ISSN 1977-0626

Úřední věstník

Evropské unie

L 440

European flag  

České vydání

Právní předpisy

Ročník 64
9. prosince 2021


Obsah

 

II   Nelegislativní akty

Strana

 

 

NAŘÍZENÍ

 

*

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/2172 ze dne 8. prosince 2021, kterým se mění přílohy V a XIV prováděcího nařízení (EU) 2021/404, pokud jde o položky pro Spojené království v seznamech třetích zemí, z nichž je povolen vstup zásilek drůbeže, zárodečných produktů drůbeže a čerstvého masa drůbeže a pernaté zvěře do Unie ( 1 )

1

 

 

ROZHODNUTÍ

 

*

Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2021/2173 ze dne 8. prosince 2021, kterým se mění prováděcí rozhodnutí (EU) 2019/919, pokud jde o harmonizované normy pro systémy čištění odpadních vod, drenážní čerpadla s elektrickým pohonem, štítek plavidla a maximální nosnost malých plavidel ( 1 )

6

 


 

(1)   Text s významem pro EHP.

CS

Akty, jejichž název není vyti_těn tučně, se vztahují ke každodennímu řízení záležitostí v zemědělství a obecně platí po omezenou dobu.

Názvy všech ostatních aktů jsou vytištěny tučně a předchází jim hvězdička.


II Nelegislativní akty

NAŘÍZENÍ

9.12.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 440/1


PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2021/2172

ze dne 8. prosince 2021,

kterým se mění přílohy V a XIV prováděcího nařízení (EU) 2021/404, pokud jde o položky pro Spojené království v seznamech třetích zemí, z nichž je povolen vstup zásilek drůbeže, zárodečných produktů drůbeže a čerstvého masa drůbeže a pernaté zvěře do Unie

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429 ze dne 9. března 2016 o nákazách zvířat a o změně a zrušení některých aktů v oblasti zdraví zvířat („právní rámec pro zdraví zvířat“) (1), a zejména na čl. 230 odst. 1 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení (EU) 2016/429 vyžaduje, aby zásilky zvířat, zárodečných produktů a produktů živočišného původu pocházely ze třetí země nebo území či jejich oblasti nebo jednotky uvedených na seznamu v souladu s čl. 230 odst. 1 zmíněného nařízení, aby mohly vstoupit do Unie.

(2)

Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/692 (2) stanoví veterinární požadavky, které musí zásilky některých druhů a kategorií zvířat, zárodečných produktů a produktů živočišného původu z třetích zemí nebo území či jejich oblastí nebo (v případě živočichů pocházejících z akvakultury) jednotek splňovat, aby mohly vstoupit do Unie.

(3)

Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/404 (3) stanoví seznamy třetích zemí nebo území nebo jejich oblastí či jednotek, z nichž je povolen vstup druhů a kategorií zvířat a zárodečných produktů a produktů živočišného původu, které spadají do oblasti působnosti nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2020/692, do Unie.

(4)

Konkrétně přílohy V a XIV prováděcího nařízení (EU) 2021/404 stanoví seznamy třetích zemí nebo území nebo jejich oblastí, z nichž je povolen vstup zásilek drůbeže, zárodečných produktů drůbeže, resp. čerstvého masa drůbeže a pernaté zvěře do Unie.

(5)

Spojené království oznámilo Komisi ohniska vysoce patogenní influenzy ptáků u drůbeže. Uvedená ohniska se nacházejí v blízkosti obce Leeming Bar v okrese Hambleton v hrabství North Yorkshire v Anglii a v blízkosti města Thirsk v okrese Hambleton v hrabství North Yorkshire v Anglii a dne 24. listopadu 2021 byla potvrzena laboratorní analýzou (RT-PCR).

(6)

Spojené království oznámilo Komisi ohnisko vysoce patogenní influenzy ptáků u drůbeže. Uvedené ohnisko se nachází v blízkosti obce Barrow upon Soar v okrese Charnwood v hrabství Leicestershire v Anglii a bylo potvrzeno dne 25. listopadu 2021 laboratorní analýzou (RT-PCR).

(7)

Spojené království oznámilo Komisi ohnisko vysoce patogenní influenzy ptáků u drůbeže. Uvedené ohnisko se nachází v blízkosti města Thirsk v okrese Hambleton v hrabství North Yorkshire v Anglii a bylo potvrzeno dne 26. listopadu 2021 laboratorní analýzou (RT-PCR).

(8)

Veterinární orgány Spojeného království vymezily ochranné pásmo kolem postiženého hospodářství v okruhu 10 km a zavedly politiku depopulace s cílem tlumit přítomnost vysoce patogenní influenzy ptáků a omezit šíření uvedené nákazy.

(9)

Spojené království předložilo Komisi informace o epizootologické situaci na svém území a o opatřeních, která přijalo s cílem zabránit dalšímu šíření vysoce patogenní influenzy ptáků. Komise uvedené informace vyhodnotila. Na základě tohoto hodnocení by již neměl být povolen vstup do Unie pro zásilky drůbeže, zárodečných produktů drůbeže a čerstvého masa drůbeže a pernaté zvěře z oblastí, na něž se vztahují omezení stanovená veterinárními orgány Spojeného království v důsledku nedávných ohnisek vysoce patogenní influenzy ptáků.

(10)

Přílohy V a XIV prováděcího nařízení (EU) 2021/404 by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny.

(11)

S ohledem na stávající epizootologickou situaci ve Spojeném království, pokud jde o vysoce patogenní influenzu ptáků, by změny prováděcího nařízení (EU) 2021/404, jež mají být provedeny tímto nařízením, měly nabýt účinku co nejdříve.

(12)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Přílohy V a XIV prováděcího nařízení (EU) 2021/404 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 8. prosince 2021.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)  Úř. věst. L 84, 31.3.2016, s. 1.

(2)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/692 ze dne 30. ledna 2020, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429, pokud jde o pravidla pro vstup zásilek některých zvířat, zárodečných produktů a produktů živočišného původu do Unie a jejich přemísťování a manipulaci s nimi po vstupu (Úř. věst. L 174, 3.6.2020, s. 379).

(3)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2021/404 ze dne 24. března 2021, kterým se stanoví seznamy třetích zemí, území nebo jejich oblastí, z nichž je povolen vstup zvířat, zárodečných produktů a produktů živočišného původu do Unie v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/429 (Úř. věst. L 114, 31.3.2021, s. 1).


PŘÍLOHA

Přílohy V a XIV prováděcího nařízení (EU) 2021/404 se mění takto:

1)

příloha V se mění takto:

a)

v části 1 v položce pro Spojené království se za řádek pro oblast GB-2.30 doplňují nové řádky pro oblasti GB-2.31, GB-2.32, GB-2.33 a GB-2.34, které znějí:

GB

Spojené království

GB-2.31

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

24.11.2021

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

24.11.2021

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

24.11.2021

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

24.11.2021

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

24.11.2021

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

24.11.2021

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

24.11.2021

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

24.11.2021

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

24.11.2021

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

24.11.2021

 

GB-2.32

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

24.11.2021

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

24.11.2021

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

24.11.2021

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

24.11.2021

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

24.11.2021

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

24.11.2021

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

24.11.2021

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

24.11.2021

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

24.11.2021

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

24.11.2021

 

GB-2.33

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

25.11.2021

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

25.11.2021

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

25.11.2021

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

25.11.2021

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

25.11.2021

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

25.11.2021

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

25.11.2021

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

25.11.2021

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

25.11.2021

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

25.11.2021

 

GB-2.34

Plemenná drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci a užitková drůbež jiná než ptáci nadřádu běžci

BPP

N, P1

 

26.11.2021

 

Plemenní ptáci nadřádu běžci a užitkoví ptáci nadřádu běžci

BPR

N, P1

 

26.11.2021

 

Drůbež určená k porážce jiná než ptáci nadřádu běžci

SP

N, P1

 

26.11.2021

 

Ptáci nadřádu běžci určení k porážce

SR

N, P1

 

26.11.2021

 

Jednodenní kuřata jiná než ptáci nadřádu běžci

DOC

N, P1

 

26.11.2021

 

Jednodenní kuřata ptáků nadřádu běžci

DOR

N, P1

 

26.11.2021

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU-LT20

N, P1

 

26.11.2021

 

Násadová vejce drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HEP

N, P1

 

26.11.2021

 

Násadová vejce ptáků nadřádu běžci

HER

N, P1

 

26.11.2021

 

Méně než 20 kusů drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

HE-LT20

N, P1

 

26.11.2021“;

 

b)

v části 2 v položce pro Spojené království se za popis oblasti GB-2.30 doplňují nové popisy oblastí GB-2.31, GB-2.32, GB-2.33 a GB-2.34, které znějí:

„Spojené království

GB-2.31

Blízko Leeming Bar, Hambleton, North Yorkshire, Anglie:

oblast obsažená v kruhu o poloměru 10 km se středem na desetinných souřadnicích systému WGS84 54,32° s. š. a 1,50° z. d.

GB-2.32

Blízko Thirsk, Hambleton, North Yorkshire, Anglie:

oblast obsažená v kruhu o poloměru 10 km se středem na desetinných souřadnicích systému WGS84 54,22° s. š. a 1,44° z. d.

GB-2.33

Blízko Barrow upon Soar, Charnwood, Leicestershire, Anglie:

oblast obsažená v kruhu o poloměru 10 km se středem na desetinných souřadnicích systému WGS84 52,77° s. š. a 1,12° z. d.

GB-2.34

Blízko Thirsk, Hambleton, North Yorkshire, Anglie:

oblast obsažená v kruhu o poloměru 10 km se středem na desetinných souřadnicích systému WGS84 54,23° s. š. a 1,42° z. d.“;

2)

v příloze XIV části 1 v položce pro Spojené království se za řádek pro oblast GB-2.30 doplňují nové řádky pro oblasti GB-2.31, GB-2.32, GB-2.33 a GB-2.34, které znějí:

GB

Spojené království

GB-2.31

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

24.11.2021

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

24.11.2021

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

N, P1

 

24.11.2021

 

GB-2.32

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

24.11.2021

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

24.11.2021

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

N, P1

 

24.11.2021

 

GB-2.33

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

25.11.2021

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

25.11.2021

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

N, P1

 

25.11.2021

 

GB-2.34

Čerstvé maso drůbeže jiné než ptáci nadřádu běžci

POU

N, P1

 

26.11.2021

 

Čerstvé maso ptáků nadřádu běžci

RAT

N, P1

 

26.11.2021

 

Čerstvé maso pernaté zvěře

GBM

N, P1

 

26.11.2021“

 


ROZHODNUTÍ

9.12.2021   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 440/6


PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2021/2173

ze dne 8. prosince 2021,

kterým se mění prováděcí rozhodnutí (EU) 2019/919, pokud jde o harmonizované normy pro systémy čištění odpadních vod, drenážní čerpadla s elektrickým pohonem, štítek plavidla a maximální nosnost malých plavidel

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1025/2012 ze dne 25. října 2012 o evropské normalizaci, změně směrnic Rady 89/686/EHS a 93/15/EHS a směrnic Evropského parlamentu a Rady 94/9/ES, 94/25/ES, 95/16/ES, 97/23/ES, 98/34/ES, 2004/22/ES, 2007/23/ES, 2009/23/ES a 2009/105/ES, a kterým se ruší rozhodnutí Rady 87/95/EHS a rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1673/2006/ES (1), a zejména na čl. 10 odst. 6 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Podle článku 14 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/53/EU (2) se předpokládá, že výrobky, které jsou ve shodě s harmonizovanými normami nebo jejich částmi, na něž byly odkazy zveřejněny v Úředním věstníku Evropské unie, jsou ve shodě s požadavky, na které se tyto normy nebo jejich části vztahují, stanovenými v čl. 4 odst. 1 směrnice 2013/53/EU a v příloze I uvedené směrnice.

(2)

Komise požádala prostřednictvím prováděcího rozhodnutí C(2015) 8736 (3) Evropský výbor pro normalizaci (dále jen „CEN“) a Evropský výbor pro normalizaci v elektronice (dále jen „CENELEC“), aby vypracovaly a zrevidovaly harmonizované normy na podporu směrnice 2013/53/EU se zohledněním přísnějších základních požadavků podle čl. 4 odst. 1 směrnice 2013/53/EU a přílohy I uvedené směrnice oproti zrušené směrnici Evropského parlamentu a Rady 94/25/ES (4).

(3)

Prováděcím rozhodnutím C(2015) 8736 byly výbory CEN a CENELEC rovněž požádány, aby zrevidovaly normy, na něž byly zveřejněny odkazy ve sdělení Komise 2015/C 087/01 (5).

(4)

Na základě žádosti uvedené v prováděcím rozhodnutí C(2015) 8736 zrevidoval CEN tyto harmonizované normy: EN ISO 8849:2018 o drenážních čerpadlech s elektrickým pohonem na stejnosměrný proud, na niž byl zveřejněn odkaz v prováděcím rozhodnutí Komise (EU) 2019/919 (6), a EN ISO 14946:2001/AC:2005 o maximální nosnosti, na niž byl zveřejněn odkaz ve sdělení Komise 2018/C 209/05 (7). Výsledkem bylo přijetí těchto harmonizovaných norem: EN ISO 8849:2021 a EN ISO 14946:2021.

(5)

Na základě žádosti uvedené v prováděcím rozhodnutí C(2015) 8736 vypracoval CEN rovněž nové harmonizované normy EN ISO 8099-2:2021 o systémech čištění odpadních vod a EN ISO 14945:2021 o štítku plavidla.

(6)

Komise společně s výborem CEN posoudila, zda normy vypracované nebo revidované tímto výborem splňují požadavky stanovené v prováděcím rozhodnutí C(2015) 8736.

(7)

Norma EN ISO 8099-2:2021 stanoví požadavky na návrh, konstrukci a instalaci systémů čištění odpadních vod v malých plavidlech.

(8)

Norma EN ISO 8849:2021 stanoví požadavky na drenážní čerpadla s elektrickým pohonem určená pro použití k odstraňování stokové vody.

(9)

Norma EN ISO 14945:2021 stanoví požadavky na jednotné zobrazení informací uváděných na štítku malých plavidel.

(10)

Norma EN ISO 14946:2021 vyjmenovává položky, které mají být zahrnuty do maximálního zatížení malého plavidla bez překročení mezí určených jinými normami týkajícími se stability, volného boku, plovatelnosti a prevence pádu přes palubu. Dále udává požadavky na prostor k sezení a obytný prostor členů posádky.

(11)

Normy EN ISO 8099-2:2021, EN ISO 8849:2021, EN ISO 14945:2021 a EN ISO 14946:2021 splňují požadavky, jejichž pokrytí mají za cíl a jež jsou stanoveny v čl. 4 odst. 1 směrnice 2013/53/EU, jakož i v části A přílohy I uvedené směrnice. Odkazy na uvedené normy je proto vhodné zveřejnit v Úředním věstníku Evropské unie.

(12)

Norma EN ISO 8849:2021 má nahradit normu EN ISO 8849:2018. Norma EN ISO 14946:2021 má nahradit normu EN ISO 14946:2001/AC:2005.

(13)

Je proto nutné, aby byl odkaz na normy EN ISO 8849:2018 a EN ISO 14946:2001/AC:2005 v Úředním věstníku Evropské unie zrušen.

(14)

Aby měli výrobci dostatek času přizpůsobit své výrobky revidovaným verzím harmonizovaných norem EN ISO 8849:2018 a EN ISO 14946:2001/AC:2005, je nezbytné odložit zrušení odkazů na tyto normy.

(15)

Příloha I prováděcího rozhodnutí (EU) 2019/919 obsahuje odkazy na harmonizované normy vypracované na podporu směrnice 2013/53/EU. Odkazy na harmonizované normy EN ISO 8099-2:2021, EN ISO 8849:2021, EN ISO 14945:2021 a EN ISO 14946:2021 by měly být zahrnuty do uvedené přílohy. Odkaz na harmonizovanou normu EN ISO 8849:2018 by měl být v uvedené příloze zrušen.

(16)

Příloha II prováděcího rozhodnutí (EU) 2019/919 obsahuje odkazy na harmonizované normy vypracované na podporu směrnice 2013/53/EU, které se v Úředním věstníku Evropské unie zrušují. Odkaz na harmonizovanou normu EN ISO 14946:2001/AC:2005 by měl být zařazen do uvedené přílohy.

(17)

Prováděcí rozhodnutí (EU) 2019/919 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(18)

Soulad s harmonizovanou normou zakládá předpoklad shody s odpovídajícími základními požadavky stanovenými v harmonizačních právních předpisech Unie ode dne zveřejnění odkazu na takovou normu v Úředním věstníku Evropské unie. Toto rozhodnutí by proto mělo vstoupit v platnost dnem vyhlášení,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Prováděcí rozhodnutí (EU) 2019/919 se mění takto:

1)

příloha I se mění v souladu s přílohou I tohoto rozhodnutí;

2)

příloha II se mění v souladu s přílohou II tohoto rozhodnutí.

Článek 2

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Bod 1 přílohy I se použije ode dne 9. června 2022.

V Bruselu dne 8. prosince 2021.

Za Komisi

předsedkyně

Ursula VON DER LEYEN


(1)  Úř. věst. L 316, 14.11.2012, s. 12.

(2)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/53/EU ze dne 20. listopadu 2013 o rekreačních plavidlech a vodních skútrech a o zrušení směrnice 94/25/ES (Úř. věst. L 354, 28.12.2013, s. 90).

(3)  Prováděcí rozhodnutí Komise C(2015) 8736 ze dne 15. prosince 2015 o podání žádosti o normalizaci Evropskému výboru pro normalizaci a Evropskému výboru pro normalizaci v elektronice, pokud jde o rekreační plavidla a vodní skútry, na podporu směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/53/EU ze dne 20. listopadu 2013 o rekreačních plavidlech a vodních skútrech a o zrušení směrnice 94/25/ES.

(4)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 94/25/ES ze dne 16. června 1994 o sbližování právních a správních předpisů členských států týkajících se rekreačních plavidel (Úř. věst. L 164, 30.6.1994, s. 15).

(5)  Sdělení Komise v rámci provádění směrnice Evropského parlamentu a Rady 94/25/ES ze dne 16. června 1994 o sbližování právních a správních předpisů členských států týkajících se rekreačních plavidel (Zveřejnění názvů a odkazů harmonizovaných norem v rámci harmonizačního právního předpisu Unie) (Úř. věst. C 87, 13.3.2015, s. 1).

(6)  Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2019/919 ze dne 4. června 2019 o harmonizovaných normách pro rekreační plavidla a vodní skútry vypracovaných na podporu směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/53/EU (Úř. věst. L 146, 5.6.2019, s. 106).

(7)  Sdělení Komise v rámci provádění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2013/53/EU ze dne 20. listopadu 2013 o rekreačních plavidlech a vodních skútrech a o zrušení směrnice 94/25/ES (Zveřejnění názvů a odkazů harmonizovaných norem v rámci harmonizačního právního předpisu Unie) (Úř. věst. C 209, 15.6.2018, s. 137).


PŘÍLOHA I

Příloha I prováděcího rozhodnutí (EU) 2019/919 se mění takto:

1)

položka č. 8 se zrušuje;

2)

doplňují se nové položky, které znějí:

Č.

Odkaz na normu

„40.

EN ISO 8099-2:2021

 

Malá plavidla – Odpadové soustavy – Část 2: Systémy čištění odpadních vod

41.

EN ISO 8849:2021

 

Malá plavidla – Drenážní čerpadla s elektrickým pohonem

42.

EN ISO 14945:2021

 

Malá plavidla – Štítek plavidla

43.

EN ISO 14946:2021

 

Malá plavidla – Maximální nosnost“


PŘÍLOHA II

V příloze II prováděcího rozhodnutí (EU) 2019/919 se doplňuje nová položka, která zní:

Č.

Odkaz na normu

Datum zrušení

„36.

EN ISO 14946:2001

Malá plavidla – Maximální nosnost

EN ISO 14946:2001/AC:2005

9. června 2022“