ISSN 1977-0626 |
||
Úřední věstník Evropské unie |
L 215 |
|
České vydání |
Právní předpisy |
Ročník 61 |
Obsah |
|
III Jiné akty |
Strana |
|
|
EVROPSKÝ HOSPODÁŘSKÝ PROSTOR |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
CS |
Akty, jejichž název není vyti_těn tučně, se vztahují ke každodennímu řízení záležitostí v zemědělství a obecně platí po omezenou dobu. Názvy všech ostatních aktů jsou vytištěny tučně a předchází jim hvězdička. |
III Jiné akty
EVROPSKÝ HOSPODÁŘSKÝ PROSTOR
23.8.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 215/1 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 216/2016
ze dne 2. prosince 2016,
kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP [2018/1154]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2016/1101 ze dne 5. července 2016, kterým se mění přílohy I a II rozhodnutí 2004/558/ES, pokud jde o status spolkových zemí Porýní-Falc, Sársko a území „Regierungsbezirke“ Arnsberg, Düsseldorf a Münster v Německu jako území úředně prostých infekční bovinní rinotracheitidy (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(2) |
Toto rozhodnutí se týká právních předpisů vztahujících se na živá zvířata, kromě ryb a živočichů pocházejících z akvakultury. Právní předpisy týkající se těchto záležitostí se nepoužijí na Island, jak je uvedeno v odstavci 2 úvodní části kapitoly I přílohy I Dohody o EHP. Toto rozhodnutí se tudíž na Island nepoužije. |
(3) |
Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o veterinárních otázkách. Jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I Dohody o EHP, právní předpisy o veterinárních otázkách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tudíž na Lichtenštejnsko nepoužije. |
(4) |
Příloha I Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V bodě 80 (rozhodnutí Komise 2004/558/ES) části 4.2 kapitoly I přílohy I Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:
„— |
32016 D 1101: prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2016/1101 ze dne 5. července 2016 (Úř. věst. L 182, 7.7.2016, s. 51).“ |
Článek 2
Znění prováděcího rozhodnutí (EU) 2016/1101 v norském jazyce, které má být zveřejněno v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, je platné.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 3. prosince 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 2. prosince 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předsedkyně
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(1) Úř. věst. L 182, 7.7.2016, s. 51.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
23.8.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 215/3 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 217/2016
ze dne 2. prosince 2016,
kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP [2018/1155]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2016/1235 ze dne 26. července 2016, kterým se schvaluje laboratoř v Korejské republice k provádění sérologických testů pro sledování účinnosti očkovacích látek proti vzteklině u psů, koček a fretek (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(2) |
Toto rozhodnutí se týká právních předpisů vztahujících se na živá zvířata, kromě ryb a živočichů pocházejících z akvakultury. Právní předpisy týkající se těchto záležitostí se nepoužijí na Island, jak je uvedeno v odstavci 2 úvodní části kapitoly I přílohy I Dohody o EHP. Toto rozhodnutí se tudíž na Island nepoužije. |
(3) |
Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o veterinárních otázkách. Jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I Dohody o EHP, právní předpisy o veterinárních otázkách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tudíž na Lichtenštejnsko nepoužije. |
(4) |
Příloha I Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Za bod 101 (prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2016/423) se v části 4.2 kapitoly I přílohy I Dohody o EHP doplňuje bod, který zní:
„102. |
32016 D 1235: prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2016/1235 ze dne 26. července 2016, kterým se schvaluje laboratoř v Korejské republice k provádění sérologických testů pro sledování účinnosti očkovacích látek proti vzteklině u psů, koček a fretek (Úř. věst. L 202, 28.7.2016, s. 43).
Tento akt se nevztahuje na Island.“ |
Článek 2
Znění prováděcího rozhodnutí (EU) 2016/1235 v norském jazyce, které má být zveřejněno v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, je platné.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 3. prosince 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 2. prosince 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předsedkyně
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(1) Úř. věst. L 202, 28.7.2016, s. 43.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
23.8.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 215/4 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 218/2016
ze dne 2. prosince 2016,
kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP [2018/1156]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2016/1100 ze dne 5. července 2016, kterým se mění příloha rozhodnutí 2007/453/ES, pokud jde o status BSE Kostariky, Litvy, Namibie, Německa a Španělska (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(2) |
Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o veterinárních otázkách. Jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I Dohody o EHP, právní předpisy o veterinárních otázkách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tudíž na Lichtenštejnsko nepoužije. |
(3) |
Příloha I Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V bodě 49 (rozhodnutí Komise 2007/453/ES) části 7.2 kapitoly I přílohy I Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:
„— |
32016 D 1100: prováděcího rozhodnutí Komise (EU) 2016/1100 ze dne 5. července 2016 (Úř. věst. L 182, 7.7.2016, s. 47).“ |
Článek 2
Znění prováděcího rozhodnutí (EU) 2016/1100 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 3. prosince 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 2. prosince 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předsedkyně
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(1) Úř. věst. L 182, 7.7.2016, s. 47.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
23.8.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 215/5 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 219/2016
ze dne 2. prosince 2016,
kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) a příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2018/1157]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2015/1918 ze dne 22. října 2015, kterým se zřizuje systém správní pomoci a spolupráce (dále jen „systém SPS“) podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 o úředních kontrolách za účelem ověření dodržování právních předpisů týkajících se krmiv a potravin a pravidel o zdraví zvířat a dobrých životních podmínkách zvířat (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(2) |
Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o veterinárních otázkách, krmivech a potravinách. Právní předpisy o veterinárních otázkách, krmivech a potravinách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty, jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I a v úvodu kapitoly XII přílohy II Dohody o EHP. Toto rozhodnutí se tudíž na Lichtenštejnsko nepoužije. |
(3) |
Přílohy I a II Dohody o EHP by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Příloha I Dohody o EHP se mění takto:
1. |
Za bod 11 (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004) části 1.1 kapitoly I se vkládá nový bod, který zní:
|
2. |
Za bod 31j (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004) kapitoly II se vkládá nový bod, který zní:
|
Článek 2
Za bod 54zzzi (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004) se v kapitole XII přílohy II Dohody o EHP vkládá nový bod, který zní:
„54zzzia. |
32015 D 1918: prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2015/1918 ze dne 22. října 2015, kterým se zřizuje systém správní pomoci a spolupráce (dále jen „systém SPS“) podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 o úředních kontrolách za účelem ověření dodržování právních předpisů týkajících se krmiv a potravin a pravidel o zdraví zvířat a dobrých životních podmínkách zvířat (Úř. věst. L 280, 24.10.2015, p. 31).“ |
Článek 3
Znění prováděcího rozhodnutí (EU) 2015/1918 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 4
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 3. prosince 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 5
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 2. prosince 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předsedkyně
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(1) Úř. věst. L 280, 24.10.2015, s. 31.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
23.8.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 215/7 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 220/2016
ze dne 2. prosince 2016,
kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP [2018/1158]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/842 ze dne 27. května 2016, kterým se mění nařízení (ES) č. 167/2008, pokud jde o jméno držitele povolení a obchodní název jednoho kokcidiostatika (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(2) |
Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o krmivech. Jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I Dohody o EHP, právní předpisy o krmivech se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tedy nepoužije na Lichtenštejnsko. |
(3) |
Příloha I Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V bodě 1zzzzm (nařízení Komise (ES) č. 167/2008) kapitoly II přílohy I Dohody o EHP se doplňují nová slova a nová odrážka, které znějí:
„ve znění:
— |
32016 R 0842: prováděcího nařízení Komise (EU) 2016/842 ze dne 27. května 2016 (Úř. věst. L 141, 28.5.2016, s. 47).“ |
Článek 2
Znění prováděcího nařízení (EU) 2016/842 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 3. prosince 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 2. prosince 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předsedkyně
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(1) Úř. věst. L 141, 28.5.2016, s. 47.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
23.8.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 215/8 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 221/2016
ze dne 2. prosince 2016,
kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP [2018/1159]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/895 ze dne 8. června 2016, kterým se mění nařízení (ES) č. 1290/2008, pokud jde o jméno držitele povolení přípravku Lactobacillus rhamnosus (CNCM-I-3698) a Lactobacillus farciminis (CNCM-I-3699) (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(2) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/896 ze dne 8. června 2016 o povolení vinanů sodno-železitých jako doplňkové látky pro všechny druhy zvířat (2) by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(3) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/897 ze dne 8. června 2016 o povolení přípravku Bacillus subtilis (C-3102) (DSM 15544) jako doplňkové látky pro nosnice a okrasné ryby (držitel povolení Asahi Calpis Wellness Co. Ltd.) a o změně nařízení (ES) č. 1444/2006, (EU) č. 333/2010 a (EU) č. 184/2011, pokud jde o držitele povolení (3), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(4) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/898 ze dne 8. června 2016 o povolení přípravku Bacillus licheniformis (ATCC 53757) a jeho proteasy (E.C. 3.4.21.19) jako doplňkové látky pro výkrm kuřat, odchov kuřat a kuřice, výkrm a odchov menšinových druhů drůbeže a okrasné ptáky (držitel povolení Novus Europe S.A./N.V.) (4), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(5) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/899 ze dne 8. června 2016 o povolení 6-fytázy z Trichoderma reesei (ATCC SD-6528) jako doplňkové látky pro všechny druhy drůbeže a všechny druhy prasat (kromě sajících selat) (držitel povolení Danisco (UK) Ltd) (5) by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(6) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/900 ze dne 8. června 2016 o povolení kyseliny benzoové jako doplňkové látky pro prasnice (držitel povolení DSM Nutritional Product Sp. z o. o.) (6) by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(7) |
Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o krmivech. Jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I Dohody o EHP, právní předpisy o krmivech se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tedy nepoužije na Lichtenštejnsko. |
(8) |
Příloha I Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V příloze I Dohody o EHP se kapitola II mění takto:
1. |
V bodě 1zzzzzd (nařízení Komise (ES) č. 1290/2008) se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
2. |
V bodě 1zzz (nařízení Komise (ES) č. 1444/2006) se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
3. |
V bodech 2c (nařízení Komise (EU) č. 333/2010) a 2v (nařízení Komise (EU) č. 184/2011) se doplňují nová slova a nová odrážka, které znějí: „ve znění:
|
4. |
Za bod 163 (prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/329) se doplňují nové body, které znějí:
|
Článek 2
Znění prováděcích nařízení (EU) 2016/895, (EU) 2016/896, (EU) 2016/897, (EU) 2016/898, (EU) 2016/899 a (EU) 2016/900 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 3. prosince 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 2. prosince 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předsedkyně
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(1) Úř. věst. L 152, 9.6.2016, s. 1.
(2) Úř. věst. L 152, 9.6.2016, s. 3.
(3) Úř. věst. L 152, 9.6.2016, s. 7.
(4) Úř. věst. L 152, 9.6.2016, s. 11.
(5) Úř. věst. L 152, 9.6.2016, s. 15.
(6) Úř. věst. L 152, 9.6.2016, s. 18.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
23.8.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 215/10 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 222/2016
ze dne 2. prosince 2016,
kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP [2018/1160]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/972 ze dne 17. června 2016 o povolení L-argininu z Corynebacterium glutamicum KCTC 10423BP jako doplňkové látky pro všechny druhy zvířat (1) by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(2) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/973 ze dne 17. června 2016 o povolení zinečnatého dilysinátu jako doplňkové látky pro všechny druhy zvířat (2) by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(3) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/997 ze dne 21. června 2016 o povolení přípravku z endo-1,4-beta-xylanázy EC 3.2.1.8 z Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588) a endo-1,3(4)-beta-glukanázy EC 3.2.1.6 z Trichoderma reesei (ATCC SD 2106) jako doplňkové látky pro prasnice produkující mléko a menšinové druhy prasat (držitel povolení Danisco (UK) Ltd) (3) by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(4) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/1007 ze dne 22. června 2016 o povolení chloridu amonného jako doplňkové látky pro přežvýkavce s výjimkou výkrmu jehňat, kočky a psy (držitel povolení Latochema Co. Ltd) (4) by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(5) |
Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o krmivech. Jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I Dohody o EHP, právní předpisy o krmivech se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tedy nepoužije na Lichtenštejnsko. |
(6) |
Příloha I Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Za bod 168 (prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/900) kapitoly II přílohy I Dohody o EHP se doplňují nové body, které znějí:
„169. |
32016 R 0972: prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/972 ze dne 17. června 2016 o povolení L-argininu z Corynebacterium glutamicum KCTC 10423BP jako doplňkové látky pro všechny druhy zvířat (Úř. věst. L 161, 18.6.2016, s. 18). |
170. |
32016 R 0973: prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/973 ze dne 17. června 2016 o povolení zinečnatého dilysinátu jako doplňkové látky pro všechny druhy zvířat (Úř. věst. L 161, 18.6.2016, s. 21). |
171. |
32016 R 0997: prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/997 ze dne 21. června 2016 o povolení přípravku z endo-1,4-beta-xylanázy EC 3.2.1.8 z Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588) a endo-1,3(4)-beta-glukanázy EC 3.2.1.6 z Trichoderma reesei (ATCC SD 2106) jako doplňkové látky pro prasnice produkující mléko a menšinové druhy prasat (držitel povolení Danisco (UK) Ltd) (Úř. věst. L 164, 22.6.2016, s. 4). |
172. |
32016 R 1007: prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/1007 ze dne 22. června 2016 o povolení chloridu amonného jako doplňkové látky pro přežvýkavce s výjimkou výkrmu jehňat, kočky a psy (držitel povolení Latochema Co. Ltd) (Úř. věst. L 165, 23.6.2016, s. 10).“ |
Článek 2
Znění prováděcích nařízení (EU) 2016/972, (EU) 2016/973, (EU) 2016/997 a (EU) 2016/1007 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 3. prosince 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 dost. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 2. prosince 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předsedkyně
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(1) Úř. věst. L 161, 18.6.2016, s. 18.
(2) Úř. věst. L 161, 18.6.2016, s. 21.
(3) Úř. věst. L 164, 22.6.2016, s. 4.
(4) Úř. věst. L 165, 23.6.2016, s. 10.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
23.8.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 215/12 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 223/2016
ze dne 2. prosince 2016,
kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP [2018/1161]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/1095 ze dne 6. července 2016 o povolení octanu zinečnatého, dihydrátu, chloridu zinečnatého, bezvodého, oxidu zinečnatého, síranu zinečnatého, heptahydrátu, síranu zinečnatého, monohydrátu, chelátu zinku a aminokyselin, hydrátu, chelátu zinku a bílkovinných hydrolyzátů, chelátové formy zinku, hydrátu (v pevné formě) a chelátové formy zinku, hydrátu (v kapalné formě) jako doplňkových látek pro všechny druhy zvířat a o změně nařízení (ES) č. 1334/2003, (ES) č. 479/2006, (EU) č. 335/2010 a prováděcího nařízení (EU) č. 991/2012 a (EU) č. 636/2013 (1) by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(2) |
Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o krmivech. Jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I Dohody o EHP, právní předpisy o krmivech se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tedy nepoužije na Lichtenštejnsko. |
(3) |
Příloha I Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V příloze I Dohody o EHP se kapitola II mění takto:
1) |
V bodě 1zq (nařízení Komise (ES) č. 1334/2003) se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
2) |
V bodech 1zzu (nařízení Komise (ES) č. 479/2006), 1zzzzzj (nařízení Komise (EU) č. 335/2010), 60 (prováděcí nařízení Komise (EU) č. 991/2012) a 94 (prováděcí nařízení Komise (EU) č. 636/2013) se doplňují nová slova a nová odrážka, které znějí: „ve znění:
|
3) |
Za bod 172 (prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/1007) se vkládá nový bod, který zní:
|
Článek 2
Znění prováděcího nařízení (EU) 2016/1095 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 3. prosince 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 2. prosince 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předsedkyně
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(1) Úř. věst. L 182, 7.7.2016, s. 7.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
23.8.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 215/14 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 224/2016
ze dne 2. prosince 2016,
kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP [2018/1162]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/1220 ze dne 26. července 2016 týkající se povolení L-threoninu z Escherichia coli jako doplňkové látky pro všechny druhy zvířat (1) by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(2) |
Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o krmivech. Jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I Dohody o EHP, právní předpisy o krmivech se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tedy nepoužije na Lichtenštejnsko. |
(3) |
Příloha I Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Za bod 173 (prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/1095) kapitoly II přílohy I Dohody o EHP se vkládá nový bod, který zní:
„174. |
32016 R 1220: prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/1220 ze dne 26. července 2016 týkající se povolení L-threoninu z Escherichia coli jako doplňkové látky pro všechny druhy zvířat (Úř. věst. L 201, 27.7.2016, s. 11).“ |
Článek 2
Znění prováděcího nařízení (EU) 2016/1220 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 3. prosince 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 2. prosince 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předsedkyně
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(1) Úř. věst. L 201, 27.7.2016, s. 11.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
23.8.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 215/15 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 225/2016
ze dne 2. prosince 2016,
kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP [2018/1163]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Prováděcí směrnice Komise (EU) 2016/317 ze dne 3. března 2016, kterou se mění směrnice Rady 66/401/EHS, 66/402/EHS, 2002/54/ES, 2002/55/ES, 2002/56/ES a 2002/57/ES, pokud jde o úřední návěsku balení osiva (1), by měla být začleněna do Dohody o EHP. |
(2) |
Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2016/320 ze dne 3. března 2016, kterým se mění rozhodnutí 2004/842/ES o prováděcích pravidlech, podle nichž mohou členské státy povolit uvádění na trh osiva těch odrůd, pro které byly předloženy žádosti o zapsání do katalogu odrůd druhů zemědělských rostlin nebo druhů zeleniny členského státu (2), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(3) |
Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o rostlinolékařských otázkách. Jak je uvedeno v odvětvových úpravách v příloze I Dohody o EHP, právní předpisy o rostlinolékařských otázkách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tedy nepoužije na Lichtenštejnsko. |
(4) |
Příloha I Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V příloze I Dohody o EHP se kapitola III mění takto:
1. |
V bodě 2 (směrnice Rady 66/401/EHS), bodě 3 (směrnice Rady 66/402/EHS), bodě 11 (směrnice Rady 2002/54/ES), bodě 12 (směrnice Rady 2002/55/ES) a bodě 13 (směrnice Rady 2002/57/ES) se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
2. |
V bodě 36 (rozhodnutí Komise 2004/842/ES) se doplňují nová slova a nová odrážka, které znějí: „, ve znění:
|
Článek 2
Znění prováděcí směrnice (EU) 2016/317 a prováděcího rozhodnutí (EU) 2016/320 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 3. prosince 2016, za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 2. prosince 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předsedkyně
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(1) Úř. věst. L 60, 5.3.2016, s. 72.
(2) Úř. věst. L 60, 5.3.2016, s. 88.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
23.8.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 215/17 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 226/2016
ze dne 2. prosince 2016,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2018/1164]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Komise (EU) 2016/427 ze dne 10. března 2016, kterým se mění nařízení (ES) č. 692/2008 z hlediska emisí z lehkých osobních vozidel a z užitkových vozidel (Euro 6) (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(2) |
Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V bodě 45zu (nařízení Komise (ES) č. 692/2008) kapitoly I přílohy II Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:
„— |
32016 R 0427: nařízení Komise (EU) 2016/427 ze dne 10. března 2016 (Úř. věst. L 82, 31.3.2016, s. 1).“ |
Článek 2
Znění nařízení (EU) 2016/427 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 3. prosince 2016, za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 2. prosince 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předsedkyně
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(1) Úř. věst. L 82, 31.3.2016, s. 1.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
23.8.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 215/18 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 227/2016
ze dne 2. prosince 2016,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2018/1165]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Komise (EU) 2016/1718 ze dne 20. září 2016, kterým se mění nařízení (EU) č. 582/2011 z hlediska emisí z těžkých nákladních vozidel, pokud jde o ustanovení o zkoušení pomocí přenosného systému pro měření emisí (PEMS) a o postup zkoušení životnosti náhradních zařízení k regulaci znečišťujících látek (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(2) |
Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V bodě 45zzl (nařízení Komise (EU) č. 582/2011) kapitoly I přílohy II Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:
„— |
32016 R 1718: nařízení Komise (EU) 2016/1718 ze dne 20. září 2016 (Úř. věst. L 259, 27.9.2016, s. 1).“ |
Článek 2
Znění nařízení (EU) 2016/1718 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 3. prosince 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 2. prosince 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předsedkyně
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(1) Úř. věst. L 259, 27.9.2016, s. 1.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
23.8.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 215/19 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 228/2016
ze dne 2. prosince 2016,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2018/1166]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Komise (EU) 2015/1933 ze dne 27. října 2015, kterým se mění nařízení (ES) č. 1881/2006, pokud jde o maximální limity polycyklických aromatických uhlovodíků v kakaové vláknině, banánových lupíncích, doplňcích stravy, sušených bylinách a sušeném koření (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(2) |
Nařízení Komise (EU) 2015/1940 ze dne 28. října 2015, kterým se mění nařízení (ES) č. 1881/2006, pokud jde o maximální limity námelových sklerocií v některých nezpracovaných obilovinách a ustanovení o monitorování a předkládání zpráv (2), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(3) |
Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o potravinách. Jak je uvedeno v úvodu kapitoly XII přílohy II Dohody o EHP, právní předpisy o potravinách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tedy nepoužije na Lichtenštejnsko. |
(4) |
Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V bodě 54zzzz (nařízení Komise (ES) č. 1881/2006) kapitoly XII přílohy II Dohody o EHP (nařízení Komise (ES) č. 1881/2006) doplňují nové odrážky, které znějí:
„— |
32015 R 1933: nařízení Komise (EU) 2015/1933 ze dne 27. října 2015 (Úř. věst. L 282, 28.10.2015, s. 11), |
— |
32015 R 1940: nařízení Komise (EU) 2015/1940 ze dne 28. října 2015 (Úř. věst. L 283, 29.10.2015, s. 3).“ |
Článek 2
Znění nařízení (EU) 2015/1933 a (EU) 2015/1940 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 3. prosince 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 2. prosince 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předsedkyně
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(1) Úř. věst. L 282, 28.10.2015, s. 11.
(2) Úř. věst. L 283, 29.10.2015, s. 3.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
23.8.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 215/21 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 229/2016
ze dne 2. prosince 2016,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2018/1167]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Komise (EU) 2016/1244 ze dne 28. července 2016, kterým se mění příloha I nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1334/2008, pokud jde o některé aromatické látky ze skupiny obsahující alfa beta nenasycenou vazbu (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(2) |
Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o potravinách. Jak je uvedeno v úvodu kapitoly XII přílohy II Dohody o EHP, právní předpisy o potravinách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tedy nepoužije na Lichtenštejnsko. |
(3) |
Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V bodě 54zzzzs (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1334/2008) kapitoly XII přílohy II Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:
„— |
32016 R 1244: nařízení Komise (EU) 2016/1244 ze dne 28. července 2016 (Úř. věst. L 204, 29.7.2016, s. 7).“ |
Článek 2
Znění nařízení (EU) 2016/1244 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnut vstupuje v platnost dnem 3. prosince 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 2. prosince 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předsedkyně
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(1) Úř. věst. L 204, 29.7.2016, s. 7.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
23.8.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 215/22 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 230/2016
ze dne 2. prosince 2016,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2018/1168]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/854 ze dne 30. května 2016, kterým se schvaluje zdravotní tvrzení při označování potravin jiné než tvrzení o snížení rizika onemocnění a o vývoji a zdraví dětí a kterým se mění nařízení (EU) č. 432/2012 (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(2) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/862 ze dne 31. května 2016 o neschválení určitého zdravotního tvrzení při označování potravin, jež se netýká snížení rizika onemocnění ani vývoje a zdraví dětí (2), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(3) |
Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o potravinách. Jak je uvedeno v úvodu kapitoly XII přílohy II Dohody o EHP, právní předpisy o potravinách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tedy nepoužije na Lichtenštejnsko. |
(4) |
Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Kapitola XII přílohy II Dohody o EHP se mění takto:
1. |
V bodě 54zzzzzp (nařízení Komise (EU) č. 432/2012) se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
2. |
Za bod 111 (nařízení Komise (EU) 2016/372) se doplňují nové body, které znějí:
|
Článek 2
Znění prováděcích nařízení (EU) 2016/854 a (EU) 2016/862 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 3. prosince 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 2. prosince 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předsedkyně
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(1) Úř. věst. L 142, 31.5.2016, s. 5.
(2) Úř. věst. L 144, 1.6.2016, s. 24.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
23.8.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 215/24 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 231/2016
ze dne 2. prosince 2016,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2018/1169]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/2284 ze dne 25. listopadu 2015 o zrušení směrnice Rady 76/621/EHS, kterou se stanoví nejvyšší množství kyseliny erukové v olejích a tucích, a nařízení Rady (ES) č. 320/2006, kterým se zavádí dočasný režim restrukturalizace cukrovarnického průmyslu (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(2) |
Nařízení (EU) 2015/2284 zrušuje směrnici Rady 76/621/EHS (2), která je do Dohody o EHP začleněna, a která by proto měla být v Dohodě o EHP zrušena. |
(3) |
Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o potravinách. Jak je uvedeno v úvodu kapitoly XII přílohy II Dohody o EHP, právní předpisy o potravinách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tedy nepoužije na Lichtenštejnsko. |
(4) |
Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Kapitola XII přílohy II Dohody o EHP se mění takto:
1. |
Za bod 113 (prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/862) se vkládá nový bod, který zní:
|
2. |
Bod 12 (směrnice Rady 76/621/EHS) se zrušuje. |
Článek 2
Znění nařízení (EU) 2015/2284 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 3. prosince 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 2. prosince 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předsedkyně
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(1) Úř. věst. L 327, 11.12.2015, s. 23.
(2) Úř. věst. L 202, 28.7.1976, s. 35.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
23.8.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 215/26 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 232/2016
ze dne 2. prosince 2016,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2018/1170]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Komise (EU) 2016/1379 ze dne 16. srpna 2016 o neschválení určitých zdravotních tvrzení při označování potravin, jež se netýkají snížení rizika onemocnění ani vývoje a zdraví dětí (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(2) |
Nařízení Komise (EU) 2016/1381 ze dne 16. srpna 2016 o neschválení určitého zdravotního tvrzení při označování potravin týkajících se vývoje a zdraví dětí (2) by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(3) |
Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o potravinách. Jak je uvedeno v úvodu kapitoly XII přílohy II Dohody o EHP, právní předpisy o potravinách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tedy nepoužije na Lichtenštejnsko. |
(4) |
Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Za bod 114 (nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/2284) kapitoly XII přílohy II Dohody o EHP se vkládají nové body, které znějí:
„115. |
32016 R 1379: nařízení Komise (EU) 2016/1379 ze dne 16. srpna 2016 o neschválení určitých zdravotních tvrzení při označování potravin, jež se netýkají snížení rizika onemocnění ani vývoje a zdraví dětí (Úř. věst. L 222, 17.8.2016, s. 1). |
116. |
32016 R 1381: nařízení Komise (EU) 2016/1381 ze dne 16. srpna 2016 o neschválení určitého zdravotního tvrzení při označování potravin týkajících se vývoje a zdraví dětí (Úř. věst. L 222, 17.8.2016, s. 8).“ |
Článek 2
Znění nařízení (EU) 2016/1379 a (EU) 2016/1381 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 3. prosince 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 2. prosince 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předsedkyně
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(1) Úř. věst. L 222, 17.8.2016, s. 1.
(2) Úř. věst. L 222, 17.8.2016, s. 8.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
23.8.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 215/28 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 233/2016
ze dne 2. prosince 2016,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2018/1171]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Komise (EU) 2016/1389 ze dne 17. srpna 2016, kterým se schvaluje zdravotní tvrzení při označování potravin týkající se vývoje a zdraví dětí (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(2) |
Nařízení Komise (EU) 2016/1390 ze dne 17. srpna 2016 o neschválení určitých zdravotních tvrzení při označování potravin týkajících se vývoje a zdraví dětí (2) by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(3) |
Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o potravinách. Jak je uvedeno v úvodu kapitoly XII přílohy II Dohody o EHP, právní předpisy o potravinách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty Toto rozhodnutí se tedy nepoužije na Lichtenštejnsko. |
(4) |
Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Za bod 116 (nařízení Komise (EU) 2016/1381) kapitoly XII přílohy II Dohody o EHP se doplňují nové body, které znějí:
„117. |
32016 R 1389: nařízení Komise (EU) 2016/1389 ze dne 17. srpna 2016, kterým se schvaluje zdravotní tvrzení při označování potravin týkající se vývoje a zdraví dětí (Úř. věst. L 223, 18.8.2016, s. 55). |
118. |
32016 R 1390: nařízení Komise (EU) 2016/1390 ze dne 17. srpna 2016 o neschválení určitých zdravotních tvrzení při označování potravin týkajících se vývoje a zdraví dětí (Úř. věst. L 223, 18.8.2016, s. 58).“ |
Článek 2
Znění nařízení (EU) 2016/1389 a (EU) 2016/1390 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 3. prosince 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 2. prosince 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předsedkyně
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(1) Úř. věst. L 223, 18.8.2016, s. 55.
(2) Úř. věst. L 223, 18.8.2016, s. 58.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
23.8.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 215/30 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 234/2016
ze dne 2. prosince 2016,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2018/1172]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2016/1174 ze dne 15. července 2016 o podmínkách povolení biocidního přípravku obsahujícího difenakum předložených Španělskem v souladu s článkem 36 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 528/2012 (1) by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(2) |
Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2016/1175 ze dne 15. července 2016 o podmínkách povolení biocidního přípravku obsahujícího spinosad předložených Spojeným královstvím v souladu s článkem 36 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 528/2012 (2) by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(3) |
Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Za bod 12nnx (prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2016/904) kapitoly XV přílohy II Dohody o EHP se doplňují nové body, které znějí:
„12nny. |
32016 D 1174: prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2016/1174 ze dne 15. července 2016 o podmínkách povolení biocidního přípravku obsahujícího difenakum předložených Španělskem v souladu s článkem 36 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 528/2012 (Úř. věst. L 193, 19.7.2016, s. 110). |
12nnz. |
32016 D 1175: prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2016/1175 ze dne 15. července 2016 o podmínkách povolení biocidního přípravku obsahujícího spinosad předložených Spojeným královstvím v souladu s článkem 36 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 528/2012 (Úř. věst. L 193, 19.7.2016, s. 113).“ |
Článek 2
Znění prováděcích rozhodnutí (EU) 2016/1174 a (EU) 2016/1175 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 3. prosince 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 2. prosince 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předsedkyně
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(1) Úř. věst. L 193, 19.7.2016, s. 110.
(2) Úř. věst. L 193, 19.7.2016, s. 113.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
23.8.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 215/32 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 235/2016
ze dne 2. prosince 2016,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2018/1173]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Komise (EU) 2016/1688 ze dne 20. září 2016, kterým se mění příloha VII nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek (REACH), pokud jde o senzibilizaci kůže (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(2) |
Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V bodě 12zc (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006) kapitoly XV přílohy II Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:
„— |
32016 R 1688: nařízení Komise (EU) 2016/1688 ze dne 20. září 2016 (Úř. věst. L 255, 21.9.2016, s. 14).“ |
Článek 2
Znění nařízení (EU) 2016/1688 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 3. prosince 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 2. prosince 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předsedkyně
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(1) Úř. věst. L 255, 21.9.2016, s. 14.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
23.8.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 215/33 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 236/2016
ze dne 2. prosince 2016,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2018/1174]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/548 ze dne 8. dubna 2016, kterým se v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh schvaluje základní látka hydrogenfosforečnan amonný a mění příloha prováděcího nařízení (EU) č. 540/2011 (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(2) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/549 ze dne 8. dubna 2016, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 540/2011, pokud jde o prodloužení doby platnosti schválení účinných látek bentazon, cyhalofopbutyl, dikvat, famoxadon, flumioxazin, DPX KE 459 (flupyrsulfuron-methyl), metalaxyl-M, pikolinafen, prosulfuron, pymetrozin, thiabendazol a thifensulfuron-methyl (2), by mělo být začleněn do Dohody o EHP. |
(3) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/560 ze dne 11. dubna 2016, kterým se v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh schvaluje základní látka syrovátka a mění příloha prováděcího nařízení Komise (EU) č. 540/2011 (3), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(4) |
Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Kapitola XV přílohy II Dohody o EHP mění takto:
1. |
V bodě 13a (prováděcí nařízení Komise (EU) č. 540/2011) se doplňují nové odrážky, které znějí:
|
2. |
Za bod 13zzzzzzd (prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/638) se doplňují nové body, které znějí:
|
Článek 2
Znění prováděcích nařízení (EU) 2016/548, (EU) 2016/549 a (EU) 2016/560 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 3. prosince 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 2. prosince 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předsedkyně
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(1) Úř. věst. L 95, 9.4.2016, s. 1.
(2) Úř. věst. L 95, 9.4.2016, s. 4.
(3) Úř. věst. L 96, 12.4.2016, s. 23.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
23.8.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 215/35 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 237/2016
ze dne 2. prosince 2016,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2018/1175]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/864 ze dne 31. května 2016, kterým se v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh neobnovuje schválení účinné látky triasulfuron a kterým se mění prováděcí nařízení Komise (EU) č. 540/2011 (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(2) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/871 ze dne 1. června 2016, kterým se v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh neobnovuje schválení účinné látky amitrol a kterým se mění prováděcí nařízení Komise (EU) č. 540/2011 (2), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(3) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/872 ze dne 1. června 2016, kterým se v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh neobnovuje schválení účinné látky isoproturon a kterým se mění prováděcí nařízení Komise (EU) č. 540/2011 (3), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(4) |
Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Kapitola XV přílohy II Dohody o EHP se mění takto:
1. |
V bodě 13a (prováděcí nařízení Komise (EU) č. 540/2011) se doplňují nové odrážky, které znějí:
|
2. |
Za bod 13zzzzzzf (prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/560) se doplňují nové body, které znějí:
|
Článek 2
Znění prováděcích nařízení (EU) 2016/864, (EU) 2016/871 a (EU) 2016/872 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 3. prosince 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 2. prosince 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předsedkyně
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(1) Úř. věst. L 144, 1.6.2016, s. 32.
(2) Úř. věst. L 145, 2.6.2016, s. 4.
(3) Úř. věst. L 145, 2.6.2016, s. 7.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
23.8.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 215/37 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 238/2016
ze dne 2. prosince 2016,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2018/1176]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/951 ze dne 15. června 2016, kterým se v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh schvaluje účinná látka představující nízké riziko Trichoderma atroviride kmen SC1 a mění příloha prováděcího nařízení Komise (EU) č. 540/2011 (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(2) |
Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Kapitola XV přílohy II Dohody o EHP se mění takto:
1. |
V bodě 13a (prováděcí nařízení Komise (EU) č. 540/2011) se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
2. |
Za bod 13zzzzzzi (prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/872) se vkládá nový bod, který zní:
|
Článek 2
Znění prováděcího nařízení (EU) 2016/951 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 3. prosince 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 2. prosince 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předsedkyně
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(1) Úř. věst. L 159, 16.6.2016, s. 6.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
23.8.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 215/38 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 239/2016
ze dne 2. prosince 2016,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2018/1177]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Směrnice Komise (EU) 2016/970 ze dne 27. května 2016, kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/43/ES, pokud jde o seznam produktů pro obranné účely (1), by měla být začleněna do Dohody o EHP. |
(2) |
Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V Dohodě o EHP příloze II kapitole XIX bodě 3q (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2009/43/ES) se doplňuje nová odrážka, která zní:
„— |
32016 L 0970: směrnice Komise (EU) 2016/970 ze dne 27. května 2016 (Úř. věst. L 163, 21.6.2016, s. 1).“ |
Článek 2
Znění směrnice (EU) 2016/970 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 3. prosince 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 2. prosince 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předsedkyně
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(1) Úř. věst. L 163, 21.6.2016, s. 1.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
23.8.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 215/39 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 240/2016
ze dne 2. prosince 2016,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP [2018/1178]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Komise (EU) 2016/235 ze dne 18. února 2016, kterým se mění příloha II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 110/2008 o definici, popisu, obchodní úpravě, označování a ochraně zeměpisných označení lihovin (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(2) |
Toto rozhodnutí se týká právních předpisů vztahujících se na lihoviny. Jak je uvedeno v úvodu kapitoly XII přílohy II Dohody o EHP, právní předpisy o potravinách se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tedy nepoužije na Lichtenštejnsko. |
(3) |
Příloha II Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V bodě 9 (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 110/2008) kapitoly XXVII přílohy II Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:
„— |
32016 R 0235: nařízení Komise (EU) 2016/235 ze dne 18. února 2016 (Úř. věst. L 44, 19.2.2016, s. 7).“ |
Článek 2
Znění nařízení (EU) 2016/235 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 3. prosince 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 2. prosince 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předsedkyně
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(1) Úř. věst. L 44, 19.2.2016, s. 7.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
23.8.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 215/40 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 241/2016
ze dne 2. prosince 2016,
kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) a příloha X (Služby obecně) Dohody o EHP [2018/1179]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Doporučení Komise 2013/461/EU ze dne 17. září 2013 o zásadách, jimiž se řídí síť SOLVIT (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(2) |
Doporučení 2013/461/EU nahrazuje doporučení Komise 2001/893/ES (2), které je začleněno do Dohody o EHP, a které by se proto mělo v Dohodě o EHP nahradit. |
(3) |
Příloha II a příloha X Dohody o EHP by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Pod nadpisem „AKTY, KTERÉ BEROU SMLUVNÍ STRANY NA VĚDOMÍ“ se v kapitole XX přílohy II Dohody o EHP zrušuje bod 5 (doporučení Komise 2001/893/ES).
Článek 2
Za bod 3a (prováděcí rozhodnutí Komise 2014/89/EU) přílohy X Dohody o EHP se doplňuje nový text, který zní:
„AKTY, KTERÉ BEROU SMLUVNÍ STRANY NA VĚDOMÍ
1. |
32013 H 0461: Doporučení Komise 2013/461/EU ze dne 17. září 2013 o zásadách, jimiž se řídí síť SOLVIT (Úř. věst. L 249, 19.9.2013, s. 10).“ |
Článek 3
Znění doporučení 2013/461/EU v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 4
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 3. prosince 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 5
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 2. prosince 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předsedkyně
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(1) Úř. věst. L 249, 19.9.2013, s. 10.
(2) Úř. věst. L 331, 15.12.2001, s. 79.
(*1) [Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.] [Byly oznámeny ústavní požadavky.]
23.8.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 215/41 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 242/2016
ze dne 2. prosince 2016,
kterým se mění příloha XI (Elektronické komunikace, audiovizuální služby a informační společnost) Dohody o EHP [2018/1180]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2016/687 ze dne 28. dubna 2016 o harmonizaci kmitočtového pásma 694–790 MHz pro zemské systémy k poskytování bezdrátových širokopásmových služeb elektronických komunikací a flexibilní vnitrostátní využívání v Unii (1) by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(2) |
Příloha XI Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Za bod 5czl (prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2016/339) přílohy XI Dohody o EHP se vkládá nový bod, který zní:
„5czm. |
32016 D 0687: prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2016/687 ze dne 28. dubna 2016 o harmonizaci kmitočtového pásma 694–790 MHz pro zemské systémy k poskytování bezdrátových širokopásmových služeb elektronických komunikací a flexibilní vnitrostátní využívání v Unii (Úř. věst. L 118, 4.5.2016, s. 4).“ |
Článek 2
Znění prováděcího rozhodnutí (EU) 2016/687 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 3. prosince 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 2. prosince 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předsedkyně
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(1) Úř. věst. L 118, 4.5.2016, s. 4.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
23.8.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 215/42 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 245/2016
ze dne 2. prosince 2016,
kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP [2018/1181]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/472 ze dne 31. března 2016, kterým se mění nařízení (EU) č. 72/2010, pokud jde o definici pojmu „inspektor Komise“ (1), má být začleněno do Dohody o EHP. |
(2) |
Příloha XIII Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Bod 66hc (nařízení Komise (EU) č. 72/2010) přílohy XIII Dohody o EHP se mění takto:
1. |
Doplňují se nová slova a odrážka, které znějí: „, ve znění:
|
2. |
Znění úpravy b) se nahrazuje tímto: „Do čl. 6 odst. 2 se doplňuje nová věta, která zní: Kontrolní úřad ESVO se při svých inspekcích může obrátit na národní kontrolory uvedené na seznamu členských států EU, jakož i na inspektory zaměstnané Komisí.“ |
Článek 2
Znění prováděcího nařízení (EU) 2016/472 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 3. prosince 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 2. prosince 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předsedkyně
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(1) Úř. věst. L 85, 1.4.2016, s. 28.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
23.8.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 215/43 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 246/2016
ze dne 2. prosince 2016,
kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP [2018/1182]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Komise (EU) 2016/1158 ze dne 15. července 2016, kterým se mění nařízení (EU) č. 452/2014, pokud jde o vypuštění šablon pro oprávnění vydávaná provozovatelům ze třetích zemí a pro související specifikace, (1) by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(2) |
Příloha XIII Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V bodě 66ng (nařízení Komise (EU) č. 452/2014) přílohy XIII Dohody o EHP se doplňují nová slova a nová odrážka, které znějí:
„ve znění:
— |
32016 R 1158: nařízení Komise (EU) 2016/1158 ze dne 15. července 2016 (Úř. věst. L 192, 16.7.2016, s. 21).“ |
Článek 2
Znění nařízení (EU) 2016/1158 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 3. prosince 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 2. prosince 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předsedkyně
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(1) Úř. věst. L 192, 16.7.2016, s. 21.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
23.8.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 215/44 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 247/2016
ze dne 2. prosince 2016,
kterým se mění příloha XIII (Doprava) Dohody o EHP [2018/1183]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/1185 ze dne 20. července 2016, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 923/2012, pokud jde o aktualizaci a doplnění společných pravidel létání a provozních předpisů týkajících se služeb a postupů v oblasti letecké navigace (SERA část C), a ruší nařízení (ES) č. 730/2006 (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(2) |
Prováděcím nařízením (EU) 2016/1185 se zrušuje nařízení Komise (ES) č. 730/2006 (2), které je začleněno do Dohody o EHP, a které by proto mělo být v Dohodě o EHP zrušeno. |
(3) |
Příloha XIII Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Příloha XIII Dohody o EHP se mění takto:
1) |
V bodě 66wk (prováděcí nařízení Komise (EU) č. 923/2012) se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
2) |
Znění bodu 66wa (nařízení Komise (ES) č. 730/2006) se zrušuje. |
Článek 2
Znění prováděcího nařízení (EU) 2016/1185 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 3. prosince 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 2. prosince 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předsedkyně
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(1) Úř. věst. L 196, 21.7.2016, s. 3.
(2) Úř. věst. L 128, 16.5.2006, s. 3.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
23.8.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 215/45 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 248/2016
ze dne 2. prosince 2016,
kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP [2018/1184]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Rozhodnutí Komise (EU) 2015/2099 ze dne 18. listopadu 2015, kterým se stanoví ekologická kritéria pro udělování ekoznačky EU substrátům, pomocným půdním látkám a mulči (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(2) |
Rozhodnutím (EU) 2015/2099 se zrušují rozhodnutí Komise 2006/799/ES (2) a 2007/64/ES (3), která jsou začleněna do Dohody o EHP, a která by proto měla být v Dohodě o EHP zrušena. |
(3) |
Příloha XX Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Příloha XX Dohody o EHP se mění takto:
1) |
Znění bodu 2d (rozhodnutí Komise 2006/799/ES) se nahrazuje tímto: „32015 D 2099: Rozhodnutí Komise (EU) 2015/2099 ze dne 18. listopadu 2015, kterým se stanoví ekologická kritéria pro udělování ekoznačky EU substrátům, pomocným půdním látkám a mulči (Úř. věst. L 303, 20.11.2015, s. 75).“ |
2) |
Bod 2da (rozhodnutí Komise 2007/64/ES) se zrušuje. |
Článek 2
Znění rozhodnutí (EU) 2015/2099 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 3. prosince 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 2. prosince 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předsedkyně
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(1) Úř. věst. L 303, 20.11.2015, s. 75.
(2) Úř. věst. L 325, 24.11.2006, s. 28.
(3) Úř. věst. L 32, 6.2.2007, s. 137.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
23.8.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 215/46 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 249/2016
ze dne 2. prosince 2016,
kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP [2018/1185]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Rozhodnutí Komise (EU) 2016/1796 ze dne 7. července 2016, kterým se mění rozhodnutí 2011/263/EU, 2011/264/EU, 2012/720/EU a 2012/721/EU s cílem zohlednit vývoj klasifikace látek (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(2) |
Příloha XX Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V příloze XX Dohody o EHP se v bodech 2e (rozhodnutí Komise 2011/264/EU), 2h (rozhodnutí Komise 2011/263/EU), 2zg (rozhodnutí Komis 2012/720/EU) a 2zh (rozhodnutí Komis 2012/721/EU) doplňuje tato odrážka:
„— |
32016 D 1796: rozhodnutí Komise (EU) 2016/1796 ze dne 7. července 2016 (Úř. věst. L 274, 11.10.2016, s. 55).“ |
Článek 2
Znění rozhodnutí (EU) 2016/1796 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 3. prosince 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 2. prosince 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předsedkyně
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(1) Úř. věst. L 274, 11.10.2016, s. 55.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
23.8.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 215/47 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 250/2016
ze dne 2. prosince 2016,
kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP [2018/1186]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Rozhodnutí Komise (EU) 2016/1349 ze dne 5. srpna 2016, kterým se stanoví ekologická kritéria pro udělování ekoznačky EU obuvi (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(2) |
Rozhodnutí Komise (EU) 2016/1371 ze dne 10. srpna 2016, kterým se stanoví ekologická kritéria pro udělování ekoznačky EU pro osobní počítače, notebooky a počítače typu tablet (2), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(3) |
Rozhodnutím (EU) 2016/1349 se zrušuje rozhodnutí Komise 2009/563/ES (3), které je začleněno do Dohody o EHP, a které by proto mělo být v Dohodě o EHP zrušeno. |
(4) |
Rozhodnutím (EU) 2016/1371 se zrušují rozhodnutí Komise 2011/330/EU (4) a 2011/337/EU (5), která jsou začleněna do Dohody o EHP, a která by proto měla být v Dohodě o EHP zrušena. |
(5) |
Příloha XX Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Příloha XX Dohody o EHP se mění takto:
1. |
Znění bodu 2g (rozhodnutí Komise 2009/563/ES) se nahrazuje tímto: „32016 D 1349: rozhodnutí Komise (EU) 2016/1349 ze dne 5. srpna 2016, kterým se stanoví ekologická kritéria pro udělování ekoznačky EU obuvi (Úř. věst. L 214, 9.8.2016, s. 16).“ |
2. |
Znění bodu 2q (rozhodnutí Komise 2011/337/EU) se nahrazuje tímto: „32016 D 1371: rozhodnutí Komise (EU) 2016/1371 ze dne 10. srpna 2016, kterým se stanoví ekologická kritéria pro udělování ekoznačky EU pro osobní počítače, notebooky a počítače typu tablet (Úř. věst. L 217, 12.8.2016, s. 9).“ |
3. |
Znění bodu 2s (rozhodnutí Komise 2011/330/EU) se zrušuje. |
Článek 2
Znění rozhodnutí (EU) 2016/1349 a (EU) 2016/1371 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 3. prosince 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 2. prosince 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předsedkyně
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(1) Úř. věst. L 214, 9.8.2016, s. 16.
(2) Úř. věst. L 217, 12.8.2016, s. 9.
(3) Úř. věst. L 196, 28.7.2009, s. 27.
(4) Úř. věst. L 148, 7.6.2011, s. 5.
(5) Úř. věst. L 151, 10.6.2011, s. 5.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
23.8.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 215/49 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 251/2016
ze dne 2. prosince 2016,
kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP [2018/1187]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Rozhodnutí Komise (EU) 2016/1332 ze dne 28. července 2016, kterým se stanoví ekologická kritéria pro udělování ekoznačky EU nábytku (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(2) |
Rozhodnutím (EU) 2016/1332 se zrušuje rozhodnutí Komise 2009/894/ES (2), které je začleněno do Dohody o EHP, a které by proto mělo být v Dohodě o EHP zrušeno. |
(3) |
Příloha XX Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Znění bodu 2zd (rozhodnutí Komise 2009/894/ES) přílohy XX Dohody o EHP se nahrazuje tímto:
„32016 D 1332: rozhodnutí Komise (EU) 2016/1332 ze dne 28. července 2016, kterým se stanoví ekologická kritéria pro udělování ekoznačky EU nábytku (Úř. věst. L 210, 4.8.2016, s. 100).“
Článek 2
Znění rozhodnutí (EU) 2016/1332 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 3. prosince 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 2. prosince 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předsedkyně
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(1) Úř. věst. L 210, 4.8.2016, s. 100.
(2) Úř. věst. L 320, 5.12.2009, s. 23.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
23.8.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 215/50 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 252/2016
ze dne 2. prosince 2016,
kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP [2018/1188]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2016/775 ze dne 18. května 2016 o referenční hodnotě pro přidělování bezplatných povolenek na emise skleníkových plynů provozovatelům letadel podle čl. 3f odst. 5 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES (1) by mělo být začleněno do Dohody o EHP |
(2) |
Příloha XX Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Za bod 21alh (nařízení Komise (EU) č. 1123/2013) přílohy XX Dohody o EHP se doplňuje nový bod, který zní:
„21ali. |
32016 D 0775: prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2016/775 ze dne 18. května 2016 o referenční hodnotě pro přidělování bezplatných povolenek na emise skleníkových plynů provozovatelům letadel podle čl. 3f odst. 5 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES (Úř. věst. L 128, 19.5.2016, s. 10).“ |
Článek 2
Znění prováděcího rozhodnutí (EU) 2016/775 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 3. prosince 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 2. prosince 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předsedkyně
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(1) Úř. věst. L 128, 19.5.2016, s. 10.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
23.8.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 215/51 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 253/2016
ze dne 2. prosince 2016,
kterým se mění příloha XXII (Právo obchodních společností) Dohody o EHP [2018/1189]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Komise (EU) 2016/1703 ze dne 22. září 2016, kterým se mění nařízení (ES) č. 1126/2008, kterým se přijímají některé mezinárodní účetní standardy v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002, pokud jde o mezinárodní standardy účetního výkaznictví 10 a 12 a mezinárodní účetní standard 28 (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(2) |
Příloha XXII Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V bodě 10ba (nařízení Komise (ES) č. 1126/2008) přílohy XXII Dohody o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:
„— |
32016 R 1703: nařízení Komise (EU) 2016/1703 ze dne 22. září 2016 (Úř. věst. L 257, 23.9.2016, s. 1).“ |
Článek 2
Znění nařízení (EU) 2016/1703 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 3. prosince 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 2. prosince 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předsedkyně
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(1) Úř. věst. L 257, 23.9.2016, s. 1.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
23.8.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 215/52 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 254/2016
ze dne 2. prosince 2016,
kterým se mění Protokol 31 k Dohodě o EHP o spolupráci v některých oblastech mimo čtyři svobody [2018/1190]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na články 86 a 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Je vhodné rozšířit spolupráci smluvních stran Dohody o EHP tak, aby zahrnovala rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/344 ze dne 9. března 2016, kterým se zřizuje evropská platforma pro posílení spolupráce při řešení problematiky nehlášené práce (1). |
(2) |
Protokol 31 k Dohodě o EHP by proto měl být změněn tak, aby tuto rozšířenou spolupráci umožňoval, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V článku 15 protokolu 31 k Dohodě o EHP se odstavec 9 nahrazuje tímto:
„Státy ESVO se účastní spolupráce stanovené v těchto aktech EU:
— |
32014 D 0573: rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 573/2014/EU ze dne 15. května 2014 o posílení spolupráce mezi veřejnými službami zaměstnanosti (VSZ) (Úř. věst. L 159, 28.5.2014, s. 32). Státy ESVO se plně, avšak bez hlasovacího práva, účastní práce rady sítě. |
— |
32016 D 0344: rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/344 ze dne 9. března 2016, kterým se zřizuje evropská platforma pro posílení spolupráce při řešení problematiky nehlášené práce (Úř. věst. L 65, 11.3.2016, s. 12).“ |
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem po učinění posledního oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 3
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 2. prosince 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předsedkyně
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(1) Úř. věst. L 65, 11.3.2016, s. 12.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
23.8.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 215/53 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 255/2016
ze dne 2. prosince 2016,
kterým se mění protokol 47 (o odstranění technických překážek obchodu s vínem) Dohody o EHP [2018/1191]
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/765 ze dne 11. března 2016, kterým se mění nařízení (ES) č. 606/2009, pokud jde o některé enologické postupy (1), by mělo být začleněno do Dohody o EHP. |
(2) |
Toto rozhodnutí se týká právních předpisů o víně. Jak je uvedeno v sedmém odstavci úvodu k protokolu 47 k Dohodě o EHP, právní předpisy o víně se nepoužijí na Lichtenštejnsko po celou dobu, po niž je na Lichtenštejnsko rozšířena působnost Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty. Toto rozhodnutí se tudíž na Lichtenštejnsko nepoužije. |
(3) |
Protokol 47 k Dohodě o EHP by proto měl být odpovídajícím způsobem změněn, |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V bodě 10 (nařízení Komise (ES) č. 606/2009) dodatku 1 protokolu 47 k Dohodě o EHP se doplňuje nová odrážka, která zní:
„— |
32016 R 0765: nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/765 ze dne 11. března 2016 (Úř. věst. L 127, 18.5.2016, s. 1).“ |
Článek 2
Znění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/765 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 3. prosince 2016 za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (*1).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 2. prosince 2016.
Za Smíšený výbor EHP
předsedkyně
Bergdís ELLERTSDÓTTIR
(1) Úř. věst. L 127, 18.5.2016, s. 1.
(*1) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.