022 |
1307. |
Alexander Arkadyevich ZHUKOV (Александр Аркадьевич ЖУКОВ) |
Datum narození: 29.12.1974 Místo narození: Širjana, bývalý SSSR, (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Alexandr Žukov jako člen Rady federace dne 4. října 2022 ratifikoval čtyři smlouvy mezi Ruskou federací a Doněckou lidovou republikou, Luhanskou lidovou republikou, Záporožskou oblastí a Chersonskou oblastí a jejich přijetí do Ruské federace. Podporuje a provádí tedy činnosti a politiky narušující územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, a přispívá tak k další destabilizaci situace na Ukrajině. |
16.12.2022 |
1308. |
Alexander Nikolayevich NEKRASOV (Александр Николаевич НЕКРАСОВ) |
Datum narození: 20.6.1963 Místo narození: Severodvinsk, bývalý SSSR, (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Alexandr Nekrasov jako člen Rady federace dne 4. října 2022 ratifikoval čtyři smlouvy mezi Ruskou federací a Doněckou lidovou republikou, Luhanskou lidovou republikou, Záporožskou oblastí a Chersonskou oblastí a jejich přijetí do Ruské federace. Podporuje a provádí tedy činnosti a politiky narušující územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, a přispívá tak k další destabilizaci situace na Ukrajině. |
16.12.2022 |
1309. |
Igor Vladimirovich PANCHENKO (Игорь Владимирович ПАНЧЕНКО) |
Datum narození: 18.5.1963 Místo narození: Aleksin, bývalý SSSR, (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Igor Pančenko jako člen Rady federace dne 4. října 2022 ratifikoval čtyři smlouvy mezi Ruskou federací a Doněckou lidovou republikou, Luhanskou lidovou republikou, Záporožskou oblastí a Chersonskou oblastí a jejich přijetí do Ruské federace. Podporuje a provádí tedy činnosti a politiky narušující územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, a přispívá tak k další destabilizaci situace na Ukrajině. |
16.12.2022 |
1310. |
Viktor Anatolyevich SHEPTIY (Виктор Анатольевич ШЕПТИЙ) |
Datum narození: 25.12.1965 Místo narození: Sverdlovsk, bývalý SSSR,( nyní Jekatěrinburg, Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Viktor Šeptij jako člen Rady federace dne 4. října 2022 ratifikoval čtyři smlouvy mezi Ruskou federací a Doněckou lidovou republikou, Luhanskou lidovou republikou, Záporožskou oblastí a Chersonskou oblastí a jejich přijetí do Ruské federace. Podporuje a provádí tedy činnosti a politiky narušující územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, a přispívá tak k další destabilizaci situace na Ukrajině. |
16.12.2022 |
1311. |
Andrey Stanislavovich SHOKHIN (Андрей Станиславович ШОХИН) |
Datum narození: 5.10.1961 Místo narození: Vladimir, bývalý SSSR, (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Andrej Šochin jako člen Rady federace dne 4. října 2022 ratifikoval čtyři smlouvy mezi Ruskou federací a Doněckou lidovou republikou, Luhanskou lidovou republikou, Záporožskou oblastí a Chersonskou oblastí a jejich přijetí do Ruské federace. Podporuje a provádí tedy činnosti a politiky narušující územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, a přispívá tak k další destabilizaci situace na Ukrajině. |
16.12.2022 |
1312. |
Nikolay Viktorovich LYUBIMOV (Николай Викторович ЛЮБИМОВ) |
Datum narození: 21.11.1971 Místo narození: Kaluga, bývalý SSSR, (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Nikolaj Ljubimov jako člen Rady federace dne 4. října 2022 ratifikoval čtyři smlouvy mezi Ruskou federací a Doněckou lidovou republikou, Luhanskou lidovou republikou, Záporožskou oblastí a Chersonskou oblastí a jejich přijetí do Ruské federace. Podporuje a provádí tedy činnosti a politiky narušující územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, a přispívá tak k další destabilizaci situace na Ukrajině. |
16.12.2022 |
1313. |
Vladimir Alexeyevich CHIZHOV (Владимир Алексеевич ЧИЖОВ) |
Datum narození: 3.12.1953 Místo narození: Moskva, bývalý SSSR, (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Vladimir Čižov jako člen Rady federace dne 4. října 2022 ratifikoval čtyři smlouvy mezi Ruskou federací a Doněckou lidovou republikou, Luhanskou lidovou republikou, Záporožskou oblastí a Chersonskou oblastí a jejich přijetí do Ruské federace. Podporuje a provádí tedy činnosti a politiky narušující územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, a přispívá tak k další destabilizaci situace na Ukrajině. |
16.12.2022 |
1314. |
Alexander Vladimirovich SHENDERYUK-ZHIDKOV (Александр Владимирович ШЕНДЕРЮК-ЖИДКОВ) |
Datum narození: 25.11.1982 Místo narození: Kaliningrad, bývalý SSSR, (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Alexandr Šenděrjuk-Židkov jako člen Rady federace dne 4. října 2022 ratifikoval čtyři smlouvy mezi Ruskou federací a Doněckou lidovou republikou, Luhanskou lidovou republikou, Záporožskou oblastí a Chersonskou oblastí a jejich přijetí do Ruské federace. Podporuje a provádí tedy činnosti a politiky narušující územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, a přispívá tak k další destabilizaci situace na Ukrajině. |
16.12.2022 |
1315. |
Valery Vasilyevich RADAYEV (Валерий Васильевич РАДАЕВ) |
Datum narození: 2.4.1961 Místo narození: Blagodatnoje, bývalý SSSR, (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Valerij Radajev jako člen Rady federace dne 4. října 2022 ratifikoval čtyři smlouvy mezi Ruskou federací a Doněckou lidovou republikou, Luhanskou lidovou republikou, Záporožskou oblastí a Chersonskou oblastí a jejich přijetí do Ruské federace. Podporuje a provádí tedy činnosti a politiky narušující územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, a přispívá tak k další destabilizaci situace na Ukrajině. |
16.12.2022 |
1316. |
Alexander Ilyich RUSAKOV (Александр Ильич РУСАКОВ) |
Datum narození: 30.9.1959 Místo narození: Jaroslavl, bývalý SSSR (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Alexandr Rusakov jako člen Rady federace dne 4. října 2022 ratifikoval čtyři smlouvy mezi Ruskou federací a Doněckou lidovou republikou, Luhanskou lidovou republikou, Záporožskou oblastí a Chersonskou oblastí a jejich přijetí do Ruské federace. Podporuje a provádí tedy činnosti a politiky narušující územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, a přispívá tak k další destabilizaci situace na Ukrajině. |
16.12.2022 |
1317. |
Alexander Mikhailovich TERENTYEV (Александр Михайлович ТЕРЕНТЬЕВ) |
Datum narození: 13.6.1961 Místo narození: Verchnij Uslon, bývalý SSSR (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Alexandr Těrenťjev jako člen Rady federace dne 4. října 2022 ratifikoval čtyři smlouvy mezi Ruskou federací a Doněckou lidovou republikou, Luhanskou lidovou republikou, Záporožskou oblastí a Chersonskou oblastí a jejich přijetí do Ruské federace. Podporuje a provádí tedy činnosti a politiky narušující územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, a přispívá tak k další destabilizaci situace na Ukrajině. |
16.12.2022 |
1318. |
Sergey Pavlovich IVANOV (Сергей Павлович ИВАНОВ) |
Datum narození: 19.4.1952 Místo narození: Leningrad, bývalý SSSR (nyní Petrohrad, Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Sergej Ivanov jako člen Rady federace dne 4. října 2022 ratifikoval čtyři smlouvy mezi Ruskou federací a Doněckou lidovou republikou, Luhanskou lidovou republikou, Záporožskou oblastí a Chersonskou oblastí a jejich přijetí do Ruské federace. Podporuje a provádí tedy činnosti a politiky narušující územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, a přispívá tak k další destabilizaci situace na Ukrajině. |
16.12.2022 |
1319. |
Viktoria Valerievna ABRAMCHENKO (Виктория Валериевна АБРАМЧЕНКО) |
Datum narození: 22.5.1975 Místo narození: Černogorsk, bývalý SSSR (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: žena |
Viktorija Valerijevna Abramčenková je místopředsedkyní vlády Ruské federace, odpovědná za zemědělsko-průmyslový komplex, přírodní zdroje a ekologii. Odpovídá za zemědělskou produkci, včetně obilí, a za pomoc při překonávání sankcí uvalených na Rusko. Z titulu své funkce dohlíží na úsilí odklonit bez souhlasu Ukrajiny obilí z Ukrajiny a je odpovědná za pořádání akcí za přímé účasti zástupců protiprávně anektovaného Krymu. Vzhledem k tomu, že uvedenou funkci přijala a vykonává ji, nese odpovědnost za činnosti nebo politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny nebo stabilitu či bezpečnost na Ukrajině nebo brání působení mezinárodních organizací na Ukrajině, tyto činnosti nebo politiky podporuje nebo je provádí. |
16.12.2022 |
1320. |
Tatyana Alexeyevna GOLIKOVA (Татьяна Алексеевна ГОЛИКОВА) |
Datum narození: 9.2.1966 Místo narození: Mytišči, bývalý SSSR (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: žena |
Taťjana Alexejevna Golikovová je místopředsedkyně vlády Ruské federace odpovědná za sociální politiku, zaměstnanost, zdravotnictví a důchodové zabezpečení. Členka předsednictva Koordinační rady při vládě, jehož úkolem je zajišťovat potřeby ozbrojených sil Ruska, dalších jednotek, vojenských útvarů a orgánů v souvislosti s válkou Ruska proti Ukrajině. Podílela se na rozhodnutích ruské vlády o mobilizaci v Rusku a schválila je, čímž přímo podpořila válku Ruska proti Ukrajině a je do ní přímo zapojena. Nese rovněž konečnou odpovědnost za řízení ruského vzdělávacího systému na protiprávně anektovaných územích Ukrajiny. Vzhledem k tomu, že uvedenou funkci přijala a vykonává ji, nese odpovědnost za činnosti nebo politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny nebo stabilitu či bezpečnost na Ukrajině nebo brání působení mezinárodních organizací na Ukrajině, tyto činnosti nebo politiky podporuje nebo je provádí. |
16.12.2022 |
1321. |
Alexey Logvinovich OVERCHUK (Алексей Логвинович ОВЕРЧУК) |
Datum narození: 09.12.1964 Místo narození: Korostyšiv, bývalý SSSR (nyní Ukrajina) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Alexej Logvinovič Overčuk je místopředseda vlády Ruské federace odpovědný za euroasijskou integraci, spolupráci se Společenstvím nezávislých států, zeměmi BRICS, skupinou G20 a za mezinárodní akce. V této funkci je odpovědný za poskytování ruské rozpočtové podpory Bělorusku pro účely nahrazení dovozu, které se uplatňuje v důsledku toho, že Bělorusko podporuje ruskou válku proti Ukrajině. Je tudíž prostřednictvím těchto činností přímo zapojen do útočné války Ruska proti Ukrajině. Vzhledem k tomu, že uvedenou funkci přijal a vykonává ji, nese odpovědnost za činnosti nebo politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny nebo stabilitu či bezpečnost na Ukrajině nebo brání působení mezinárodních organizací na Ukrajině, tyto činnosti nebo politiky podporuje nebo je provádí. |
16.12.2022 |
1322. |
Alexander Vyacheslavovich KURENKOV (Александр Вячеславович КУРЕНКОВ) |
Datum narození: 2.6.1972 Místo narození: Moskva, bývalý SSSR (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Alexandr Vjacheslavovič Kurenkov je ministr pro civilní obranu, mimořádné situace a odstraňování následků přírodních katastrof. Člen předsednictva Koordinační rady při vládě, jehož úkolem je zajišťovat potřeby ozbrojených sil Ruska, dalších vojáků, vojenských útvarů a orgánů v souvislosti s útočnou válkou Ruska proti Ukrajině. Vzhledem k tomu, že uvedenou funkci přijal a vykonává ji, nese odpovědnost za činnosti nebo politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny nebo stabilitu či bezpečnost na Ukrajině nebo brání působení mezinárodních organizací na Ukrajině, tyto činnosti nebo politiky podporuje nebo je provádí. |
16.12.2022 |
1323. |
Olga Borisovna LYUBIMOVA (Ольга Борисовна ЛЮБИМОВА) |
Datum narození: 31.12.1980 Místo narození: Moskva, bývalý SSSR (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: žena |
Olga Borisovna Ljubimova je ministryně kultury Ruské federace. Ministerstvo pod jejím vedením navýšilo finanční prostředky i programovou podporu pro tzv. „Doněckou lidovou republiku“ a „Luhanskou lidovou republiku“. Účelem několika projektů realizovaných na základě jejích pokynů je začlenit tyto protiprávně anektované regiony Ukrajiny do ruské kulturní scény. Olga Borisovna LJUBIMOVA se rovněž nepřímo podílí na ničení ukrajinského kulturního dědictví a artefaktů a je odpovědná za to, že není vyvíjeno dostatečné úsilí o ochranu kulturního dědictví na těchto nezákonně anektovaných územích. Vzhledem k tomu, že uvedenou funkci přijala a vykonává ji, nese odpovědnost za činnosti nebo politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny nebo stabilitu či bezpečnost na Ukrajině nebo brání působení mezinárodních organizací na Ukrajině, tyto činnosti nebo politiky podporuje nebo je provádí. |
16.12.2022 |
1324. |
Sergey Sergeyevich KRAVTSOV (Сергей Сергеевич КРАВЦОВ) |
Datum narození: 17.3.1974 Místo narození: Moskva, bývalý SSSR (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Sergej Sergejevič Kravcov je ministr školství Ruské federace. Ministerstvo pod jeho vedením usiluje o začlenění vzdělávacího systému v protiprávně anektovaných regionech Ukrajiny do jednotného ruského vzdělávacího prostoru. Na základě jeho pokynů byly školy v těchto oblastech nuceny přejít na ruské osnovy, používat vzdělávací materiály z Ruska a odstranit z osnov prvky související s Ukrajinou. Vzhledem k tomu, že uvedenou funkci přijal a vykonává ji, nese odpovědnost za činnosti nebo politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny nebo stabilitu či bezpečnost na Ukrajině nebo brání působení mezinárodních organizací na Ukrajině, tyto činnosti nebo politiky podporuje nebo je provádí. |
16.12.2022 |
1325. |
Valery Nikolayevich FALKOV (Валерий Николаевич ФАЛЬКОВ) |
Datum narození: 18.10.1978 Místo narození: Ťumeň, bývalý SSSR (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Valerij Nikolajevič Falkov je ministr pro vědu a vysokoškolské vzdělávání Ruské federace. Pod jeho vedením bylo vysokoškolské vzdělávání v tzv. „Doněcké lidové republice“ a „Luhanské lidové republice“ začleněno do ruského vzdělávacího systému a byla přijata finanční ustanovení za účelem financování vědy a vysokoškolského vzdělávání na území čtyř protiprávně anektovaných regionů Ukrajiny. Z titulu své funkce nese odpovědnost za činnosti nebo politiky, jež narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny nebo stabilitu či bezpečnost Ukrajiny nebo brání působení mezinárodních organizací na Ukrajině, nebo tyto činnosti a politiky podporuje nebo je provádí. |
16.12.2022 |
1326. |
Alexey Olegovich CHEKUNKOV (Алексей Олегович ЧЕКУНКОВ) |
Datum narození: 3.10.1980 Místo narození: Minsk, bývalý SSSR (nyní Bělorusko) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Alexej Olegovič Čekunkov je ministr pro rozvoj Dálného východu a Arktidy Ruské federace. V této funkci nese odpovědnost za převozy ukrajinských osob na Dálný východ Ruska. Pod jeho vedením jsou zdroje z regionů Dálného východu Ruska využívány v tzv. „Doněcké lidové republice“. Vzhledem k tomu, že uvedenou funkci přijal a vykonává ji, nese odpovědnost za činnosti nebo politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny nebo stabilitu či bezpečnost na Ukrajině nebo brání působení mezinárodních organizací na Ukrajině, tyto činnosti nebo politiky podporuje nebo je provádí. |
16.12.2022 |
1327. |
Alexander Alexandrovich KOZLOV (Александр Александрович КОЗЛОВ) |
Datum narození: 2.1.1981 Místo narození: Južno-Sachalinsk, bývalý SSSR (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Alexandr Alexandrovič Kozlov je ministr pro přírodní zdroje a ekologii Ruské federace. Je odpovědný za rozvoj a provádění politik, jejichž cílem je vytvořit nové politiky v oblasti životního prostředí v tzv. „Doněcké lidové republice“ a „Luhanské lidové republice“, a vyčlenil na tento účel zdroje ministerstva. Vzhledem k těmto krokům nese odpovědnost za činnosti nebo politiky, jež narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny nebo stabilitu či bezpečnost Ukrajiny nebo brání působení mezinárodních organizací na Ukrajině, nebo tyto činnosti a politiky podporuje nebo je provádí. |
16.12.2022 |
1328. |
Maksut Igoryevich SHADAYEV (Максут Игоревич ШАДАЕВ) |
Datum narození: 11.11.1979 Místo narození: Moskva, bývalý SSSR (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Maksut Igorjevič Šadajev je ministr pro digitální rozvoj, komunikaci a hromadné sdělovací prostředky Ruské federace. V rámci výkonu této funkce a na jeho odpovědnost byly podniknuty činnosti s cílem připravit rozšíření digitálních a telekomunikačních služeb do protiprávně anektované Doněcké, Luhanské, Chersonské a Záporožské oblasti, aby je bylo možné propojit přímo s Ruskem, jakož i s protiprávně anektovaným Krymem. Ministerstvo rovněž pomáhá s mobilizací, čímž přímo přispívá k útočné válce Ruska proti Ukrajině. Vzhledem k tomu, že uvedenou funkci vykonává, nese odpovědnost za činnosti nebo politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny nebo stabilitu či bezpečnost na Ukrajině nebo brání působení mezinárodních organizací na Ukrajině, tyto činnosti nebo politiky podporuje nebo je provádí. |
16.12.2022 |
1329. |
Anton Olegovich KOTYAKOV (Антон Олегович КОТЯКОВ) |
Datum narození: 15.8.1980 Místo narození: Kujbyšev, bývalý SSSR (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Anto Olegovič Kotjakov je ministr práce a sociální ochrany Ruské federace. V této funkci zavedl politiky na podporu osob, které opustily tzv. „Doněckou lidovou republiku“ a „Luhanskou lidovou republiku“. Je odpovědný za přípravy rozšíření systémů sociálního zabezpečení Ruské federace na čtyři nelegálně anektovaná území Ukrajiny. Vzhledem k tomu, že uvedenou funkci vykonává, nese odpovědnost za činnosti nebo politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny nebo stabilitu či bezpečnost na Ukrajině nebo brání působení mezinárodních organizací na Ukrajině, tyto činnosti nebo politiky podporuje nebo je provádí. |
16.12.2022 |
1330. |
Konstantin Anatolyevich CHUYCHENKO (Константин Анатольевич ЧУЙЧЕНКО) |
Datum narození: 12.7.1965 Místo narození: Lipetsk, bývalý SSSR (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Konstantin Antoljevič Čujčenko je ministr spravedlnosti Ruské federace. Podporoval spolupráci s tzv. „ministerstvem spravedlnosti Doněcké lidové republiky“, jakož i s útvary pod jeho vedením. Ministerstvo spravedlnosti odpovídá za provádění zákona o cenzuře informačního prostoru o útočné válce Ruska proti Ukrajině, a tím přímo podporuje válečné úsilí. Vzhledem k tomu, že uvedenou funkci vykonává, nese odpovědnost za činnosti nebo politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny nebo stabilitu či bezpečnost na Ukrajině nebo brání působení mezinárodních organizací na Ukrajině, tyto činnosti nebo politiky podporuje nebo je provádí. |
16.12.2022 |
1331. |
Vladimir Vladimirovich TYULIN (Владимир Владимирович ТЮЛИН) |
Datum narození: 19.5.1981 Místo narození: Moskva, bývalý SSSR (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Vladimir Ťulin je generální ředitel společnosti ACCEPT LLC a ruské televizní stanice REN TV, která šíří státní propagandu a dezinformace související s útočnou válkou Ruska proti Ukrajině. Byl zařazen na seznam „1500 válečných štváčů“, který sestavuje Fórum svobodného Ruska. Vladimir Ťulin je rovněž generálním ředitelem multimediálního informačního centra Izvestija LLC, které poskytuje zpravodajství televizní stanici REN TV. Vladimir Ťulin je rovněž členem mediální rady Ruské geografické společnosti, které předsedá ministr obrany Sergej Šojgu. Podporuje tedy činnosti nebo politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny. |
16.12.2022 |
1332. |
Mikhail Alexandrovich TUKMACHOV (Михаил Александрович ТУКМАЧЕВ) |
Datum narození: 16.4.1973 Místo narození: Perm, bývalý SSSR (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž Daňové identifikační číslo: 440111613873 |
Michail Tukmačov je zástupce generálního ředitele ruské televizní stanice REN TV, která šíří státní propagandu a dezinformace související s útočnou válkou Ruska proti Ukrajině. Byl zařazen na seznam „1500 válečných štváčů“, který sestavuje Fórum svobodného Ruska. Podporuje tedy činnosti nebo politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny. |
16.12.2022 |
1333. |
Svetlana Evgenievna BALANOVA (Светлана Евгеньевна БАЛАНОВА) |
Datum narození: 5.10.1970 Místo narození: Moskva, bývalý SSSR (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: žena |
Svetlana Balanovová je ředitelkou Národní mediální skupiny (NMG) – mediálního holdingu, který je zakladatelem 28 mediálních společností v Rusku, včetně Prvního kanálu, Kanálu 5, REN TV a STS, internetových stránek 78.ru, národních novin Izvestija, Dělovoj Petěrburg a dalších. Byla zařazena na seznam „1500 válečných štváčů“, který sestavuje Fórum svobodného Ruska. Sdělovací prostředky ovládané NMG aktivně šíří propagandu a dezinformace ohledně ruské agresivní války proti Ukrajině. Svetlana Balanovová je rovněž předsedkyní Veřejné rady agentury Roskomnadzor. Z titulu této funkce je odpovědná za posílení boje proti „extermistickému a nezákonnému obsahu“ na internetu. Podporuje tedy činnosti nebo politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny. |
16.12.2022 |
1334. |
Mikhail Evgenievich (Evgenyevich) (Yevgenyevich) FROLOV (Михаил Евгеньевич ФРОЛОВ) |
Datum narození: 4.4.1977 Místo narození: Moskva, bývalý SSSR (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Michail Frolov je šéfredaktorem ruské televizní stanice REN TV, která šíří státní propagandu a dezinformace související s útočnou válkou Ruska proti Ukrajině. Byl zařazen na seznam „1500 válečných štváčů“, který sestavuje Fórum svobodného Ruska. Michail Frolov je rovněž prvním náměstkem ředitele a šéfredaktorem multimediálního informačního centra Izvestija LLC, které poskytuje zpravodajství televizní stanici REN TV. Podporuje tedy činnosti nebo politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny. |
16.12.2022 |
1335. |
Valeriy Dmitrovich ZORKIN (Валeрий Дмитриевич ЗОРЬКИН) |
Datum narození: 18.2.1943 Místo narození: Konstantinovka, Obvod Oktyabrsky, Přímořský kraj, bývalý SSSR (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Valerij Dmitrovič Zorkin je předseda Ústavního soudu Ruska, který uznal „dohody“ o přijetí Chersonské oblasti a Záporožské oblasti, tzv. Luhanské lidové republiky a samozvané Doněcké lidové republiky do Ruské federace za ústavní. Tato rozhodnutí uměle vytvářejí dojem legitimity ruské invaze na Ukrajinu a mají za cíl propůjčit jim znaky aktérů mezinárodních právních vztahů. Ústavní soud má formálně rozhodující úlohu v procesu přistoupení cizích území k Rusku. Valerij Dmitrovič Zorkin tedy nese odpovědnost za činnosti a politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny nebo stabilitu či bezpečnost na Ukrajině nebo brání působení mezinárodních organizací na Ukrajině, tyto činnosti nebo politiky podporuje nebo je provádí. |
16.12.2022 |
1336. |
Gadis Abdullaevich GADZHIEV (Гадис Абдуллаевич ГАДЖИЕВ) |
Datum narození: 27.8.1953 Místo narození: Shovkra, okres Lak, Dagestán ASSR, bývalý SSSR (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Gadís Abdulláevič Gadžíjev patří k soudcům Ústavního soudu Ruska, kteří uznali „dohody“ o přijetí Chersonské oblasti a Záporožské oblasti, tzv. Luhanské lidové republiky a samozvané Doněcké lidové republiky do Ruské federace za ústavní. Tato rozhodnutí uměle vytvářejí dojem legitimity ruské invaze na Ukrajinu a mají za cíl propůjčit jim znaky aktérů mezinárodních právních vztahů. Ústavní soud má formálně rozhodující úlohu v procesu přistoupení cizích území k Rusku. Gadís Abdulláevič Gadžíjev tedy nese odpovědnost za činnosti nebo politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny nebo stabilitu či bezpečnost na Ukrajině nebo brání působení mezinárodních organizací na Ukrajině, tyto činnosti nebo politiky podporuje nebo je provádí. |
16.12.2022 |
1337. |
Sergey Mikhailovich KAZANTSEV (Сергeй Михaйлович КАЗAНЦЕВ) |
Datum narození: 16.2.1955 Místo narození: Leningrad, bývalý SSSR (nyní Petrohrad, Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Sergej Michajlovič Kazantsev patří k soudcům Ústavního soudu Ruska, kteří uznali „dohody“ o přijetí Chersonské oblasti a Záporožské oblasti, tzv. Luhanské lidové republiky a samozvané Doněcké lidové republiky do Ruské federace za ústavní. Tato rozhodnutí uměle vytvářejí dojem legitimity ruské invaze na Ukrajinu a mají za cíl propůjčit jim znaky aktérů mezinárodních právních vztahů. Ústavní soud má formálně rozhodující úlohu v procesu přistoupení cizích území k Rusku. Sergej Michajlovič Kazantsev tedy nese odpovědnost za činnosti nebo politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny nebo stabilitu či bezpečnost na Ukrajině nebo brání působení mezinárodních organizací na Ukrajině, tyto činnosti nebo politiky podporuje nebo je provádí. |
16.12.2022 |
1338. |
Sergey Dmitrievich KNYAZEV (Сергeй Дмитриевич КНЯЗЕВ) |
Datum narození: 15.2.1959 Místo narození: Pavlovskij Posad, bývalý SSSR (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Sergej Dmitrjevič Kňazev patří k soudcům Ústavního soudu Ruska, kteří uznali „dohody“ o přijetí Chersonské oblasti a Záporožské oblasti, tzv. Luhanské lidové republiky a samozvané Doněcké lidové republiky do Ruské federace za ústavní. Tato rozhodnutí uměle vytvářejí dojem legitimity ruské invaze na Ukrajinu a mají za cíl propůjčit jim znaky aktérů mezinárodních právních vztahů. Ústavní soud má formálně rozhodující úlohu v procesu přistoupení cizích území k Rusku. Sergej Dmitrjevič Kňazev tedy nese odpovědnost za činnosti nebo politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny nebo stabilitu či bezpečnost na Ukrajině nebo brání působení mezinárodních organizací na Ukrajině, tyto činnosti nebo politiky podporuje nebo je provádí. |
16.12.2022 |
1339. |
Aleksandr Nikolaevich KOKOTOV (Алексaндр Николaевич КОКОТОВ) |
Datum narození: 15.1.1961 Místo narození: Stanice Ufimka, Achitský okres, Sverdlovská oblast, bývalý SSSR (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Alexandr Nikolajevič Kokotov patří k soudcům Ústavního soudu Ruska, kteří uznali „dohody“ o přijetí Chersonské oblasti a Záporožské oblasti, tzv. Luhanské lidové republiky a samozvané Doněcké lidové republiky do Ruské federace za ústavní. Tato rozhodnutí uměle vytvářejí dojem legitimity ruské invaze na Ukrajinu a mají za cíl propůjčit jim znaky aktérů mezinárodních právních vztahů. Ústavní soud má formálně rozhodující úlohu v procesu přistoupení cizích území k Rusku. Alexandr Nikolajevič Kokotov tedy nese odpovědnost za činnosti nebo politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny nebo stabilitu či bezpečnost na Ukrajině nebo brání působení mezinárodních organizací na Ukrajině, tyto činnosti nebo politiky podporuje nebo je provádí. |
16.12.2022 |
1340. |
Larisa Oktiabrievna KRASAVCHIKOVA (Ларииса Октябриевна КРАСAВЧИКОВА) |
Datum narození: 21.3.1955 Místo narození: Jekatěrinburg, Sverdlovsk, bývalý SSSR (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: žena |
Larisa Oktiabrievna Krasavčikovová patří k soudcům Ústavního soudu Ruska, kteří uznali „dohody“ o přijetí Chersonské oblasti a Záporožské oblasti, tzv. Luhanské lidové republiky a samozvané Doněcké lidové republiky do Ruské federace za ústavní. Tato rozhodnutí uměle vytvářejí dojem legitimity ruské invaze na Ukrajinu a mají za cíl propůjčit jim znaky aktérů mezinárodních právních vztahů. Ústavní soud má formálně rozhodující úlohu v procesu přistoupení cizích území k Rusku. Larisa Oktiabrievna Krasavčikovová tedy nese odpovědnost za činnosti nebo politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny nebo stabilitu či bezpečnost na Ukrajině nebo brání působení mezinárodních organizací na Ukrajině, tyto činnosti nebo politiky podporuje nebo je provádí. |
16.12.2022 |
1341. |
Sergey Petrovich MAVRIN (Сергей Петрoвич МAВРИН) |
Datum narození: 15.9.1951 Místo narození: Brjansk, bývalý SSSR (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Sergej Petrovič Mavrin patří k soudcům Ústavního soudu Ruska, kteří uznali „dohody“ o přijetí Chersonské oblasti a Záporožské oblasti, tzv. Luhanské lidové republiky a samozvané Doněcké lidové republiky do Ruské federace za ústavní. Tato rozhodnutí uměle vytvářejí dojem legitimity ruské invaze na Ukrajinu a mají za cíl propůjčit jim znaky aktérů mezinárodních právních vztahů. Ústavní soud má formálně rozhodující úlohu v procesu přistoupení cizích území k Rusku. Sergej Petrovič Mavrin tedy nese odpovědnost za činnosti nebo politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny nebo stabilitu či bezpečnost na Ukrajině nebo brání působení mezinárodních organizací na Ukrajině, tyto činnosti nebo politiky podporuje nebo je provádí. |
16.12.2022 |
1342. |
Nikolay Vasilievich MELNIKOV (Николай Васильевич МЕЛЬНИКОВ) |
Datum narození: 27.5.1955 Místo narození: Irkutsk, bývalý SSSR (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Nikolaj Vasilevič Melnikov patří k soudcům Ústavního soudu Ruska, kteří uznali „dohody“ o přijetí Chersonské oblasti a Záporožské oblasti, tzv. Luhanské lidové republiky a samozvané Doněcké lidové republiky do Ruské federace za ústavní. Tato rozhodnutí uměle vytvářejí dojem legitimity ruské invaze na Ukrajinu a mají za cíl propůjčit těmto regiónům znaky aktérů mezinárodních právních vztahů. Ústavní soud má formálně rozhodující úlohu v procesu přistoupení cizích území k Rusku. Nikolaj Vasilevič Melnikov tedy nese odpovědnost za činnosti nebo politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny nebo stabilitu či bezpečnost na Ukrajině nebo brání působení mezinárodních organizací na Ukrajině, tyto činnosti nebo politiky podporuje nebo je provádí. |
16.12.2022 |
1343. |
Lyudmila Mikhailovna ZHARKOVA (Людмила Михаaйловна ЖАРКOВА) |
Datum narození: 3.9.1955 Místo narození: Petrozavodsk, bývalý SSSR (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: žena |
Ljudmila Michajlovna Žarkovová patří k soudcům Ústavního soudu Ruska, kteří uznali „dohody“ o přijetí Chersonské oblasti a Záporožské oblasti, tzv. Luhanské lidové republiky a samozvané Doněcké lidové republiky do Ruské federace za ústavní. Tato rozhodnutí uměle vytvářejí dojem legitimity ruské invaze na Ukrajinu a mají za cíl propůjčit jim znaky aktérů mezinárodních právních vztahů. Ústavní soud má formálně rozhodující úlohu v procesu přistoupení cizích území k Rusku. Ljudmila Michajlovna Žarkovová tedy nese odpovědnost za činnosti nebo politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny nebo stabilitu či bezpečnost na Ukrajině nebo brání působení mezinárodních organizací na Ukrajině, tyto činnosti nebo politiky podporuje nebo je provádí. |
16.12.2022 |
1344. |
Andrey Yurevich BUSHEV (Андрей Юрьевич БУШЕВ) |
Datum narození: 12.2.1966 Místo narození: není známo Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Andrej Jurevič Bušev patří k soudcům Ústavního soudu Ruska, kteří uznali „dohody“ o přijetí Chersonské oblasti a Záporožské oblasti, tzv. Luhanské lidové republiky a samozvané Doněcké lidové republiky do Ruské federace za ústavní. Tato rozhodnutí uměle vytvářejí dojem legitimity ruské invaze na Ukrajinu a mají za cíl propůjčit jim znaky aktérů mezinárodních právních vztahů. Ústavní soud má formálně rozhodující úlohu v procesu přistoupení cizích území k Rusku. Andrej Jurevič Bušev tedy nese odpovědnost za činnosti nebo politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny nebo stabilitu či bezpečnost na Ukrajině nebo brání působení mezinárodních organizací na Ukrajině, tyto činnosti nebo politiky podporuje nebo je provádí. |
16.12.2022 |
1345. |
Ayshat Ramzanovna KADYROVA (Айшат Рамзановна КАДЫРОВА) |
Datum narození: 31.12.1998 Místo narození: Centoroj, Čečensko, Ruská federace Státní příslušnost: ruská Pohlaví: žena |
Ajšat Ramzanovna Kadyrovová je nejstarší dcerou Ramzana Kadyrova, klíčového čečenského spojence prezidenta Vladimira Putina. Díky podpoře svého otce byla jmenována ministryní kultury Čečenské republiky a v současné době je majitelkou společnosti s ručením omezeným Firdaws, označované jako nejpřednější „národní módní značka“ Čečenské republiky. Je proto spojena s Ramzanem Kadyrovem, prezidentem Čečenské republiky. |
16.12.2022 |
1346. |
Karina Ramzanovna KADYROVA (Карина Рамзановна КАДЫРОВА) |
Datum narození: 17.1.2000 Místo narození: Centoroj, Čečensko, Ruská federace Státní příslušnost: ruská Pohlaví: žena |
Karina Ramzanovna Kadyrovová je dcerou Ramzana Kadyrova, klíčového čečenského spojence prezidenta Vladimira Putina. Vzhledem ke svým úzkým vztahům se svým otcem Ramzanem Kadyrovem byla jmenována vedoucí odboru předškolního vzdělávání v Grozném. Je proto spojena s Ramzanem Kadyrovem, prezidentem Čečenské republiky. |
16.12.2022 |
1347. |
Turpal-Ali Vakhayevich IBRAGIMOV (Турпал-Али Вахаевич ИБРАГИМОВ) |
Datum narození: 24.7.1979 Místo narození: Germenčuk, Čečensko, bývalý SSSR (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Turpal-Ali Vachajevič Ibragimov je bratrancem Ramzana Kadyrova, klíčového čečenského spojence prezidenta Vladimira Putina. Vzhledem ke svému příbuzenskému vztahu s Kadyrovem byl jmenován do různých vládních funkcí, jako je post na ministerstvu tělesné kultury, sportu a politiky mládeže a funkce ministra pro majetkové a pozemkové záležitosti Čečenské republiky. Je proto spojen s Ramzanem Kadyrovem, prezidentem Čečenské republiky. |
16.12.2022 |
1348. |
Georgiy STAROSTIN (Георгий СТАРОСТИ |
Datum narození: není známo Místo narození: není známo Státní příslušnost: ruská Hodnost: kapitán Pohlaví: muž |
Kapitán Georgij Starostin je členem jednotky pro předběžné plánování letů raket působící v Hlavním výpočetním středisku generálního štábu ruských ozbrojených sil (GVC). Z titulu své funkce je jednou z klíčových postav ruských raketových útoků na Ukrajinu, včetně civilních cílů, v období od dubna do října 2022, při nichž bylo jen v říjnu 2022 zabito více než 30 lidí a dalších více než 100 lidí bylo zraněno. Kapitán Starostin je tedy fyzickou osobou, která nese odpovědnost za činnosti nebo politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, tyto činnosti nebo politiky podporuje nebo je provádí. |
16.12.2022 |
1349. |
Sergey ILIN (Сергей ИЛЬИН) |
Datum narození: není známo Místo narození: není známo Státní příslušnost: ruská Hodnost: kapitán Pohlaví: muž |
Kapitán Sergej Iljin je členem jednotky pro přípravné plánování letů raket působící v Hlavním výpočetním středisku generálního štábu ruských ozbrojených sil (GVC). Z titulu své funkce je jednou z klíčových postav ruských raketových útoků na Ukrajinu, včetně civilních cílů, v období od dubna do října 2022, při nichž bylo jen v říjnu 2022 zabito více než 30 lidí a dalších více než 100 lidí bylo zraněno. Kapitán Sergej Iljin je tedy fyzickou osobou, která nese odpovědnost za činnosti nebo politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, tyto činnosti nebo politiky podporuje nebo je provádí. |
16.12.2022 |
1350. |
Yuriy NIKONOV (Юрий НИКОНОВ) |
Datum narození: 9.5.1984 Místo narození: není známo Státní příslušnost: ruská Hodnost: kapitán Pohlaví: muž |
Kapitán Jurij Nikonov je členem jednotky pro přípravné plánování letů raket působící v Hlavním výpočetním středisku generálního štábu ruských ozbrojených sil (GVC). Z titulu své funkce je jednou z klíčových postav ruských raketových útoků na Ukrajinu, včetně civilních cílů, v období od dubna do října 2022, při nichž bylo jen v říjnu 2022 zabito více než 30 lidí a dalších více než 100 lidí bylo zraněno. Kapitán Jurij Nikonov je tedy fyzickou osobou, která nese odpovědnost za činnosti nebo politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, tyto činnosti nebo politiky podporuje nebo je provádí. |
16.12.2022 |
1351. |
Ekaterina CHUGUNOVA (Екатерина ЧУГУНОВА) |
Datum narození: není známo Místo narození: není známo Státní příslušnost: ruská Hodnost: poručice Pohlaví: žena |
Poručice Jekatěrina Čugunovová je členkou jednotky pro přípravné plánování letů raket působící v Hlavním výpočetním středisku generálního štábu ruských ozbrojených sil (GVC). Z titulu své funkce je jednou z klíčových postav ruských raketových útoků na Ukrajinu, včetně civilních cílů, v období od dubna do října 2022, při nichž bylo jen v říjnu 2022 zabito více než 30 lidí a dalších více než 100 lidí bylo zraněno. Poručice Jekatěrina Čugunovová je tedy fyzickou osobou, která nese odpovědnost za činnosti nebo politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, tyto činnosti nebo politiky podporuje nebo je provádí. |
16.12.2022 |
1352. |
Igor GROZA (Игорь ГРОЗА) |
Datum narození: není známo Místo narození: není známo Státní příslušnost: ruská Hodnost: poručík Pohlaví: muž |
Poručík Igor Groza je členem jednotky pro přípravné plánování letů raket působící v Hlavním výpočetním středisku generálního štábu ruských ozbrojených sil (GVC). Z titulu své funkce je jednou z klíčových postav ruských raketových útoků na Ukrajinu, včetně civilních cílů, v období od dubna do října 2022, při nichž bylo jen v říjnu 2022 zabito více než 30 lidí a dalších více než 100 lidí bylo zraněno. Poručík Igor Groza je tedy fyzickou osobou, která nese odpovědnost za činnosti nebo politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, tyto činnosti nebo politiky podporuje nebo je provádí. |
16.12.2022 |
1353. |
Ivan POPOV (Иван ПОПОВ) |
Datum narození: není známo Místo narození: není známo Státní příslušnost: ruská Hodnost: major Pohlaví: muž |
Major Ivan Popov je členem jednotky pro přípravné plánování letů raket působící v Hlavním výpočetním středisku generálního štábu ruských ozbrojených sil (GVC). Z titulu své funkce je jednou z klíčových postav ruských raketových útoků na Ukrajinu, včetně civilních cílů, v období od dubna do října 2022, při nichž bylo jen v říjnu 2022 zabito více než 30 lidí a dalších více než 100 lidí bylo zraněno. Major Ivan Popov je tedy fyzickou osobou, která nese odpovědnost za činnosti nebo politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, tyto činnosti nebo politiky podporuje nebo je provádí. |
16.12.2022 |
1354. |
Matvey Andreevich LYBAVIN (Матвей Андреевич ЛЫБАВИН) |
Datum narození: 1992 Místo narození: není známo Státní příslušnost: ruská Hodnost: major Pohlaví: muž |
Major Matvej Lybavin je členem jednotky pro přípravné plánování letů raket působící v Hlavním výpočetním středisku generálního štábu ruských ozbrojených sil (GVC). Z titulu své funkce je jednou z klíčových postav ruských raketových útoků na Ukrajinu, včetně civilních cílů, v období od dubna do října 2022, při nichž bylo jen v říjnu 2022 zabito více než 30 lidí a dalších více než 100 lidí bylo zraněno. Major Matvej Lybavin je tedy fyzickou osobou, která nese odpovědnost za činnosti nebo politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, tyto činnosti nebo politiky podporuje nebo je provádí. |
16.12.2022 |
1355. |
Roman KUROCHKIN (Роман КУРОЧКИН) |
Datum narození: není známo Místo narození: není známo Státní příslušnost: ruská Hodnost: major Pohlaví: muž |
Major Roman Kuročkin je členem jednotky pro přípravné plánování letů raket působící v Hlavním výpočetním středisku generálního štábu ruských ozbrojených sil (GVC). Z titulu své funkce je jednou z klíčových postav ruských raketových útoků na Ukrajinu, včetně civilních cílů, v období od dubna do října 2022, při nichž bylo jen v říjnu 2022 zabito více než 30 lidí a dalších více než 100 lidí bylo zraněno. Major Roman Kuročkin je tedy fyzickou osobou, která nese odpovědnost za činnosti nebo politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, tyto činnosti nebo politiky podporuje nebo je provádí. |
16.12.2022 |
1356. |
Dmitri TIKHONOV (Дмитрий ТИХОНОВ) |
Datum narození: není známo Místo narození: není známo Státní příslušnost: ruská Hodnost: nadporučík Pohlaví: muž |
Nadporučík Dmitrij Tichonov je členem jednotky pro přípravné plánování letů raket působící v Hlavním výpočetním středisku generálního štábu ruských ozbrojených sil (GVC). Z titulu své funkce je jednou z klíčových postav ruských raketových útoků na Ukrajinu, včetně civilních cílů, v období od dubna do října 2022, při nichž bylo jen v říjnu 2022 zabito více než 30 lidí a dalších více než 100 lidí bylo zraněno. Nadporučík Dmitrij Tichonov je tedy fyzickou osobou, která nese odpovědnost za činnosti nebo politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, tyto činnosti nebo politiky podporuje nebo je provádí. |
16.12.2022 |
1357. |
Nikolay TARASOV (Николай ТАРАСОВ) |
Datum narození: není známo Místo narození: není známo Státní příslušnost: ruská Hodnost: nadporučík Pohlaví: muž |
Nadporučík Nikolaj Tarasov je členem jednotky pro přípravné plánování letů raket působící v Hlavním výpočetním středisku generálního štábu ruských ozbrojených sil (GVC). Z titulu své funkce je jednou z klíčových postav ruských raketových útoků na Ukrajinu, včetně civilních cílů, v období od dubna do října 2022, při nichž bylo jen v říjnu 2022 zabito více než 30 lidí a dalších více než 100 lidí bylo zraněno. Nadporučík Nikolaj Tarasov je tedy fyzickou osobou, která nese odpovědnost za činnosti nebo politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, tyto činnosti nebo politiky podporuje nebo je provádí. |
16.12.2022 |
1358. |
Anton SHATUN (Антон ШАТУН) |
Datum narození: není známo Místo narození: není známo Státní příslušnost: ruská Hodnost: kapitán Pohlaví: muž |
Kapitán Anton Šatun je členem jednotky pro přípravné plánování letů raket působící v Hlavním výpočetním středisku generálního štábu ruských ozbrojených sil (GVC). Z titulu své funkce je jednou z klíčových postav ruských raketových útoků na Ukrajinu, včetně civilních cílů, v období od dubna do října 2022, při nichž bylo jen v říjnu 2022 zabito více než 30 lidí a dalších více než 100 lidí bylo zraněno. Kapitán Anton Šatun je tedy fyzickou osobou, která nese odpovědnost za činnosti nebo politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, tyto činnosti nebo politiky podporuje nebo je provádí. |
16.12.2022 |
1359. |
Alexey BETEKHTIN (Алексей БЕТЕХТИН) |
Datum narození: není známo Místo narození: není známo Státní příslušnost: ruská Hodnost: kapitán Pohlaví: muž |
Kapitán Alexej Betechtin je členem jednotky pro přípravné plánování letů raket působící v Hlavním výpočetním středisku generálního štábu ruských ozbrojených sil (GVC). Z titulu své funkce je jednou z klíčových postav ruských raketových útoků na Ukrajinu, včetně civilních cílů, v období od dubna do října 2022, při nichž bylo jen v říjnu 2022 zabito více než 30 lidí a dalších více než 100 lidí bylo zraněno. Kapitán Alexej Betechtin je tedy fyzickou osobou, která nese odpovědnost za činnosti nebo politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, tyto činnosti nebo politiky podporuje nebo je provádí. |
16.12.2022 |
1360. |
Anton CHULIKOV (Антон ЧУЛИКОВ) |
Datum narození: není známo Místo narození: není známo Státní příslušnost: ruská Hodnost: kapitán Pohlaví: muž |
Kapitán Anton Čulikov je členem jednotky pro přípravné plánování letů raket působící v Hlavním výpočetním středisku generálního štábu ruských ozbrojených sil (GVC). Z titulu své funkce je jednou z klíčových postav ruských raketových útoků na Ukrajinu, včetně civilních cílů, v období od dubna do října 2022, při nichž bylo jen v říjnu 2022 zabito více než 30 lidí a dalších více než 100 lidí bylo zraněno. Kapitán Anton Čulikov je tedy fyzickou osobou, která nese odpovědnost za činnosti nebo politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, tyto činnosti nebo politiky podporuje nebo je provádí. |
16.12.2022 |
1361. |
Artyom CHERNOV (Артём ЧЕРНОВ) |
Datum narození: není známo Místo narození: není známo Státní příslušnost: ruská Hodnost: kapitán Pohlaví: muž |
Kapitán Artem Černov je členem jednotky pro přípravné plánování letů raket působící v Hlavním výpočetním středisku generálního štábu ruských ozbrojených sil (GVC). Z titulu své funkce je jednou z klíčových postav ruských raketových útoků na Ukrajinu, včetně civilních cílů, v období od dubna do října 2022, při nichž bylo jen v říjnu 2022 zabito více než 30 lidí a dalších více než 100 lidí bylo zraněno. Kapitán Artem Černov je tedy fyzickou osobou, která nese odpovědnost za činnosti nebo politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, tyto činnosti nebo politiky podporuje nebo je provádí. |
16.12.2022 |
1362. |
Stanislav MINKOV (Станислав МИНКОВ) |
Datum narození: není známo Místo narození: není známo Státní příslušnost: ruská Hodnost: kapitán Pohlaví: muž |
Kapitán Stanislav Minkov je členem jednotky pro přípravné plánování letů raket působící v Hlavním výpočetním středisku generálního štábu ruských ozbrojených sil (GVC). Z titulu své funkce je jednou z klíčových postav ruských raketových útoků na Ukrajinu, včetně civilních cílů, v období od dubna do října 2022, při nichž bylo jen v říjnu 2022 zabito více než 30 lidí a dalších více než 100 lidí bylo zraněno. Kapitán Stanislav Minkov je tedy fyzickou osobou, která nese odpovědnost za činnosti nebo politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, tyto činnosti nebo politiky podporuje nebo je provádí. |
16.12.2022 |
1363. |
Alexey VOLKOV (Алексей ВОЛКОВ) |
Datum narození: není známo Místo narození: není známo Státní příslušnost: ruská Hodnost: poručík Pohlaví: muž |
Poručík Alexej Volkov je členem jednotky pro přípravné plánování letů raket působící v Hlavním výpočetním středisku generálního štábu ruských ozbrojených sil (GVC). Z titulu své funkce je jednou z klíčových postav ruských raketových útoků na Ukrajinu, včetně civilních cílů, v období od dubna do října 2022, při nichž bylo jen v říjnu 2022 zabito více než 30 lidí a dalších více než 100 lidí bylo zraněno. Poručík Alexej Volkov je tedy fyzickou osobou, která nese odpovědnost za činnosti nebo politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, tyto činnosti nebo politiky podporuje nebo je provádí. |
16.12.2022 |
1364. |
Andrey IVANYUTIN (Андрей ИВАНЮТИН) |
Datum narození: není známo Místo narození: není známo Státní příslušnost: ruská Hodnost: major Pohlaví: muž |
Major Andrej Ivanjutin je členem jednotky pro přípravné plánování letů raket působící v Hlavním výpočetním středisku generálního štábu ruských ozbrojených sil (GVC). Z titulu své funkce je jednou z klíčových postav ruských raketových útoků na Ukrajinu, včetně civilních cílů, v období od dubna do října 2022, při nichž bylo jen v říjnu 2022 zabito více než 30 lidí a dalších více než 100 lidí bylo zraněno. Major Andrej Ivanjutin je tedy fyzickou osobou, která nese odpovědnost za činnosti nebo politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, tyto činnosti nebo politiky podporuje nebo je provádí. |
16.12.2022 |
1365. |
Olga PISMENSKAYA (Ольга ПИСЬМЕНСКАЯ) |
Datum narození: není známo Místo narození: není známo Státní příslušnost: ruská Hodnost: nadporučice Pohlaví: žena |
Nadporučice Olga Pismenskaja je členkou jednotky pro přípravné plánování letů raket působící v Hlavním výpočetním středisku generálního štábu ruských ozbrojených sil (GVC). Z titulu své funkce je jednou z klíčových postav ruských raketových útoků na Ukrajinu, včetně civilních cílů, v období od dubna do října 2022, při nichž bylo jen v říjnu 2022 zabito více než 30 lidí a dalších více než 100 lidí bylo zraněno. Nadporučice Olga Pismenskaja je tedy fyzickou osobou, která nese odpovědnost za činnosti nebo politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, tyto činnosti nebo politiky podporuje nebo je provádí. |
16.12.2022 |
1366. |
Pavel VASILYEV (Павел ВАСИЛЬЕВ) |
Datum narození: není známo Místo narození: není známo Státní příslušnost: ruská Hodnost: nadporučík Pohlaví: muž |
Nadporučík Pavel Vasiljev je členem jednotky pro přípravné plánování letů raket působící v Hlavním výpočetním středisku generálního štábu ruských ozbrojených sil (GVC). Z titulu své funkce je jednou z klíčových postav ruských raketových útoků na Ukrajinu, včetně civilních cílů, v období od dubna do října 2022, při nichž bylo jen v říjnu 2022 zabito více než 30 lidí a dalších více než 100 lidí bylo zraněno. Nadporučík Pavel Vasiljev je tedy fyzickou osobou, která nese od30 lidípovědnost za činnosti nebo politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, tyto činnosti nebo politiky podporuje nebo je provádí. |
16.12.2022 |
1367. |
Alexey MIKHAYLOV (Алексей МИХАЙЛОВ) |
Datum narození: není známo Místo narození: není známo Státní příslušnost: ruská Hodnost: kapitán Pohlaví: muž |
Kapitán Alexej Michajlov je členem jednotky pro přípravné plánování letů raket působící v Hlavním výpočetním středisku generálního štábu ruských ozbrojených sil (GVC). Z titulu své funkce je jednou z klíčových postav ruských raketových útoků na Ukrajinu, včetně civilních cílů, v období od dubna do října 2022, při nichž bylo jen v říjnu 2022 zabito více než 30 lidí a dalších více než 100 lidí bylo zraněno. Kapitán Alexej Michajlov je tedy fyzickou osobou, která nese odpovědnost za činnosti nebo politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, tyto činnosti nebo politiky podporuje nebo je provádí. |
16.12.2022 |
1368. |
Elvira OBUKHOVA (Эльвира ОБУХОВА) |
Datum narození: není známo Místo narození: není známo Státní příslušnost: ruská Hodnost: kapitánka Pohlaví: žena |
Kapitánka Elvira Obuchovová je členkou jednotky pro přípravné plánování letů raket působící v Hlavním výpočetním středisku generálního štábu ruských ozbrojených sil (GVC). Z titulu své funkce je jednou z klíčových postav ruských raketových útoků na Ukrajinu, včetně civilních cílů, v období od dubna do října 2022, při nichž bylo jen v říjnu 2022 zabito více než 30 lidí a dalších více než 100 lidí bylo zraněno. Kapitánka Elvira Obuchovová je tedy fyzickou osobou, která nese odpovědnost za činnosti nebo politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, tyto činnosti nebo politiky podporuje nebo je provádí. |
16.12.2022 |
1369. |
Pavel OBUKHOV (Павел ОБУХОВ) |
Datum narození: 7.2.1983 Místo narození: není známo Státní příslušnost: ruská Hodnost: kapitán Pohlaví: muž |
Kapitán Pavel Obuchov je členem jednotky pro přípravné plánování letů raket působící v Hlavním výpočetním středisku generálního štábu ruských ozbrojených sil (GVC). Z titulu své funkce je jednou z klíčových postav ruských raketových útoků na Ukrajinu, včetně civilních cílů, v období od dubna do října 2022, při nichž bylo jen v říjnu 2022 zabito více než 30 lidí a dalších více než 100 lidí bylo zraněno. Kapitán Pavel Obuchov je tedy fyzickou osobou, která nese odpovědnost za činnosti nebo politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, tyto činnosti nebo politiky podporuje nebo je provádí. |
16.12.2022 |
1370. |
Vitaly YASKELAYNEN (Виталий ЯСКЕЛАЙНЕН) |
Datum narození: není známo Místo narození: není známo Státní příslušnost: ruská Hodnost: kapitán Pohlaví: muž |
Kapitán Vitalij Jaskelajnen je členem jednotky pro přípravné plánování letů raket působící v Hlavním výpočetním středisku generálního štábu ruských ozbrojených sil (GVC). Z titulu své funkce je jednou z klíčových postav ruských raketových útoků na Ukrajinu, včetně civilních cílů, v období od dubna do října 2022, při nichž bylo jen v říjnu 2022 zabito více než 30 lidí a dalších více než 100 lidí bylo zraněno. Kapitán Vitalij Jaskelajnen je tedy fyzickou osobou, která nese odpovědnost za činnosti nebo politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, tyto činnosti nebo politiky podporuje nebo je provádí. |
16.12.2022 |
1371. |
Alexandr GREGORYAN (Александр ГРЕГОРЯН) |
Datum narození: není známo Místo narození: není známo Státní příslušnost: ruská Hodnost: poručík Pohlaví: muž |
Poručík Alexandr Gregorjan je členem jednotky pro přípravné plánování letů raket působící v Hlavním výpočetním středisku generálního štábu ruských ozbrojených sil (GVC). Z titulu své funkce je jednou z klíčových postav ruských raketových útoků na Ukrajinu, včetně civilních cílů, v období od dubna do října 2022, při nichž bylo jen v říjnu 2022 zabito více než 30 lidí a dalších více než 100 lidí bylo zraněno. Poručík Alexandr Gregorjan je tedy fyzickou osobou, která nese odpovědnost za činnosti nebo politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, tyto činnosti nebo politiky podporuje nebo je provádí. |
16.12.2022 |
1372. |
Artyom VEDENOV (Артём ВЕДЕНОВ) |
Datum narození: není známo Místo narození: není známo Státní příslušnost: ruská Hodnost: poručík Pohlaví: muž |
Poručík Arťjom Vedenov je členem jednotky pro předběžné plánování letů raket působící v Hlavním výpočetním středisku generálního štábu ruských ozbrojených sil (GVC). Z titulu své funkce je jednou z klíčových postav ruských raketových útoků na Ukrajinu, včetně civilních cílů, v období od dubna do října 2022, při nichž bylo jen v říjnu 2022 zabito více než 30 lidí a dalších více než 100 lidí bylo zraněno. Poručík Arťjom Vedenov je tedy fyzickou osobou, která nese odpovědnost za činnosti nebo politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, tyto činnosti nebo politiky podporuje nebo je provádí. |
16.12.2022 |
1373. |
Nikita POPLAVSKIY (Никита ПОПЛАВСКИЙ) |
Datum narození: není známo Místo narození: není známo Státní příslušnost: ruská Hodnost: poručík Pohlaví: muž |
Poručík Nikita Poplavskij je členem jednotky pro přípravné plánování letů raket působící v Hlavním výpočetním středisku generálního štábu ruských ozbrojených sil (GVC). Z titulu své funkce je jednou z klíčových postav ruských raketových útoků na Ukrajinu, včetně civilních cílů, v období od dubna do října 2022, při nichž bylo jen v říjnu 2022 zabito více než 30 lidí a dalších více než 100 lidí bylo zraněno. Poručík Nikita Poplavskij je tedy fyzickou osobou, která nese odpovědnost za činnosti nebo politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, tyto činnosti nebo politiky podporuje nebo je provádí. |
16.12.2022 |
1374. |
Vladimir PETROV (Владимир ПЕТРОВ) |
Datum narození: není známo Místo narození: není známo Státní příslušnost: ruská Hodnost: poručík Pohlaví: muž |
Poručík Vladimir Petrov je členem jednotky pro přípravné plánování letů raket působící v Hlavním výpočetním středisku generálního štábu ruských ozbrojených sil (GVC). Z titulu své funkce je jednou z klíčových postav ruských raketových útoků na Ukrajinu, včetně civilních cílů, v období od dubna do října 2022, při nichž bylo jen v říjnu 2022 zabito více než 30 lidí a dalších více než 100 lidí bylo zraněno. Poručík Vladimir Petrov je tedy fyzickou osobou, která nese odpovědnost za činnosti nebo politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, tyto činnosti nebo politiky podporuje nebo je provádí. |
16.12.2022 |
1375. |
Evgeniy KAPSHUK (Евгений КАПШУК) |
Datum narození: není známo Místo narození: není známo Státní příslušnost: ruská Hodnost: plukovník Pohlaví: muž |
Plukovník Jevgenij Kapšuk je členem jednotky pro přípravné plánování letů raket působící v Hlavním výpočetním středisku generálního štábu ruských ozbrojených sil (GVC). Z titulu své funkce je jednou z klíčových postav ruských raketových útoků na Ukrajinu, včetně civilních cílů, v období od dubna do října 2022, při nichž bylo jen v říjnu 2022 zabito více než 30 lidí a dalších více než 100 lidí bylo zraněno. Plukovník Jevgenij Kapšuk je tedy fyzickou osobou, která nese odpovědnost za činnosti nebo politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, tyto činnosti nebo politiky podporuje nebo je provádí. |
16.12.2022 |
1376. |
Anton TIMOSHINOV (Антон ТИМОШИНОВ) |
Datum narození: není známo Místo narození: není známo Státní příslušnost: ruská Hodnost: podplukovník Pohlaví: muž |
Podplukovník Anton Timošinov je členem jednotky pro přípravné plánování letů raket působící v Hlavním výpočetním středisku generálního štábu ruských ozbrojených sil (GVC). Z titulu své funkce je jednou z klíčových postav ruských raketových útoků na Ukrajinu, včetně civilních cílů, v období od dubna do října 2022, při nichž bylo jen v říjnu 2022 zabito více než 30 lidí a dalších více než 100 lidí bylo zraněno. Podplukovník Anton Timošinov je tedy fyzickou osobou, která nese odpovědnost za činnosti nebo politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, tyto činnosti nebo politiky podporuje nebo je provádí. |
16.12.2022 |
1377- |
Igor BAGNYUK (Игорь БАГНЮК) |
Datum narození: 30.4.1982 Místo narození: Riga, Lotyšsko Státní příslušnost: ruská Hodnost: podplukovník Pohlaví: muž |
Podplukovník Igor Bagnjuk je členem jednotky pro přípravné plánování letů raket působící v Hlavním výpočetním středisku generálního štábu ruských ozbrojených sil (GVC). Z titulu své funkce je jednou z klíčových postav ruských raketových útoků na Ukrajinu, včetně civilních cílů, v období od dubna do října 2022, při nichž bylo jen v říjnu 2022 zabito více než 30 lidí a dalších více než 100 lidí bylo zraněno. Podplukovník Igor Bagnjuk je tedy fyzickou osobou, která nese odpovědnost za činnosti nebo politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, tyto činnosti nebo politiky podporuje nebo je provádí. |
16.12.2022 |
1378. |
Robert Petrovich BARANOV (Роберт Петрович БАРАНОВ) |
Datum narození: 1975 Místo narození: Jalčiki, bývalý SSSR, (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Hodnost: generálmajor Pohlaví: muž |
Generálmajor Robert Baranov je velitelem jednotky pro přípravné plánování letů raket působící v Hlavním výpočetním středisku generálního štábu ruských ozbrojených sil (GVC). Z titulu své funkce je jednou z klíčových postav ruských raketových útoků na Ukrajinu, včetně civilních cílů, v období od dubna do října 2022, při nichž bylo jen v říjnu 2022 zabito více než 30 lidí a dalších více než 100 lidí bylo zraněno. Generálmajor Robert Baranov je tedy fyzickou osobou, která nese odpovědnost za činnosti nebo politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, tyto činnosti nebo politiky podporuje nebo je provádí. |
16.12.2022 |
1379. |
Boris Yurievich KOVALCHUK (Борис Юрьевич КОВАЛЬЧУК) |
Datum narození: 1.12.1977 Místo narození: Petrohrad, bývalý SSSR (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Boris Jurjevič Kovalčuk je generálním ředitelem a předsedou správní rady společnosti PJSC Inter RAO, jedné z největších ruských veřejných energetických společností. Mezi hlavní akcionáře společnosti PJSC Inter RAO patří státní subjekty (např. Rozneftegaz). Boris Kovalčuk má také úzké vazby na svého otce Jurije Kovalčuka, který již dlouho patří mezi osoby blízké prezidentu Vladimiru Putinovi. Údajně společně vlastní luxusní majetek prostřednictvím společností LLC Invest a Prime, které mohou být spojeny s Vladimirem Putinem, včetně nemovitosti nazvané „Rybářská chata“. Boris Kovalčuk je tudíž jedním z předních podnikatelů působících v hospodářských odvětvích, která poskytují značné zdroje příjmů vládě Ruské federace odpovědné za anexi Krymu a za destabilizaci Ukrajiny. |
16.12.2022 |
1380. |
Kirill Mikhailovich KOVALCHUK (Кирилл Михайлович КОВАЛЬЧУК) |
Datum narození: 22.12.1968 Místo narození: Moskva, bývalý SSSR, (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Kyrill Kovalčuk je synovcem Jurije Kovalčuka a generálním ředitelem skupiny National Media Group (NMG), která vlastní velké podíly v téměř všech význačných ruských federálních médiích, jež reprodukují propagandu ruské vlády. Skupina NMG byla založena v roce 2008 Jurijem Kovalčukem, který již dlouho patří mezi osoby blízké prezidentu Vladimiru Putinovi, spoluzakladatelem takzvaného družstva Ozero Dača, společnosti sdružující vlivnou skupinu jednotlivců okolo prezidenta Putina, a předsedou představenstva a největším akcionářem banky Bank Rossija. Sdělovací prostředky ovládané NMG aktivně šíří propagandu a dezinformace ohledně ruské útočné války proti Ukrajině. Ve své funkci generálního ředitele NMG Kyrill Kovalčuk tudíž podporuje činnosti nebo politiky, jež narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny. Kromě toho je tedy fyzickou osobou spojenou s osobou uvedenou na seznamu. |
16.12.2022 |
1381. |
Stepan Kirillovich KOVALCHUK (Степан Кириллович КОВАЛЬЧУК) |
Datum narození: 3.5.1994 Místo narození: Rusko Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Stěpan Kovalčuk je prasynovec Jurije Kovalčuka. V prosinci 2021 získala společnost Sogaz, kterou ovládá Jurij Kovalčuk, akcie sítě sociálních médií VK. V důsledku toho byl Stěpan Kovalčuk ve VK povýšen do funkce zástupce generálního ředitele pro mediální strategii a rozvoj služeb a nyní ve VK odpovídá za mediální obsah. Stěpan Kovalčuk je tudíž fyzickou osobou, která je těsně spjatá s osobou uvedenou na seznamu, s Jurijem Kovalčukem, který již dlouho patří mezi osoby blízké prezidentu Vladimiru Putinovi a je spoluzakladatelem takzvaného družstva Ozero Dača, společnosti sdružující vlivnou skupinu jednotlivců okolo prezidenta Putina, a předsedou představenstva a největším akcionářem banky Bank Rossija. |
16.12.2022 |
1382. |
Tatyana Alexandrovna KOVALCHUK také známá jako Tatiana Aleksandrovna KOVALCHUK (Татьяна Александровна КОВАЛЬЧУК) |
Datum narození: 8.2.1968 Místo narození: Rusko Státní příslušnost: ruská Pohlaví: žena |
Taťjana Kovalčuková je manželka Jurije Kovalčuka. Taťjana Kovalčuková je třetí nejbohatší ženou v Rusku s čistým jměním 600 milionů USD a se svým manželem spoluvlastní největší ruskou pojišťovací společnost Sogaz prostřednictvím ruské investiční společnosti Aquila Capital Group. Dále s ním údajně společně vlastní luxusní majetek prostřednictvím společností LLC Invest a Support for the Regional Econonmic Development („Podpora regionálního ekologického rozvoje“), které mohou být spojeny s prezidentem Vladimirem Putinem, včetně lyžařského střediska Igora, ve kterém Putinova dcera slavila svatbu. Taťjana Kovalčuková je tudíž fyzickou osobou, která je spjatá s osobou uvedenou na seznamu, s Jurijem Kovalčukem, který již dlouho patří mezi osoby blízké Vladimíru Putinovi a je spoluzakladatelem takzvaného družstva Ozero Dača, společnosti sdružující vlivnou skupinu jednotlivců okolo prezidenta Putina, a předsedou představenstva a největším akcionářem banky Bank Rossija. |
16.12.2022 |
1383. |
Andrey Leonidovich SIGUTA (Андрей Леонидович СИГУТА / Андрiй Леонiдович СIГУТА) |
Datum narození: 5.5.1979 Místo narození: Berďansk, Záporožská oblast, bývalá Ukrajinská SSR (nyní Ukrajina) Státní příslušnost: ukrajinská Pohlaví: muž Adresa: 26 bulvar 30-leťja Pobedy, Apt. 3, Melitopol, Záporožská oblast, Ukrajina Daňové identifikační číslo: 2897911059 (Ukrajina) |
Andrij Leonidovič SIGUTA je úřadujícím ředitelem vojensko-civilní správy oblasti Melitopol jmenovaným Ruskem. Ve své funkci dohlíží na zadržování ukrajinských zemědělských produktů a obilovin za účelem jejich převozu do Ruska. Je tedy odpovědný za podporu a provádění činností nebo politik, jež narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny. |
16.12.2022 |
1384. |
Valeriy Mikhailovich PAKHNITS (Валерий Михайлович ПАХНИЦ / Валерiй Михайлович ПАХНИЦЬ) |
Datum narození: 22.1.1953 Místo narození: Mariupol, bývalá Ukrajinská SSR (nyní Ukrajina) Státní příslušnost: ukrajinská Pohlaví: muž Adresa: 5 ul. Mysličenko, ves Čmyrevka, okres Starobilsk, Luhanská oblast, Ukrajina Daňové identifikační číslo: 1938008353 (Ukrajina) |
Valerij Michajlovič Pachnic je úřadujícím ředitelem správy okresu Starobilsk jmenovaným Ruskem. Ve své funkci dohlíží na zadržování ukrajinských zemědělských produktů a obilovin za účelem jejich převozu do Ruska. Je tedy odpovědný za podporu nebo provádění činností nebo politik, jež narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny. |
16.12.2022 |
1385. |
Marina Evgenievna KIM (Марина Евгеньевна КИМ) |
Datum narození: 19.4.1952 Místo narození: Leningrad, bývalý SSSR (nyní Petrohrad, Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: žena |
Marina Jevgeněvna Kim je ruská televizní moderátorka a politička; je členkou předsednictva ústřední rady prokremelské strany „Spravedlivé Rusko – Patrioti – Za pravdu“. Z titulu své funkce aktivně šíří oficiální propagandu o útočné válce Ruska proti Ukrajině, zejména o tzv. denacifikační misi této války. Cílem jejích propagandistických aktivit je zvýšit podporu útočné války Ruska proti Ukrajině mezi ruskými občany. Důrazně podporovala nezákonná referenda konaná na Ukrajině na okupovaných územích Luhanské, Doněcké, Chersonské a Záporožské oblasti. Marina Kim tedy nese odpovědnost za činnosti a politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny nebo stabilitu či bezpečnost na Ukrajině nebo brání působení mezinárodních organizací na Ukrajině, tyto činnosti nebo politiky podporuje nebo provádí. |
16.12.2022 |
1386. |
Dmitry Yuryevich PUCHKOV (Дмитрий Юрьевич ПУЧКОВ) |
Datum narození: 2.8.1961 Místo narození: Kirovohrad, bývalá Ukrajinská SSR (nyní Ukrajina) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Dmitrij Jurjevič Pučkov je propagandista a bývalý člen Veřejné rady spadající pod Ministerstvo kultury Ruské federace. V roce 2014 publikoval knihu s názvem „Ukrajina je Rusko“, v níž převzal hlavní propagandistické teze, podle nichž není Ukrajina nezávislým státem. V březnu roku 2022 v rozhovorech pro tisk Pučkov podpořil útočnou válku Ruska proti Ukrajině a znovu zopakoval hlavní teze ruské propagandy, že válka je výsledkem agresivních akcí ze strany Ukrajiny a NATO a že Rusko pouze brání svou bezpečnost. V šíření propagandy o válce na Ukrajině pokračuje na stránkách deníku Komsomolskaja pravda financovaném Ruskou federací a na různých sociálních sítích. Dmitrij Jurjevič Pučkov tedy nese odpovědnost za činnosti nebo politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, tyto činnosti nebo politiky podporuje nebo je provádí. |
16.12.2022 |
1387. |
Grigory Viktorovich LEPSVERIDZE (Григорий Викторович ЛЕПСВЕРИДЗЕ) |
Datum narození: 16.7.1962 Místo narození: Soči, Krasnodarská oblast, bývalý SSSR (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Grigorij Viktorovič Lepsveridze je ruský zpěvák, hudebník, skladatel a hudební producent. Má široké publikum a na své příznivce má velký vliv. Lepsveridze veřejně podpořil akce Ruské federace na Ukrajině a v rozporu s ukrajinským právem mnohokrát přicestoval na ukrajinská území okupovaná Ruskem. Dne 12. dubna 2022 Lepsveridze uspořádal charitativní koncert na podporu útočné války proti Ukrajině a ruské armády, a to pod heslem „Za Rusko“ a rovněž „Za svět bez nacismu“. Dne 11. května 2022 Lepsveridze uspořádal koncert v Doněcku na podporu samozvané Doněcké lidové republiky. Veřejně tedy podporuje útočnou válku proti Ukrajině. Jeho aktivity se staly součástí propagandistické kampaně ruských orgánů, jejímž cílem je zvýšit podporu vojenské agrese mezi ruskými občany. Podpora probíhající agrese ze strany občanů je důležitou podmínkou pro pokračování války. Grigorij Lepsveridze tedy nese odpovědnost za činnosti nebo politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny nebo stabilitu či bezpečnost na Ukrajině, tyto činnosti nebo politiky podporuje nebo je provádí. |
16.12.2022 |
1388. |
Boris Vyacheslavovich KORCHEVNIKOV (Борис Вячеславович КОРЧЕВНИКОВ) |
Datum narození: 20.7.1982 Místo narození: Moskva, bývalý SSSR (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Boris Vjačeslavovič Korčevnikov je známý ruský televizní moderátor státního televizního kanálu „Rossija–1“ a generální ředitel ultrakonzervativního televizního kanálu „Spas“, který patří ruské pravoslavné církvi. V letech 2017–2020 byl členem Veřejné komory Ruské federace. V průběhu prezidentských voleb v roce 2018 byl věrným podporovatelem prezidenta Vladimira Putina. Ruskou propagandu šíří ve svém pořadu „Osud člověka“ vysílaném na státním televizním kanálu „Rossija–1“ a má široké publikum na sociálních sítích, kde rovněž šíří oficiální ruskou propagandu. Ve svých příspěvcích na sociálních sítích hovoří o okupovaných územích Ukrajiny jako o ruských územích. Ve svých komentářích spojuje Západ a Ukrajinu s bezbožností a ďáblem, což je v souladu s oficiální ruskou propagandou, která tvrdí, že jedním z cílů útočné války proti Ukrajině je „boj proti bezbožnosti“. Propagandu šíří i ve svém pořadu. Boris Korčevnikov se podílí na shromažďování finančních prostředků pro proruské bojovníky a vyzývá Rusy, aby finančně přispěli. Veřejně tedy vyjádřil podporu útočné válce proti Ukrajině. Jeho aktivity se staly součástí propagandistické kampaně ruských orgánů, jejímž cílem je zvýšit podporu vojenské agrese mezi ruskými občany. Podpora probíhající útočné války ze strany občanů je důležitou podmínkou pro pokračování války. Boris Korčevnikov tedy nese odpovědnost za činnosti nebo politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny nebo stabilitu či bezpečnost na Ukrajině, tyto činnosti nebo politiky podporuje nebo je provádí. |
16.12.2022 |
1389. |
Nikita Sergeyevich MIKHALKOV (Никита Сергеевич МИХАЛКОВ) |
Datum narození: 21.10.1945 Místo narození: Moskva, bývalý SSSR (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Nikita Michalkov je ruský filmový tvůrce, herec a veřejně známá osobnost, která ve svých veřejných prohlášeních aktivně podporovala útočnou válku Ruska proti Ukrajině. Propagandistickou kremelskou rétoriku o Ukrajině velmi hlasitě šíří již od roku 2014. Vyjádřil podporu anexi Krymu a uznání nezávislosti tzv. Doněcké lidové republiky a tzv. Luhanské lidové republiky. Je předsedou Ruské kulturní nadace, což je veřejná organizace zřízená v roce 2016 výnosem prezidenta Ruské federace. Ospravedlňoval útočnou válku Ruska tím, že je třeba chránit Donbas před údajnými zločiny, kterých se dopouští Ukrajina na civilním obyvatelstvu. Ukrajince obviňoval z tzv. rusofobie a uváděl, že „konflikt“ mezi oběma zeměmi je nevyhnutelný. Rovněž tvrdil, že ukrajinský jazyk je pro Rusko „katastrofou“, protože údajně vyjadřuje nenávist proti Rusku a šíří rusofobii. Michalkov vyzýval k tomu, aby se ve školách na Donbase zcela přestalo vyučovat v ukrajinštině. Podpořil nepravdivá tvrzení Kremlu o biologických zbraních na Ukrajině a označoval ruské vězně bojující na Ukrajině za hrdiny. V roce 2022 obdržel na slavnostním ceremoniálu v Kremlu titul Hrdina práce a při této příležitosti pronesl projev na podporu útočné války proti Ukrajině. Nikita Michalkov tedy nese odpovědnost za podporu nebo provádění činností nebo politik, jež narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny. |
16.12.2022 |
1390. |
Sergey Aleksandrovich MIKHEEV (Сергeй Алексaндрович МИХEЕВ) |
Datum narození: 28.5.1967 Místo narození: Moskva, bývalý SSSR (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Sergej Michejev je politolog a politik. Je členem ústřední rady strany Spravedlivé Rusko – Patrioti – Za pravdu, která podpořila invazi Ruska na Ukrajinu. Ve svých veřejných prohlášeních podporoval útočnou válku Ruska proti Ukrajině. Vyslovil se pro násilnou změnu režimu na Ukrajině, anexi ukrajinských území Ruskem, raketové útoky na civilní infrastrukturu a rovněž pro údajnou nezbytnou „denacifikaci“ a „demilitarizaci“ Ukrajiny. Prosazoval ideologii šířenou nadací Ruský svět (Russkij mir), jejímž prostřednictvím si Ruská federace přisvojuje právo na udržení sféry vlivu ve státech, které byly součástí SSSR, odmítá legitimitu Ukrajiny jakožto svrchovaného národa a prosazuje její připojení k Rusku. Navíc založil nadaci, která podporuje příslušníky ruské armády, kteří se zúčastnili útočné války Ruska proti Ukrajině. Sergej Michejev tedy nese odpovědnost za aktivní podporu nebo provádění činností nebo politik, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, jakož i stabilitu a bezpečnost na Ukrajině. |
16.12.2022 |
1391. |
Alexey Lvovich NIKOLOV (Алексей Львович НИКОЛОВ) |
Datum narození: 21.12.1957 Místo narození: Moskva, bývalý SSSR (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž Číslo pasu, číslo průkazu totožnosti, jiná čísla dokladů totožnosti: (1) 530308406 (2) 531246870 |
Alexej Nikolov je generálním ředitelem mediální společnosti TV-Novosti, která má vazby na ruskou vládu, a její dceřiné společnosti, jíž je zpravodajská televizní síť RT. TV-Novosti a RT jsou financovány z federálního rozpočtu Ruské federace. Média, která řídí, včetně RT, šíří prokremelskou propagandu a dezinformace a podpořily útočnou válku Ruska proti Ukrajině. Alexej Nikolov navíc veřejně popřel odpovědnost ozbrojených sil Ruské federace za válečné zločiny spáchané v Buči. Alexej Nikolov tedy nese odpovědnost za aktivní podporu nebo provádění činností nebo politik, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, jakož i stabilitu a bezpečnost na Ukrajině. |
16.12.2022 |
1392. |
Viktor Petrovich GOREMYKIN (Виктор Петрович ГОРЕМЫКИН) |
Datum narození: 4.2.1959 Místo narození: Obec Kormovoje, Serebrjano-Prudský rajon, Moskevská oblast, bývalý SSSR (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Viktor Petrovič Goremykin je náměstkem ministra obrany Ruské federace a stojí v čele hlavního vojensko-politického ředitelství ozbrojených sil Ruské federace, což je ústřední vojensko-politický řídící orgán vykonávající vojensko-vlasteneckou činnost v rámci ozbrojených sil Ruské federace. Je rovněž členem kolegia Ministerstva obrany Ruska a bývalým ředitelem hlavního personálního odboru ozbrojených sil Ruské federace. Z titulu své současné funkce je odpovědný za organizaci vojensko-politické činnosti v rámci ruských ozbrojených sil. Nese tedy odpovědnost za podporu nebo provádění činností nebo politik, jež narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny. |
16.12.2022 |
1393. |
Daniil Vyacheslavovich EGOROV (Даниил Вячеславович ЕГОРОВ) |
Datum narození: 6.9.1975 Místo narození: Moskevská oblast, bývalý SSSR (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Daniil Vjačeslavovič Jegorov je členem Koordinační rady při vládě Ruské federace pro potřeby ozbrojených sil Ruské federace, dalších jednotek, vojenských útvarů a orgánů, zřízené dne 21. října 2022. Koordinační rada byla vytvořena za účelem organizování interakce mezi federálními výkonnými orgány a výkonnými orgány členských subjektů Ruska při řešení otázek souvisejících se zajišťováním potřeb ruských ozbrojených sil během útočné války proti Ukrajině. Z titulu funkce člena Koordinační rady tedy Daniil Jegorov nese odpovědnost za činnosti nebo politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, tyto činnosti nebo politiky podporuje nebo je provádí. |
16.12.2022 |
1394. |
Viktor Vasilevich ZOLOTOV (Виктор Васильевич ЗОЛОТОВ) |
Datum narození: 27.1.1954 Místo narození: Rjazaňská oblast, bývalý SSSR (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Viktor Vasiljevič Zolotov je členem Koordinační rady při vládě Ruské federace pro potřeby ozbrojených sil Ruské federace, dalších jednotek, vojenských útvarů a orgánů, zřízené dne 21. října 2022. Koordinační rada byla vytvořena za účelem organizování interakce mezi federálními výkonnými orgány a výkonnými orgány členských subjektů Ruska při řešení otázek souvisejících se zajišťováním potřeb ruských ozbrojených sil během útočné války proti Ukrajině. Z titulu funkce člena Koordinační rady tedy Viktor Zolotov nese odpovědnost za činnosti nebo politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, tyto činnosti nebo politiky podporuje nebo je provádí. |
16.12.2022 |
1395. |
Aleksandr Leonidovich LINETS (Александр Леонидович ЛИНЕЦ) |
Datum narození: 11.1.1963 Místo narození: Starominskaja, Krasnodarská oblast, bývalý SSSR (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Alexandr Leonidovič Linec je členem Koordinační rady při vládě Ruské federace pro potřeby ozbrojených sil Ruské federace, dalších jednotek, vojenských útvarů a orgánů, zřízené dne 21. října 2022. Koordinační rada byla vytvořena za účelem organizování interakce mezi federálními výkonnými orgány a výkonnými orgány členských subjektů Ruska při řešení otázek souvisejících se zajišťováním potřeb ruských ozbrojených sil během útočné války proti Ukrajině. Z titulu funkce člena Koordinační rady tedy Alexandr Linec nese odpovědnost za činnosti nebo politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, tyto činnosti nebo politiky podporuje nebo je provádí. |
16.12.2022 |
1396. |
Maksim Stanislavovich ORESHKIN (Максим Станиславович ОРЕШКИН) |
Datum narození: 21.7.1982 Místo narození: Moskva, bývalý SSSR (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Maxim Stanislavovič Oreškin je členem Koordinační rady při vládě Ruské federace pro potřeby ozbrojených sil Ruské federace, dalších jednotek, vojenských útvarů a orgánů, zřízené dne 21. října 2022. Koordinační rada byla vytvořena za účelem organizování interakce mezi federálními výkonnými orgány a výkonnými orgány členských subjektů Ruska při řešení otázek souvisejících se zajišťováním potřeb ruských ozbrojených sil během útočné války proti Ukrajině. Z titulu funkce člena Koordinační rady tedy Maxim Oreškin nese odpovědnost za činnosti nebo politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, tyto činnosti nebo politiky podporuje nebo je provádí. |
16.12.2022 |
1397. |
Igor Yuryevich BABUSHKIN (Игорь Юрьевич БАБУШКИН) |
Datum narození: 5.4.1970 Místo narození: Rybinsk, Jaroslavská oblast, bývalý SSSR (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Igor Babuškin je gubernátorem Astrachaňské oblasti, jehož jmenoval prezident Vladimir Putin. Ve funkci gubernátora Igor Babuškin řídí regionální státní orgán Ruské federace a odpovídá za provádění státních politik na regionální úrovni. Vyjadřuje podporu protiprávnímu uznání tzv. nezávislosti tzv. Doněcké lidové republiky a Luhanské lidové republiky a útočné válce proti Ukrajině. Igor Babuškin má jakožto gubernátor prospěch z Putinových změn ruského správního práva, které mu umožňují zůstat další roky u moci. Je rovněž zapojen do nezákonného přepravování ukrajinských dětí do Ruska a jejich adopce ruskými rodinami. Činnost Igora Babuškina porušuje práva ukrajinských dětí i ukrajinské právo a správní řád. Igor Babuškin tedy nese odpovědnost za činnosti a politiky, které narušují svrchovanost a nezávislost Ukrajiny a stabilitu a bezpečnost na Ukrajině, tyto činnosti a politiky podporuje a provádí. |
16.12.2022 |
1398. |
Andrey Vladimirovich CHIBIS Andrei Vladimirovich CHIBIS (Андрей Владимирович ЧИБИС) |
Datum narození: 19.3.1979 Místo narození: Čeboksary, Čuvašská republika, bývalý SSSR (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Andrej Čibis je gubernátorem Murmanské oblasti, jehož jmenoval prezident Vladimir Putin. Ve funkci gubernátora Andrej ČIBIS řídí regionální státní orgán Ruské federace a odpovídá za provádění státních politik na regionální úrovni. Vyjadřuje podporu protiprávnímu uznání tzv. nezávislosti tzv. Doněcké lidové republiky a Luhanské lidové republiky a útočné válce proti Ukrajině. Andrej Čibis má jakožto gubernátor prospěch z Putinových změn ruského správního práva, které mu umožňují zůstat další roky u moci. Je rovněž zapojen do nezákonného přepravování ukrajinských dětí do Ruska a jejich adopce ruskými rodinami. Činnost Andreje Čibise porušuje práva ukrajinských dětí i ukrajinské právo a správní řád. Andrej Čibis tedy nese odpovědnost za činnosti a politiky, které narušují svrchovanost a nezávislost Ukrajiny a stabilitu a bezpečnost na Ukrajině, tyto činnosti a politiky podporuje a provádí. |
16.12.2022 |
1399. |
Gleb Sergeevich NIKITIN Gleb Sergeyevich NIKITIN (Глеб Сергеевич НИКИТИН) |
Datum narození: 24.8.1977 Místo narození: Leningrad, bývalý SSSR (nyní Petrohrad, Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Gleb Nikitin je gubernátorem Nižněnovgorodské oblasti, jehož jmenoval prezident Vladimir Putin. Ve funkci gubernátora Gleb Nikitin řídí regionální státní orgán Ruské federace a odpovídá za provádění státních politik na regionální úrovni. Vyjadřuje podporu protiprávnímu uznání tzv. nezávislosti tzv. Doněcké lidové republiky a Luhanské lidové republiky a útočné válce proti Ukrajině. Gleb Nikitin má jakožto gubernátor prospěch z Putinových změn ruského správního práva, které mu umožňují zůstat další roky u moci. Je rovněž zapojen do nezákonného přepravování ukrajinských dětí do Ruska a jejich adopce ruskými rodinami. Činnost Gleba Nikitina porušuje práva ukrajinských dětí i ukrajinské právo a správní řád. Gleb Nikitin tedy nese odpovědnost za činnosti a politiky, které narušují svrchovanost a nezávislost Ukrajiny a stabilitu a bezpečnost na Ukrajině, tyto činnosti a politiky podporuje a provádí. |
16.12.2022 |
1400. |
Igor Mikhaylovich RUDENYA (Игорь Михайлович РУДЕНЯ) |
Datum narození: 15.2.1968 Místo narození: Moskva, bývalý SSSR (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Igor Rudenja je gubernátorem Tverské oblasti, jehož jmenoval prezident Vladimir Putin. Ve funkci gubernátora Igor Rudenja řídí regionální státní orgán Ruské federace a odpovídá za provádění státních politik na regionální úrovni. Vyjadřuje podporu protiprávnímu uznání tzv. nezávislosti tzv. Doněcké lidové republiky a Luhanské lidové republiky a útočné válce proti Ukrajině. Igor Rudenja má jakožto gubernátor prospěch z Putinových změn ruského správního práva, které mu umožňují zůstat další roky u moci. Je rovněž zapojen do nezákonného přepravování ukrajinských dětí do Ruska a jejich adopce ruskými rodinami. Činnost Igora Rudenji porušuje práva ukrajinských dětí i ukrajinské právo a správní řád. Igor Rudenja tedy nese odpovědnost za činnosti a politiky, které narušují svrchovanost a nezávislost Ukrajiny a stabilitu a bezpečnost na Ukrajině, tyto činnosti a politiky podporuje a provádí. |
16.12.2022 |
1401. |
Vladislav Valerievich SHAPSHA (Владислав Валерьевич ШАПША) |
Datum narození: 20.9.1972 Místo narození: Obninsk, Kalužská oblast, bývalý SSSR (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Vladislav Šapša je gubernátorem Kalužské oblasti, jehož jmenoval prezident Vladimir Putin. Ve funkci gubernátora Vladislav Šapša řídí regionální státní orgán Ruské federace a odpovídá za provádění státních politik na regionální úrovni. Vyjadřuje podporu protiprávnímu uznání tzv. nezávislosti tzv. Doněcké lidové republiky a Luhanské lidové republiky a útočné válce proti Ukrajině. Vladislav Šapša má jakožto gubernátor prospěch ze změn ruského správního práva, které přijal prezident Putin a které mu umožňují zůstat další roky u moci. Je rovněž zapojen do nezákonného přepravování ukrajinských dětí do Ruska a jejich adopce ruskými rodinami. Činnost Vladislava Šapši porušuje práva ukrajinských dětí i ukrajinské právo a správní řád. Vladislav Šapša tedy nese odpovědnost za činnosti a politiky, které narušují svrchovanost a nezávislost Ukrajiny a stabilitu a bezpečnost na Ukrajině, tyto činnosti a politiky podporuje a provádí. |
16.12.2022 |
1402. |
Andrey Alexandrovich TRAVNIKOV Andrei Alexandrovich TRAVNIKOV (Андрей Александрович ТРАВНИКОВ) |
Datum narození: 1.2.1971 Místo narození: Čerepovec, Vologodská oblast, bývalý SSSR (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Andrej Travnikov je gubernátorem Novosibirské oblasti, jehož jmenoval prezident Vladimir Putin. Ve funkci gubernátora Andrej Travnikov řídí regionální státní orgán Ruské federace a odpovídá za provádění státních politik na regionální úrovni. Vyjadřuje podporu protiprávnímu uznání tzv. nezávislosti tzv. Doněcké lidové republiky a Luhanské lidové republiky a útočné válce proti Ukrajině. Andrej Travnikov má jakožto gubernátor prospěch ze změn ruského správního práva, které přijal prezident Putin a které mu umožňují zůstat další roky u moci. Je rovněž zapojen do nezákonného přepravování ukrajinských dětí do Ruska a jejich adopce ruskými rodinami. Činnost Andreje Travnikov porušuje práva ukrajinských dětí i ukrajinské právo a správní řád. Andrej Travnikov tedy nese odpovědnost za činnosti a politiky, které narušují svrchovanost a nezávislost Ukrajiny a stabilitu a bezpečnost na Ukrajině, tyto činnosti a politiky podporuje a provádí. |
16.12.2022 |
1403. |
Andrey Yuryevich VOROBYOV Andrei Yuryevich VOROBYOV (Андрей Юрьевич ВОРОБЬЁВ) |
Datum narození: 14.4.1970 Místo narození: Krasnojarsk, bývalý SSSR (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Andrej Vorobjov je gubernátorem Moskevské oblasti, jehož jmenoval prezident Vladimir Putin. Ve funkci gubernátora Andrej Vorobjov řídí regionální státní orgán Ruské federace a odpovídá za provádění státních politik na regionální úrovni. Vyjadřuje podporu protiprávnímu uznání tzv. nezávislosti tzv. Doněcké lidové republiky a Luhanské lidové republiky a útočné válce proti Ukrajině. Andrej Vorobjov má jakožto gubernátor prospěch ze změn ruského správního práva, které přijal prezident Putin a které mu umožňují zůstat další roky u moci. Je rovněž zapojen do nezákonného přepravování ukrajinských dětí do Ruska a jejich adopce ruskými rodinami. Činnost Andreje Vorobjova porušuje práva ukrajinských dětí i ukrajinské právo a správní řád. Andrej Vorobjov tedy nese odpovědnost za činnosti a politiky, které narušují svrchovanost a nezávislost Ukrajiny a stabilitu a bezpečnost na Ukrajině, tyto činnosti a politiky podporuje a provádí. |
16.12.2022 |
1404. |
Igor Yurievich CHURBANOV (Игорь Юрьевич ЧУРБАНОВ) |
Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž Identifikační číslo pro DPH: 182806009863 |
Igor Jurijevič Čurbanov je generálním ředitelem Votkinského podniku, který vyrábí rakety a střelivo pro komplexy Iskander a Točka-U, které Rusko použilo během úročné války proti Ukrajině. Rovněž veřejně podpořil útočnou válku Ruska a je odpovědný za šíření propagandy na podporu války prostřednictvím vydávání časopisu Votkinského podniku. Igor Čurbanov tedy nese odpovědnost za činnosti nebo politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, tyto činnosti nebo politiky podporuje nebo je provádí. |
16.12.2022 |
1405. |
Aleksey Aleksandrovich PETROV (Алексей Александрович ПЕТРОВ) |
Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Alexej Petrov je poradcem Úřadu komisaře pro práva dětí Ruské federace. V této funkci je zapojen do nezákonného přepravování ukrajinských dětí do Ruska a jejich adopce ruskými rodinami. Činnost Alexeje Alexandroviče Petrova porušuje práva ukrajinských dětí a ukrajinské právo a správní řád, a Alexej Alexandrovič Petrov tedy nese odpovědnost za činnosti a politiky, které narušují svrchovanost a nezávislost Ukrajiny a stabilitu a bezpečnost na Ukrajině, tyto činnosti a politiky podporuje nebo je provádí. |
16.12.2022 |
1406. |
Anton Vladimirovich SOLOVYOV (Антон владимирович СОЛОВЬЕВ) |
Datum narození: 28.6.1983 Místo narození: Leningrad, bývalý SSSR (nyní Petrohrad, Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Anton Solovjev je členem zákonodárného shromáždění města Petrohradu a členem strany Jednotné Rusko. V této funkci je zapojen do nezákonného přepravování ukrajinských dětí do Ruska a jejich adopce ruskými rodinami. Jako člen strany Jednotné Rusko se dále zavázal usnadnit a urychlit administrativní proces týkající se nezákonné adopce do ruských rodin. Činnost Antona Solovjeva porušuje práva ukrajinských dětí a ukrajinské právo a správní řád, a Anton Solovjev tedy nese odpovědnost za činnosti a politiky, které narušují svrchovanost a nezávislost Ukrajiny a stabilitu a bezpečnost na Ukrajině, tyto činnosti a politiky podporuje nebo je provádí. |
16.12.2022 |
1407. |
Eleonora Mikhailovna FEDORENKO (Элеонора Михайловна ФЕДОРЕНКО) |
Datum narození: 28.10.1972 Státní příslušnost: ruská Pohlaví: žena |
Eleonora Fedorenková je poradkyní pro práva dětí při nejvyšším představiteli tzv. „Doněcké lidové republiky“. V této funkci je zapojena do nezákonného přepravování ukrajinských dětí do Ruska a jejich adopce ruskými rodinami. Činnost Eleonory Fedorenkové porušuje práva ukrajinských dětí a ukrajinské právo a správní řád, a Eleonora Michajlovna Fedorenková tedy nese odpovědnost za činnosti a politiky, které narušují svrchovanost a nezávislost Ukrajiny a stabilitu a bezpečnost na Ukrajině, tyto činnosti a politiky podporuje nebo je provádí. |
16.12.2022 |
1408. |
Larisa Pavlovna FALKOVSKAYA (Лариса Павловна ФАЛЬКОВСКАЯ) |
Datum narození: 6.4.1970 Místo narození: Pirovskoje, Krasnojarská oblast, bývalý SSSR (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: žena |
Larisa Falkovskaja je ředitelkou oddělení pro státní politiku ochrany práv dětí Ministerstva školství Ruské federace. V této funkci je zapojena do nezákonného přepravování ukrajinských dětí do Ruska a jejich adopce ruskými rodinami. Larisa Falkovskaja jako ředitelka oddělení pro státní politiku ochrany práv dětí Ministerstva školství Ruské federace usnadnila nezákonný převoz a nezákonnou adopci více než 2000 ukrajinských sirotků. Při různých oficiálních veřejných vystoupeních působila Larisa Falkovskaja jako hlavní mluvčí a koordinátorka ruského nezákonného deportačního programu. Činnost Larisy Falkovské porušuje práva ukrajinských dětí a ukrajinské právo a správní řád, a Larisa Falkovskaja tedy nese odpovědnost za činnosti a politiky, které narušují svrchovanost a nezávislost Ukrajiny a stabilitu a bezpečnost na Ukrajině, tyto činnosti a politiky podporuje nebo je provádí. |
16.12.2022 |
1409. |
Denis Valiullovich GARIYEV (Alias Denis GARIJEV) (Денис Валиуллович ГАРИЕВ) |
Datum narození: březen 1978 Místo narození: Chabarovská oblast, bývalý SSSR (nyní Ruská federace) 654034325 (Rusko); příp. číslo pasu XXIIAH534753 Pohlaví: muž |
Denis Garijev je velitelem „Ruské imperiální legie“, což je polovojenské křídlo skupiny Ruské imperiální hnutí (RIM) propagující nadřazenost bílé rasy, kterou v roce 2002 založil Stanislav Vorobjov. Tato polovojenská skupina jménem Ruské federace aktivně bojuje v útočné válce proti Ukrajině. Na sociálních sítích „Ruská imperiální legie“ uvádí, že je do války Ruska proti Ukrajině zapojena tím, že „přispívá k průzkumným a útočným misím“. Denis Garijev se účastní útočné války proti Ukrajině a počátkem roku 2022 byl zraněn. Prostřednictvím svého kanálu v aplikaci Telegram aktivně rekrutuje dobrovolníky, aby se v rámci boje proti Ukrajině k jeho polovojenské organizaci připojili. Kromě toho, že se účastní bojů na Ukrajině, poskytuje Ruská imperiální legie polovojenský výcvik osobám propagujícím nadřazenost bílé rasy v Evropské unii a aktivně usiluje o spojení těchto skupin do společné fronty čelící jejich údajným nepřátelům. Z titulu své funkce vůdce a velitele Ruské imperiální legie Denis GARIJEV nese odpovědnost za činnosti nebo politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, tyto činnosti nebo politiky podporuje nebo je provádí. |
16.12.2022 |
1410. |
Stanislav Anatolyevich VOROBYOV také znám jako: Stanislav VOROBYEV; Stanislav VOROBOV Stanislav VOROBYOV; Stanislav VOROBEV (Станислав Анатольевич ВОРОБЬЕВ) |
Datum narození: 2.6.1960 Místo narození: bývalý SSSR (nyní Ruská federace) Číslo pasu nebo občanského průkazu: IVG678677 (Rusko) |
Stanislav Vorobjov je vedoucím představitelem Ruského imperiálního hnutí, což je polovojenská organizace propagující nadřazenost bílé rasy, která jménem ruské vlády aktivně bojuje na Ukrajině. Ruské imperiální hnutí (RIH) založil Stanislav Vorobjov v roce 2002. Pod jeho vedením Ruské imperiální hnutí podporuje etnický ruský nacionalismus a současně se na Západě snaží podněcovat extremismus propagující nadřazenost bílé rasy. Poskytuje polovojenský výcvik ruským státním příslušníkům a členům podobně smýšlejících organizací z jiných zemí. Jeho ozbrojené křídlo, zvané Imperiální legie, aktivně bojuje jménem ruských ozbrojených sil ve válce Ruska proti Ukrajině. Na svých oficiálních internetových stránkách toto hnutí uvádí, že jedním z jeho hlavních cílů je „bojovat na Ukrajině proti uniatům a pohanům, kteří jsou páteří ukrajinských ozbrojených sil“. Stanislav Vorobjov osobně rekrutuje dobrovolníky, aby po boku ruských ozbrojených sil bojovali ve válce Ruska proti Ukrajině. Z titulu své funkce vedoucího představitele Ruského imperiálního hnutí nese Stanislav Vorobjov odpovědnost za činnosti nebo politiky, jež narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny nebo stabilitu či bezpečnost Ukrajiny nebo brání působení mezinárodních organizací na Ukrajině, nebo tyto činnosti a politiky podporuje nebo je provádí. |
16.12.2022 |
1411. |
Viktor Yuryevich ANOSOV také znám jako: Viktor Yuriiovych ANOSOV; „the Nose“ (rusky: „Нос“) (Виктор Юрьевич АНОСОВ) |
Datum narození: 31.10.1965 Místo narození: Simferopol, bývalý SSSR (nyní Ukrajina) Státní příslušnost: ukrajinská, ruská Pohlaví: muž Číslo pasu nebo občanského průkazu: ES662458 (Ukrajina); ES301083 (Ukrajina); 68 13 814996 (Ruská federace) |
Viktor Anosov je členem správní rady „Svazu donbaských dobrovolníků“, což je polovojenské organizace, která po boku ruských ozbrojených sil aktivně bojuje v útočné válce Ruska proti Ukrajině. V rámci své funkce člena správní rady Svazu donbaských dobrovolníků působí Viktor ANOSOV ve Slovjansku (Doněcká oblast) a bojuje jménem ruských ozbrojených sil. Kromě toho působí jako předseda vojenského „tribunálu“ tzv. „Doněcké lidové republiky“ a v této funkci je odpovědný za mučení a vraždy ukrajinských vězňů. Bojové jednotky Svazu donbaských dobrovolníků uzavřely smlouvu s ruským ministerstvem obrany a jeho členové byli pověřeni poskytováním přímé podpory pro účely ruských vojenských akcí. Svaz donbaských dobrovolníků navíc provádí průzkumné operace, jako je shromažďování zpravodajských informací a průzkum terénu pro ruské ozbrojené síly, včetně identifikace lokací pro ruské vojenské útoky proti cílům na Ukrajině. Z titulu své funkce člena správní rady „Svazu donbaských dobrovolníků“ nese Viktor Anosov odpovědnost za činnosti nebo politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, tyto činnosti nebo politiky podporuje nebo je provádí. |
16.12.2022 |
1412. |
Yan Igorevich PETROVSKIY také znám jako: Jan PETROVSKY Yan PETROVSKY „Veliki Slavian“ „Velikiy Slavyan“ (Ян Игорeвич ПЕТРОВСКИЙ) |
Datum narození: 2.1.1987 Místo narození: Irkutsk, bývalý SSSR (nyní Ruská federace) Státní příslušnost: ruská Pohlaví: muž |
Jan Petrovskij je vůdcem a velitelem ruské polovojenské skupiny s názvem „Operativní skupina Rusič“, která udržuje vazby na ruskou soukromou vojenskou společnost Wagnerova skupina, přičemž je možné, že působí jako jedna z podjednotek Wagnerovy skupiny. Operativní skupina Rusič se po boku ruské armády účastní bojů v útočné válce proti Ukrajině. Skupina Rusič má za sebou dlouhou historii bojů po boku zástupných sil podporovaných Ruskem v oblasti Donbasu na Ukrajině a v roce 2015 byli žoldnéři z této skupiny obviněni ze spáchání brutálních činů vůči zesnulým a zajatým ukrajinským vojákům, během něhož byli rovněž zachyceni na videozáznam. Z titulu své funkce vůdce a velitele Operativní skupiny Rusič nese Jan Petrovskij odpovědnost za činnosti nebo politiky, jež narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny nebo stabilitu či bezpečnost Ukrajiny nebo brání působení mezinárodních organizací na Ukrajině, nebo tyto činnosti a politiky podporuje nebo je provádí.“ |
16.12.2022 |
Subjekty
|
Jméno (angl. přepis) |
Identifikační údaje |
Odůvodnění |
Datum zařazení na seznam |
„126. |
CREDIT BANK OF MOSCOW (rusky: Moskevská kreditní banka) (Московский кредитный банк) |
Adresa: 2 Lukov Pereulok, budova 1, Moskva, 107045, , Ruská federace, Typ subjektu: veřejná akciová společnost Místo registrace: Ruská federace Datum registrace: 1992 Registrační číslo: 1027739555282 Hlavní místo obchodní činnosti: Ruská federace |
Moskevská kreditní banka je největší nestátní veřejnou bankou v Rusku a šestou největší ruskou finanční institucí. Pro vládu Ruské federace představuje systémově významnou finanční instituci. Působí v odvětví finančních služeb, které má strategický význam pro ruskou ekonomiku a je významným zdrojem příjmů pro vládu Ruské federace. Moskevská kreditní banka čerpá státní podporu a v květnu 2022 získala od vlády licenci na vývoz zlata. Má tedy přímý prospěch z vazby na vládu Ruské federace odpovědnou za anexi Krymu a za destabilizaci Ukrajiny. Moskevská kreditní banka je tudíž zapojena do hospodářského odvětví, které poskytuje značné zdroje příjmů vládě Ruské federace odpovědné za anexi Krymu a za destabilizaci Ukrajiny. Dále má prospěch z vazby na vládu Ruské federace, která je odpovědná za anexi Krymu a za destabilizaci Ukrajiny. |
16.12.2022 |
127. |
JSC ‘DALNEVOSTOCHNY BANK’ („Banka Dálného východu“ a.s.) (rusky: АО ‘ДАЛЬНЕВОСТОЧНЫЙ БАНК’) |
Adresa: 27, ul. Verchněportovaja, Vladivostok 690990, Ruská federace Internetová stránka: http://www.dvbank.ru/ Typ subjektu: akciová společnost Místo registrace: Ruská federace Datum registrace: 20.11.1990 Registrační číslo: 1022500000786 Hlavní místo obchodní činnosti: Ruská federace |
Dalnevostočnyj Bank je jednou z největších bank na ruském Dálném východě a pro vládu Ruské federace je důležitou finanční institucí. Působí v odvětví finančních služeb, které má strategický význam pro ruskou ekonomiku a je významným zdrojem příjmů pro vládu Ruské federace. Dalnevostočnyj Bank je rovněž jednou z bank, které jsou oprávněny poskytovat bankovní podporu pro zakázky v oblasti obrany ruského státu, a je zapojena do mnoha státních programů. Tato banka je tudíž pro ruskou vládu v souvislosti s útočnou válkou proti Ukrajině strategicky důležitá. Dalnevostočnyj Bank je tudíž zapojena do hospodářského odvětví, které poskytuje značné zdroje příjmů vládě Ruské federace odpovědné za anexi Krymu a za destabilizaci Ukrajiny. Kromě toho finančně podporuje vládu Ruské federace odpovědnou za anexi Krymu a za destabilizaci Ukrajiny. |
16.12.2022 |
128. |
Jednotné Rusko (rusky: Единая Россия) |
Adresa: 39. budova, Kutuzovskij prospekt, Moskva 121170, Ruská federace Tel.: (495) 786-82-89 Internetová stránka: https://er.ru E-mail: post@edinros.ru |
Jednotné Rusko je prokremelská politická strana. Jejím předsedou je bývalý ruský prezident Dmitrij Medveděv. Tato strana podporovala útočnou válku Ruska proti Ukrajině i protiprávní a neuznanou anexi Doněcké, Luhanské, Chersonské a Záporožské oblasti Ukrajiny Ruskem. Je tedy odpovědná za materiální podporu činností, jež narušovaly nebo ohrožovaly územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny. |
16.12.2022 |
129. |
Federální služba pro dozor v oblasti telekomunikací, informačních technologií a hromadných sdělovacích prostředků, Roskomnadzor (rusky: Федеральная служба по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций, Роскомнадзор) |
Adresa: Kitajgorodskij Projezd 7 / 2, Moskva 109992, Ruská federace Tel.: +7 (495) 983-33-93 E-mail: rsoc_in@rkn.gov.ru Internetová stránka: https://rkn.gov.ru/ |
Roskomnadzor je ruská státní agentura odpovědná za komunikace, informační technologie a hromadné sdělovací prostředky. Provádí státní politiku cenzury vůči nezávislým médiím. Po zahájení útočné války Ruska proti Ukrajině výrazně omezila přístup ruské společnosti k informacím, upřednostňovala proválečnou propagandu a zavedla válečnou cenzuru s cílem umlčet protiválečný disent. Nařídila ruským sdělovacím prostředkům, aby při informování o útočné válce proti Ukrajině používaly pouze informace a údaje poskytnuté oficiálními vládními zdroji. Zakázala používat slova „invaze“ nebo „válka“ a nařídila místo nich používat výraz „zvláštní operace“. Zakázala informovat o četných obětech mezi ruskými vojáky a ukrajinským civilním obyvatelstvem. Varovala sdělovací prostředky, aby nezveřejňovaly rozhovor, které poskytl ukrajinský prezident Volodymyr Zelenskyj. Zrušila internetové stránky, které se neřídily jejími příkazy, a požádala soudy, aby potrestaly sdělovací prostředky nedodržující dané pokyny. Kromě toho zablokovala přístup k platformám sociálních médií Facebook a Twitter, aby jim zabránila sdílet informace o válce. Agentura Roskomnadzor je tedy odpovědná za materiální podporu činností, jež narušovaly nebo ohrožovaly územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny. |
16.12.2022 |
130. |
Noví lidé (rusky: Новые люди) |
Adresa: Bolšoj Trečgornyj Pereulok, budova 11 , vchod 2, Moskva 123022, Ruská federace Tel.: +7 (800) 550-10-39 Internetová stránka: https://newpeople.ru/ E-mail: info@newpeople.ru |
Strana Noví lidé je ruská politická strana. Podporovala útočnou válku Ruska proti Ukrajině i protiprávní a neuznanou anexi Doněcké, Luhanské, Chersonské a Záporožské oblasti Ukrajiny Ruskem. Je tedy odpovědná za materiální podporu činností, jež narušovaly nebo ohrožovaly územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny. |
16.12.2022 |
131. |
Liberálně-demokratická strana Ruska (rusky: Либерально-демократическая партия России) |
Adresa: 1. Basmannyj Pereulok, budova 3, vchod 1, Moskva 107045, Ruská federace Tel.: +7 (495) 530-62-62 Internetová stránka: https://ldpr.ru/ E-mail: office@ldpr.ru |
Liberálně-demokratická strana Ruska je ruská politická strana. Podporovala útočnou válku Ruska proti Ukrajině i protiprávní a neuznanou anexi Doněcké, Luhanské, Chersonské a Záporožské oblasti Ukrajiny Ruskem. Je tedy odpovědná za materiální podporu činností, jež narušovaly nebo ohrožovaly územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny. |
16.12.2022 |
132. |
Spravedlivé Rusko — Patrioti — Za pravdu (rusky: „Справедливая Россия — Патриоты — За правду“) |
Adresa: Sídlo: 29 ul. Bolšaja Tatarskaja, Moskva 115184, Ruská federace Korespondenční adresa: Akademika Pilugina 14, k.2, 117393, Moskva, Ruská federace Tel.: +7 495 787 85 15 Internetová stránka: https://spravedlivo.ru/main E-mail: info@spravedlivo.ru |
Spravedlivé Rusko — Patrioti — Za pravdu je ruská politická strana. Podporovala útočnou válku Ruska proti Ukrajině i protiprávní a neuznanou anexi Doněcké, Luhanské, Chersonské a Záporožské oblasti Ukrajiny Ruskem. Je tedy odpovědná za materiální podporu činností, jež narušovaly nebo ohrožovaly územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny. |
16.12.2022 |
133. |
Komunistická strana Ruské federace (rusky: Коммунистическая пaртия Российской Федерaции) |
Adresa: 3 Malyj Sucharevskyj Pereulok, budova 1, Moskva, 103051 Ruská federace Tel.: +7-495-692-7646 Internetová stránka: https://kprf.ru/ E-mail: inter@kprf.ru |
Komunistická strana Ruské federace je ruská politická strana. Podporovala útočnou válku Ruska proti Ukrajině i protiprávní a neuznanou anexi Doněcké, Luhanské, Chersonské a Záporožské oblasti Ukrajiny Ruskem. Je tedy odpovědná za materiální podporu činností, jež narušovaly nebo ohrožovaly územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny. |
16.12.2022 |
134. |
JSC CENTRAL RESEARCH INSTITUTE BUREVESTNIK (rusky: АО ЦЕНТРАЛЬНЫЙ НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ИНСТИТУТ ‘БУРЕВЕСТНИК’) |
Adresa: Sormovskoje Šosse 1a, město Nižnij Novgorod, Nižnij Novgorodská oblast, Ruská federace (ústředí) Typ subjektu: akciová společnost |
Akciová společnost CENTRAL RESEARCH INSTITUTE BUREVESTNIK je ruská společnost působící ve zbrojním průmyslu. Za dobu své existence (od roku 1970) vyvinula přibližně 400 různých typů zbraní a vojenského vybavení. Nejznámější je její výroba těchto zbraní: dělostřelecká zařízení pro námořní dělostřelectvo AK-176, A-190; mobilní minomety (typy 2B11, 2K32, 2C12, 2B25), houfnice 2C35 a další. Společnost CENTRAL RESEARCH INSTITUTE BUREVESTNIK poskytuje ruským ozbrojeným silám minomety různých typů, které se používají v útočné válce proti Ukrajině. Nese tedy odpovědnost za materiální podporu činností, jež narušovaly nebo ohrožovaly územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny. |
16.12.2022 |
135. |
LIMITED LIABILITY COMPANY ‘VOLGOGRAD MACHINE-BUILDING COMPANY “VGTZ”’ (rusky: ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ ‘ВОЛГОГРАДСКАЯ МАШИНОСТРОИТЕЛЬНАЯ КОМПАНИЯ “ВГТЗ”’) |
Adresa: pl. im. Dzeržinskogo, d.1, 400006, Volgograd, Volgogradská oblast, Ruská federace Typ subjektu: společnost s ručením omezeným Místo registrace: Volgograd, Volgogradská oblast, Ruská federace Datum registrace: 28.11.2002 Registrační číslo: 1023402461752 Hlavní místo obchodní činnosti: Rusko |
Společnost Volgograd Machine Building Company „VGTZ“ je ruská společnost zabývající se vývojem a výrobou vyloďovacích bojových vozidel. Společnost Volgograd Machine Building Company „VGTZ“ vyvíjí a vyrábí bojová vozidla – od BMD-4M, BTR-MDM až po modernizovaná bojová vozidla pěchoty BMP-2 a BMP-3 –, která ruské ozbrojené síly používají během útočné války Ruska proti Ukrajině. Společnost Volgograd Machine Building Company „VGTZ“ tedy nese odpovědnost za materiální podporu činností, jež narušovaly nebo ohrožovaly územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny. Volgograd Machine Building Company „VGTZ“ má prospěch z probíhající útočné války Ruska proti Ukrajině, neboť přispívá k dodávkám bojových vozidel pro ruské ozbrojené síly, a má tudíž přímý prospěch ze skutečnosti, že se zvyšuje poptávka po zbraních. Vzhledem ke zvyšující se poptávce po zbraních má Volgograd Machine Building Company „VGTZ“ prospěch z vazby na vládu Ruské federace, která je odpovědná za anexi Krymu a za destabilizaci Ukrajiny. |
16.12.2022 |
136. |
JSC Bryansk Automobile Plant JSC „BAZ“ (rusky: AO „Брянский автомобильный завод“ АО ‘БАЗ’) |
Adresa:, Stalelitějnaja ul., d.1, Brjansk, 241035, Brjanská oblast, Ruská federace Typ subjektu: akciová společnost Místo registrace: Brjansk, Brjanská oblast, Ruská federace Datum registrace: 4.4.2008 Registrační číslo: 1083254005141 Hlavní místo obchodní činnosti: Rusko |
Akciová společnost Bryansk Automobile Plant je jediným ruským výrobcem speciálních kolových podvozků a tahačů (SKST) s vysokou průchodivostí v terénu, jež jsou páteří dopravní základny stávajících i budoucích prostředků vzdušné, raketové a vesmírné obrany a jež se aktivně používají i jako součást mobilních prostředků radarového průzkumu, ženijní podpory a salvových raketometných systémů. Společnost Bryansk Automobile Plant vyrábí speciální kolové podvozky a tahače využívané pro rozmístění protiletadlových raketových systémů S-350, S-400 a Tor-M2, jakož i dalších systémů letecké a kosmické obrany. Ruské ozbrojené síly používají uvedené systémy protivzdušné obrany během útočné války Ruska proti Ukrajině. Společnost Bryansk Automobile Plant tedy nese odpovědnost za materiální podporu činností, jež narušovaly nebo ohrožovaly územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny. Společnost Bryansk Automobile Plant má prospěch z probíhající útočné války Ruska proti Ukrajině, neboť přispívá k dodávkám speciálních kolových podvozků a tahačů pro systémy protivzdušné obrany určeným ruským ozbrojeným silám, a má tudíž přímý prospěch ze skutečnosti, že se zvyšuje poptávka po zbraních. Vzhledem ke zvyšující se poptávce po zbraních má společnost Bryansk Automobile Plant prospěch z vazby na vládu Ruské federace, která je odpovědná za anexi Krymu a za destabilizaci Ukrajiny. |
16.12.2022 |
137. |
JSC MACHINE BUILDING COMPANY ‘VITYAZ’ (rusky: АО ‘“МАШИНОСТРОИТЕЛЬНАЯ КОМПAНИЯ “ВИТЯЗЬ”’) |
Adresa: Industrialnoje Šosse d.2, Išimbaj, Republika Baškortostán, Ruská federace (ústředí) Typ subjektu: akciová společnost |
Akciová společnost MACHINE BUILDING COMPANY „VITYAZ“ (společnost VITYAZ) je ruská společnost zabývající se vývojem, výrobou, provozem a opravami obrněných vojenských vozidel. Je patentovaným výrobcem vozidel DT-30 „Vítěz“ (Vityaz). Společnost VITYAZ vyrobená dvoučlánková pásová terénní vojenská vozidla DT-30 „Vítěz“ poskytuje ruským ozbrojeným silám, které je používají v útočné válce proti Ukrajině. Společnost VITYAZ tedy nese odpovědnost za materiální podporu činností, jež narušovaly nebo ohrožovaly územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny. |
16.12.2022 |
138. |
JSC KAZAN OPTICAL AND MECHANICAL PLANT (JSC KOMZ) (rusky: АО КАЗАНСКИЙ ОПТИКО-МЕХАНИЧЕСКИЙ ЗАВОД (AO КОМЗ)) |
Adresa: ul. Lipatova 37, Kazaň, Republika Tatarstán, Ruská federace Typ subjektu: akciová společnost |
Akciová společnost KOMZ je ruský diverzifikovaný podnik, který se specializuje na vývoj a výrobu optických zařízení a vybavení pro elektronický boj (včetně radarů, binokulárních dalekohledů atd.). Společnost KOMZ vyrábí systémy pro elektronický boj Moskva-1 (Москва-1), Ryčag-AV (Рычаг-АВ) a Rtuť-BM (Ртуть-БМ), které jsou dodávány ruským ozbrojeným silám a používány v útočné válce Ruska proti Ukrajině. Společnost KOMZ tedy nese odpovědnost za materiální podporu činností, jež narušovaly nebo ohrožovaly územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny. Společnost KOMZ má prospěch z probíhající útočné války Ruska proti Ukrajině, neboť přispívá k dodávkám systémů pro elektronický boj určeným ruským ozbrojeným silám, a má tudíž přímý prospěch ze skutečnosti, že se zvyšuje poptávka po zbraních. Vzhledem ke zvyšující se poptávce po zbraních má společnost KOMZ prospěch z vazby na vládu Ruské federace, která je odpovědná za anexi Krymu a za destabilizaci Ukrajiny. |
16.12.2022 |
139. |
JSC ENIKS (rusky: АО ‘ЭНИКС’) |
Adresa: ul. Korolenko 120, Kazaň, Republika Tatarstán, Ruská federace Typ subjektu: akciová společnost Místo registrace: Ruská federace Datum registrace: 6.6.2003 Registrační číslo: 1031632202227 Hlavní místo obchodní činnosti: Rusko |
Akciová společnost ENIKS je ruská společnost zabývající se vývojem, výrobou, provozem a opravami komplexních systémů vzdušných cílů a bezpilotních vzdušných prostředků, systémů dálkového elektronického sledování a dalšího bojového vybavení. Společnost ENIKS vyrobené bezpilotní vzdušné prostředky (Eleron-3 a Eleron-10) poskytuje ruským ozbrojeným silám, které je používají v útočné válce proti Ukrajině. Společnost ENIKS nese odpovědnost za materiální podporu činností, jež narušovaly nebo ohrožovaly územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny. |
16.12.2022 |
140. |
PUBLIC JOINT STOCK COMPANY ‘SCIENTIFIC AND PRODUCTION ASSOCIATION “STRELA”’ PJSC ‘NPO “STRELA”’ (rusky: ПУБЛИЧНОЕ АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО ‘НАУЧНО-ПРОИЗВОДСТВЕННОЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ “СТРЕЛА”’) |
Adresa: ul. M. Gorkogo 6,. 300002, Tula, Tulská oblast, Ruská federace Typ subjektu: veřejná akciová společnost Místo registrace: ul. M. Gorkoho 6. 300002, Tula, Tulská oblast, Ruská federace Datum registrace: 23.9.2002 Státní registrační číslo: 1027100517256 Daňové identifikační číslo: 7103028233 |
Vědecké a výrobní sdružení veřejná akciová společnost STRELA je specializovaný podnik zabývající se vývojem a výrobou radarových zařízení pro sledování a detekci cílů na zemi a na hladině moře. Společnost STRELA se věnuje vývoji a výrobě: přehledových radarů pro sledování bojiště, radarů pro lokalizaci útočících zbraní, radarových snímačů úsťové (počáteční) rychlosti dělostřeleckých granátů, radiolokátorů pro řízení palby, leteckého vybavení pro střely protivzdušné obrany země–vzduch, radarových bezpečnostních systémů pro civilní použití. Společnost je součástí ruského státního koncernu Almaz-Antey Air Defense a funguje jako řídící organizace pověřená koordinací činností v příslušné technologické oblasti. Koncern Almaz-Antey Air Defense dále patří pod Federální agenturu pro správu státního majetku. Společnost STRELA se věnuje vývoji a výrobě komplexního protibaterijního radarového systému Zoopark-1M (pro lokalizaci dělostřelectva), mobilní pozemní radiolokační stanice SNAR-10M1, speciálního bojového průzkumného vozidla SBRM Tigr („Tygr“) a dalších vojenských výrobků, které Rusko používalo nebo používá během nezákonné invaze na Ukrajinu v roce 2022. Vědecké a výrobní sdružení PJCS STRELA tudíž nese odpovědnost za poskytování materiální či finanční podpory pro činnosti, jež narušovaly nebo ohrožovaly územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny. |
16.12.2022 |
141. |
JSC IZHEVSK ELECTROMECHANICAL PLANT ‘KUPOL’ (rusky: ИЖЕВСКИЙ ЭЛЕКТРОМЕХАНИЧЕСКИЙ ЗАВОД ‘КУПОЛ’) |
Adresa: ul. Pesočnaja 3, Iževsk, Udmurtská republika, Ruská federace (ústředí) Typ subjektu: akciová společnost Datum registrace: 23.4.2002 Hlavní místo obchodní činnosti: Rusko |
Akciová společnost IZHEVSK ELECTROMECHANICAL PLANT „KUPOL“ (JSC IEMZ KUPOL) je ruská společnost zabývající se vývojem, výrobou, provozem a opravami raketových systémů Tor, což jsou systémy určené k ničení letadel, vrtulníků, řízených střel s plochou dráhou letu atd., využívající střely země–vzduch s krátkým doletem a použitelné za každého počasí v nízké až střední výšce. Společnost IZHEVSK ELECTROMECHANICAL PLANT „KUPOL“ vyrobené raketové systémy Tor poskytuje ruským ozbrojeným silám, které je používají v útočné válce proti Ukrajině. Společnost IZHEVSK ELECTROMECHANICAL PLANT „KUPOL“ tedy nese odpovědnost za materiální podporu činností, jež narušovaly nebo ohrožovaly územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny. |
16.12.2022 |
142. |
JSC VOSTOCHNAIA VERF (rusky: АО ‘ВОСТОЧНАЯ ВЕРФЬ’) |
Adresa: ul. Gerojev-tichookeancev 1, Vladivostok, Přímořský kraj, Ruská federace (ústředí) Typ subjektu: akciová společnost Datum registrace: 6.8.1994 Registrační číslo: 1022501797064 Hlavní místo obchodní činnosti: Rusko |
Akciová společnost VOSTOCHNAIA VERF je ruská loďařská společnost. Je rovněž známo, že se podílí na výrobě zvláštního typu minolovek a různých vyloďovacích plavidel (např. Projekt 11770). Z veřejných zdrojů vyplývá, že některá vyloďovací plavidla vyrobená společností VOSTOCHNAIA VERF byla používána během útočné války Ruska proti Ukrajině. VOSTOCHNAIA VERF poskytuje jí vyrobená vyloďovací plavidla ruským ozbrojeným silám, které je používají v útočné válce proti Ukrajině. Společnost VOSTOCHNAIA VERF tedy nese odpovědnost za materiální podporu činností, jež narušovaly nebo ohrožovaly územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny. |
16.12.2022 |
143. |
LLC ‘HOLDING COMPANY “EGO-HOLDING”’ (rusky: ООО ‘“ХОЛДИНГОВАЯ КОМПАНИЯ “ЭГО-ХОЛДИНГ”’) |
Adresa: ul. Butlerova, 13, písmeno A, místnost 20Н, 195256, Petrohrad, Ruská federace Typ subjektu: společnost s ručením omezeným Místo registrace: ul. Butlerova, 13, písmeno A, místnost 20Н, 195256, Petrohrad, Ruská federace Datum registrace: 10.10.1997 Státní registrační číslo: 1027802486580 Daňové identifikační číslo: 7804070635 |
Společnost s ručením omezením HOLDING COMPANY „EGO-HOLDING“ zahrnuje několik podniků vojensko-průmyslového komplexu, které ve svých příslušných odvětvích obranného průmyslu představují v Ruské federaci čelné aktéry z hlediska vývoje a výroby prostředků a komplexních systémů radiové komunikace a vybavení pro elektronický boj. Jedná se například o podniky: NPO Zavod „Volna“, NTI „Radiosvyaz“ a PKB RIO. Jedním z těchto podniků je i Scientific and Investment Enterprise „Protek“, který se zabývá vývojem a výrobou automatizovaných rušiček R-330Zh „Žitěl“, jež používá Rusko během své útočné války proti Ukrajině. Společnost HOLDING COMPANY „EGO-HOLDING“ získala podnik Scientific and Investment Enterprise „Protek“ v lednu roku 2013. Společnost HOLDING COMPANY „EGO-HOLDING“, jež je vlastníkem několika podniků vojensko-průmyslového komplexu, tedy nese odpovědnost za materiální podporu činností, jež narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny. |
16.12.2022 |
144. |
JSC A.E. NUDELMAN DESIGN BUREAU OF PRECISION MACHINE BUILDING (KB TOCHMASH) (rusky: АО КОНСТРУКТОРСКОЕ БЮРО ТОЧНОГО МАШИНОСТРОЕНИЯ ИМ. А. Э. НУДЕЛЬМАНА (КБ ТОЧМАШ)( |
Adresa: ul. Vvedenskij, 8, Moskva, Ruská federace (ústředí) Typ subjektu: akciová společnost Hlavní místo obchodní činnosti: Rusko |
KB TOCHMASH je jako součást ruského státem vlastněného koncernu Almaz-Antey ruská vývojářská společnost, která vyrábí širokou škálu protiletadlových obranných systémů, přenosných systémů protivzdušné obrany (MANPADS) a raket, včetně zbraní se zvýšenou přesností. KB TOCHMASH vyrábí protiletadlové raketové systémy Strela-10 a Sosna-R, které jsou široce používány během útočné války Ruska Ukrajině v roce 2022. KB TOCHMASH tedy nese odpovědnost za materiální podporu činností, jež narušovaly nebo ohrožovaly územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny. KB TOCHMASH má prospěch z útočné války Ruska proti Ukrajině, neboť přispívá k dodávkám protiletadlových raketových systémů pro ruské ozbrojené síly, a má tudíž přímý prospěch ze skutečnosti, že se zvyšuje poptávka po zbraních. KB TOCHMASH má tudíž prospěch z vazby na vládu Ruské federace, která je odpovědná za anexi Krymu a za destabilizaci Ukrajiny. |
16.12.2022 |
145. |
JSC Automobile Plant URAL (rusky: АО Автомобильный завод „УРАЛ“) |
Adresa: 1 Prospekt Avtozavodcev, Miass, Čeljabinská oblast, 456304, Ruská federace Typ subjektu: akciová společnost Místo registrace: Čeljabinská oblast, Ruská federace Datum registrace: 22. června 2000 Registrační číslo: 1027400870826 Hlavní místo obchodní činnosti: Rusko |
Akciová společnost Automobile Plant URAL (Automobilový závod URAL) je ruský výrobce nákladních vozidel a jeden z hlavních dodavatelů obrněných nákladních vozidel pro ruské ozbrojené síly. Společnost Automobile Plant URAL je zapojena do ruského programu velkých vozidel typu „Tajfun“. „Tajfun“ je z řady ruských bojových obrněných vozidel odolných vůči minám, která jsou v provozu od roku 2014. Nákladní vozidla typu „Tajfun“ jsou registrována v ruském státním zbrojním programu. Tato vozidla jsou montována v podniku Automobile Plant URAL na základě státní zakázky s ruským ministerstvem obrany. Společnost Ural Automobile Plant vyrábí vozidla Ural–4320 a „Tajfun“, která ruské ozbrojené síly používají během útočné války Ruska na Ukrajině v roce 2022. Nese tedy odpovědnost za materiální podporu činností, jež narušovaly nebo ohrožovaly územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny. Společnost Automobile Plant URAL má prospěch z útočné války Ruska proti Ukrajině, neboť přispívá k dodávkám obrněných nákladních vozidel pro ruské ozbrojené síly, a má tudíž prospěch ze skutečnosti, že se zvyšuje poptávka po zbraních. Společnost Automobile Plant URAL má tudíž prospěch z vazby na vládu Ruské federace, která je odpovědná za anexi Krymu a za destabilizaci Ukrajiny. |
16.12.2022 |
146. |
RESEARCH DESIGN BYURO ‘NOVATOR’ (rusky: ОПЫТНОЕ-КОНСТРУКТОРСКОЕ БЮРО ‘НОВАТОР’) |
Adresa: Prospekt Kosmonavtov, 18, Jekatěrinburg, Sverdlovská oblast, Ruská federace (ústředí) Typ subjektu: akciová společnost Hlavní místo obchodní činnosti: Rusko |
Akciová společnost RESEARCH DESIGN BYURO „NOVATOR“ je ruská společnost, která se zabývá vývojem, výrobou a opravami protiletetadlových raket dlouhého doletu, řízených střel s plochou dráhou letu, protiraketových střel a dalšího válečného vybavení. Společnost „NOVATOR“ poskytuje ruským ozbrojeným silám model řízených střel s plochou dráhou letu 3M-54 Kalibr (známý také jako 3M54-1 Kalibr a 3M14 Birjuza), které se používají v útočné válce proti Ukrajině. Společnost RESEARCH DESIGN BYURO „NOVATOR“ tedy nese odpovědnost za materiální podporu činností, jež narušovaly nebo ohrožovaly územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny. |
16.12.2022 |
147. |
JSC NAUCHNO-PROIZVODSTVENNOE OBEDINENIE RUSSKIE BAZOVYE INFORMACIONNYE TEHNOLOGII (JSC RPA RUSBITECH) (rusky: АО ‘НАУЧНО-ПРОИЗВОДСТВЕННОЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ РУССКИЕ БАЗОВЫЕ ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ’ (АО ‘НПО РУСБИТЕХ’) |
Adresa: Varšavskoje Šosse 26 budova 11, Moskva, Ruská federace (ústředí) Typ subjektu: akciová společnost Místo registrace: Ruská federace Datum registrace: 22.9.2008 Registrační číslo: 5087746137023 Hlavní místo obchodní činnosti: Rusko |
Akciová společnost RPA RUSBITECH je ruská technologická společnost, která se specializuje na výrobu vyspělých technologických řešení pro ruské donucovací struktury, zejména pro ruské ozbrojené síly. Nejlepším produktem je počítačový operační systém nazvaný Astra Linux, který v současnosti používají téměř veškeré ozbrojené ruské síly. Na systému Astra Linux je také založen hlavní informační systém velitelství ruské armády. Společnost je rovněž známa výrobou velících bodů typu APE-5, které se aktivně používají ke komunikaci během útočné války Ruska proti Ukrajině. Společnost RPA RUSBITECH tedy nese odpovědnost za materiální podporu činností, jež narušovaly nebo ohrožovaly územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny. |
16.12.2022 |
148. |
JSC Concern Radio-Electronic Technologies (KRET) (rusky: JSC ’Концерн Радиоэлектронные технологии’ КРЭТ) |
Adresa: ul. Gončarnaja, 20/1, 109240, Moskva, Ruská federace Tel.: +7 (495) 587-70-70 Internetová stránka: www.kret.com E-mail: info@kret.com |
Společnost Concern Radio-Electronic Technologies KRET je hlavním ruským vývojářem a výrobcem vojenských radioelektronických výrobků. Jedná se o dceřinou společnost korporace Rostec Je výrobcem systémů pro elektronický boj Krasucha-4, které používaly ozbrojené síly Ruské federace během útočné války Ruska proti Ukrajině. Společnost Concern Radio-Electronic Technologies KRET tedy nese odpovědnost za poskytování materiální či finanční podpory pro činnosti, jež narušovaly nebo ohrožovaly územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny. |
16.12.2022 |
149. |
OJSC „RADIOAVIONIKA“ (rusky: ОАО ‘Радиоавионика’) |
Adresa: Troickij pr., 4, budova B, Petrohrad, 190005, Ruská federace Tel.: +7 (812) 607-50-50 Internetová stránka: http://www.radioavionica.ru E-mail: info@radioavionica.ru |
Radioavionika je ruská technologická společnost a dodavatel zbraní ozbrojených sil Ruské federace. Společnost Radioavionika vyvíjela a vyráběla průzkumné, řídicí, ovládací a komunikační systémy „Strelets-M“, které ruské ozbrojené síly používaly během útočné války Ruska proti Ukrajině. Společnost Radioavionika tedy nese odpovědnost za poskytování materiální či finanční podpory pro činnosti, jež narušovaly nebo ohrožovaly územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny. |
16.12.2022 |
150. |
Technodinamika (rusky:Технодинамик) |
Adresa: 35, ul. Bolšaja Tatarskaja, budova 5, 115184, Moskva, Ruská federace Tel.: +7 (495) 627-1099 E-mail: info@tdhc.ru Internetová stránka: http://www.technodinamika.ru |
Společnost Technodinamika je výrobce zbraní, střeliva, chemických a leteckých výrobků a vojenský poskytovatel ozbrojených sil Ruské federace. Jedná se o holdingovou společnost, která zahrnuje více než 100 podniků. Dceřiné společnosti společnosti Technodinamika vyráběly bezpilotní vzdušné prostředky KBLA-IVC, systémy ISDM Zemledelije pro kladení min a střelivo pro rakety používané v raketometech BM-27 Uragan, řízené letadlové střely Vichr a raketové dělostřelecké systémy Tornado-S, které ruské ozbrojené síly používaly během útočné války Ruska proti Ukrajině. Společnost je proto odpovědná za materiální podporu činností, jež narušovaly nebo ohrožovaly územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny. Kromě toho materiálně podporuje vládu Ruské federace odpovědnou za anexi Krymu a za destabilizaci Ukrajiny nebo má z vazby na tuto vládu prospěch. |
16.12.2022 |
151. |
JSC „Ulan-Ude Aviation Plant“ (rusky: АО ‘УЛАН-УДЭНСКИЙ АВИАЦИОННЫЙ ЗАВОД’) |
Adresa: ul. Chorinskaja 1, 670009 Ulan-Ude, Republika Burjatsko, Ruská federace Tel.: +7 (301) 248-0392 Internetová stránka: https://rabotauuaz.ru/o-predpriyatii#O_predpriyatii E-mail: uuaz@uuaz.ru |
Společnost Ulan-Ude Aviation Plant (Ulan-udský letecký závod) je smluvním dodavatelem ozbrojených sil Ruské federace. Vyrobila vojenské dopravní vrtulníky Mi-8AMTSh, které byly používány ruskými ozbrojenými silami během útočné války Ruska proti Ukrajině. Společnost je proto odpovědná za materiální podporu činností, jež narušovaly nebo ohrožovaly územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny. |
16.12.2022 |
152. |
JSC „Nizhny Novgorod Plant of the 70th Anniversary of Victory“ (rusky: AO„Нижегородский завод 70-летия Победы“) |
Adresa: Sormovskoje Šosse, 21, Nižnij Novgorod, 603052, Ruská federace Tel.: 7 (831) 249-82-38 E-mail: 70Pobeda@nzslp.ru Internetová stránka: https://nzslp.ru/ Typ subjektu: akciová společnost Místo registrace: Nižnij Novgorod, Rusko Datum registrace: 26.8.2014 Registrační číslo: ИНН/daňové identifikační číslo: 5259113339 ОГРН/hlavní státní registrační číslo: 1145259004296 Hlavní místo obchodní činnosti: Rusko |
Společnost Nižněnovgorodský závod 70. výročí vítěžství je společností působící v ruském obranném průmyslu. Jejím úkolem je vyrábět pokročilé zbraně a vojenské vybavení, které zajistí provedení ruského státního rozkazu v oblasti obrany a státního zbrojního programu. Tato výroba je nezbytná pro zachování celkové schopnosti vlády Ruské federace pokračovat v útočné válce proti Ukrajině. Společnost mimo jiné vyrábí zbraňové systémy S-400, které Rusko použilo při útočné válce proti Ukrajině. Společnost Nižněnovgorodský závod 70. výročí vítěžství rovněž usnadňuje a podporuje činnost ruské polovojenské organizace Junarmija, která podporuje útočnou válku Ruska proti Ukrajině a šíří ruskou válečnou propagandu. Nese tudíž odpovědnost za materiální a finanční podporu vlády Ruské federace, jež je odpovědná za anexi Krymu a za destabilizaci Ukrajiny a má z vazby na tuto vládu prospěch. |
16.12.2022 |
153. |
JSC Votkinsk Machine Building Plant (rusky: AO „Воткинский завод“) |
Adresa: ul. Kirova, 2427430 Votkinsk, Udmurtská republika, Ruská federace Tel.: +7 (34145) 6-53-53 E-mail: zavod@vzavod.ru Internetová stránka: https://vzavod.ru/ Typ subjektu: akciová společnost Místo registrace: Votkinsk, Udmurtská republika, Rusko Datum registrace: 1.10.2010 Registrační číslo: ИНН/daňové identifikační číslo: 1828020110 ОГРН/hlavní státní registrační číslo: 1101828001000 Hlavní místo obchodní činnosti: Rusko |
Akciová společnost Votkinský závod je podnik působící v ruském obranném průmyslu, který vyrábí zbraně strategického významu pro Rusko. Jedná se o jediný podnik svého druhu v Rusku. Vyrábí mimo jiné rakety a střelivo pro komplexy Iskander a Točka-U, které Rusko použilo během úročné války proti Ukrajině. Nese tudíž odpovědnost za materiální podporu vlády Ruské federace, jež je odpovědná za anexi Krymu a za destabilizaci Ukrajiny a má z vazby na tuto vládu prospěch. |
16.12.2022 |
154. |
(PJSC ‘Motovilikhinskiye Zavody’) (rusky: Публичное акционерного общество специального машиностроения и металлургии ‘Мотовилихинские заводы’ ПАО ‘Мотовилихинские заводы’) |
Adresa: Rusko, 614014, Perm, ul. 1905, budova 35 Typ subjektu: veřejná akciová společnost Místo registrace: Perm, Ruská federace Datum registrace: 11. prosince 1992 Registrační číslo: 1025901364708 Hlavní místo obchodní činnosti: Rusko |
Veřejná akciová společnost Motovilikhinskiye Zavody (Motovilichinské závody) je ruským státním výrobcem zbraní a střeliva. Spravuje ji společnost RT-Capital státního podniku Rostec. Hlavní činností společnosti společnost Motovilikhinskiye Zavody je výroba vojenského vybavení, jako jsou dělostřelecké díly, minomety a vícehlavňové raketomety. Společnost Motovilikhinskiye Zavody vyvíjí a vyrábí bojová a přepravní vozidla z vícehlavňových raketometných systémů Grad, Smerch, Tornado-G a Tornado-S. Je jediným ruským výrobcem bojových a přepravních vozidel ze složení vícehlavňových raketometných systémů typu „Grad“, „Smerch“ a jejich upravených verzí „Tornado-G“, „Tornado-S“. Společnost se podílí na výrobě vícehlavňových raketometných systémů (MLRS) „Tornado-G“ a „Tornado-S“, které jsou dodávány ruským ozbrojeným silám a které se používají v útočné válce proti Ukrajině. Společnost Motovilikhinskiye Zavody tedy nese odpovědnost za materiální podporu činností, jež narušovaly nebo ohrožovaly územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny. Společnost Motovilikhinskiye Zavody má rovněž prospěch z probíhající útočné války Ruska proti Ukrajině, neboť přispívá k dodávkám vícehlavňových raketometných systémů (MLRS) pro ruské ozbrojené síly, a má tudíž přímý prospěch ze skutečnosti, že se zvyšuje poptávka po zbraních. Vzhledem ke zvyšující se poptávce po zbraních má společnost Motovilikhinskiye Zavody prospěch z vazby na vládu Ruské federace, která je odpovědná za anexi Krymu a za destabilizaci Ukrajiny. |
16.12.2022 |
155. |
All-Russia State Television and Radio Broadcasting Company (VGTRK) (rusky: Всероссйская госудaрственная телевизиoнная и радиовещaтельная компaния (ВГТРК)) |
Adresa: ul. 5go Jamskogo Polja 19–21, 125124, Moskva, Ruská federace 125124, Typ subjektu: státní federální jednotný podnik Místo registrace: Pochodnyj Projezd 3-2, 125373, Moskva, Rusko 125373, Datum registrace: 14.10.2002 Registrační číslo: 1027700310076 Hlavní místo obchodní činnosti: Moskva, Rusko |
VGTRK (Celoruská televizní a rozhlasová společnost) je mediální holdingová společnost, která ovládá televizní kanály, jako je Rossija 1, Rossija 24, RTR Planeta, rozhlasová stanice Věsti FM a další. Vlastní ji a ovládá Ruská federace a prezident Vladimir Putin ji ocenil jako strategický podnik. V roce 2022, v souvislosti s ruskou útočnou válkou proti Ukrajině, navýšila ruská vláda financování státem kontrolovaných sdělovacích prostředků; společnost VGTRK má obdržet 25,2 miliardy rublů. Má tudíž prospěch z vazby na ruské činitele s rozhodovací pravomocí odpovědné za anexi Krymu či za destabilizaci Ukrajiny. Kanály vlastněné společností VGTRK poskytují platformu pro Olgu Skabejevovou, Dmitrije Kiseljova, Vladimira Solovjova a další osoby, které šíří propagandu a dezinformace v souvislosti s ruskou útočnou válkou proti Ukrajině. VGTRK tudíž podporuje činnosti, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, a je spojena s fyzickými osobami, které tyto politiky a činnosti podporují. Dále nese odpovědnost za podporu vlády Ruské federace, jež je odpovědná za anexi Krymu a za destabilizaci Ukrajiny, a má z vazby na tuto vládu prospěch. |
16.12.2022 |
156. |
National Media Group (NMG) (rusky:‘Национаaльная Мeдиа Группа (НМГ)’) |
Adresa: Prečistěnskaja naberežnaja, 13, budova 1, 119034, Moskva, Rusko Typ subjektu: akciová společnost Datum registrace: 1.2.2008 Registrační číslo: 1087746152207 Daňové identifikační číslo: 7704676655 |
National Media Group je mediální holding, který ovládá 28 mediálních společností v Rusku, včetně Channel One, Channel 5, REN TV a STS, internetových stránek 78.ru, národních novin Izvěstija, Dělovoj Petěrburg a dalších sdělovacích prostředků. Vlastní ji banka Bank Rossija, jejímž hlavním akcionářem je Jurij Kovalčuk. Předsedkyní představenstva skupiny NMG je Alina Kabajevová. NMG má vazby na osoby a subjekty na něž se vztahují omezující opatření kvůli činnostem narušujícím nebo ohrožujícím územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny. Sdělovací prostředky ovládané ze skupinou NMG aktivně šíří propagandu a dezinformace ohledně ruské útočné války proti Ukrajině. NMG tedy podporuje činnosti narušující nebo ohrožující územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny. |
16.12.2022 |
157. |
Strategic Culture Foundation (rusky: Фонд стратегической культуры) |
Adresa: ul. Bolšaja Poljanka, 50/1 STR.1, 119180, Moskva, Rusko Typ subjektu: společnost s ručením omezeným Místo registrace: ul. Bolšaja Poljanka, 50/1 STR.1, 119180, Moskva, Rusko Datum registrace: 21.2.2005 Registrační číslo: 1057746290469 Daňové registrační číslo: 7706569306 Hlavní místo obchodní činnosti: Moskva, Rusko |
Strategic Culture Foundation (Strategický kulturní fond) je organizace financovaná Ruskou federací. Podle oficiálních zpráv je těsně spjatá s ruskými zvláštními službami, včetně ruské zahraniční zpravodajské služby (SVR). Internetové stránky kontrolované touto organizací, strategic-culture.org a fondsk.ru, šíří prokremelské narativy a své prokremelské dezinformace zaměřují na zahraniční čtenáře. Tato organizace tedy podporuje činnosti narušující nebo ohrožující územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny. Dále nese odpovědnost za podporu vlády Ruské federace, jež je odpovědná za anexi Krymu a za destabilizaci Ukrajiny, a má z vazby na tuto vládu prospěch. |
16.12.2022 |
158. |
ANO TV-Novosti (rusky: АНО ‘ТВ-новости’) |
Adresa: Autonomous non-profit organization (ANO) “TV-Novosti”, BOROVAYA ULITSA, D.3, K.1, Moskva, 111020, Ruská federace Tel.: +7(499)750-00-75, +7(495)926-28-30, +7(495)649-89-89 Internetové stránky: https://partners.rt.com/contacts/ E-mail: info@rttv.ru |
TV-Novosti je ruská mediální organizace napojená na vládu. Je financována z federálního rozpočtu Ruské federace. Prostřednictvím svých podřízených sdělovacích prostředků, včetně RT, šíří prokremelskou propagandu a dezinformace a podpořila ruskou útočnou válku proti Ukrajině. Tudíž materiálně či finančně podporovala činnosti, jež narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny. Dále měla prospěch z vazby na vládu Ruské federace odpovědnou za anexi Krymu a za destabilizaci Ukrajiny. |
16.12.2022 |
159. |
Ozbrojené síly Ruské federace (rusky: Вооружённые Сиилы Российской Федерaции) |
Adresa: Frunzenskaja Naberežnaya 22, Moskva, 119160, Rusko Tel.: 8 (495) 498-01-84 Internetová stránka: https://mil.ru/ E-mail: ps-smi@mil.ru |
Ozbrojené síly Ruské federace jsou vojenské síly Ruské federace. Dne 24. února 2022 zahájily útočnou válku proti Ukrajině. Vojáci ozbrojených sil Ruské federace se dopustili válečných zločinů a porušování lidských práv vůči občanům Ukrajiny, včetně nerozlišujícího používání výbušných zbraní v obydlených oblastech a útoků na civilisty, kteří se pokoušejí uprchnout. V oblastech okupovaných ozbrojenými silami Ruské federace se odehrály sumární popravy, nezákonné zadržování, mučení, špatné zacházení, znásilňování a jiné sexuální násilí. Ozbrojené síly Ruské federace nesou tedy odpovědnost za materiální podporu činností, jež narušovaly nebo ohrožovaly územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny. |
16.12.2022 |
160. |
Národní garda Ruské federace (rusky: Федеральная служба войск национальной гвардии Российской Федерации) také známa jako Rosgvardiya (rusky: Росгвардия) |
Adresa: 9 ul. Krasnokazarmennaja, 111250 Moskva, Rusko Tel.: +7 495 361 85 79 Internetová stránka: https://rosguard.gov.ru E-mail: dvsmi@rosgvard.ru |
Národní garda Ruské federace je vnitřní ozbrojenou sílou Ruské federace. Účastnila se útočné války Ruska proti Ukrajině. Nese tedy odpovědnost za materiální podporu činností, jež narušovaly nebo ohrožovaly územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny. |
16.12.2022 |
161. |
Russian Aerospace Forces (rusky: Воздушно-космические силы) |
Adresa: Frunzenskaja Naberežnaja 22, Moskva, 119160, Rusko Tel.: 8 (495) 498- 02-09 Internetová stránka: https://structure.mil.ru/structure/forces/air.htm E-mail: ps-smi@mil.ru |
Ruské letecké síly jsou vzdušnou a vesmírnou složkou ozbrojených sil Ruské federace. Účastnily se útočné války Ruska proti Ukrajině. Nesou tedy odpovědnost za materiální podporu činností, jež narušovaly nebo ohrožovaly územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny. |
16.12.2022 |
162. |
Russian Airborne Forces (rusky: „Воздушно-десантные войска“) |
Adresa: Frunzenskaja Naberežnaja 22, Moskva, 119160, Rusko Tel.: 8 (495) 962 98 88 Internetová stránka: https://structure.mil.ru/structure/forces/rd/airborne.htm E-mail: ps-vdv@mil.ru |
Ruské výsadkové síly jsou výsadkovou složkou ozbrojených sil Ruské federace. Účastnily se útočné války Ruska proti Ukrajině. Nesou tedy odpovědnost za materiální podporu činností, jež narušovaly nebo ohrožovaly územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny. |
16.12.2022 |
163. |
Russian Ground Forces (rusky: „Сухопутные войска“) |
Adresa: Frunzenskaja Naberežnaja, 22/2, 119160 Moskva, Rusko Tel.: 8 (495) 693 32 56 Internetová stránka: https://eng.mil.ru/en/structure/forces/type/ground.htm E-mail: ps-sv@mil.ru |
Ruské pozemní síly jsou pozemní složkou ozbrojených sil Ruské federace. Účastnily se útočné války Ruska proti Ukrajině. Nesou tedy odpovědnost za materiální podporu činností, jež narušovaly nebo ohrožovaly územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny. |
16.12.2022 |
164. |
Russian Navy (ruština: Военно-морской флот) |
Adresa: Frunzenskaja Naberežnaja 22, Moskva, 119160, Rusko Tel.: +7 (968) 766-17-67 Internetová stránka: https://structure.mil.ru/structure/forces/navy.htm E-mail: ps-vmf@mil.ru |
Ruské námořnictvo je námořní složkou ozbrojených sil Ruské federace. Jednotky ruského námořnictva se účastnily útočné války Ruska proti Ukrajině. Nese tedy odpovědnost za materiální podporu činností, jež narušovaly nebo ohrožovaly územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny. |
16.12.2022 |
165. |
Special Operations Forces (rusky: Силы специальных операций) |
Adresa: Command of the Special Operations Forces, military unit 99450 (Moskevská oblast, okres Solněčnogorsk, město Seněž), Rusko E-mail: ps-smi@mil.ru |
Síly pro speciální operace jsou speciální složkou ozbrojených sil Ruské federace. Síly pro speciální operace se účastnily útočné války Ruska proti Ukrajině. Nesou tedy odpovědnost za materiální podporu činností, jež narušovaly nebo ohrožovaly územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny. |
16.12.2022 |
166. |
Main Computing Center of the General Staff (GVC) (rusky: Главный вычислительный центр Генерального штаба (‘ГВЦ’) |
Adresa: ul. Znamenka 19, Moskva, Rusko Typ subjektu: Ruský vojenský ústav |
Hlavní výpočetní středisko generálního štábu ruských ozbrojených sil je jedním z klíčových subjektů ruských raketových útoků na Ukrajinu, včetně civilních cílů, v období od dubna do října 2022, při nichž bylo jen v říjnu 2022 zabito více než 30 lidí a dalších více než 100 lidí bylo zraněno. Toto středisko nese odpovědnost za technické přípravy, včetně výpočtu příslušných údajů, pro raketové útoky na Ukrajinu. Nese tedy odpovědnost za činnosti nebo politiky, které narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny, tyto činnosti nebo politiky podporuje nebo je provádí. |
16.12.2022 |
167. |
Main Intelligence Directorate of the General Staff of the Armed Forces of the Russian Federation Главное разведывательное управление Генерального штаба Вооружённых сил Российской Федерации také známa jako– GRU ГРУ |
Adresa: Grizodubovoj, 3, Moskva 125252, Rusko Internetové stránky: https://structure.mil.ru/structure/ministry_of_defence/details.htm?id=9711@egOrganization |
Hlavní zpravodajská služba generálního štábu ozbrojených sil Ruské federace je ruskou vojenskou zpravodajskou službou. Účastnila se útočné války Ruska proti Ukrajině. Nese tedy odpovědnost za poskytování materiální či finanční podpory pro činnosti, jež narušovaly nebo ohrožovaly územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny. |
16.12.2022 |
168. |
JSC „Zavolzhsky plant of caterpillar tractors“ („ZZGT“) rusky: ЗАО „Заволжский завод гусеничных тягачей“ (ЗЗГТ) |
Adresa: 606522, Nižněnovgorodská oblast, Goroděcký okres, Zavolžje, ul Železnodorožnaja, 1 Typ subjektu: akciová společnost Datum registrace: 26.9.2011 Místo registrace: Nižněnovgorodská oblast, Rusko Hlavní místo obchodní činnosti: Rusko |
Akciová společnost ZZGT je ruský strojírenský podnik, který vyrábí a dodává pásová terénní vozidla GAZ-3344-20. Společnost ZZGT poskytuje vozidla GAZ-3344-20 ruským ozbrojeným silám, které je používají v útočné válce proti Ukrajině. Společnost ZZGT tedy nese odpovědnost za materiální podporu činností, jež narušovaly nebo ohrožovaly územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny. |
16.12.2022 |
169. |
PUBLIC JOINT STOCK COMPANY „ZAVOD TULA“ (rusky:ПУБЛИЧНОЕ АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО „ЗАВОД ТУЛА“) |
Tulská oblast, Tula, ul. F. Smirnova, 28 korp. Typ subjektu: veřejná akciová společnost Datum registrace: 16.8.2002 Místo registrace: Tula, Rusko Registrační číslo: 1027100592210 Hlavní místo obchodní činnosti: Rusko |
Veřejná akciová společnost ZAVOD TULA je přední společnost zabývající se vývojem průzkumných mobilních prostředků pro zjišťování radiace, chemických a nespecifických biologických látek a je jejich sériovým dodavatelem pro odbor radiační, chemické a biologické ochrany Ministerstva obrany Ruské federace. Společnost ZAVOD TULA poskytuje vyrobená speciálně vybavená průzkumná vozidla, jež slouží pro zjišťování radiace, ruským ozbrojeným silám, které je používají v útočné válce proti Ukrajině. Společnost ZAVOD TULA tedy nese odpovědnost za materiální podporu činností, jež narušovaly nebo ohrožovaly územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny. |
16.12.2022 |
170. |
Russian Imperial Legion také známa jako: Russkiy Imperskiy Legion Saint Petersburg Imperial Legion „Imperial Legion“ „RIL“ (rusky: Русский имперский легион) |
Místo registrace: Petrohrad, Ruská federace (PO Box 128, Petrohrad 197022) Datum registrace: 2002 |
Ruská imperiální legie je polovojenské křídlo skupiny Ruské imperiální hnutí (RIM) propagující nadřazenost bílé rasy, kterou v roce 2002 založil Stanislav Vorobjov. Tato polovojenská skupina jménem Ruské federace aktivně bojuje v útočné válce proti Ukrajině. Na sociálních sítích „Ruská imperiální legie“ uvádí, že je do války Ruska proti Ukrajině zapojena tím, že „přispívá k průzkumným a útočným misím“. Z tohoto důvodu Ruská imperiální legie poskytuje materiální podporu pro činnosti, jež narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny. |
16.12.2022 |
171. |
Russian Imperial Movement také znám jako: RIM; Russkoye Imperskoye Dvizheniye (rusky: русское имперское движение) |
Datum registrace: 2002 |
Ruské imperiální hnutí (RIM) je skupina propagující nadřazenost bílé rasy, kterou v roce 2002 založil Stanislav Vorobjov. Tato skupina propaguje etnický ruský nacionalismus a snaží se na Západě podněcovat extremismus propagující nadřazenost bílé rasy. Poskytuje polovojenský výcvik ruským státním příslušníkům a členům podobně smýšlejících organizací z jiných zemí. Její ozbrojené křídlo, tzv. Imperiální legie, aktivně bojuje za ozbrojené síly Ruska v útočné válce Ruska proti Ukrajině. Na svých oficiálních internetových stránkách toto hnutí uvádí, že jedním z jeho hlavních cílů je „bojovat na Ukrajině proti uniatům a pohanům, kteří jsou páteří ukrajinských ozbrojených sil“. Z tohoto důvodu Ruské imperiální hnutí poskytuje materiální podporu pro činnosti, jež narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny. |
16.12.2022 |
172. |
Task Force ‘Rusich’ také známa jako: ‘Military-Patriotic Club Rusich’; ‘Rusich Sabotage And Assault Reconnaissance Group’; ‘Rusich Task Force’; ‘Sabotage And Assault Reconnaissance Group Rusich’; „DSHRG Rusich“ (rusky: ОПЕРАТИВНАЯ ГРУППА РУСИЧ"ДШРГ Русич") |
Datum registrace: 2014 |
Operativní skupina Rusič je ruská polovojenská skupina, která udržuje vazby na ruskou soukromou vojenskou společnost Wagnerova skupina, přičemž je možné, že působí jako jedna z podjednotek Wagnerovy skupiny. Operativní skupina Rusič se po boku ruské armády účastní bojů v útočné válce proti Ukrajině. Skupina Rusič má za sebou dlouhou historii bojů po boku zástupných sil podporovaných Ruskem v oblasti Donbasu na Ukrajině a v roce 2015 byli žoldnéři z této skupiny obviněni ze spáchání brutálních činů vůči zesnulým a zajatým ukrajinským vojákům, během něhož byli rovněž zachyceni na videozáznam. Z tohoto důvodu Operativní skupina Rusič poskytuje materiální podporu pro činnosti, jež narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny. |
16.12.2022 |
173. |
Union of Donbas Volunteers (rusky: СОЮЗ ДОБРОВОЛЬЦЕВ ДОНБАССА) |
Místo registrace: Moskva, Ruská federace (125047, Moskva, ul. Fadějeva, 7 budova 1, kancelář 2, Rusko) Datum registrace: 27.8.2015 Registrační číslo daňového poplatníka: 9710001943 Státní registrační číslo: 1157700015065 |
Svaz donbaských dobrovolníků je polovojenská skupina, které jménem Ruské federace aktivně bojuje v útočné válce proti Ukrajině. Bojové jednotky této polovojenské organizace uzavřely smlouvu s ruským ministerstvem obrany a její členové byli pověřeni poskytováním přímé podpory pro účely ruských vojenských akcí. Svaz donbaských dobrovolníků navíc provádí průzkumné operace, jako je shromažďování zpravodajských informací a průzkum terénu pro ruské ozbrojené síly, včetně identifikace míst pro ruské vojenské útoky proti cílům na Ukrajině. Z tohoto důvodu Svaz donbaských dobrovolníků poskytuje materiální podporu pro činnosti, jež narušují nebo ohrožují územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny.“ |
16.12.2022 |
174. |
SBK ART LLC (rusky: OOO SBK ART) |
Adresa: 125167, Leningradskij prospekt, D. 37a K. 4, podlaží/místnost 10/33 A73, Choroševskij městský obvod, Moskva 125167, Ruská federace Typ subjektu: společnost s ručením omezeným Místo registrace Pochodnyj Projezd 3-2, Moskva 125373, Ruská federace Datum registrace: 10.12.2021 Registrační číslo: 1217700605209 |
SBK ART LLC je společnost se sídlem v Ruské federaci, která má vazby na společnost Sberbank. SBK ART LLC byla zřízena jako dceřiná společnost společnosti Sberbank před jejím zařazením na seznam, aby držela podíly společnosti Sberbank ve skupině Fortenova. Sberbank si zachovává nad společností SBK ART LLC faktickou kontrolu bez ohledu na údajný převod svých akcií na podnikatele ve Spojených arabských emirátech. SBK ART LLC je tedy společnost s vazbami na společnost Sberbank, která je subjektem zařazeným na seznamu jakožto subjekt, jenž finančně podporuje vládu Ruské federace, a jakožto subjekt zapojený do hospodářského odvětví, které vládě Ruské federace poskytuje značné zdroje příjmů. |
16.12.2022 |
16.12.2022 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
LI 322/614 |
ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2022/2478
ze dne 16. prosince 2022,
kterým se mění rozhodnutí 2014/512/SZBP o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem Ruska destabilizujícím situaci na Ukrajině
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na článek 29 této smlouvy,
s ohledem na návrh vysokého představitele Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dne 31. července 2014 přijala Rada rozhodnutí 2014/512/SZBP (1). |
(2) |
Unie nadále neochvějně podporuje svrchovanost a územní celistvost Ukrajiny. |
(3) |
Evropská rada ve svých závěrech ze dne 20. a 21. října 2022 nanejvýš důrazně odsoudila nerozlišující ruské raketové útoky a útoky bezpilotními letadly na civilní obyvatelstvo, civilní objekty a infrastrukturu v Kyjevě a na dalších místech na Ukrajině. Připomínajíc prohlášení ze dne 30. září 2022 a v souladu s rezolucí Valného shromáždění OSN ze dne 12. října 2022 Evropská rada rovněž opětovně potvrdila, že jednoznačně odsuzuje a důrazně odmítá protiprávní anexi ukrajinské Doněcké, Chersonské, Luhanské a Záporožské oblasti Ruskem. Evropská unie tuto protiprávní anexi nikdy neuzná, tak jako neuznala ani protiprávní anexi Krymu a Sevastopolu. Evropská rada uvedla, že jednostranná rozhodnutí Ruska záměrně porušují Chartu OSN a zcela otevřeně ignorují mezinárodní řád založený na pravidlech, a Unie je připravena svá omezující opatření vůči Rusku i nadále posilovat. |
(4) |
Vzhledem k závažnosti situace je vhodné zavést další omezující opatření. |
(5) |
Zejména je vhodné doplnit některé položky na seznamy právnických osob, subjektů a orgánů obsažené v příloze IV rozhodnutí 2014/512/SZBP, tj. na seznamy subjektů spojených s ruským vojenským a průmyslovým komplexem, na něž se vztahují přísnější vývozní omezení, pokud jde o zboží a technologie dvojího užití, jakož i zboží a technologie, které by mohly přispět k technologickému posílení obranného a bezpečnostního sektoru Ruska. Vzhledem ke konkrétnímu riziku, že některé zboží nebo technologie budou přesměrovány z Krymu nebo Sevastopolu do Ruské federace, je rovněž vhodné do tohoto seznamu konečných uživatelů zahrnout některé Ruskem kontrolované subjekty se sídlem na Krymu nebo v Sevastopolu. Zahrnutí na tento seznam nemá vliv na skutečnost, že Unie neuznává a nadále důrazně odsuzuje protiprávní anexi Krymu a Sevastopolu Ruskou federací. |
(6) |
Je rovněž na místě doplnit na seznam subjektů vlastněných nebo kontrolovaných Ruskem, na něž se vztahuje zákaz transakcí, ruskou Banku pro regionální rozvoj. |
(7) |
Dále je na místě uložit státním příslušníkům Unie zákaz zastávat jakékoli funkce v řídicích orgánech všech právnických osob, subjektů nebo orgánů vlastněných nebo kontrolovaných Ruskem a usazených v Rusku. Toto rozhodnutí rovněž stanoví možnost, aby příslušné orgány udělily svým státním příslušníkům povolení k výkonu těchto funkcí ve stávajících společných podnicích nebo podobných právních uspořádáních, jakož i dceřiných společnostech EU usazených v Rusku, a je-li výkon těchto funkcí nezbytný pro zajištění kritických dodávek energie, nebo pokud se právnická osoba, subjekt nebo orgán podílí na zajištění převozu ropy pocházející ze třetí země přes Rusko a zastávání těchto funkcí slouží k zajištění operací, které nejsou jinak zakázány. |
(8) |
Rovněž je na místě rozšířit stávající zákaz poskytování určitých služeb na Ruskou federaci a na právnické osoby, subjekty nebo orgány usazené v Rusku o zákaz poskytování reklamy, průzkumu trhu a průzkumu veřejného mínění, jakož i služeb v oblasti testování výrobků a technické kontroly. V souladu s Centrální klasifikací produkce Statistického oddělení Organizace spojených národů, Statistical Papers, řada M, č. 77, CPC prov., 1991, zahrnuje „průzkum trhu a veřejného mínění“ služby související s průzkumem trhu a veřejného mínění. „Technické zkoušky a analýzy“ zahrnují služby testování a analýzy složení a čistoty, testování a analýzy fyzikálních vlastností, testování a analýzy integrovaných mechanických a elektrických systémů, služby technické kontroly, jakož i další technické zkoušky a analýzy. Poskytování technické pomoci související se zbožím vyváženým do Ruska zůstává povoleno, pokud prodej, dodání, převod nebo vývoz tohoto zboží nejsou v době poskytnutí této technické pomoci tímto rozhodnutím zakázány. „Reklamní služby“ zahrnují prodej nebo pronájem reklamního prostoru nebo času a plánování, tvorbu a umísťování reklamy, jakož i jiné reklamní služby. |
(9) |
Dále je na místě rozšířit zákaz zaměřený na nové investice do ruského odvětví energetiky dodatečným zákazem nových investic do ruského těžebního odvětví s výjimkou činností těžby a dobývání, které se týkají určitých kritických surovin. |
(10) |
Ruská federace zahájila systematickou mezinárodní kampaň spočívající v manipulaci se sdělovacími prostředky a zkreslování faktů s cílem posílit svou strategii destabilizace sousedních zemí, Unie a jejích členských států. Propaganda se zejména opakovaně a důsledně zaměřuje na evropské politické strany, zejména v období voleb, jakož i na občanskou společnost, žadatele o azyl, ruské etnické menšiny, genderové menšiny a fungování demokratických institucí v Unii a jejích členských státech. |
(11) |
S cílem ospravedlnit a podpořit svou agresi vůči Ukrajině Ruská federace provádí soustavné a koordinované propagandistické akce, které jsou zaměřené na občanskou společnost v Unii a sousedních zemích a které závažným způsobem zkreslují fakta a manipulují s nimi. |
(12) |
Uvedená propaganda je šířena prostřednictvím řady sdělovacích prostředků pod stálou přímou či nepřímou kontrolou vedení Ruské federace. Tato opatření představují významnou a přímou hrozbu pro veřejný pořádek a bezpečnost Unie. Uvedené sdělovací prostředky mají zásadní význam pro prosazování a podporu agrese proti Ukrajině a pro destabilizaci sousedních zemí. |
(13) |
Vzhledem k závažnosti situace a v reakci na činnosti Ruska destabilizující situaci na Ukrajině je nutné v souladu se základními právy a svobodami uznanými v Listině základních práv Evropské unie (dále jen „Listina“), zejména s právem na svobodu projevu a informací, jak je uznáno v článku 11 Listiny, zavést další omezující opatření s cílem pozastavit činnost těchto sdělovacích prostředků v Unii nebo zaměřených na Unii. Tato opatření by měla být zachována, dokud nebude agrese vůči Ukrajině ukončena a dokud Ruská federace a její přidružené sdělovací prostředky neukončí propagandistické akce proti Unii a jejím členským státům. |
(14) |
V souladu se základními právy a svobodami uznanými v Listině, a zejména s právem na svobodu projevu a informací, svobodou podnikání a právem na vlastnictví, které jsou uznány v článcích 11, 16 a 17 Listiny, tato opatření nebrání těmto sdělovacím prostředkům a jejich zaměstnancům, aby v Unii vykonávali jiné činnosti než vysílání, jako je například výzkum a vedení rozhovorů. Těmito opatřeními není zejména dotčena povinnost respektovat práva, svobody a zásady uvedené v článku 6 Smlouvy o Evropské unii, v Listině a v ústavách členských států v rozsahu jejich příslušných oblastí působnosti. |
(15) |
Rozhodnutí Rady 2014/512/SZBP obsahuje zákaz dovozu surové ropy z Ruska, a to ropovodem či prostřednictvím námořní dopravy. Rozhodnutí 2014/512/SZBP rovněž stanoví dočasné odchylky pro Bulharsko pro dovoz ropovodem a pro dovoz po moři. Uvedené odchylky byly určeny výhradně k zajištění zabezpečení dodávek energie členským státům a měly mezi nimi zachovat rovné podmínky. Je proto vhodné vyjasnit, že stejně jako tomu je v případě členských států dovážejících ruskou surovou ropu ropovodem, nemůže Bulharsko prodávat ropné produkty získané z ruské surové ropy dovezené na základě odchylky kupujícím nacházejícím se v ostatních členských státech nebo ve třetích zemích. Tento zákaz se nevztahuje na doplňování paliva vozidlům a letadlům, v členských státech, které mohou uvedené odchylky uplatňovat. V duchu solidarity s Ukrajinou je nicméně na místě povolit Maďarsku, Slovensku a Bulharsku vyvážet na Ukrajinu některé rafinované ropné produkty získané z ruské surové ropy dovážené na základě dotyčných odchylek, v případě potřeby včetně tranzitu přes jiné členské státy. Bulharsku se rovněž umožňuje vyvážet do třetích zemí určité rafinované ropné produkty získané z ruské surové ropy dovážené na základě dotyčných odchylek. To je nezbytné v zájmu zmírnění environmentálních a bezpečnostních rizik, neboť tyto produkty nemohou být v Bulharsku bezpečně skladovány. Roční vývoz by neměl překročit průměrný roční vývoz těchto produktů za posledních pět let. |
(16) |
Je vhodné dále objasnit a změnit výjimky ze zákazu dovozu výrobků z oceli, které buď pocházejí, nebo byly vyvezeny z Ruska |
(17) |
Je rovněž na místě zavést nebo rozšířit některé výjimky nebo odchylky týkající se některých opatření, jakož i provést v normativním textu určité technické opravy. |
(18) |
K provedení některých opatření je nezbytná další činnost Unie. |
(19) |
Rozhodnutí 2014/512/SZBP by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Rozhodnutí 2014/512/SZBP se mění takto:
1) |
V článku 1 se odstavec 5 nahrazuje tímto: „5. Ode dne 12. dubna 2022 se zakazuje kotovat v obchodních systémech registrovaných nebo uznaných v Unii převoditelné cenné papíry jakékoli právnické osoby, subjektu nebo orgánu, které jsou usazeny v Rusku a jsou z více než 50 % ve veřejném vlastnictví, a poskytovat služby s nimi související; ode dne 29. ledna 2023 se zakazuje přijímat tyto převoditelné cenné papíry k obchodování.“ |
2) |
Článek 1aa se mění takto:
|
3) |
Článek 1k se nahrazuje tímto: „Článek 1k „1 Zakazuje se poskytovat přímo či nepřímo účetnické a auditorské služby, včetně povinného auditu, nebo služby daňového poradenství nebo poradenské služby v oblasti podnikání a řízení nebo v oblasti vztahů s veřejností:
2. Zakazuje se přímo či nepřímo poskytovat architektonické a inženýrské služby, právní poradenské služby a poradenské služby v oblasti IT:
2a. Zakazuje se poskytovat služby průzkumu trhu a veřejného mínění, technické zkoušky a analýzy a reklamní služby:
3. Odstavec 1 se nevztahuje na poskytování služeb, které jsou nezbytně nutné pro ukončení do 5. července 2022 smluv, které jsou v rozporu s tímto článkem a které byly uzavřeny před 4. červnem 2022, nebo doplňkových smluv, které jsou pro plnění těchto smluv nezbytné. 4. Odstavec 2 se nevztahuje na poskytování služeb, které jsou nezbytně nutné pro ukončení do 8. ledna 2023 smluv, které jsou v rozporu s tímto článkem a které byly uzavřeny před 7. říjnem 2022, nebo doplňkových smluv, které jsou pro plnění těchto smluv nezbytné. 4a. Odstavec 2a se nevztahuje na poskytování služeb, které jsou nezbytně nutné pro ukončení do 16. ledna 2023 smluv, které jsou v rozporu s tímto článkem a které byly uzavřeny před 17. prosincem 2022 nebo doplňkových smluv nezbytných pro plnění těchto smluv. 5. Odstavce 1 a 2 se nevztahují na poskytování služeb, které jsou nezbytně nutné pro výkon práva na obhajobu v soudním řízení a práva na účinnou právní ochranu. 6. Odstavce 1 a 2 se nevztahují na poskytování služeb, které jsou nezbytně nutné k zajištění přístupu k soudnímu, správnímu nebo rozhodčímu řízení v členském státě, jakož i k uznání nebo vymáhání rozsudku nebo rozhodčího nálezu vydaného v členském státě, pokud je toto poskytování služeb v souladu s cíli tohoto rozhodnutí a rozhodnutí 2014/145/SZBP. 7. Odstavce 1, 2 a 2a se nevztahují na poskytování služeb určených k výlučnému použití právnickými osobami, subjekty či orgány usazenými v Rusku, které vlastní nebo výhradně či společně ovládá právnická osoba, subjekt nebo orgán založený nebo zřízený podle práva některého členského státu, země, která je členem Evropského hospodářského prostoru, Švýcarska nebo partnerské země uvedené na seznamu v příloze VII. 8. Odstavce 2 a 2a se nevztahují na poskytování služeb, které jsou nezbytně nutné pro mimořádné situace v oblasti veřejného zdraví, naléhavou prevenci nebo zmírnění událostí s pravděpodobným závažným a významným dopadem na lidské zdraví a bezpečnost nebo na životní prostředí nebo v reakci na přírodní katastrofy. 9. Odstavec 2 se nevztahuje na poskytování služeb, které jsou nezbytné pro aktualizaci softwaru pro nevojenské použití a nevojenské koncové uživatele a jež jsou dovoleny podle čl. 3 odst. 3 písm. d) a čl. 3a odst. 3 písm. d). 10. Odchylně od odstavců 1, 2 a 2a mohou příslušné orgány za podmínek, které považují za vhodné, služby v nich uvedené povolit, pokud určí, že jsou nezbytné pro:
11. Dotčený členský stát informuje ostatní členské státy a Komisi o každém povolení uděleném podle tohoto odstavce 10 do dvou týdnů po jeho udělení.“; |
4) |
Článek 4a se nahrazuje tímto: „Článek 4a 1. Zakazuje se:
2. Zakazuje se:
3. Odchylně od odstavce 1 mohou příslušné orgány povolit za podmínek, které považují za vhodné, jakoukoli činnost uvedenou v odstavci 1, pokud určí, že:
4. Dotčený členský stát nebo členské státy informují ostatní členské státy a Komisi o každém povolení uděleném podle odstavce 3 do dvou týdnů po jeho udělení. 5. Zákaz uvedený v odstavci 2 se nevztahuje na těžební činnosti a dobývání surovin, které poskytují nejvyšší hodnotu z výroby určitých materiálů nebo mají za svůj primární cíl jejich výrobu. Unie přijme opatření nezbytná k určení příslušných položek, na které se má tento odstavec vztahovat.“ |
5) |
Článek 4d se mění takto:
|
6) |
V článku 4ha se odstavec 6 nahrazuje tímto: „6. Dotčený členský stát informuje ostatní členské státy a Komisi o každém povolení uděleném podle odstavců 5, 5a a 5b do dvou týdnů od jeho udělení. “ |
7) |
Článek 4i se mění takto:
|
8) |
Článek 4k se mění takto:
|
9) |
Článek 4m se mění takto:
|
10) |
Článek 4o se mění takto:
|
11) |
Vkládá se nový článek, který zní: „Článek 4r 1. Odchylně od článků 3, 3a, 4, 4c, 4d, 4g, 4j a 4m mohou příslušné orgány povolit do 30. září 2023 prodej, dodávku nebo převod zboží a technologií uvedených v přílohách II, VII, X, XI, XVI, XVIII, XX a XXIII nařízení (EU) č. 833/2014, jakož i v příloze I nařízení (EU) 2021/821, pokud je takový prodej, dodávka nebo převod nezbytně nutný pro stažení investic z Ruska nebo ukončení obchodních činností v Rusku, za předpokladu, že jsou splněny tyto podmínky:
2. Odchylně od článků 4i a 4k mohou příslušné orgány do 30. září 2023 povolit dovoz nebo převod zboží uvedeného v přílohách XVII a XXI nařízení (EU) č. 833/2014, pokud je takový dovoz nebo převod nezbytně nutný pro stažení investic z Ruska nebo ukončení obchodních činností v Rusku, za předpokladu, že jsou splněny tyto podmínky:
3. Dotčený členský stát informuje ostatní členské státy a Komisi o každém povolení uděleném podle odstavců 1 a 2 do dvou týdnů od jeho udělení.“ |
12) |
Přílohy se mění v souladu s přílohou tohoto rozhodnutí. |
Bod 12 se použije na jeden nebo několik subjektů uvedených v bodě 2) přílohy tohoto rozhodnutí ode dne 1. února 2023 a za předpokladu, že tak Rada po posouzení příslušných případů jednomyslně rozhodne.
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 16. prosince 2022.
Za Radu
předseda
M. BEK
(1) Rozhodnutí Rady 2014/512/SZBP ze dne 31. července 2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem Ruska destabilizujícím situaci na Ukrajině (Úř. věst. L 229, 31.7.2014, s. 13).
PŘÍLOHA
1) |
Příloha IV rozhodnutí 2014/512/CFSP se nahrazuje tímto: „PŘÍLOHA IV Seznam právnických osob, subjektů a orgánů podle čl. 3 odst. 7, čl. 3a odst. 7 a čl. 3b odst. 1
|
2) |
V příloze IX rozhodnutí 2014/512/SZBP se doplňují tyto položky:
|
3) |
Příloha X rozhodnutí 2014/512/SZBP se nahrazuje tímto: „PŘÍLOHA X SEZNAM PRÁVNICKÝCH OSOB, SUBJEKTŮ A ORGÁNŮ PODLE ČLÁNKU 1aa Část A
ČÁST B RUSSIAN MARITIME REGISTER of SHIPPING (RMRS) ČÁST C RUSSIAN REGIONAL DEVELOPMENT BANK“. |
16.12.2022 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
LI 322/687 |
ROZHODNUTÍ RADY (SZBP) 2022/2479
ze dne 16. prosince 2022,
kterým se mění rozhodnutí 2014/145/SZBP o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem narušujícím nebo ohrožujícím územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na článek 29 této smlouvy,
s ohledem na návrh vysokého představitele Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dne 17. března 2014 přijala Rada rozhodnutí 2014/145/SZBP (1). |
(2) |
Unie nadále neochvějně podporuje svrchovanost a územní celistvost Ukrajiny. |
(3) |
Vzhledem k situaci je na místě stanovit novou lhůtu pro výjimku týkající se odprodeje konkrétním označeným subjektem. Touto novou lhůtou nejsou se zpětnou působností schváleny odprodeje, jež jsou v rozporu s nezbytnými požadavky podle rozhodnutí 2014/145/SZBP, jako jsou nepovolené odprodeje po označení daného subjektu. Je rovněž na místě rozšířit na dva subjekty nově zařazené na seznam výjimku ze zmrazení majetku a zákazu zpřístupňovat finanční prostředky a hospodářské zdroje, aby se umožnilo ukončení operací, smluv nebo jiných dohod, které byly s těmito subjekty dříve uzavřeny. V zájmu dalšího řešení problémů v oblasti potravinového zabezpečení ve třetích zemích je vhodné zavést novou výjimku, která umožňuje uvolnit zmrazený majetek některých osob, které měly před svým zařazením na seznam významné postavení v mezinárodním obchodu se zemědělskými a potravinářskými produkty včetně pšenice a hnojiv, a zpřístupnit jim finanční prostředky a hospodářské zdroje. Aby se zabránilo obcházení, jsou schvalováním takových operací pověřeny příslušné vnitrostátní orgány. Ty by při tom měly jednat v úzké spolupráci s Komisí, aby zajistily jednotné provádění v celé Unii. Příslušné vnitrostátní orgány se mohou inspirovat prioritami Organizace spojených národů a Světového potravinového programu při řešení nedostatku potravin po celém světě. Touto výjimkou nejsou dotčena jiná omezující opatření, která Unie uložila Rusku a jiným zemím, ani otázky národní bezpečnosti jednotlivých členských států. |
(4) |
K provedení některých opatření je nezbytná další činnost Unie. |
(5) |
Rozhodnutí 2014/145/SZBP by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Článek 2 rozhodnutí 2014/145/SZBP se mění takto:
1) |
v odstavci 10 písm. a) se datum „31. prosince 2022“ nahrazuje datem „28. února 2023“; |
2) |
odstavec 15 se nahrazuje takto: „15. Odchylně od odstavců 1 a 2 mohou příslušné orgány členského státu povolit za podmínek, které považují za vhodné, uvolnění některých zmrazených finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů nebo zpřístupnění některých zmrazených finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů subjektu uvedenému v příloze v části „Subjekty“ pod číslem položky 108 poté, co rozhodnou, že tyto finanční prostředky nebo hospodářské zdroje jsou nezbytné k tomu, aby byl do dne 17. června 2023 ukončen probíhající prodej nebo převod vlastnických práv, která danému subjektu přímo nebo nepřímo náležejí v právnické osobě, subjektu či orgánu usazeným v Unii. Touto novou lhůtou nejsou se zpětnou působností schváleny odprodeje, jež jsou v rozporu s nezbytnými požadavky podle tohoto rozhodnutí.“; |
3) |
odstavec 17 se nahrazuje tímto: „17. Odchylně od odstavců 1 a 2 mohou příslušné orgány členského státu povolit uvolnění některých zmrazených finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů náležejících subjektům uvedeným pod čísly položek 53, 54, 55, 79, 80, 81, 82, 108, 126 a 127 pod nadpisem „Subjekty“ v příloze, nebo zpřístupnění určitých finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů těmto subjektům, a to za podmínek, které příslušné orgány považují za vhodné, a poté, co shledají, že tyto finanční prostředky nebo hospodářské zdroje jsou nezbytné pro nákup, dovoz nebo přepravu zemědělských a potravinářských produktů včetně pšenice a hnojiv. Odchylně od odstavců 1 a 2 mohou příslušné orgány členského státu na základě zvláštního a individuálního posouzení povolit, a to pro každou transakci odděleně, uvolnění některých zmrazených finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů náležejících fyzickým osobám uvedeným v příloze v části „Osoby“, které před zařazením na seznam hrály významnou úlohu v mezinárodním obchodu se zemědělskými a potravinářskými produkty včetně pšenice a hnojiv, nebo zpřístupnění některých finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů těmto osobám za podmínek, které tyto příslušné orgány považují za vhodné, a poté, co rozhodnou, že tyto finanční prostředky nebo hospodářské zdroje jsou nezbytné pro prodej, dodávky, převod nebo vývoz zemědělských a potravinářských produktů včetně pšenice a hnojiv do třetích zemí v zájmu řešení potravinového zabezpečení Dotčený členský stát při povolování takových operací jedná v úzké spolupráci s Komisí. Uvědomí ostatní členské státy o každém povolení uděleném podle tohoto odstavce do dvou týdnů od jeho udělení.“; |
4) |
doplňuje se nový odstavec, který zní: „20. Odchylně od odstavců 1 a 2 mohou příslušné orgány členského státu povolit uvolnění některých zmrazených finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů náležejících subjektům uvedeným v příloze v oddíle „Subjekty“ pod čísly položek 126 a 127 nebo zpřístupnění určitých finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů těmto subjektům, a to za podmínek, které příslušné orgány považují za vhodné, a poté, co shledají, že tyto finanční prostředky nebo hospodářské zdroje jsou nezbytné k tomu, aby do 17. června 2023 byly ukončeny operace, smlouvy nebo jiné dohody, včetně vztahů korespondenčního bankovnictví, které byly s těmito subjekty uzavřeny přede dnem 16. prosince 2022. Dotčený členský stát uvědomí ostatní členské státy a Komisi o každém povolení uděleném podle tohoto odstavce do dvou týdnů od jeho udělení.“ |
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 16. prosince 2022.
Za Radu
předseda
M. BEK
(1) Rozhodnutí Rady 2014/145/SZBP ze dne 17. března 2014 o omezujících opatřeních vzhledem k činnostem narušujícím nebo ohrožujícím územní celistvost, svrchovanost a nezávislost Ukrajiny (Úř. věst. L 78, 17.3.2014, s. 16).