ISSN 1977-0626 |
||
Úřední věstník Evropské unie |
L 178 |
|
České vydání |
Právní předpisy |
Ročník 63 |
Obsah |
|
II Nelegislativní akty |
Strana |
|
|
NAŘÍZENÍ |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
Nařízení Komise (EU) 2020/749 ze dne 4. června 2020, kterým se mění příloha III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro chlorečnany v některých produktech a na jejich povrchu ( 1 ) |
|
|
* |
|
|
|
(1) Text s významem pro EHP. |
CS |
Akty, jejichž název není vyti_těn tučně, se vztahují ke každodennímu řízení záležitostí v zemědělství a obecně platí po omezenou dobu. Názvy všech ostatních aktů jsou vytištěny tučně a předchází jim hvězdička. |
II Nelegislativní akty
NAŘÍZENÍ
8.6.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 178/1 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2020/747
ze dne 1. června 2020,
kterým se stanoví ukončení rybolovu tuňáka obecného na konkrétních souostrovích pro plavidla provozující drobný rybolov plující pod vlajkou Portugalska
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 ze dne 20. listopadu 2009 o zavedení kontrolního režimu Unie k zajištění dodržování pravidel společné rybářské politiky (1), a zejména na čl. 36 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Rady (EU) 2020/123 (2) stanoví kvóty na rok 2020. |
(2) |
Podle informací, které byly sděleny Komisi, úlovky tuňáka obecného odlovené na konkrétních souostrovích plavidly provozujícími drobný rybolov plujícími pod vlajkou Portugalska nebo registrovanými v Portugalsku naplnily kvótu přidělenou na rok 2020. |
(3) |
Rybolov uvedené populace je proto nutné zakázat, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Vyčerpání kvóty
Rybolovná kvóta přidělená Portugalsku na populaci tuňáka obecného na konkrétních souostrovích pro rok 2020 uvedená v příloze se považuje za vyčerpanou od data stanoveného v uvedené příloze.
Článek 2
Zákazy
Rybolov populace uvedené v článku 1 plavidly provozujícími drobný rybolov plujícími pod vlajkou Portugalska nebo registrovanými v Portugalsku se zakazuje od data stanoveného v příloze. Po tomto datu se zejména zakazuje úlovky z uvedené populace odlovené těmito plavidly provozujícími drobný rybolov uchovávat na palubě, přemísťovat, překládat nebo vykládat.
Článek 3
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 1. června 2010.
Za Komisi,
Virginijus SINKEVIČIUS
jménem předsedkyně,
člen Komise
(1) Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 1.
(2) Nařízení Rady (EU) 2020/123 ze dne 27. ledna 2020, kterým se pro rok 2020 stanoví rybolovná práva ve vodách Unie a rybolovná práva, jimiž disponují rybářská plavidla Unie v některých vodách mimo Unii, pro některé rybí populace a skupiny rybích populací (Úř. věst. L 25, 30.1.2020, s. 1).
PŘÍLOHA
Č. |
06/TQ/123 |
Členský stát |
Portugalsko (plavidla provozující drobný rybolov) |
Populace |
BFT/AVARCH |
Druh |
Tuňák obecný (Thunnus thynnus) |
Oblast |
Konkrétní souostroví v Řecku (Jónské ostrovy), Španělsku (Kanárské ostrovy) a Portugalsku (Azory a Madeira) |
Datum ukončení |
15. 5. 2020 |
8.6.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 178/4 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2020/748
ze dne 1. června 2020,
kterým se stanoví ukončení rybolovu ďasovitých v oblastech 8c, 9 a 10 a ve vodách Unie divize CECAF 34.1.1 plavidly plujícími pod vlajkou Francie
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 ze dne 20. listopadu 2009 o zavedení kontrolního režimu Unie k zajištění dodržování pravidel společné rybářské politiky (1), a zejména na čl. 36 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Rady (EU) 2020/123 (2) stanoví kvóty na rok 2020. |
(2) |
Podle informací, jež Komise obdržela, úlovky populace ďasovitých v oblastech 8c, 9 a 10 a ve vodách Unie divize CECAF 34.1.1 plavidly plujícími pod vlajkou Francie nebo registrovanými ve Francii vyčerpaly kvótu přidělenou na rok 2020. |
(3) |
Rybolov uvedené populace je proto nutné zakázat, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Vyčerpání kvóty
Rybolovná kvóta přidělená Francii na populaci ďasovitých v oblastech 8c, 9 a 10 a ve vodách Unie divize CECAF 34.1.1 na rok 2020 uvedená v příloze se považuje za vyčerpanou od data stanoveného v uvedené příloze.
Článek 2
Zákazy
1. Rybolov populace uvedené v článku 1 plavidly plujícími pod vlajkou Francie nebo registrovanými ve Francii se zakazuje od data stanoveného v příloze. Zakazuje se zejména vyhledávat ryby, nahazovat, pokládat nebo vytahovat lovné zařízení za účelem rybolovu této populace.
2. Přeprava, uchovávání na palubě, zpracovávání na palubě, přemísťování, umísťování do klecí, výkrm a vykládka ryb a produktů rybolovu z této populace odlovené těmito plavidly zůstávají povoleny pro úlovky odlovené před tímto dnem.
3. Neúmyslné úlovky druhů z uvedené populace těmito plavidly musí být vyloveny a uchovány na palubě rybářských plavidel, zaznamenány, vyloženy a započítány do kvót v souladu s článkem 15 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 (3).
Článek 3
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 1. června 2020.
Za Komisi,
jménem předsedkyně,
Virginijus SINKEVIČIUS
člen Komise
(1) Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 1.
(2) Nařízení Rady (EU) 2020/123 ze dne 27. ledna 2020, kterým se pro rok 2020 stanoví rybolovná práva ve vodách Unie a rybolovná práva, jimiž disponují rybářská plavidla Unie v některých vodách mimo Unii, pro některé rybí populace a skupiny rybích populací (Úř. věst. L 25, 30.1.2020, s. 1).
(3) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 ze dne 11. prosince 2013 o společné rybářské politice, o změně nařízení Rady (ES) č. 1954/2003 a (ES) č. 1224/2009 a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 2371/2002 a (ES) č. 639/2004 a rozhodnutí Rady 2004/585/ES (Úř. věst. L 354, 28.12.2013, s. 22).
PŘÍLOHA
Č. |
05/TQ/123 |
Členský stát |
Francie |
Populace |
ANF/8C3411 |
Druh |
Ďasovití (Lophiidae) |
Oblast |
8c, 9 a 10 a vody Unie divize CECAF 34.1.1 |
Datum ukončení |
11. 5. 2020 |
8.6.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 178/7 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2020/749
ze dne 4. června 2020,
kterým se mění příloha III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro chlorečnany v některých produktech a na jejich povrchu
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 ze dne 23. února 2005 o maximálních limitech reziduí pesticidů v potravinách a krmivech rostlinného a živočišného původu a na jejich povrchu a o změně směrnice Rady 91/414/EHS (1), a zejména na čl. 14 odst. 1 písm. a) a čl. 16 odst. 1 písm. a) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Podle rozhodnutí Komise 2008/865/ES (2) byla všechna povolení pro přípravky na ochranu rostlin obsahující chlorečnany zrušena v důsledku jejich nezařazení do přílohy I směrnice Rady 91/414/EHS (3). |
(2) |
Pro chlorečnany nebyly stanoveny žádné zvláštní maximální limity reziduí a vzhledem k tomu, že tyto látky nebyly zařazeny do přílohy IV nařízení (ES) č. 396/2005, platí pro všechny potravinové a krmné komodity zařazené do přílohy I nařízení (ES) č. 396/2005 standardní MLR 0,01 mg/kg. |
(3) |
Vedle svého dřívějšího použití v přípravcích na ochranu rostlin jsou chlorečnany také látkami vznikajícími jako vedlejší produkt při používání dezinfekčních prostředků na bázi chlóru pro zpracování potravin a pitné vody. Tato použití vedou k současné situaci zjistitelných reziduí chlorečnanů v potravinách. |
(4) |
Evropský úřad pro bezpečnost potravin (dále jen „úřad“) shromáždil v letech 2014 až 2018 údaje z monitorování za účelem vyšetření přítomnosti reziduí chlorečnanů v potravinách a pitné vodě. Tyto údaje ukazují, že rezidua chlorečnanů jsou přítomna na úrovních, které často překračují standardní hodnotu MLR 0,01 mg/kg, a že tyto úrovně se liší v závislosti na zdroji a produktu. Z těchto zjištění vyplývá, že i když jsou používány osvědčené postupy, není v současné době možné dosáhnout úrovní reziduí chlorečnanů, které by byly v souladu se stávajícím MLR 0,01 mg/kg. |
(5) |
Úřad přijal vědecké stanovisko týkající se rizik pro veřejné zdraví souvisejících s přítomností chlorečnanů v potravinách (4). V uvedeném stanovisku úřad stanovil tolerovatelný denní příjem (TDI) ve výši 3 μg/kg tělesné hmotnosti na den a akutní referenční dávku (ARfD) ve výši 36 μg/kg tělesné hmotnosti. Úřad dospěl k závěru, že podle údajů shromážděných v roce 2014 nebyla akutní dietární expozice chlorečnanům vyšší než ARfD. Průměrné dietární expozice chlorečnanů v evropských zemích převýšily TDI v některých podskupinách populace, jako jsou kojenci a malé děti s mírným až středním nedostatkem jódu. |
(6) |
S cílem snížit hladinu chlorečnanů a omezit expozici prostřednictvím koordinovaných opatření v několika relevantních a souvisejících odvětvích schválily členské státy v roce 2017 multidisciplinární akční plán zahrnující řadu opatření, která mají být přijata souběžně, včetně opatření týkajících se pitné vody, hygieny a stanovení dočasných maximálních limitů reziduí pro potraviny a krmiva. |
(7) |
Toto nařízení se zabývá stanovením dočasných maximálních limitů v potravinách. Za tímto účelem shromáždili členské státy a provozovatelé potravinářských podniků mezi lety 2014 a 2018 velké množství údajů o výskytu. Tyto údaje ukazují obecnou tendenci ke snižování úrovní, což naznačuje, že výrobní postupy se již do určité míry zlepšily. Ve zvláštním případě chlorečnanů, jejichž rezidua nepocházejí z používání pesticidů, ale z používání roztoků na bázi chlóru při zpracování potravin a úpravě pitné vody, by měly být maximální limity stanoveny na úrovních, které jsou „na co nejnižší rozumně dosažitelné úrovni“ (zásada „ALARA“) podle správné výrobní praxe, a současně by měla být i nadále zachována správná hygienická praxe. Tento přístup zajišťuje, aby provozovatelé potravinářských podniků v nejvyšší možné míře uplatňovali opatření k prevenci a omezení množství chlorečnanů v potravinách, a chránili tak veřejné zdraví, ale aby rovněž zohlednili potřebu mikrobiologické bezpečnosti potravin. |
(8) |
Dočasné maximální limity reziduí pro chlorečnany podle zásady ALARA jsou založeny na 95. percentilu údajů o výskytu, přičemž se zohlední použití odůvodněně upravené pitné vody při zpracování potravin. Dočasné MLR by měly být přezkoumány nejpozději do pěti let od vyhlášení tohoto nařízení s ohledem na možný vývoj v oblasti hygieny a pitné vody a na další pokrok dosažený provozovateli potravinářských podniků při snižování úrovní chlorečnanů, nebo jakmile budou k dispozici nové informace a údaje, které by odůvodňovaly předchozí přezkum. |
(9) |
Komise konzultovala referenční laboratoře Evropské unie ohledně vhodných mezí stanovitelnosti pro rezidua chlorečnanů v určitých specifických komoditách. |
(10) |
Na základě vědeckého stanoviska úřadu a s přihlédnutím k faktorům relevantním pro danou záležitost splňují navrhované MLR požadavky čl. 14 odst. 2 nařízení (ES) č. 396/2005. |
(11) |
Nařízení (ES) č. 396/2005 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(12) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha III nařízení (ES) č. 396/2005 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Dočasné MLR pro chlorečnany se přezkoumají nejpozději 8. června 2025.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 4. června 2020.
Za Komisi
Ursula VON DER LEYEN
předsedkyně
(1) Úř. věst. L 70, 16.3.2005, s. 1.
(2) Rozhodnutí Komise 2008/865/ES ze dne 10. listopadu 2008 o nezařazení chlorátu do přílohy I směrnice Rady 91/414/EHS a o odnětí povolení pro přípravky na ochranu rostlin obsahující tuto účinnou látku (Úř. věst. L 307, 18.11.2008, s. 7).
(3) Směrnice Rady 91/414/EHS ze dne 15. července 1991 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh (Úř. věst. L 230, 19.8.1991, s. 1).
(4) EFSA (Evropský úřad pro bezpečnost potravin), 2015. Scientific opinion on the risks for public health related to the presence of chlorate in food. EFSA Journal 2015;13(6):4135, 103 s.
PŘÍLOHA
V části A přílohy III nařízení (ES) č. 396/2005 se doplňuje nový sloupec pro chlorečnany, který zní:
„Rezidua pesticidů a maximální limity reziduí (mg/kg)
Číselný kód |
Skupiny a příklady jednotlivých produktů, na něž se vztahují maximální limity reziduí (a) |
Chlorečnany (A) |
||||||||||
(1) |
(2) |
(3) |
||||||||||
0100000 |
|
|
||||||||||
0110000 |
|
0,05 |
||||||||||
0110010 |
|
|
||||||||||
0110020 |
|
|
||||||||||
0110030 |
|
|
||||||||||
0110040 |
|
|
||||||||||
0110050 |
|
|
||||||||||
0110990 |
|
|
||||||||||
0120000 |
|
0,1 |
||||||||||
0120010 |
|
|
||||||||||
0120020 |
|
|
||||||||||
0120030 |
|
|
||||||||||
0120040 |
|
|
||||||||||
0120050 |
|
|
||||||||||
0120060 |
|
|
||||||||||
0120070 |
|
|
||||||||||
0120080 |
|
|
||||||||||
0120090 |
|
|
||||||||||
0120100 |
|
|
||||||||||
0120110 |
|
|
||||||||||
0120990 |
|
|
||||||||||
0130000 |
|
0,05 |
||||||||||
0130010 |
|
|
||||||||||
0130020 |
|
|
||||||||||
0130030 |
|
|
||||||||||
0130040 |
|
|
||||||||||
0130050 |
|
|
||||||||||
0130990 |
|
|
||||||||||
0140000 |
|
0,05 |
||||||||||
0140010 |
|
|
||||||||||
0140020 |
|
|
||||||||||
0140030 |
|
|
||||||||||
0140040 |
|
|
||||||||||
0140990 |
|
|
||||||||||
0150000 |
|
0,05 |
||||||||||
0151000 |
|
|
||||||||||
0151010 |
|
|
||||||||||
0151020 |
|
|
||||||||||
0152000 |
|
|
||||||||||
0153000 |
|
|
||||||||||
0153010 |
|
|
||||||||||
0153020 |
|
|
||||||||||
0153030 |
|
|
||||||||||
0153990 |
|
|
||||||||||
0154000 |
|
|
||||||||||
0154010 |
|
|
||||||||||
0154020 |
|
|
||||||||||
0154030 |
|
|
||||||||||
0154040 |
|
|
||||||||||
0154050 |
|
|
||||||||||
0154060 |
|
|
||||||||||
0154070 |
|
|
||||||||||
0154080 |
|
|
||||||||||
0154990 |
|
|
||||||||||
0160000 |
|
|
||||||||||
0161000 |
|
|
||||||||||
0161010 |
|
0,3 |
||||||||||
0161020 |
|
0,3 |
||||||||||
0161030 |
|
0,7 |
||||||||||
0161040 |
|
0,3 |
||||||||||
0161050 |
|
0,3 |
||||||||||
0161060 |
|
0,3 |
||||||||||
0161070 |
|
0,3 |
||||||||||
0161990 |
|
0,3 |
||||||||||
0162000 |
|
0,3 |
||||||||||
0162010 |
|
|
||||||||||
0162020 |
|
|
||||||||||
0162030 |
|
|
||||||||||
0162040 |
|
|
||||||||||
0162050 |
|
|
||||||||||
0162060 |
|
|
||||||||||
0162990 |
|
|
||||||||||
0163000 |
|
0,3 |
||||||||||
0163010 |
|
|
||||||||||
0163020 |
|
|
||||||||||
0163030 |
|
|
||||||||||
0163040 |
|
|
||||||||||
0163050 |
|
|
||||||||||
0163060 |
|
|
||||||||||
0163070 |
|
|
||||||||||
0163080 |
|
|
||||||||||
0163090 |
|
|
||||||||||
0163100 |
|
|
||||||||||
0163110 |
|
|
||||||||||
0163990 |
|
|
||||||||||
0200000 |
|
|
||||||||||
0210000 |
|
|
||||||||||
0211000 |
|
0,05 |
||||||||||
0212000 |
|
0,05 |
||||||||||
0212010 |
|
|
||||||||||
0212020 |
|
|
||||||||||
0212030 |
|
|
||||||||||
0212040 |
|
|
||||||||||
0212990 |
|
|
||||||||||
0213000 |
|
0,15 |
||||||||||
0213010 |
|
|
||||||||||
0213020 |
|
|
||||||||||
0213030 |
|
|
||||||||||
0213040 |
|
|
||||||||||
0213050 |
|
|
||||||||||
0213060 |
|
|
||||||||||
0213070 |
|
|
||||||||||
0213080 |
|
|
||||||||||
0213090 |
|
|
||||||||||
0213100 |
|
|
||||||||||
0213110 |
|
|
||||||||||
0213990 |
|
|
||||||||||
0220000 |
|
|
||||||||||
0220010 |
|
0,7 |
||||||||||
0220020 |
|
0,5 |
||||||||||
0220030 |
|
0,5 |
||||||||||
0220040 |
|
0,5 |
||||||||||
0220990 |
|
0,05 |
||||||||||
0230000 |
|
|
||||||||||
0231000 |
|
|
||||||||||
0231010 |
|
0,1 |
||||||||||
0231020 |
|
0,3 |
||||||||||
0231030 |
|
0,4 |
||||||||||
0231040 |
|
0,1 |
||||||||||
0231990 |
|
0,1 |
||||||||||
0232000 |
|
0,2 |
||||||||||
0232010 |
|
|
||||||||||
0232020 |
|
|
||||||||||
0232030 |
|
|
||||||||||
0232990 |
|
|
||||||||||
0233000 |
|
0,08 |
||||||||||
0233010 |
|
|
||||||||||
0233020 |
|
|
||||||||||
0233030 |
|
|
||||||||||
0233990 |
|
|
||||||||||
0234000 |
|
0,1 |
||||||||||
0239000 |
|
0,1 |
||||||||||
0240000 |
|
|
||||||||||
0241000 |
|
|
||||||||||
0241010 |
|
0,4 |
||||||||||
0241020 |
|
0,06 |
||||||||||
0241990 |
|
0,06 |
||||||||||
0242000 |
|
0,07 |
||||||||||
0242010 |
|
|
||||||||||
0242020 |
|
|
||||||||||
0242990 |
|
|
||||||||||
0243000 |
|
|
||||||||||
0243010 |
|
0,06 |
||||||||||
0243020 |
|
0,2 |
||||||||||
0243990 |
|
0,06 |
||||||||||
0244000 |
|
0,06 |
||||||||||
0250000 |
|
0,7 |
||||||||||
0251000 |
|
|
||||||||||
0251010 |
|
|
||||||||||
0251020 |
|
|
||||||||||
0251030 |
|
|
||||||||||
0251040 |
|
|
||||||||||
0251050 |
|
|
||||||||||
0251060 |
|
|
||||||||||
0251070 |
|
|
||||||||||
0251080 |
|
|
||||||||||
0251990 |
|
|
||||||||||
0252000 |
|
|
||||||||||
0252010 |
|
|
||||||||||
0252020 |
|
|
||||||||||
0252030 |
|
|
||||||||||
0252990 |
|
|
||||||||||
0253000 |
|
|
||||||||||
0254000 |
|
|
||||||||||
0255000 |
|
|
||||||||||
0256000 |
|
|
||||||||||
0256010 |
|
|
||||||||||
0256020 |
|
|
||||||||||
0256030 |
|
|
||||||||||
0256040 |
|
|
||||||||||
0256050 |
|
|
||||||||||
0256060 |
|
|
||||||||||
0256070 |
|
|
||||||||||
0256080 |
|
|
||||||||||
0256090 |
|
|
||||||||||
0256100 |
|
|
||||||||||
0256990 |
|
|
||||||||||
0260000 |
|
0,35 |
||||||||||
0260010 |
|
|
||||||||||
0260020 |
|
|
||||||||||
0260030 |
|
|
||||||||||
0260040 |
|
|
||||||||||
0260050 |
|
|
||||||||||
0260990 |
|
|
||||||||||
0270000 |
|
0,25 |
||||||||||
0270010 |
|
|
||||||||||
0270020 |
|
|
||||||||||
0270030 |
|
|
||||||||||
0270040 |
|
|
||||||||||
0270050 |
|
|
||||||||||
0270060 |
|
|
||||||||||
0270070 |
|
|
||||||||||
0270080 |
|
|
||||||||||
0270090 |
|
|
||||||||||
0270990 |
|
|
||||||||||
0280000 |
|
|
||||||||||
0280010 |
|
0,7 |
||||||||||
0280020 |
|
0,7 |
||||||||||
0280990 |
|
0,05 |
||||||||||
0290000 |
|
0,05 |
||||||||||
0300000 |
|
0,35 |
||||||||||
0300010 |
|
|
||||||||||
0300020 |
|
|
||||||||||
0300030 |
|
|
||||||||||
0300040 |
|
|
||||||||||
0300990 |
|
|
||||||||||
0400000 |
|
|
||||||||||
0401000 |
|
0,05 |
||||||||||
0401010 |
|
|
||||||||||
0401020 |
|
|
||||||||||
0401030 |
|
|
||||||||||
0401040 |
|
|
||||||||||
0401050 |
|
|
||||||||||
0401060 |
|
|
||||||||||
0401070 |
|
|
||||||||||
0401080 |
|
|
||||||||||
0401090 |
|
|
||||||||||
0401100 |
|
|
||||||||||
0401110 |
|
|
||||||||||
0401120 |
|
|
||||||||||
0401130 |
|
|
||||||||||
0401140 |
|
|
||||||||||
0401150 |
|
|
||||||||||
0401990 |
|
|
||||||||||
0402000 |
|
0,7 |
||||||||||
0402010 |
|
|
||||||||||
0402020 |
|
|
||||||||||
0402030 |
|
|
||||||||||
0402040 |
|
|
||||||||||
0402990 |
|
|
||||||||||
0500000 |
|
0,05 |
||||||||||
0500010 |
|
|
||||||||||
0500020 |
|
|
||||||||||
0500030 |
|
|
||||||||||
0500040 |
|
|
||||||||||
0500050 |
|
|
||||||||||
0500060 |
|
|
||||||||||
0500070 |
|
|
||||||||||
0500080 |
|
|
||||||||||
0500090 |
|
|
||||||||||
0500990 |
|
|
||||||||||
0600000 |
|
0,05 |
||||||||||
0610000 |
|
|
||||||||||
0620000 |
|
|
||||||||||
0630000 |
|
|
||||||||||
0631000 |
|
|
||||||||||
0631010 |
|
|
||||||||||
0631020 |
|
|
||||||||||
0631030 |
|
|
||||||||||
0631040 |
|
|
||||||||||
0631050 |
|
|
||||||||||
0631990 |
|
|
||||||||||
0632000 |
|
|
||||||||||
0632010 |
|
|
||||||||||
0632020 |
|
|
||||||||||
0632030 |
|
|
||||||||||
0632990 |
|
|
||||||||||
0633000 |
|
|
||||||||||
0633010 |
|
|
||||||||||
0633020 |
|
|
||||||||||
0633990 |
|
|
||||||||||
0639000 |
|
|
||||||||||
0640000 |
|
|
||||||||||
0650000 |
|
|
||||||||||
0700000 |
|
0,05 |
||||||||||
0800000 |
|
|
||||||||||
0810000 |
|
0,07 |
||||||||||
0810010 |
|
|
||||||||||
0810020 |
|
|
||||||||||
0810030 |
|
|
||||||||||
0810040 |
|
|
||||||||||
0810050 |
|
|
||||||||||
0810060 |
|
|
||||||||||
0810070 |
|
|
||||||||||
0810080 |
|
|
||||||||||
0810090 |
|
|
||||||||||
0810990 |
|
|
||||||||||
0820000 |
|
0,07 |
||||||||||
0820010 |
|
|
||||||||||
0820020 |
|
|
||||||||||
0820030 |
|
|
||||||||||
0820040 |
|
|
||||||||||
0820050 |
|
|
||||||||||
0820060 |
|
|
||||||||||
0820070 |
|
|
||||||||||
0820080 |
|
|
||||||||||
0820990 |
|
|
||||||||||
0830000 |
|
0,07 |
||||||||||
0830010 |
|
|
||||||||||
0830990 |
|
|
||||||||||
0840000 |
|
|
||||||||||
0840010 |
|
0,07 |
||||||||||
0840020 |
|
|
||||||||||
0840030 |
|
0,07 |
||||||||||
0840040 |
|
|
||||||||||
0840990 |
|
0,07 |
||||||||||
0850000 |
|
0,07 |
||||||||||
0850010 |
|
|
||||||||||
0850020 |
|
|
||||||||||
0850990 |
|
|
||||||||||
0860000 |
|
0,07 |
||||||||||
0860010 |
|
|
||||||||||
0860990 |
|
|
||||||||||
0870000 |
|
0,07 |
||||||||||
0870010 |
|
|
||||||||||
0870990 |
|
|
||||||||||
0900000 |
|
0,05 |
||||||||||
0900010 |
|
|
||||||||||
0900020 |
|
|
||||||||||
0900030 |
|
|
||||||||||
0900990 |
|
|
||||||||||
1000000 |
|
|
||||||||||
1010000 |
|
|
||||||||||
1011000 |
|
|
||||||||||
1011010 |
|
0,05 |
||||||||||
1011020 |
|
0,1* |
||||||||||
1011030 |
|
0,05 |
||||||||||
1011040 |
|
0,05 |
||||||||||
1011050 |
|
0,05 |
||||||||||
1011990 |
|
0,05 |
||||||||||
1012000 |
|
|
||||||||||
1012010 |
|
0,05 |
||||||||||
1012020 |
|
0,1* |
||||||||||
1012030 |
|
0,05 |
||||||||||
1012040 |
|
0,05 |
||||||||||
1012050 |
|
0,05 |
||||||||||
1012990 |
|
0,05 |
||||||||||
1013000 |
|
|
||||||||||
1013010 |
|
0,05 |
||||||||||
1013020 |
|
0,1* |
||||||||||
1013030 |
|
0,05 |
||||||||||
1013040 |
|
0,05 |
||||||||||
1013050 |
|
0,05 |
||||||||||
1013990 |
|
0,05 |
||||||||||
1014000 |
|
|
||||||||||
1014010 |
|
0,05 |
||||||||||
1014020 |
|
0,1* |
||||||||||
1014030 |
|
0,05 |
||||||||||
1014040 |
|
0,05 |
||||||||||
1014050 |
|
0,05 |
||||||||||
1014990 |
|
0,05 |
||||||||||
1015000 |
|
|
||||||||||
1015010 |
|
0,05 |
||||||||||
1015020 |
|
0,1* |
||||||||||
1015030 |
|
0,05 |
||||||||||
1015040 |
|
0,05 |
||||||||||
1015050 |
|
0,05 |
||||||||||
1015990 |
|
0,05 |
||||||||||
1016000 |
|
|
||||||||||
1016010 |
|
0,05 |
||||||||||
1016020 |
|
0,1* |
||||||||||
1016030 |
|
0,05 |
||||||||||
1016040 |
|
0,05 |
||||||||||
1016050 |
|
0,05 |
||||||||||
1016990 |
|
0,05 |
||||||||||
1017000 |
|
|
||||||||||
1017010 |
|
0,05 |
||||||||||
1017020 |
|
0,1* |
||||||||||
1017030 |
|
0,05 |
||||||||||
1017040 |
|
0,05 |
||||||||||
1017050 |
|
0,05 |
||||||||||
1017990 |
|
0,05 |
||||||||||
1020000 |
|
0,1 |
||||||||||
1020010 |
|
(+) |
||||||||||
1020020 |
|
(+) |
||||||||||
1020030 |
|
(+) |
||||||||||
1020040 |
|
(+) |
||||||||||
1020990 |
|
|
||||||||||
1030000 |
|
0,05 |
||||||||||
1030010 |
|
|
||||||||||
1030020 |
|
|
||||||||||
1030030 |
|
|
||||||||||
1030040 |
|
|
||||||||||
1030990 |
|
|
||||||||||
1040000 |
|
0,05* |
||||||||||
1050000 |
|
0,05 |
||||||||||
1060000 |
|
0,05 |
||||||||||
1070000 |
|
0,05 |
||||||||||
1100000 |
|
|
||||||||||
1200000 |
|
|
||||||||||
1300000 |
|
|
||||||||||
Chlorečnany (A)
|
8.6.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 178/21 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2020/750
ze dne 5. Červen 2020,
kterým se stanoví postup pro prodloužení přechodného období stanoveného v prováděcím nařízení (EU) 2015/2447 pro uplatňování systému registrovaných vývozců v některých zemích zvýhodněných ve všeobecném systému preferencí
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013 ze dne 9. října 2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (1), a zejména na čl. 66 písm. a) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2447 (2) stanoví prováděcí pravidla uvedená v čl. 64 odst. 1 nařízení (EU) č. 952/2013 s cílem usnadnit v Unii stanovení preferenčního původu zboží, včetně prováděcích pravidel původu pro účely všeobecného systému preferencí Unie (systém GSP). |
(2) |
Ustanovení čl. 79 odst. 4 prováděcího nařízení (EU) 2015/2447 stanoví, že všechny země zvýhodněné v systému GSP mají pro potvrzení statusu preferenčního původu v GSP uplatňovat systém registrovaných vývozců (systém REX) nejpozději od 30. června 2020. Po tomto datu nemohou příslušné orgány těchto zemí dále vydávat osvědčení o původu zboží na tiskopise A. |
(3) |
S cílem omezit šíření koronaviru COVID-19, které bylo dne 11. března 2020 prohlášeno Světovou zdravotnickou organizací za pandemii, zavedly členské státy soubor nebývalých opatření, zejména opatření k omezení volného pohybu osob a omezení fyzického kontaktu. Tato opatření se vztahují i na zaměstnance podniků a orgánů veřejné správy zemí zvýhodněných v systému GSP, kteří se podílejí na řízení postupů pro určení původu v systému GSP a na zřizování a provozu systému REX, což se negativně projevilo na pravidelných pracovních postupech, výrobě a obchodu. |
(4) |
Komise a vysoký představitel Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku uznali dopad na obchodní partnery a vypracovali plány výrazné a cílené reakce Unie na podporu úsilí partnerských zemí v boji proti pandemii COVID-19 ve společném sdělení o globální reakci EU na COVID-19 (3). |
(5) |
Některé země, které jsou v systému GSP zvýhodněné, se z důvodu pandemie COVID-19 potýkají s vážnými obtížemi, pokud jde o dodržení lhůty 30. června 2020 pro uplatnění systému REX. Zvýhodněné země, v nichž by v důsledku pandemie nebylo možné systém REX zavést nebo využívat, by měly mít možnost využít prodloužení přechodného období. |
(6) |
Vzhledem k tomu, že takové prodloužení by představovalo výjimečné opatření odchylující se od maximální doby trvání přechodného období stanovené v prováděcím nařízení (EU) 2015/2447, měla by zvýhodněná země doplnit oznámení o tom, že potřebuje využít prodloužení, náležitým odůvodněním potřeby prodloužit přechodné období a pracovním plánem, v němž by podrobně popsala, jak hodlá dosáhnout plného uplatnění systému REX do konce předpokládaného prodlouženého přechodného období. Ze stejných důvodů by jakékoli prodloužení přechodného období pro uplatnění systému REX mělo být časově omezeno. |
(7) |
Měl by být stanoven mechanismus podávání zpráv, aby se zajistilo, že zvýhodněné země, jimž bylo přechodné období prodlouženo, pokračují v přípravách na uplatňování systému REX tak, aby mohly splnit novou lhůtu. |
(8) |
Vzhledem k obtížím, s nimiž se některé zvýhodněné země potýkají při plnění svých povinností v důsledku pandemie COVID-19, by toto nařízení mělo vstoupit v platnost co nejdříve. |
(9) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
1) Odchylně od čl. 79 odst. 4 prováděcího nařízení (EU) 2015/2447 může země, která je zvýhodněná ve všeobecném systému preferencí a která se v důsledku pandemie COVID-19 potýká s obtížemi při plnění povinností stanovených v článcích 70 a 72 uvedeného prováděcího nařízení nebo při dokončování procesu registrace svých vývozců do 30. června 2020, oznámit, že potřebuje prodloužit přechodné období pro uplatnění systému REX.
2) Oznámení podle odstavce 1 podá Komisi písemně nejpozději do 15. července 2020. Oznámení obsahuje vysvětlení, proč je prodloužení přechodného období nezbytné vzhledem k pandemii COVID-19. K oznámení je připojen pracovní plán s podrobnými informacemi o tom, jak oznamující země zamýšlí plně uplatňovat systém REX do 31. prosince 2020.
3) Je-li oznámení podle odstavce 1 úplné, prodlouží se přechodné období pro uplatnění systému REX příslušnou zvýhodněnou zemí do 31. prosince 2020.
4) Komise zveřejní na svých internetových stránkách seznam zvýhodněných zemí, jimž bylo přechodné období prodlouženo.
5) Do 31. prosince 2020 příslušné orgány zvýhodněné země, jíž bylo přechodné období prodlouženo podle odstavců 1 až 4, nadále vydávají osvědčení o původu na tiskopise A na žádost vývozců, kteří v době žádosti o osvědčení ještě nejsou registrováni.
Článek 2
Každá zvýhodněná země, jejíž přechodné období bylo prodlouženo v souladu s článkem 1, předloží Komisi do 30. září 2020 podrobnou zprávu o pokroku dosaženém při provádění pracovního plánu uvedeného v čl. 1 odst. 2 a vypracuje veškerá nápravná opatření nezbytná k dodržení lhůty pro uplatnění systému REX stanovené na 31. prosince 2020.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 5. červen 2020.
Za Komisi
Ursula VON DER LEYEN
Předsedkyně
(1) Úř. věst. L 269, 10.10.2013, s. 1.
(2) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2447 ze dne 24. listopadu 2015, kterým se stanoví prováděcí pravidla k některým ustanovením nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (Úř. věst. L 343, 29.12.2015, s. 558).
(3) JOIN(2020) 11 final, společné sdělení Evropskému parlamentu, Radě, Evropskému hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů – Sdělení o globální reakci EU na COVID-19.