ISSN 1977-0626 |
||
Úřední věstník Evropské unie |
L 427 |
|
České vydání |
Právní předpisy |
Ročník 63 |
|
|
|
(1) Text s významem pro EHP. |
CS |
Akty, jejichž název není vyti_těn tučně, se vztahují ke každodennímu řízení záležitostí v zemědělství a obecně platí po omezenou dobu. Názvy všech ostatních aktů jsou vytištěny tučně a předchází jim hvězdička. |
II Nelegislativní akty
NAŘÍZENÍ
17.12.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 427/1 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2020/2108,
ze dne 16. prosince 2020,
kterým se mění příloha II prováděcího nařízení (EU) 2019/627, pokud jde o značku zdravotní nezávadnosti pro určité maso určené k lidské spotřebě ve Spojeném království s ohledem na Severní Irsko
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625 ze dne 15. března 2017 o úředních kontrolách a jiných úředních činnostech prováděných s cílem zajistit uplatňování potravinového a krmivového práva a pravidel týkajících se zdraví zvířat a dobrých životních podmínek zvířat, zdraví rostlin a přípravků na ochranu rostlin, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, (ES) č. 396/2005, (ES) č. 1069/2009, (ES) č. 1107/2009, (EU) č. 1151/2012, (EU) č. 652/2014, (EU) 2016/429 a (EU) 2016/2031, nařízení Rady (ES) č. 1/2005 a (ES) č. 1099/2009 a směrnic Rady 98/58/ES, 1999/74/ES, 2007/43/ES, 2008/119/ES a 2008/120/ES a o zrušení nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 a (ES) č. 882/2004, směrnic Rady 89/608/EHS, 89/662/EHS, 90/425/EHS, 91/496/EHS, 96/23/ES, 96/93/ES a 97/78/ES a rozhodnutí Rady 92/438/EHS (nařízení o úředních kontrolách) (1), a zejména na čl. 18 odst. 8 návětí a písm. e) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/627 (2) stanoví jednotná praktická opatření pro provádění úředních kontrol v souvislosti s produkcí produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě. V příloze II uvedeného prováděcího nařízení jsou stanovena praktická opatření pro značku zdravotní nezávadnosti, která mimo jiné označuje vhodnost masa k lidské spotřebě. |
(2) |
V souladu s Dohodou o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii (dohoda o vystoupení), a zejména s čl. 5 odst. 4 Protokolu o Irsku/Severním Irsku ve spojení s přílohou 2 uvedeného protokolu, se nařízení (EU) 2017/625 a akty Komise, které jsou na něm založeny, použijí na Spojené království s ohledem na Severní Irsko i nadále po skončení přechodného období. Je proto nezbytné změnit požadavky stanovené v příloze II uvedeného nařízení týkající se značky zdravotní nezávadnosti, která by se měla používat ve Spojeném království s ohledem na Severní Irsko. |
(3) |
Příloha II prováděcího nařízení (EU) 2019/627 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna. |
(4) |
Jelikož přechodné období stanovené v dohodě o vystoupení končí dne 31. prosince 2020, mělo by se toto nařízení použít ode dne 1. ledna 2021. |
(5) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha II prováděcího nařízení (EU) 2019/627 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. ledna 2021.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 16. prosince 2020.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 95, 7.4.2017, s. 1.
(2) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2019/627 ze dne 15. března 2019, kterým se stanoví jednotná praktická opatření pro provádění úředních kontrol produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/625 a kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 2074/2005, pokud jde o úřední kontroly (Úř. věst. L 131, 17.5.2019, s. 51).
PŘÍLOHA
V příloze II prováděcího nařízení (EU) 2019/627 se v odstavci 1 písmeno a) nahrazuje tímto:
„a) |
název země, v níž se provoz nachází, který může být vyveden plným názvem velkými písmeny nebo dvěma písmeny kódu v souladu s příslušným kódem ISO. V případě členských států (*1) se však jedná o kódy BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, GR, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE a UK(NI); |
(*1) V souladu s Dohodou o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii, a zejména s čl. 5 odst. 4 Protokolu o Irsku/Severním Irsku ve spojení s přílohou 2 uvedeného protokolu, zahrnují pro účely této přílohy odkazy na členské státy Spojené království s ohledem na Severní Irsko. ““
ROZHODNUTÍ
17.12.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 427/4 |
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2020/2109,
ze dne 16. prosince 2020,
kterým se mění rozhodnutí 93/52/EHS, 2003/467/ES, 2004/558/ES a 2008/185/ES, pokud jde o seznam členských států a oblastí členských států uznaných jako úředně prosté některých nákaz suchozemských živočichů
(oznámeno pod číslem C(2020) 9301)
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Rady 64/432/EHS ze dne 26. června 1964 o veterinárních otázkách obchodu se skotem a prasaty uvnitř Společenství (1), a zejména na čl. 9 odst. 2 a čl. 10 odst. 2 uvedené směrnice,
s ohledem na směrnici Rady 91/68/EHS ze dne 28. ledna 1991 o veterinárních podmínkách obchodu s ovcemi a kozami uvnitř Společenství (2), a zejména na přílohu A kapitolu 1 oddíl II uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Směrnice 64/432/EHS stanoví veterinární podmínky obchodu se skotem a prasaty v Unii. Stanoví podmínky, za kterých mohou být členské státy nebo jejich oblasti uznány za úředně prosté tuberkulózy, brucelózy, enzootické leukózy skotu a infekční rinotracheitidy skotu, pokud jde o stáda skotu, a Aujeszkyho choroby, pokud jde o stáda prasat. |
(2) |
Přestože britské Normanské ostrovy a Ostrov Man jakožto vnitřně samosprávná závislá území Britské koruny nejsou součástí Unie, mají s Unií zvláštní omezené vztahy. V důsledku toho nařízení Rady (EHS) č. 706/73 (3) stanoví, že pro účely uplatňování pravidel týkajících se mimo jiné veterinárních právních předpisů se Spojené království, britské Normanské ostrovy a Ostrov Man považují za jeden členský stát. |
(3) |
Směrnice 91/68/EHS stanoví veterinární podmínky obchodu s ovcemi a kozami v Unii. Stanoví podmínky, za kterých mohou být členské státy nebo jejich oblasti uznány za úředně prosté brucelózy (B. melitensis), pokud jde o stáda ovcí a koz. |
(4) |
Článek 2 rozhodnutí Komise 93/52/EHS (4) stanoví, že v souladu s podmínkami stanovenými směrnicí 91/68/EHS se členské státy uvedené v příloze I zmíněného rozhodnutí uznávají za úředně prosté brucelózy (B. melitensis), pokud jde o stáda ovcí a koz. Spojené království je uvedeno v příloze I uvedeného rozhodnutí jako úředně prosté brucelózy (B. melitensis). |
(5) |
Článek 1 rozhodnutí Komise 2003/467/ES (5) stanoví, že v souladu s podmínkami stanovenými směrnicí 64/432/EHS se oblasti členských států uvedené v kapitole 2 přílohy I zmíněného rozhodnutí prohlašují za úředně prosté tuberkulózy, pokud jde o stáda skotu. V případě Spojeného království jsou jako oblasti úředně prosté tuberkulózy uvedena území Skotska a Ostrova Man. |
(6) |
Článek 2 rozhodnutí 2003/467/ES stanoví, že v souladu s podmínkami stanovenými směrnicí 64/432/EHS se oblasti členských států uvedené v kapitole 2 přílohy II zmíněného rozhodnutí prohlašují za úředně prosté brucelózy, pokud jde o stáda skotu. V případě Spojeného království jsou jako oblasti úředně prosté brucelózy uvedena území Anglie, Skotska, Walesu, Severního Irska a Ostrova Man. |
(7) |
Článek 3 rozhodnutí 2003/467/ES stanoví, že v souladu s podmínkami stanovenými směrnicí 64/432/EHS se členské státy a oblasti členských států uvedené v příloze III zmíněného rozhodnutí prohlašují za úředně prosté enzootické leukózy skotu, pokud jde o stáda skotu. V kapitole 1 přílohy III rozhodnutí 2003/467/ES je uvedeno Spojené království jako členský stát úředně prostý enzootické leukózy skotu a v kapitole 2 zmíněné přílohy jsou uvedeny Jersey a Ostrov Man jako oblasti úředně prosté enzootické leukózy skotu. |
(8) |
V rozhodnutí Komise 2004/558/ES (6) jsou uvedeny členské státy a regiony členských států, na které se oprávněně vztahují doplňkové záruky pro infekční rinotracheitidu skotu v souladu s články 9 a 10 směrnice 64/432/EHS. V příloze II uvedeného rozhodnutí je uvedeno Jersey jako region, na který se vztahují doplňkové záruky pro infekční rinotracheitidu skotu v souladu s článkem 10 směrnice 64/432/EHS. |
(9) |
Rozhodnutí Komise 2008/185/ES (7) stanoví další záruky pro pohyb prasat mezi členskými státy. Tyto záruky souvisí s klasifikací členských států nebo jejich oblastí na základě jejich nákazového statusu, pokud jde o Aujeszkyho chorobu. Spojené království je uvedeno v příloze I zmíněného rozhodnutí jako prosté Aujeszkyho choroby. V bodě 2 písm. d) přílohy III zmíněného rozhodnutí jsou uvedeny instituty příslušné pro kontrolu kvality metody ELISA v každém členském státě. Jeden z těchto institutů se nachází ve Spojeném království. V souladu s oddílem 36 přílohy 2 Protokolu o Irsku / Severním Irsku se odkazy na národní referenční laboratoře v aktech uvedených v daném oddíle nepovažují za odkazy zahrnující referenční laboratoř ve Spojeném království. |
(10) |
V souladu s Dohodou o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii (dále jen „dohoda o vystoupení“), a zejména s čl. 5 odst. 4 Protokolu o Irsku / Severním Irsku ve spojení s přílohou 2 uvedeného protokolu, se po skončení přechodného období stanoveného v dohodě o vystoupení použijí směrnice 64/432/EHS a 91/68/EHS a akty Komise, které jsou na nich založeny, na Spojené království a ve Spojeném království s ohledem na Severní Irsko. Z tohoto důvodu by odkazy na Spojené království v příloze I rozhodnutí 93/52/EHS, kapitole 2 přílohy II a kapitole 1 přílohy III rozhodnutí 2003/467/ES a v příloze I rozhodnutí 2008/185/ES měly být nahrazeny odkazy na Spojené království s ohledem na Severní Irsko. |
(11) |
Rovněž je třeba zrušit odkazy na Spojené království v kapitole 2 přílohy I a kapitole 2 přílohy III rozhodnutí 2003/467/ES, v příloze II rozhodnutí 2004/558/ES a v příloze III rozhodnutí 2008/185/ES. |
(12) |
Rozhodnutí 93/52/EHS, 2003/467/ES, 2004/558/ES a 2008/185/ES by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna. |
(13) |
Jelikož přechodné období stanovené v dohodě o vystoupení končí dne 31. prosince 2020, mělo by se toto rozhodnutí použít ode dne 1. ledna 2021. |
(14) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Příloha I rozhodnutí 93/52/EHS, kapitola 2 přílohy II a kapitola 1 přílohy III rozhodnutí 2003/467/ES a příloha I rozhodnutí 2008/185/ES se mění v souladu s přílohou I tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Kapitola 2 přílohy I a kapitola 2 přílohy III rozhodnutí 2003/467/ES, příloha II rozhodnutí 2004/558/ES a příloha III rozhodnutí 2008/185/ES se mění v souladu s přílohou II tohoto rozhodnutí.
Článek 3
Toto rozhodnutí se použije ode dne 1. ledna 2021.
Článek 4
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 16. prosince 2020.
Za Komisi
Stella KYRIAKIDES
členka Komise
(1) Úř. věst. 121, 29.7.1964, s. 1977/64.
(2) Úř. věst. L 46, 19.2.1991, s. 19.
(3) Nařízení Rady (EHS) č. 706/73 ze dne 12. března 1973 o předpisech Společenství vztahujících se na britské Normanské ostrovy a Ostrov Man, pokud jde o obchod se zemědělskými produkty (Úř. věst. L 68, 15.3.1973, s. 1).
(4) Rozhodnutí Komise 93/52/EHS ze dne 21. prosince 1992, kterým se shledává, že některé členské státy nebo oblasti splňují podmínky týkající se brucelózy (B. melitensis), a přiznává se jim status členského státu nebo oblasti úředně prostých této choroby (Úř. věst. L 13, 21.1.1993, s. 14).
(5) Rozhodnutí Komise 2003/467/ES ze dne 23. června 2003, kterým se stanoví status stád skotu úředně prostých tuberkulózy, brucelózy a enzootické leukózy skotu v některých členských státech nebo oblastech členských států (Úř. věst. L 156, 25.6.2003, s. 74).
(6) Rozhodnutí Komise 2004/558/ES ze dne 15. července 2004 o realizaci směrnice Rady 64/432/EHS ohledně dalších záruk pro obchod s hovězím dobytkem v rámci Společenství v souvislosti s infekční rinotracheitidou hovězího dobytka a schválením vymýcovacích programů navrhovaných některými členskými státy (Úř. věst. L 249, 23.7.2004, s. 20).
(7) Rozhodnutí Komise 2008/185/ES ze dne 21. února 2008 o stanovení dalších záruk týkajících se Aujeszkyho choroby při obchodu s prasaty uvnitř Společenství a o stanovení kritérií pro poskytování informací o této nákaze (Úř. věst. L 59, 4.3.2008, s. 19).
PŘÍLOHA I
Část 1
V příloze I rozhodnutí 93/52/EHS se tabulka nahrazuje tímto:
„Kód ISO |
Členský stát (*1) |
BE |
Belgie |
CZ |
Česko |
DK |
Dánsko |
DE |
Německo |
EE |
Estonsko |
IE |
Irsko |
CY |
Kypr |
LV |
Lotyšsko |
LT |
Litva |
LU |
Lucembursko |
HU |
Maďarsko |
NL |
Nizozemsko |
AT |
Rakousko |
PL |
Polsko |
RO |
Rumunsko |
SI |
Slovinsko |
SK |
Slovensko |
FI |
Finsko |
SE |
Švédsko |
UK (NI) |
Spojené království (Severní Irsko) |
Část 2
Kapitola 2 přílohy II rozhodnutí 2003/467/ES se mění takto:
1) |
Název se nahrazuje tímto: „Oblasti členských států (*2) úředně prosté brucelózy (*2) V souladu s Dohodou o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii, a zejména s čl. 5 odst. 4 Protokolu o Irsku / Severním Irsku ve spojení s přílohou 2 uvedeného protokolu, zahrnují pro účely této přílohy odkazy na členské státy Spojené království s ohledem na Severní Irsko.“" |
2) |
Položka týkající se Spojeného království se nahrazuje tímto: „Ve Spojeném království (Severním Irsku):
|
Část 3
V kapitole 1 přílohy III rozhodnutí 2003/467/ES se tabulka nahrazuje tímto:
„Kód ISO |
Členský stát (*3) |
BE |
Belgie |
CZ |
Česko |
DK |
Dánsko |
DE |
Německo |
EE |
Estonsko |
IE |
Irsko |
CY |
Kypr |
LV |
Lotyšsko |
LT |
Litva |
LU |
Lucembursko |
HU |
Maďarsko |
NL |
Nizozemsko |
AT |
Rakousko |
PL |
Polsko |
RO |
Rumunsko |
SI |
Slovinsko |
SK |
Slovensko |
FI |
Finsko |
SE |
Švédsko |
UK (NI) |
Spojené království (Severní Irsko) |
Část 4
Příloha I rozhodnutí 2008/185/ES se mění takto:
1) |
Název se nahrazuje tímto: Členské státy (*4) nebo jejich oblasti prosté Aujeszkyho choroby, ve kterých je zakázáno očkování (*4) V souladu s Dohodou o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii, a zejména s čl. 5 odst. 4 Protokolu o Irsku / Severním Irsku ve spojení s přílohou 2 uvedeného protokolu, zahrnují pro účely této přílohy odkazy na členské státy Spojené království s ohledem na Severní Irsko.“" |
2) |
Položka týkající se Spojeného království se nahrazuje tímto:
|
(*2) V souladu s Dohodou o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii, a zejména s čl. 5 odst. 4 Protokolu o Irsku / Severním Irsku ve spojení s přílohou 2 uvedeného protokolu, zahrnují pro účely této přílohy odkazy na členské státy Spojené království s ohledem na Severní Irsko.“
(*4) V souladu s Dohodou o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii, a zejména s čl. 5 odst. 4 Protokolu o Irsku / Severním Irsku ve spojení s přílohou 2 uvedeného protokolu, zahrnují pro účely této přílohy odkazy na členské státy Spojené království s ohledem na Severní Irsko.““
(*1) V souladu s Dohodou o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii, a zejména s čl. 5 odst. 4 Protokolu o Irsku / Severním Irsku ve spojení s přílohou 2 uvedeného protokolu, zahrnují pro účely této přílohy odkazy na členské státy Spojené království s ohledem na Severní Irsko.“
(*3) V souladu s Dohodou o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii, a zejména s čl. 5 odst. 4 Protokolu o Irsku / Severním Irsku ve spojení s přílohou 2 uvedeného protokolu, zahrnují pro účely této přílohy odkazy na členské státy Spojené království s ohledem na Severní Irsko.“
PŘÍLOHA II
Část 1
V kapitole 2 přílohy I rozhodnutí 2003/467/ES se zrušuje položka týkající se Spojeného království.
Část 2
V kapitole 2 přílohy III rozhodnutí 2003/467/ES se zrušuje položka týkající se Spojeného království.
Část 3
V příloze II rozhodnutí 2004/558/ES se zrušuje položka týkající se Spojeného království.
Část 4
V bodě 2 písm. d) přílohy III rozhodnutí 2008/185/ES se zrušuje položka týkající se Spojeného království.
17.12.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 427/10 |
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2020/2110,
ze dne 16. prosince 2020,
kterým se mění část C přílohy I rozhodnutí 2009/177/ES, pokud jde o status Spojeného království s ohledem na Severní Irsko jako území prostého nákazy pro některé nákazy vodních živočichů
(oznámeno pod číslem C(2020) 9303)
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Rady 2006/88/ES ze dne 24. října 2006 o veterinárních požadavcích na živočichy pocházející z akvakultury a produkty akvakultury a o prevenci a tlumení některých nákaz vodních živočichů (1), a zejména na čl. 49 odst. 1, čl. 50 odst. 2 písm. a), čl. 50 odst. 3, čl. 51 odst. 2 a čl. 61 odst. 3 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Rozhodnutím Komise 2009/177/ES (2) se provádí směrnice Rady 2006/88/ES, pokud jde o programy dozoru a eradikace a status členských států, oblastí a jednotek prostých nákazy. Ve druhém a čtvrtém sloupci tabulky v části C přílohy I uvedeného rozhodnutí jsou uvedeny členské státy, které byly prohlášeny za prosté nákazy v souladu s čl. 49 odst. 1 směrnice 2006/88/ES, a oblasti a jednotky, které byly prohlášeny za prosté nákazy v souladu s čl. 50 odst. 3 uvedené směrnice. Nákaza, jíž se tento status území prostého nákazy týká, je uvedena v prvním sloupci téže tabulky. |
(2) |
V souladu s Dohodou o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii (dále jen „dohoda o vystoupení“), a zejména s čl. 5 odst. 4 Protokolu o Irsku / Severním Irsku ve spojení s přílohou 2 uvedeného protokolu, se po skončení přechodného období stanoveného v dohodě o vystoupení použije směrnice 2006/88/ES a akty Komise, které jsou na ní založeny, na Spojené království a ve Spojeném království s ohledem na Severní Irsko. Z tohoto důvodu by odkazy na Spojené království v části C přílohy I rozhodnutí Komise 2009/177/ES měly být nahrazeny odkazy na Spojené království s ohledem na Severní Irsko. |
(3) |
Příloha I rozhodnutí 2009/177/ES by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna. |
(4) |
Jelikož přechodné období stanovené v dohodě o vystoupení končí dne 31. prosince 2020, mělo by se toto rozhodnutí použít ode dne 1. ledna 2021. |
(5) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Část C přílohy I rozhodnutí Komise 2009/177/ES se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Toto rozhodnutí se použije ode dne 1. ledna 2021.
Článek 3
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 16. prosince 2020.
Za Komisi
Stella KYRIAKIDES
členka Komise
(1) Úř. věst. L 328, 24.11.2006, s. 14.
(2) Rozhodnutí Komise 2009/177/ES ze dne 31. října 2008, kterým se provádí směrnice Rady 2006/88/ES, pokud jde o programy dozoru a eradikace a status členských států, oblastí a jednotek prostých nákazy (Úř. věst. L 63, 7.3.2009, s. 15).
PŘÍLOHA
„ČÁST C
Členské státy (*1) * , oblasti a jednotky prohlášené za prosté nákazy
Nákaza |
Členský stát |
Kód ISO |
Zeměpisné vymezení oblasti prosté nákazy (členský stát, oblasti nebo jednotky) |
||||||||||||||||||
Virová hemoragická septikémie (VHS) |
Dánsko |
DK |
Celé kontinentální území |
||||||||||||||||||
Irsko |
IE |
Celé území |
|||||||||||||||||||
Kypr |
CY |
Všechny kontinentální oblasti na jeho území |
|||||||||||||||||||
Finsko |
FI |
Všechny kontinentální a pobřežní oblasti na jeho území kromě provincie Åland |
|||||||||||||||||||
Švédsko |
SE |
Celé území |
|||||||||||||||||||
Spojené království (Severní Irsko) |
UK (NI) |
Severní Irsko |
|||||||||||||||||||
Infekční nekróza krvetvorné tkáně (IHN) |
Dánsko |
DK |
Celé území |
||||||||||||||||||
Irsko |
IE |
Celé území |
|||||||||||||||||||
Kypr |
CY |
Všechny kontinentální oblasti na jeho území |
|||||||||||||||||||
Finsko |
FI |
Celé území kromě pobřežní jednotky v Ii (Kuivaniemi) a těchto povodí: 14.72 Virmasvesi, 14.73 Nilakka, 4.74 oblast Saarijärvi a 4.41 oblast Pielinen |
|||||||||||||||||||
Švédsko |
SE |
Celé území |
|||||||||||||||||||
Spojené království (Severní Irsko) |
UK (NI) |
Severní Irsko |
|||||||||||||||||||
Herpesviróza Koi (KHV) |
Irsko |
IE |
Celé území |
||||||||||||||||||
Spojené království (Severní Irsko) |
UK (NI) |
Severní Irsko |
|||||||||||||||||||
Nakažlivá chudokrevnost lososů (ISA) |
Belgie |
BE |
Celé území |
||||||||||||||||||
Bulharsko |
BG |
Celé území |
|||||||||||||||||||
Česká republika |
CZ |
Celé území |
|||||||||||||||||||
Dánsko |
DK |
Celé území |
|||||||||||||||||||
Německo |
DE |
Celé území |
|||||||||||||||||||
Estonsko |
EE |
Celé území |
|||||||||||||||||||
Irsko |
IE |
Celé území |
|||||||||||||||||||
Řecko |
EL |
Celé území |
|||||||||||||||||||
Španělsko |
ES |
Celé území |
|||||||||||||||||||
Francie |
FR |
Celé území |
|||||||||||||||||||
Itálie |
IT |
Celé území |
|||||||||||||||||||
Kypr |
CY |
Celé území |
|||||||||||||||||||
Lotyšsko |
LV |
Celé území |
|||||||||||||||||||
Litva |
LT |
Celé území |
|||||||||||||||||||
Lucembursko |
LU |
Celé území |
|||||||||||||||||||
Maďarsko |
HU |
Celé území |
|||||||||||||||||||
Malta |
MT |
Celé území |
|||||||||||||||||||
Nizozemsko |
NL |
Celé území |
|||||||||||||||||||
Rakousko |
AT |
Celé území |
|||||||||||||||||||
Polsko |
PL |
Celé území |
|||||||||||||||||||
Portugalsko |
PT |
Celé území |
|||||||||||||||||||
Rumunsko |
RO |
Celé území |
|||||||||||||||||||
Slovinsko |
SI |
Celé území |
|||||||||||||||||||
Slovensko |
SK |
Celé území |
|||||||||||||||||||
Finsko |
FI |
Celé území |
|||||||||||||||||||
Švédsko |
SE |
Celé území |
|||||||||||||||||||
Spojené království (Severní Irsko) |
UK (NI) |
Severní Irsko |
|||||||||||||||||||
Marteilióza (Marteilia refringens) |
Irsko |
IE |
Celé území |
||||||||||||||||||
Spojené království (Severní Irsko) |
UK (NI) |
Celé pobřeží Severního Irska kromě Belfast Lough a Dundrum Bay |
|||||||||||||||||||
Bonamióza (Bonamia ostreae) |
Irsko |
IE |
Celé pobřeží Irska kromě:
|
||||||||||||||||||
Spojené království (Severní Irsko) |
UK (NI) |
Celé pobřeží Severního Irska kromě Lough Foyle a Strangford Lough |
|||||||||||||||||||
Běloskvrnitost (White spot disease)“ |
|
|
|
(*1) V souladu s Dohodou o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii, a zejména s čl. 5 odst. 4 Protokolu o Irsku / Severním Irsku ve spojení s přílohou 2 uvedeného protokolu, zahrnují pro účely této přílohy odkazy na členské státy Spojené království s ohledem na Severní Irsko.
17.12.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 427/14 |
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2020/2111,
ze dne 16. prosince 2020,
kterým se mění příloha I rozhodnutí 2010/221/EU, pokud jde o odkaz na Spojené království s ohledem na Severní Irsko pro schválení vnitrostátních opatření pro omezení dopadu některých nákaz živočichů pocházejících z akvakultury a volně žijících vodních živočichů podle článku 43 směrnice Rady 2006/88/ES
(oznámeno pod číslem C(2020) 9302)
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Rady 2006/88/ES ze dne 24. října 2006 o veterinárních požadavcích na živočichy pocházející z akvakultury a produkty akvakultury a o prevenci a tlumení některých nákaz vodních živočichů (1), a zejména na čl. 43 odst. 2 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízením Komise 2010/221/EU (2) se schvalují vnitrostátní opatření pro omezení dopadu některých nákaz živočichů pocházejících z akvakultury a volně žijících vodních živočichů podle článku 43 směrnice 2006/88/ES. |
(2) |
Území Spojeného království je uvedeno ve druhém sloupci tabulky v příloze I rozhodnutí 2010/221/EU jako území prosté několika nákaz uvedených v prvním sloupci zmíněné tabulky. |
(3) |
V souladu s Dohodou o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii (dále jen „dohoda o vystoupení“), a zejména s čl. 5 odst. 4 Protokolu o Irsku/Severním Irsku ve spojení s přílohou 2 uvedeného protokolu, se po skončení přechodného období stanoveného v dohodě o vystoupení uplatňuje směrnice 2006/88/ES, jakož i akty Komise, které jsou na ní založeny, na Spojené království a ve Spojeném království s ohledem na Severní Irsko. Z tohoto důvodu by odkazy na Spojené království v příloze I rozhodnutí 2010/221/EU měly být nahrazeny odkazy na Spojené království s ohledem na Severní Irsko. |
(4) |
Příloha I rozhodnutí 2010/221/EU by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna. |
(5) |
Jelikož přechodné období stanovené v dohodě o vystoupení končí dne 31. prosince 2020, mělo by se toto rozhodnutí použít ode dne 1. ledna 2021. |
(6) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Příloha I rozhodnutí 2010/221/EU se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Toto rozhodnutí se použije ode dne 1. ledna 2021.
Článek 3
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 16. prosince 2020.
Za Komisi
Stella KYRIAKIDES
členka Komise
(1) Úř. věst. L 328, 24.11.2006, s. 14.
(2) Rozhodnutí Komise 2010/221/EU ze dne 15. dubna 2010, kterým se schvalují vnitrostátní opatření pro omezení dopadu některých nákaz živočichů pocházejících z akvakultury a volně žijících vodních živočichů podle článku 43 směrnice Rady 2006/88/ES (Úř. věst. L 98, 20.4.2010, s. 7).
PŘÍLOHA
„PŘÍLOHA I
Členské státy (*1) a území, které jsou považovány za prosté nákaz uvedených v následující tabulce, jimž bylo schváleno přijmout vnitrostátní opatření za účelem prevence zavlečení těchto nákaz v souladu s čl. 43 odst. 2 směrnice 2006/88/ES
Nákaza |
Členský stát |
Kód |
Zeměpisné vymezení oblasti prosté nákazy (členský stát, oblast, jednotka) |
Jarní virémie kaprů (SVC) |
Dánsko |
DK |
Celé území |
Irsko |
IE |
Celé území |
|
Maďarsko |
HU |
Celé území |
|
Finsko |
FI |
Celé území |
|
Švédsko |
SE |
Celé území |
|
Spojené království (Severní Irsko) |
UK(NI) |
Severní Irsko |
|
Bakteriální onemocnění ledvin (BKD) |
Irsko |
IE |
Celé území |
Spojené království (Severní Irsko) |
UK(NI) |
Severní Irsko |
|
Infekční nekróza slinivky (IPN) |
Finsko |
FI |
Pevninské části území |
Švédsko |
SE |
Pevninské části území |
|
Nákaza Gyrodactylus salaris (GS) |
Irsko |
IE |
Celé území |
Finsko |
FI |
Povodí řek Tenojoki a Näätämöjoki; povodí řek Paatsjoki, Tuulomajoki a Uutuanjoki jsou považována za nárazníková pásma |
|
Spojené království (Severní Irsko) |
UK(NI) |
Severní Irsko |
|
Ostreid herpesvirus 1 μνar (OsHV-1 μVar) |
Irsko |
IE |
Jednotka 1: záliv Sheephaven Jednotka 3: zálivy Killala, Broadhaven a Blacksod Jednotka 4: záliv Streamstown Jednotka 5: zálivy Bertraghboy a Galway Jednotka A: Jednotka A: Tralee Bay Hatchery |
Spojené království (Severní Irsko) |
UK(NI) |
Území Severního Irska s výjimkou zálivů Dundrum a Killough, Lough Foyle, Carlingford Lough, Larne Lough a Strangford Lough |
|
Infekce alfavirem lososovitých (SAV) |
Finsko |
FI |
Pevninské části území |
(*1) V souladu s Dohodou o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii, a zejména s čl. 5 odst. 4 Protokolu o Irsku/Severním Irsku ve spojení s přílohou 2 uvedeného protokolu, zahrnují pro účely této přílohy odkazy na členské státy Spojené království s ohledem na Severní Irsko.
17.12.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 427/17 |
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2020/2112,
ze dne 16. prosince 2020,
kterým se mění přílohy rozhodnutí 93/455/EHS, 1999/246/ES a 2007/24/ES, pokud jde o schválení pohotovostních plánů Spojeného království s ohledem na Severní Irsko pro tlumení slintavky a kulhavky, klasického moru prasat, influenzy ptáků a newcastleské choroby
(oznámeno pod číslem C(2020) 9307)
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Rady 92/66/EHS ze dne 14. července 1992, kterou se zavádějí opatření Společenství pro tlumení newcastleské choroby (1), a zejména na čl. 21 odst. 3 uvedené směrnice,
s ohledem na směrnici Rady 2001/89/ES ze dne 23. října 2001 o opatřeních Společenství pro tlumení klasického moru prasat (2), a zejména na čl. 22 odst. 3 uvedené směrnice,
s ohledem na směrnici Rady 2003/85/ES ze dne 29. září 2003, kterou se stanoví opatření Společenství pro tlumení slintavky a kulhavky, zrušují směrnice 85/511/EHS a rozhodnutí 89/531/EHS a 91/665/EHS a mění směrnice 92/46/EHS (3), a zejména na čl. 72 odst. 7 uvedené směrnice,
s ohledem na směrnici Rady 2005/94/ES ze dne 20. prosince 2005 o opatřeních Společenství pro tlumení influenzy ptáků a o zrušení směrnice 92/40/EHS (4), a zejména na čl. 62 odst. 4 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Rozhodnutím Komise 93/455/EHS (5) se schvalují pohotovostní plány pro tlumení slintavky a kulhavky pro členské státy uvedené v jeho příloze. |
(2) |
Rozhodnutím Komise 1999/246/ES (6) se schvalují pohotovostní plány pro tlumení klasického moru prasat pro členské státy uvedené v jeho příloze. |
(3) |
Příloha rozhodnutí Komise 2007/24/ES (7) stanoví seznam členských států, které schválily pohotovostní plány pro tlumení influenzy ptáků a newcastleské choroby. |
(4) |
V souladu s Dohodou o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii (dále jen „dohoda o vystoupení“), a zejména s čl. 5 odst. 4 Protokolu o Irsku/Severním Irsku ve spojení s přílohou 2 uvedeného protokolu, se po skončení přechodného období stanoveného v dohodě o vystoupení uplatňují směrnice 92/66/EHS, 2001/89/ES, 2003/85/ES a 2005/94/ES, jakož i akty Komise, které jsou na nich založeny, na Spojené království a ve Spojeném království s ohledem na Severní Irsko. Z tohoto důvodu by odkazy na Spojené království v přílohách rozhodnutí 93/455/EHS, 1999/246/ES a 2007/24/ES měly být nahrazeny odkazy na Spojené království s ohledem na Severní Irsko. |
(5) |
Přílohy rozhodnutí 93/455/EHS, 1999/246/ES a 2007/24/ES by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny. |
(6) |
Jelikož přechodné období stanovené v dohodě o vystoupení končí dne 31. prosince 2020, mělo by se toto rozhodnutí použít ode dne 1. ledna 2021. |
(7) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Příloha rozhodnutí 93/455/EHS se nahrazuje zněním uvedeným v příloze I tohoto rozhodnutí.
Článek 2
V příloze rozhodnutí 1999/246/ES v seznamu se položka týkající se Spojeného království nahrazuje tímto:
„Spojené království (Severní Irsko) (*)
Článek 3
Příloha rozhodnutí 2007/24/ES se nahrazuje zněním uvedeným v příloze II tohoto rozhodnutí.
Článek 4
Toto rozhodnutí se použije ode dne 1. ledna 2021.
Článek 5
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 16. prosince 2020.
Za Komisi
Stella KYRIAKIDES
členka Komise
(1) Úř. věst. L 260, 5.9.1992, s. 1.
(2) Úř. věst. L 316, 1.12.2001, s. 5.
(3) Úř. věst. L 306, 22.11.2003, s. 1.
(4) Úř. věst. L 10, 14.1.2006, s. 16.
(5) Rozhodnutí Komise 93/455/EHS ze dne 23. července 1993 o schválení některých pohotovostních plánů pro tlumení slintavky a kulhavky (Úř. věst. L 213, 24.8.1993, s. 20).
(6) Rozhodnutí Komise 1999/246/ES ze dne 30. března 1999, kterým se schvalují některé pohotovostní plány pro tlumení klasického moru prasat (Úř. věst. L 93, 8.4.1999, s. 24).
(7) Rozhodnutí Komise 2007/24/ES ze dne 22. prosince 2006, kterým se schvalují pohotovostní plány pro tlumení influenzy ptáků a newcastleské choroby (Úř. věst. L 8, 13.1.2007, s. 26).
PŘÍLOHA I
„PŘÍLOHA
Schvalují se pohotovostní plány pro tlumení slintavky a kulhavky těchto členských států (1):
Belgie |
Dánsko |
Německo |
Řecko |
Španělsko |
Francie |
Irsko |
Itálie |
Lucembursko |
Nizozemsko |
Rakousko |
Portugalsko |
Finsko |
Švédsko |
Spojené království (Severní Irsko) |
(1) V souladu s Dohodou o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii, a zejména s čl. 5 odst. 4 Protokolu o Irsku/Severním Irsku ve spojení s přílohou 2 uvedeného protokolu, zahrnují pro účely této přílohy odkazy na členské státy Spojené království s ohledem na Severní Irsko.
PŘÍLOHA II
„PŘÍLOHA
Seznam členských států (1) podle článku 3
Kód |
Země |
AT |
Rakousko |
BE |
Belgie |
BG |
Bulharsko |
CY |
Kypr |
CZ |
Česko |
DE |
Německo |
DK |
Dánsko |
EE |
Estonsko |
EL |
Řecko |
ES |
Španělsko |
FI |
Finsko |
FR |
Francie |
HU |
Maďarsko |
IE |
Irsko |
IT |
Itálie |
LV |
Lotyšsko |
LT |
Litva |
LU |
Lucembursko |
MT |
Malta |
NL |
Nizozemsko |
PL |
Polsko |
PT |
Portugalsko |
RO |
Rumunsko |
SE |
Švédsko |
SI |
Slovinsko |
SK |
Slovensko |
UK(NI) |
Spojené království (Severní Irsko) |
(1) V souladu s Dohodou o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii, a zejména s čl. 5 odst. 4 Protokolu o Irsku/Severním Irsku ve spojení s přílohou 2 uvedeného protokolu, zahrnují pro účely této přílohy odkazy na členské státy Spojené království s ohledem na Severní Irsko.“
17.12.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 427/21 |
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2020/2113,
ze dne 16. prosince 2020,
kterým se mění příloha I rozhodnutí 2004/3/ES, kterým se při uvádění sadby brambor na trh na celém území některých členských států nebo na jeho části povoluje používat přísnější opatření proti některým chorobám, než která jsou stanovena v přílohách I a II směrnice Rady 2002/56/ES, pokud jde o položku týkající se Spojeného království
(oznámeno pod číslem C(2020) 9306)
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Rady 2002/56/ES ze dne 13. června 2002 o uvádění sadby brambor na trh (1), a zejména na čl. 17 odst. 2 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Směrnice 2002/56/ES stanoví, že v souvislosti s uváděním sadby brambor na trh na celém území nebo na části území jednoho nebo více členských států povolí Komise přijetí přísnějších opatření, než stanoví přílohy I a II, proti škodlivým organismům, které se v těchto oblastech nevyskytují, nebo které jsou považovány za zvláště škodlivé pro porosty v těchto oblastech. |
(2) |
Rozhodnutí Komise 2004/3/ES (2) v tomto ohledu povoluje používat při uvádění sadby brambor na trh na celém území některých členských států nebo na jeho části přísnější opatření proti některým chorobám, než která jsou stanovena v přílohách I a II směrnice Rady 2002/56/ES. Rozhodnutí 2004/3/ES konkrétně stanoví, že členské státy uvedené ve sloupci 1 přílohy I uvedeného rozhodnutí se zmocňují, aby při uvádění sadby brambor na trh v regionech pro ně vymezených ve sloupci 2 přílohy I uplatnily na uvádění sadby brambor na trh určitá omezení. Pokud jde o Spojené království, jsou ve sloupci 2 přílohy I rozhodnutí 2004/3/ES pro účely tohoto povolení v současné době uvedeny regiony Cumbria, Northumberland (Anglie), Severní Irsko a Skotsko. |
(3) |
V souladu s Dohodou o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii (dále jen „dohoda o vystoupení“), a zejména s čl. 5 odst. 4 Protokolu o Irsku / Severním Irsku ve spojení s přílohou 2 uvedeného protokolu, se po skončení přechodného období stanoveného v dohodě o vystoupení použije směrnice 2002/56/ES a akty Komise, které jsou na ní založeny, na Spojené království a ve Spojeném království s ohledem na Severní Irsko. Z toho důvodu by po skončení přechodného období mělo být na seznamu regionů ve sloupci 2 přílohy I rozhodnutí 2004/3/ES uvedeno pouze Severní Irsko. |
(4) |
Příloha I rozhodnutí 2004/3/ES by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna. |
(5) |
Jelikož přechodné období stanovené v dohodě o vystoupení končí dne 31. prosince 2020, mělo by se toto rozhodnutí použít ode dne 1. ledna 2021. |
(6) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Příloha I rozhodnutí 2004/3/ES se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Toto rozhodnutí se použije ode dne 1. ledna 2021.
Článek 3
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 16. prosince 2020.
Za Komisi
Stella KYRIAKIDES
členka Komise
(1) Úř. věst. L 193, 20.7.2002, s. 60.
(2) Rozhodnutí Komise 2004/3/ES ze dne 19. prosince 2003, kterým se při uvádění sadby brambor na trh na celém území některých členských států nebo na jeho části povoluje používat přísnější opatření proti některým chorobám, než která jsou stanovena v přílohách I a II směrnice Rady 2002/56/ES (Úř. věst. L 2, 6.1.2004, s. 47).
PŘÍLOHA
„PŘÍLOHA I
Členský stát (1) |
Region |
||||||||||||||
Německo |
|
||||||||||||||
Irsko |
celé území |
||||||||||||||
Portugalsko |
Azory (oblasti s nadmořskou výškou nad 300 m) |
||||||||||||||
Finsko |
obce Liminka a Tyrnävä |
||||||||||||||
Spojené království (1) |
Severní Irsko |
(1) V souladu s Dohodou o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii, a zejména s čl. 5 odst. 4 Protokolu o Irsku / Severním Irsku ve spojení s přílohou 2 uvedeného protokolu, zahrnují pro účely této přílohy odkazy na členské státy Spojené království s ohledem na Severní Irsko.